355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Ракитин » Мое королевство (Химеры - 2) » Текст книги (страница 5)
Мое королевство (Химеры - 2)
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 02:59

Текст книги "Мое королевство (Химеры - 2)"


Автор книги: Андрей Ракитин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Мета посмотрела озабоченно и ничего не спросила. Тактичная девочка, спасибо ей. Мальчишки повели себя по-другому, подкрались, повисли гроздью и с воплями и пыхтением повлекли в сероватую соленую воду. Хальк боролся, как лев, и в результате все оказались мокрыми с ног до головы и довольными, а рубашку и брюки пришлось разложить на камешках для просушки.

Над маяком кричали чайки. Ныряли, взлетали с серебристой бьющейся рыбой, и ни они, ни вопли резвящейся малышни не нарушали тишину. Странную, извечную, пропитавшую эти стены. Хальк тронул ладонью теплый кирпич. На ладони остался белый след.

– Аль Юрьевич? – Кешка снизу вверх заглянул ему в глаза. – Так полезем?

– А не боишься, что перекрытие рухнет? Или сов?

Кешка тряхнул шоколадными худенькими плечами:

– Не-а. Я дворянин. Мне нельзя бояться.

– Ясно, – Хальк вздохнул. – Эй, компания! Оделись, обулись!

– У-у, – надулся Пашка Эрнарский. – А в маяк?

– Туда и идем. Не хочу, чтоб вы ноги посбивали.

Перекрытия внутри сохранились замечательно. И винтовая лестница тоже. Дерево стало серебристым от старости, но даже не прогнулось, когда Хальк попрыгал и сплясал на нем. И все равно воспитатель обтопал каждую ступеньку, а задранные лица следили с вниманием и – немножко – обидой.

– Безопасность – прежде всего, – назидательно сообщил Хальк. – Обедать будем наверху.

– Ур-ра-а!!

– К перилам не подходить!

Живой вихрь едва не снес Халька с лестницы. Воспитатель в чем-то даже понял Ирочку.

А внутри маяка было пусто и в общем-то неинтересно. Солнце сеялось сквозь узкие, лишенные стекол окна. Дети, отпихивая друг друга, выглядывали в них, ахали: "Усадьба! Как на ладошке! А море! Парус там! Не, чайка! Сам ты чайка!" Потом поднялись к фонарю. Хрустальный, немного побитый шар все еще покоился на оси. Хальк объяснил, что внутрь вставляли сначала масляный, а потом электрический фонарь, а хрусталинки усиливали свечение. Предприимчивые детишки предложили прилепить на нужное место и зажечь свечку, и огарок сыскался в чьем-то кармане, но Хальк отговорил – все равно солнце, толку чуть. С ним согласились и, до опупения налюбовавшись окрестностями, спустились на ярус ниже обедать.

... и я понимаю, что сказка эта, тусклый елочный шарик с прочерками синих и малиновых молний внутри, для меня важнее, чем вот эта жизнь. Может, это неправильно, но иначе я не умею. Этот – необласканный радугой мир – для меня живой. Единственная моя сейчас реальность.

От них пахло страхом. Они – для того, чтобы выехать из его страшной сказки – были чересчур уж настоящими. Порванные кольчуги, побитая кираса, у одного на перевязи рука. Запаленные кони. В потрепанных ножнах мечи. Глаз отсюда не было видно. Но Хальк знал, что живет в их зрачках: звериное, вызывающее жалость и ужасающее одновременно. Как застарелый запах крови от бинтов, муть, гной. Эти не боялись сами, но жажда, не утоленная ими, могла заставить убить. Некнижный, вот такой, овеществленный ужас. Дети, кажется, тоже почувствовали это и молчали. Смотрели на Халька. Всхлипнула, потерлась головой о его плечо Лизанька. Хальк осознал, что ищет, где им укрыться, или что-то, чтобы навалить на люк в полу. Полусумрачная зала была отвратительно пуста. И оружия никакого. Разве... битая бутылка против меча. Класс. А эти... солдаты... подъехали, медленно слезали с коней, устраивались под стеной. Мелькнула мыслишка: отдохнут и уедут. Так хотелось в это поверить! Затаиться и ждать. К закату о них начнут беспокоиться. Нет, учитывая мнительность и способность Ирочки впадать в панику – часа на два раньше. Глупо.

Что ему делать – с детьми за спиной? Выскочить:

– Я вызываю вас на поединок! Ценою – моя и их жизнь!

Он, в отличие от этих, железного меча в руках не держал. Да и полагаться на милосердие таких...

Теперь он жалел о прочности ступенек!

– Что же вы! – сверкнула глазищами Мета. – Выскочить – и в окошки. В разные стороны. Арбалетов там нет.

Хальк, прячась, выглянул: действительно нет. А я отвлеку их, выйду. На нем повисли с двух сторон, на Мету посмотрели обвиняюще. Да, они худенькие, маленькие, пролезут в нижние бойницы, а воспитатель?

А он во все глаза смотрел на того, с пораненой рукой. Вот где привелось встретиться. Ave, мессир де Краон, Одинокий Бог.

Ну вот, все просто. Алиса! Если, чтобы встретиться с тобой, нужно умереть, я готов.

Он повернулся к детям. Подмигнул как можно беззаботнее.

– Мета умница. Вы выскочите и побежите в разные стороны. За помощью, уточнил он, подавляя бунт в зародыше.

Помощь... Полтора часа туда, полтора обратно. Гай, Ирочка, в лучшем случае, управляющий с ружьем. Против этих всех.

– Ясно, дети?

Они смотрели. Может быть, все понимая и прощаясь. Потом, как мышки, посочились вниз. Слава Богу, здесь никто не косил луга. Трава ему по грудь. А им – пожалуй, с головой. Побегут. Он помнил, как бегает, перебирая ножками, птичка коростель. Точно мышка пробежала. Только быстро-быстро колышется трава. Хальк тряхнул головой. Штопор лестницы. Парапет. "Анна! Анна! Не едут ли наши братья?!" – Эй, Краон, поговорим?!

И все же его молитвы были услышаны. В облаке пыли приближалась погоня.

Женщина не скакала впереди всех – было видно, что она вообще совсем недавно научилась ездить конно. И над ней не развевалась орифламма. Только ветер рвал седеющие короткие волосы. И запрокинутое лицо стало намного старше – словно она прошла дорогами всех их сказок. Хальк видел его так отчетливо, будто между ними были не три яруса башни, будто они стояли – дотянуться рукой.

– Алиса!!..

Ветер сорвал слова с губ, донес. Адепты, возившиеся под стеной, обернулись.

Двери... двери внизу, тяжелые, запертые на засов... продержались. Летя в щепы под мечами.

– Сто-ять! – Краон тяжело выпрямился. Под прицелом арбалетов, зная, что не уйдет.

Кешка выскочил, как Пилип из конопли, повис на шее у кузена. Так Хальк и чувствовал, без этого не обойдется. Но машкерад! Кольчуга, поножи, латные перчатки. Черт, это же настоящее все! Это не из музея, не синематограф.

– Алиса! – заорал Краон. – Алиса! Иди сюда. Одна! Можешь с мечом, видимо, он усмехнулся. – Все – стоять! У меня заложник!

Хальк испытал настоятельную потребность всадить ему бельт в задницу. Хотя бы кирпич! Зашарил рукой по парапету. Как назло, ничего не попалось. Хальк перегнулся вниз, чтобы лучше видеть.

– Т-ты, ведьма! – проорал Краон. – Ты еще помнишь, что такое порох?

Алиса сползла с коня. Словно была ранена или очень устала. И сделала шаг к нему. Подняла голову. Взгляды ее и Халька встретились. Она сделала еще шаг. Да что ж это! Удержите же ее! Вы мужчины или кто?!

– Феличе! – заорал Хальк. – Не пускай ее!

Они окаменели. И адепты и, стало быть, Круг.

– Канцлер!

У того рука в перчатке слиплась на поводьях. Каждая жилочка ныла, но он тоже закаменел. Воздух дрожал. Воздух срывался то грозой, то радугой. Сумасшедшее лето. Сколько мне лет? Девятнадцать?

Алиса шла. Да что я, помереть должен, чтобы ее остановить?!

– Слушай, – сказал Краон. – Я Бог, и я еще раз предлагаю тебе выбор. За его жизнь. Слово дам, что не буду преследовать. Можешь его забрать. И жить долго и счастливо, и умереть в один день. Зачем тебе это королевство? Эти марионетки? – он кивнул на остальных. – Они же все придуманы. Мной и этим, он обернулся на Халька. – И ты тоже. Ты мертва. А он трус. Он мог тогда меня остановить.

За спиной Алисы полыхнула радуга. Женщина шла.

– Дура! – закричал Хальк. – Не иди! Не смей ему верить!

Море ударило в подножие маяка. Рассыпалось солеными брызгами. Алиса была совсем близко от Краона – на расстоянии меча. Хальк вскочил на парапет. Головы задрались к нему, кто-то тоненько ахнул.

Сказку вам?!

Он ступил на стеклянный прогнувшийся воздух. Мостик. Росинки. Чаячьи перья. Смерти нет.

Сзади полыхнуло, опалило затылок. А под ногами... рельсы. Две колеи среди рудой травы. Руда. Кровь. Блестящие полосы, две параллельные прямые, соединяющиеся в бесконечности.

ВМЕСТО ЭПИЛОГА.

Была вторая половина дня, ближе к закату, когда неопределенного возраста мужчина без особых примет спрыгнул с разогретой зноем брусчатки на песчаный морской берег, и мост растаял в мареве за его спиной. Был мужчина русоволос и сероглаз, сухощав и ловок в движениях. Одежду его составляли мягкие на шнуровке, хорошие, но сильно истоптанные сапоги, короткие брюки из руан-эдерской дерюги с обтрепанными краями, перетянутые широким поясом с ножом в порыжелых ножнах, и распахнутая на груди рубашка, жесткий воротник которой натер до красноты крепкую шею. За плечами у мужчины болтался на широких лямках выгоревший вещевой мешок.

Мужчина недоуменным взглядом обозрел находящуюся у него в руках роскошную широкополую шляпу, зачем-то подул на пышные страусиные перья и одним коротким движением отправил шляпу через плечо. Не коснувшись воды, шляпа растворилась в воздухе. Мужчина обернулся к морю, присвистнул и долго, задрав голову, провожал взглядом орущих чаек. Потом перевел взгляд ниже и дальше и присвистнул снова. Перед ним были развалины маяка. Что это маяк, указывали, собственно, только местоположение башни и отсутствие рядом других строений. Да и над башней пронесся какой-то катаклизм, оставив от нее полтора яруса, а остальные неровными обугленными глыбами валялись тут же. Верх башни точно аккуратно срезало ножом, если, конечно, можно вообразить нож подобных размеров. Среди глыб воткнулись обрушенные балки, лестницы и остатки перекрытий. Мужчина, возможно, рассчитывая найти что-либо интересное, подошел ближе. Нельзя сказать, чтобы не нашел, хотя по его лицу трудно было решить, доволен ли он своей находкой. Это была женщина – не мертвая, а потерявшая сознание, в чем он убедился, нащупав пульс на ее шее мозолистым пальцем. Ее ударило по виску упавшим камнем, ударило вскользь, содрав кожу, облепившие рану бронзовые мухи поднялись с недовольным жужжанием. Ощупав находку и убедившись что других серьезных повереждений нет, мужчина поднял ее на руки, бормоча, что вредно лежать на земле и в таком месте, и отнес подальше, где случайно упавший камень или деревяшка не могли завершить свое дело. Там он вытащил из мешка такой же белесый, как и вся его одежда, плащ, подстелил на песок и устроил незнакомку на нем. Сосредоточенно подумав, жидкостью из фляжки, извлеченной из того же мешка, обмыл рану и замотал тряпицей. Оценил дело рук своих, приложился к фляжке и опять полез в развалины. Он появился оттуда через несколько минут, спугнув топающую по берегу чайку, держа в руках острый, слегка припорошенный пылью клинок. Задумчиво взвесил его на руке – меч оказался легковат, покачал, полюбовался, оттерев, сиянием граней. Еще раз взглянул на закопченные развалины. Его смущало отсутствие людей. Даже трупов. Судя по уцелевшим следам, внутри маяка происходило неслабое сражение. И вот... Солнце медленно опускалось в море. Пора было позаботиться о ночлеге.

Устраивая лежбище в сухой песчаной яме под сосновым выворотнем и запасая топливо на ночь, бродяга успевал время от времени влить в губы незнакомки две-три капли воды с платка, который смачивал тут же, в родничке среди папоротников и лапчатки, и убедиться, что жилка на шее бьется, хотя женщина все еще оставалась без сознания. При свете костерка бродяга, наконец угомонившись, осмотрел ее еще раз и ощупал одежду: одежда была мужская, но изящная, очень хорошей выделки замшевые брюки и сапожки, рубашка из тонкого полотна. А белье... Лицо женщины, отмытое от грязи и крови, было немолодым и очень усталым. Такая, пожалуй, не поразила бы с первого взгляда в толпе. А во второй смотреть не стоило. Затягивало.

– Да ты красавица, моя милая, – пробормотал мужчина, подбрасывая ветки в костер.

Утром следующего дня с женщиной на руках он вошел в небольшой курортный городок Ле Форж.

Ле Форж. Предместье Эрлирангорда, 17 верст. Основан неким м.Форжем, отправившимся на воды и попавшим на это место. Характеризуется мягким климатом, здоровым воздухом и наличием большого числа минеральных источников. Один из оных признан святым и является местом поклонения как христиан, так и почитающих Хранителя. В обычное время население поселка составляет полторы тысячи душ, но в сезон увеличивается втрое. (Живописная Метральеза. Эрлирангорд и окрестности. Том 2, год издания 1870.)

Этим летом на курортников был неурожай то ли мужчина пришел слишком рано, только главная и единственная улица городка была пуста насквозь – если не считать, конечно, одинокой курицы, роющей пыль, и следов коровьих копыт и "лепешек", оставшихся с утра. Незнакомец шел, твердо ступая, и вялые георгины из окрестных палисадников махали ему рыжими головками. Улица постепенно расширялась, а дома выросли до двух этажей. На железные ставни, запирающие витрины, бросали тень веселенькие полосатые маркизы, вывески свидетельствовали о назначении лавочек, а над городом блестели в нарождающемся солнце церковная колокольня и пожарная каланча. Незнакомец огляделся:

– И где тут, интересно, гостиница?

– Она закрыта. И проходи, пожалуйста, ты мешаешь мне размышлять о тщете сущего.

– О... чем? – на офонаревшего бродягу взирал, подпирая уличный фонарь, длинный мальчишка в весьма потрепанной одежде, но с перевязью от меча через грудь. К перевязи крепилась туго набитая почтовая сумка. Свободной рукой парень нежно прижимал к себе еще охапку газет. Развернутый к зрителю крупный заголовок вещал, что это "Утро рыцаря." Вопрос младый вьюнош проигнорировал.

– Э-э, – сказал бродяга как можно вежливее. – Не будет ли любезен мессир подсказать, где отыскать место для отдыха. Моя спутница в нем нуждается. И во враче.

– Врача нет. Ничего нет. А я дурак.

Парень кинул на землю и яростно пнул ни в чем не повинные газеты. Вслед за ними отправилась сумка.

– Пойдемте, я отведу вас к аптекарке. Она дура, но сдает комнаты.

И размашисто зашагал к ему одному известной цели.

Целью этой был аккуратный домик, прятавшийся в густом абрикосовом саду за поворотом улицы. Некрасивая черненькая девица, стоя на деревянном крылечке, вытряхивала половики.

– Это она? – спросил с интересом бродяга.

– Нет, это Лиза. Лиза, Муся у себя?

– Нет, к зеленщику пошла. А это кто?

– Человек, – сказал парень. – Он комнату ищет.

– А-а, – Лиза еще раз яростно встряхнула цветастую тряпку. – Разувайтесь и проходите.

Бродяга, по причине занятости рук, не разулся, но прошел. В прихожей было полутемно и пахло травами. В набитой мебелью комнатке этот запах стал еще гуще. К нему примешался запах свежей краски. Бродяга положил свою ношу на кровать, разогнулся и глубоко вздохнул:

– Хорошо-о. И все же, как насчет доктора?

Брови Лизы изогнулись домиком:

– А вы разве не знаете, что всех врачей еще третьего дня препроводили конвоем в столицу на случай беспорядков? – Произнеся на одном вздохе эту длинную фразу, она посмотрела на гостя испытующе своими сливовыми глазами.

– Видите, мазель, я давно не бывал в столице. Как, вы говорите, она называется? А впрочем, все равно. Ее нужно вымыть и оставить спать, я думаю, этого достаточно.

– Кого, – ахнул мальчишка, – столицу?

– У Муси есть какие-то соли... – раздумчиво произнесла Лиза. Вышло это у них в унисон. Постоялец только головой крутнул.

– А вот и я! Лиза!.. – блеклая особа Лизиных примерно лет, со стянутыми на затылке волосами прервалась на полуслове: – Здрасьте. А вы кто?

– Постоялец, – буркнул вьюнош.

– А-а...

– Даг Киселев, – гость поклонился и пожал протянутую Мусей потную ладошку. – Писатель.

Муся хлопнула ресницами.

– Марфа, – сказала она.

– Лиза.

– Лаки, – буркнул младый вьюнош. – Писатели такими не бывают.

– Лаки!! – взвизгнули девицы разом. Молодой философ отступил под их натиском с видом: "а я чего, а я ничего."

– Извините его. Времена просто смутные, – Муся ткнула рукой в сторону окошка, за которым висела в небе размытая радуга. – Курортники разбежались... На весь город врачей я да акушерка. Совсем замотали.

– Ничего не болит, а каждый день что-нибудь но... – обрывая на полуслове, Лиза ткнула Лаки острым локотком.

Даг вытащил из кармана мешка аккуратно свернутую гербовую бумагу. Все трое с глубоким почтением разглядывали лиловые разводы, золотой обрез и глубокую зелень печатей. "Сим удостоверяется..."

– А мы тоже газету издаем, – сообщила Муся. – Ой, а где?..

Лаки густо покраснел.

– Ну не могу я. Рвешься-рвешься, а они на самокрутки да на растопку. А я, между прочим, не кастрюли паял...

– А что в столице? – спросила с робким трепетом Муся.

– Он не оттуда. А ты, – тут опять воспоследовал тычок под ребра, – мог бы и сходить. За день обернулся бы.

– Я прецептор! Я не могу бросить прецепторию.

– Ладно. Прецептор, отцептор, а к колодцу пойдешь.

Погружаясь в лохань с горячей водой и вдыхая карамельный запах дешевого мыла, Даг подумал, что иногда совсем не много нужно для счастья.

На коленях Лизы мурлыкающей кошкой свернулась гитара.

– Кровью, стихами,

петлей внахлест,

серым прибоем крыш

рушится город в колодец звезд,

а ты стоишь и молчишь,

деревянный ангел, деревянный ангел...

Никогда прежде Даг не знал, что женский голос может гудеть, как колокол. Это было контральто такой глубины и силы, на таком пределе, что причиняло боль.

Они думали, гость спит. Они собрались под висячей лампой-трехлинейкой, укрытой оранжевым абажуром; аптекарка вязала, Лаки ел, иногда замирая с непрожеванным куском во рту, потому что Лиза пела.

– Мне показалось, он не хочет, чтобы она проснулась, – вдруг сказала Лиза. – Он днем сказал, что если мир заглянет в ее глаза, то никогда не останется прежним.

– Можно подумать, он сейчас прежний! – окрысился юный философ. – Мятеж, вторжение, поездов нет, связи нет.

– Чего нет? – выпученные глаза Муси сделались еще больше.

– Почты, телеграфа и телевизора.

– Чего?

– Это он шутит, – сообщила Лиза зловеще.

– А вы знаете, у нее шрамы от арбалета. Я знаю, что я дура и жаба, опередила Марфа негодующий вскрик Лаки, – но не настолько!

– В ранах она разбирается. Особенно – в сердечных.

– Керосин кончается.

– Это был арбалет. Такая вмятина треугольная. Я ее смотрела. Заросло давно, а след остался.

– А еще канонада. И чем все кончится – непонятно. Я бы тоже заснул – и спа-ал...

– Ты еще будешь за газету отрабатывать. Весь номер коту под хвост!

– Вам же этот Даг заплатил. Два этих, империала.

– С женским профилем. Я таких еще не видела. Но золото.

– Они, писатели, все странные...

На этой глубокомысленной фразе Даг понял, что уже не уснет, бесшумно вынул из мешка завинчивающуюся чернильницу на цепочке, похожую на старинные часы, футляр с перьями и в жесткой обложке тетрадь и почти наощупь вывел на первой странице: "Была вторая половина дня, ближе к закату, когда неопределенного возраста мужчина..."

– Я знал, знал, что этим закончится!

Увидя стоящий перед домом открытый автомобиль и полдесятка привязанных к ограде лошадей, объедающих листья, Лаки сделал робкую попытку выронить корзину с укропом и печальными селедочными хвостами и броситься наутек. Даг предусмотрительно поймал его сзади за рубашку.

– Сделай нормальное лицо. И иди, на милость Хранителя! – прошипел он. Убегаешь – значит, виновен.

Слова плохо помогли. Пришлось слегка пнуть Лаки под колено.

– И зачем, зачем он сделал меня прецептором? Печать вручил...

– Кто?

– Денон.

– А-а...

– Сказал, в нем нуждается страна. И свалил!

– Тихо!

У автомобиля не крутились вездесущие мальчишки. А был он роскошный, огромный и совершенно пустой, блестел хромированными частями, сверкал гудком, манил мягкой кожей кремовых сидений.

– Да-а, – произнес Даг.

На пороге их уже встречали. Приняли и, заломив руки, профессионально обыскали. Забрали у Дага нож. Но, видимо, получив чей-то приказ, впустили в дом. Муся и Лиза сидели на диване, как хорошо воспитанные девочки: строго выпрямившись и сложив ладони на коленях. Муся нервничала, а Лиза сверкала глазами. Напротив них торчал на столе небритый и нечесаный гражданин в не слишком свежей рубашке, но при мече, и задумчиво курил, стряхивая пепел на плюшевую скатерть.

– Ты – к ним, – небрежно указал он Лаки. – А ты – дальше.

Стоя рядом с кроватью, мужчина набирал в шприц лекарство и обернулся на шаги. Лицо его было широким и некрасивым, за исключением глаз, но фигура стремительная и утонченная, и корд, что он носил у бедра, уж никак не мог быть ритуальной игрушкой. Дага опахнуло холодом. Он не знал еще, что будет и будет ли вообще, но само предчувствие горячило кровь. Этот человек мог бы быть героем его повести. Умным и опасным врагом – или другом. И тогда на всю жизнь. Даг закусил губу.

Мужчина вогнал иглу в вену спящей и распустил жгут.

– Не делайте этого.

– Почему?

– Равновесие. Оно могло бы еще подержаться. – Даг неопределенно повел руками: есть вещи, которые трудно, нет, невозможно объяснять. – Мы можем пожалеть о том, что случится. Кто она?

Рука незнакомца уверенно давила на поршень. Было видно, что у него большой опыт. Странно... он казался скорее воином.

– Насколько я понял, она обязана вам жизнью.

Даг кивнул.

– Она государыня.

– И все?

Неизвестный улыбнулся, и глаза вдруг сверкнули пьянящей зеленью.

– Нет, конечно. У нее есть имя.

Господи, подумал Даг, да он же готов отдать за нее жизнь. И я еще пробовал убеждать... Судьба сорвалась и покатилась. Все.

Ресницы женщины затрепетали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю