Текст книги "Аварийная связь (сборник)"
Автор книги: Андрей Столяров
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Давайте познакомимся
Его привезли поздно – в двенадцатом часу.
Старшая сестра постучала в дверь.
– Иду, иду, – сказал Полозов.
Очень не хотелось вставать. Глаза слипались. Так всегда в первую половину дежурства. Он затянулся в последний раз, бросил окурок.
Коридор был пуст. Двери в палаты открыты. Окна зияли чернотой. По холодной лестнице Полозов сбежал вниз, к операционной. Варвара уже ждала его – затянутая в халат, со сжатыми губами: злилась, что приходится дежурить в ночь.
Вторая сестра, совсем молоденькая, нерешительно стояла поодаль. Он ее на знал. Вероятно, из новеньких.
Пол в предбаннике был кафельный, белый. Нестерпимо светили лампы под потолком. Полозов сунул руки под кран в кипяток, начал тереть щетками.
Варвара за спиной держала полотенце – молчала.
– Ну что там? – наконец спросил Полозов.
– Мужчина. Лет двадцать пять – тридцать, – сухо ответила Варвара. – Попал под грузовик. Перелом ноги. Сломаны два ребра. Кровотечение. Трещина в черепе. Пьяный, конечно…
– Просто несчастный случай, – вдруг сказала вторая сестра. – Ведь мог быть просто несчастный случай.
– Ты, Галина, еще навидаешься, – сказала Варвара. – А я знаю – напьется и лезет напролом. Море ему по колено.
«Ее зовут Галя», – отметил Полозов.
– Нальется так, что глаза врозь, а нам работа – заделывать…
Полозов скреб руки. Варвара бурлила. Все это он слышал уже тысячу раз. Ворчать она умела. Что, впрочем, не удивительно: разведенная, за сорок лет, никаких перспектив.
Галя ответила чистым голосом:
– Медицина, Варвара Васильевна, помогает вне зависимости от социального, юридического или психологического состояния больного.
«Она, наверное, студентка, – подумал Полозов. – Излагает, как по учебнику».
Зато Варвара просто вскипела.
– А вот я – будь моя власть – и не лечила бы таких. Навился – подыхай на панели!..
Это было уже слишком. Полозов приказал:
– Полотенце.
Варвара фыркнула, но замолчала. Полозов вытирал руки…
В операционной неистово светил рефлектор. Привезенный лежал на столе, на тонкой блестящей пленке. Грудь у него выступала. Гладкая, будто полированная, кожа натянулась на ребрах. Багровели длинные ссадины. Ниже, под бинтами и ватой, громадным пятном запеклась кровь. Голова у него была запрокинута, подбородок торчал вверх.
– А молодой, – вдруг сказала Варвара. – Жаль, когда молодой.
Полозов одним взглядом прогнал ее на место.
Анестезиолог – шапочка у него съехала, халат был мятый – сообщил:
– Пульс пятьдесят пять, падает. Наполнение слабое.
– Крови потерял много? – спросил Полозов.
Анестезиолог равнодушно пожал плечами.
– Я спрашиваю: он много потерял крови?
– Порядочно, – сказал анестезиолог. Глаза у него были воспаленные, усталые.
– Группа?
– Вторая.
– Есть у нас вторая группа?
Анестезиолог опять пожал плечами.
– Я вас выгоню, – с бешенством сказал Полозов. – Я вас завтра же – на утренней конференции…
– Безобразие, – добавила Варвара.
Галя ничего сказать не решилась, но глаза у нее возмущенно сверкали.
– А это не мое дежурство, – спокойно объяснил анестезиолог. – Я уже отмотал сколько положено. Сменный заболел. Я бы вообще мог не оставаться.
Полозов сдержался. Что тут поделаешь. Формально он прав. Его смена закончилась. А что остался на вторую – подменить коллегу, так это даже благородно.
– Виктор Борисович, – сказала Варвара. – У нас есть два литра первой. Правда, консервированная…
Полозов только дернул головой – она заторопилась к холодильнику.
Несколько секунд все молчали. Полозов пытался успокоиться. Работать с таким настроением нельзя. Это он знал по опыту. Если сразу не заладится, то и дальше пойдет наперекос.
В операционной было тихо. Привезенный парень, судорожно дыша, лежал под рефлектором. Кожа на груди то натягивалась, то опадала.
Спокойствие давалось трудно. Анестезиолог отвернулся – мол, меня это не касается, я свои обязанности выполняю, остальное – дело ваше.
Галя смотрела то на одного, то на другого.
Вернулась Варвара.
– Полтора литра, – сообщила она.
– Хорошо, – сказал Полозов. – Будем делать. – Шагнул к столу. Варвара сразу же стала напротив. Галя робко подошла сбоку.
– Петр Сергеевич, – сказал Полозов анестезиологу. – Я вас прошу – пульс, сердце и вообще.
Анестезиолог пожал плечами. Варвара возмущенно мотнула головой, хотела что-то сказать, Полозов быстро остановил ее.
– Начинаем!
Картина была отвратительная. Перелом – черт с ним. От переломов еще никто не умирал. Нога обождет. Трещина в черепе? Еще неизвестно, есть ли она. Написать все можно. Ударился он, конечно, сильно: все-таки самосвал – не велосипед, но определить трещину на улице – это вряд ли. Во всяком случае, с головой тоже горячиться не следует. А вот грудная клетка и полость – сплошной кошмар. Два ребра сломаны. Концы их ушли внутрь и, наверное, проткнули диафрагму. Кишечник, конечно, тоже задет, сосуды порваны – вон сколько крови потерял. И брюшная стенка – в клочья, одни лоскутья. Вероятно, сперва его сшибло, отсюда трещина в черепе, а потом грузовик наехал на ногу и на грудь.
Полозов выпрямился. Варвара одним движением вытерла ему лоб. В операционной было жарко.
Хуже всего, что дыра бог знает какая. Грязи – центнер. Пока приехала «скорая» да пока перевязали… Перитонит обеспечен. Если даже этот парень и перенесет операцию… Так или иначе, работы здесь часов на шесть. Не меньше.
Он сеял бинты. Сразу же пошла кровь – обильно, широко. Варвара ловко убирала ее, не давая стекать внутрь.
– Пульс пятьдесят пять, – сказал анестезиолог. – Учащается.
– Приходит в себя, – предупредила Варвара.
Действительно, спекшиеся губы на белом лице дрогнули, распахнулись глава – большие, серые, недоуменные, из горла вылетел слабый хрип.
– Наркоз, – приказал Полозов.
Варвара обернулась, но, к счастью, промолчала. Анестезиолог нехотя взял маску. Полозову казалось, что он двигается нарочно медленно.
Парень все пытался что-то выговорить, оторвал голову, с натугой мигнул раз, другой, но тут маска закрыла лицо.
Полозов медлил. Ему очень не хотелось вскрывать стенку. Два ребра и кровотечение. Можно представить, какая там каша. Он вообще не любил операций на брюшной полости. И места вроде много, и поле крупное, а чуть что не так – воспаление, острый процесс, и вся работа насмарку.
Но делать было нечего.
Варвара сосредоточенно смотрела на его руки – ждала. Анестезиолог убрал маску, вернулся на свое место, спина его ясно выражала – а провалитесь вы все. После Полозова он был здесь самый опытный, но при таком настрое вряд ли можно было ожидать от него серьезной помощи. Ну а Галя – что Галя? – студентка. Побледнела вся, напряглась. Наверное, в первый раз на операции. Того и гляди самой станет плохо.
В общем, рассчитывать можно только на Варвару. У нее стажа – дай бог. Ну я на себя, конечно.
Варвара подняла на него удивленный взгляд.
– Вскрываем, – сказал Полозов и взял ножницы.
Он взрезал кожу, расслоил мышцы. Внутри было, как и думал. Каша. Прорвались крупные сосуды. И, вероятно, прорвались уже давно, еще при наезде – кровь частично свернулась, диафрагма висела лохмотьями, к кишечнику страшно было прикоснуться.
Варвара посмотрела на него. И Полозов понял, что она хотела сказать. Бесполезно. Никаких шансов. Проще оставить, как есть. Полозову тоже этого хотелось. На мгновение он даже пожалел, что парень не умер по дороге в клинику. Ему самому было бы лучше.
– Пульс сорок. Наполнение слабое, – неторопливо сказал анестезиолог.
Полозов вздохнул, и работа началась.
Сначала все шло хорошо. Полость удалось очистить быстро. Варвара в таких случаях была просто незаменимой. И повреждений, особенно в кишечнике, оказалось меньше, чем он ожидал, – поражение все равно было смертельным, во работа ее такая тяжелая. Полозову удалось довольно быстро закрыть слизистую, теперь за желудок можно было не опасаться, и Варвара это оценила, кивала одобрительно, но потом вдруг что-то сдвинулось, дернулось, он даже не успел понять – что, все сместилось, хлынула кровь – густо, горячо. Варвара замелькала отсосом, даже Галя пыталась что-то сделать тампонами – ничего не помогало: кровь выходила толчками, заливала полость. Наверное, прорвало воротную вену. Да – «вена порта». Скорее всего, она уже была повреждена, стенка держалась чуть, и теперь, когда Полозов начал копаться, лопнула. Он сунулся с лигатурой, ничего не было видно, нитки крутились в держателе, Галя не вовремя лезла под руки. Полозов про себя ругался черными слоями. Пот заливал глаза. Он усиленно моргал, помогало это плоха.
– Пульса нет, – вдруг сказал анестезиолог.
Полозов поднял голову.
– Сердце стоит.
– Адреналин, – хрипло сказал Полозов.
Варвара будто ждала – подала шприц. Игла вошла меж ребер. Поршень медленно пополз вниз.
– Ну?
– Стоит, – сказал анестезиолог.
– Дефибриллятор!
Варвара покачала головой.
– Виктор Борисович…
– Быстро! – гаркнул Полозов. Он и сам знал, что бесполезно. – Запускай!
Анестезиолог щелкнул тумблером. Сердце дернулось. Тут же он сказал:
– Остановка.
– Еще раз!
– Остановка.
– Еще раз!
Анестезиолог пожал плечами – мое дело маленькое, приказывают, я выполняю.
Так продолжалось минут десять. Запустить сердце не удалось. Реакция была все слабее и слабее. Варвара покашливала. Анестезиолог откровенно морщился.
– Ладно, все, – сказал Полозов. – Все. Закончили.
Стащил перчатки. Варвара сунула чистую марлю – вытер лицо, подумал: «Сделать-то все равно ничего было нельзя».
Сильно хотелось курить.
– Он умер? – нерешительно спросила Галя.
Ей никто не ответил. Анестезиолог свертывал провода. Полозов все-таки достал сигарету. Варвара смотрела неодобрительно – прямо в операционной.
– Он умер? – снова спросила Галя.
– Надо будет заполнить историю болезни, – сказал Полозов.
Варвара закивала.
– Да-да, Виктор Борисович, я помогу.
В лице ее не чувствовалось никакой усталости. Железная была женщина.
– Смотрите, смотрите! – вдруг сказал анестезиолог.
Все обернулись.
– Сердце!
– Что – сердце?
– Есть сердце!
– Что за ерунда… – начала Варвара. Полозов, отстранив ее, шагнул к экрану. В темно-серой стеклянной глубине вспыхивала серебряная звездочка.
– Я уже хотел выключать, – возбужденно сказал анестезиолог. – Вот уже за ручку взялся и вдруг – заработало.
– Дышит! – воскликнула Варвара. – Виктор Борисович, дышит!
– Это обморок был, – сказала Галя.
Полозов даже не обругал ее за глупость – натягивал перчатки, пусть не стерильные, теперь не до этого.
В груди было холодно. Ничего себе – так залететь. Принять живого за мертвого. Может быть, шок? Хотя вроде, не с чего. Или аллергия к наркозу? Он слыхал о таких случаях: некоторые не переносят. Вплоть до летального исхода. Вдруг и здесь – дали маску, отключился. В любом случае это позор. Грубейший промах. Выговор обеспечен. А могут и вообще погнать. Слава богу, еще заметили. А если бы очнулся в морге?
У Полозова даже в горле перехватило.
– Наркоза больше не давать! – крикнул он. – Следите за пульсом.
Варвара замерла у стола. Лицо у нее было какое-то странное.
– Шевелись! – закричал Полозов. – Отсос, лигатуру! Галя, тампоны – живо!
Галя мотнулась к столику с инструментами.
– Не надо, – спокойно сказала Варвара.
– Что не надо? С ума сошла!
– Посмотрите, Виктор Борисович, – так же спокойно сказала Варвара.
Полозов посмотрел. Кровь больше не текла.
– Ну и что, – сказал он. – Тромб. – Поторопил ее: – Не стой, Варвара, не стой.
– Вы глядите, глядите, – сказала она.
Кровь не просто остановилась, а как бы спеклась, ссохлась, ее вдруг стало меньше.
– На желудок посмотрите, Виктор Борисович.
Полозов не верил. Там, где он с такой быстротой и блеском зашил порез, теперь появился рубец – плотный, бугристый, надежно схватывающий края, словно операция была сделана не полчаса, а по меньшей мере месяц назад.
Суматошно подлетела Галя с тампонами. Полозов, не глядя, поймал ее за руку.
– Пульс пятьдесят. Ровный. Наполнение среднее, – сказал анестезиолог.
– И здесь, – Варвара осторожно показала пальцем.
Диафрагма, которая только что висела клочьями, вдруг начала зарастать. Именно зарастать. Лохмотья еще остались, но сморщились, съежились, прилипли к ткани и потихоньку рассасывались. Между ними прямо на глазах появлялась молодая розовая пленка.
– Вы помните Анциферова? – шепотом спросила Варвара.
Полозов быстро повернулся. Варвара смотрела напряженно, желая сказать и не решаясь при посторонних.
Он, конечно, помнил. Еще бы!
Пленка закрыла всю диафрагму. Она была тонкой, просвечивающей, в нее миллиметр за миллиметром вползали капилляры.
– Что это такое? – очень тихо спросила Галя где-то за спиной.
– Приходит в себя, – предупредила Варвара.
Парень открыл глаза, повел по сторонам, с трудом сглотнул – сейчас заговорит.
– Наркоз! – рявкнул Полозов.
Анестезиолог подскочил.
– Вы же запретили.
– Наркоз! Наркоз! Быстрее!
Маска легла на лицо. Анестезиолог прижимал ее обеими руками, поглядывая с некоторым испугом.
– Он, значит, живой, – шепотом сказала Галя.
Диафрагма совсем заросла. Ясно проступали мышцы и сухожилия. Рубец на желудке рассосался – никаких следов. И кровь, заливавшая волость, исчезла: отдельные черно-краевые сгустки с каждой секундой бледнели и таяли.
– Ох, так и растак, – сказал анестезиолог. Он заглянул через плечо.
Варвара уничтожающе посмотрела на него. Он крутил головой.
– Ох, этак и разэтак.
– Надо зашивать, – нарочито громко сказала Варвара.
Полозов очнулся.
– Да-да, конечно…
– Виктор Борисович, – протянула Галя, – я ничего не понимаю.
– Я тоже, – мрачно отозвался он.
– Ох, так-так и еще раз так, – сказал анестезиолог.
Зашили быстро, хотя Полозов не торопился – накладывал стежки машинально.
Потом он бросил держатель, задумчиво стащил перчатки.
– Остальное – сами.
Варвара понимающе кивнула.
– И снимите повязку с ноги. Она ни к чему. – Взгляд его остановился на лице парня. Тот дышал спокойно, ровно. – Голова, я думаю, в порядке. Трогать не надо. Варвара Васильевна, закончите – зайдите ко мае.
– Елки-палки, – сказал анестезиолог, видимо, исчерпав словарный запас.
Затем они сидели в дежурке. Полозов курил. Варвара принесла чай. За окном была плотная ночь. На столе вод лампой лежала история болезни.
Молчали долго. Наконец Варвара спросила:
– Что будем писать, Виктор Борисович?
Он вяло ответил:
– А что писать? Характер травм, характер операции в полости и на конечностях.
– Он уже завтра будет ходить, – сказала Варвара. – Вспомните Анциферова.
Полозов прищурился. Варвара поспешно добавила:
– Нет-нет, фамилия другая. Я смотрела. И кроме того, Анциферову за сорок, а этот совсем молодой.
Полозов криво усмехнулся.
– Значит, так. Запишем полость… Запишем, что голова в порядке. Ошиблись на «скорой». А перелом… Запишем не перелом, а вывих…
Варвара отхлебнула чай.
– И правильно, Виктор Борисович. Хватит с нас Анциферова. Три объяснительных. Четыре комиссии. Рентген, анализы, протоколы… И кто поверил?
– Я бы на их месте ни за что не поверил, – сказал он.
– Только… Мы были не одни…
Полозов махнул рукой.
– Обойдется. Эта… Галя… вообще отпадает. Кто она? Студентка?
– Да.
– Ну вот… А тот фрукт… – Он сморщился. – Ну расскажет, ну потреплется в курилке, будет клясться. Поболтают и перестанут.
Помолчав, помешал ложечкой в стакане.
– Интересно, кто-нибудь еще видел нечто подобное? Или только вам везет? Надо будет осторожненько порасспрашивать.
– Я вот что думаю, – сказала Варвара. – А ведь их, наверное, много – таких. Ведь за два года – второй случай. И опять у нас. А если и у других хирургов? А сколько больниц в городе? Нет, этих людей много, Виктор Борисович.
– Это не люди, – устало сказал Полозов.
– А кто? – она спросила испуганно.
– Не знаю, – сказал Полозов. – Не знаю. Но только это – не люди…
Галя шла по тихому коридору. Свет был притушен. Больница спала. За столиками клевали носами ночные сестры.
Сегодняшний случай не выходил у нее из головы. Странная какая-то история. Ничего не понять. И Виктор Борисович не объяснил. Тоже – врач, принял живого за мертвого. Называется, практика.
Она повернула за угол.
У окна стоял парень. Тот самый, которого оперировали. Курил в форточку, сильной струей выдувая дым.
Увидел ее, подмигнул:
– Спокойной ночи, доктор.
У него было очень приятное лицо – серые глаза, прямой нос, шапкой светлые волосы. Рослый, плечистый. Наверное, спортсмен, может быть, даже мастер.
Но удивительно: тяжелейшая операция, а он ходит.
– А здесь нельзя курить, – сказала Галя.
– Да? – Он улыбнулся беззаботно. – Я только одну, напоследок.
– И вам нужно лежать, – сурово добавила Галя, вспомнив про операцию.
Он бросил окурок в форточку, засмеялся.
– Почему вы такая строгая? Не надо… Вы еще дежурите?
– Да, – сказала Галя.
Он опять подмигнул – весело.
– Вот и хорошо. Давайте познакомимся.
Аварийная связь
Локаторы засекли стаю вечером. Оператор прибавил увеличение, удивленно сказал:
– Птицы!
– А ты ожидал нападения с воздуха? Готовность «ноль» в секторе поражения? – спросил его помощник.
– Большая стая, – откликнулся оператор. – Интересно. Сейчас не время для перелетов.
– Думай лучше, как отыграться, – посоветовал помощник. – Пусковики чистят нас, как хотят. Лично я больше не намерен выкладывать по десять монет на каждом покере.
– Такие стаи – признак, – сказал оператор. – Птицы зря не полетят. Они чувствуют бедствия. Будет засуха или землетрясение.
– Землетрясение в степи?
Подошел дежурный офицер.
– Птицы, сэр! – доложил оператор. – Большая стая направлением на базу. Будут над нами через двадцать минут.
– Отлично, – сказал офицер, вглядываясь в колеблющийся черный треугольник на экране. – Проведем учебную тревогу. Объявить: ракеты противника в квадрате три, сектор четырнадцать, сближение по локатору.
Операторы переглянулись.
– Вы-пол-нять! – с тихой непреклонностью произнес офицер, не сгибая ног, зашагал к командному пункту.
– Наш покер, кажется, накрылся, – резюмировал оператор.
– Выслуживается, сволочь, – боязливо прошептал помощник, включая микрофоны.
Над головами их замигала красная лампочка – тревога. Надрывая сердце, завыла сирена. Грохая по кафелю коваными сапогами, побежал взвод охраны…
Когда завыла сирена, часовой на вышке снял предохранитель с карабина. Сверху ему было хорошо видно, как на пустынном полигоне дрогнули массивные стальные крышки – поднялись, и из черных шахт, словно змеи, выглянули красные головки ракет. Как допотопные ящеры, выползли из ангаров самоходные установки, настраиваясь на цель, завертели решетчатыми локаторами.
По рации ему приказали наблюдать западную часть неба. Солнце уже село, но горизонт светился. Бледную зелень его рассекали фиолетовые тучи. Из-за них часовой не сразу заметил стаю. Она быстро перемещалась. Как журавлиный клик – треугольником. Верхушки наземных ракет, упершись в нее, тихо поползли, держа траекторию, готовые в любую секунду рвануться в небо.
Стая увеличивалась. Птиц в ней было – сотни. Она нырнула – раз, другой, словно воздух не держал ее, и вдруг плещущим, живым одеялом накрыла шахты.
Снова дико, короткими гудками, захлебываясь, закричала сирена. Вспыхнули зенитные прожекторы. В их голубоватом свете часовой увидел, как по бетонным плитам к шахтам побежали черные фигурки, поехал «джип», захлопали игрушечные выстрелы, прожужжала очередь, вторая, и раздраженно, над самым ухом, захрипели тяжелые пулеметы.
Словно спугнутая этой паникой, стая поднялась – белая, сверкающая, неправдоподобная в слепящих прожекторах, – стянулась воронкой и винтом ушла вверх.
Часовой не верил своим глазам: вместо аккуратных красных головок межконтинентальных ракет из шахт торчали серые, неровные, будто изъеденные кислотой тупоносые тела.
Сирена продолжала кричать. В голубом свете метались люди, сталкивались, падали. Часовой уронил бинокль, трясущимися руками нащупал спусковой крючок карабина и стал садить в небо патрон за патроном, пока не кончилась обойма.
Ночью разбудили президента. Он, в халате, вслед за дежурным охранником по полутемному коридору прошел в рабочий кабинет.
Его ждали. За столом переговаривались военный министр в начальник генерального штаба. Напротив молча курил советник по международным вопросам.
Четвертый человек, на диване, молотой, неприветливый, в тяжелых роговых очках, был ему незнаком.
Президент, смущаясь своего вида, сел, убрал голые ноги под стол.
– Мы бы не стали будить вас, Гиф, – сказал военный министр, – но обстоятельства чрезвычайные.
– Догадываюсь, – сказал президент.
– Во-первых, мы поймали «Летучего Голландца». Поймали, конечно, громко сказано, но, во всяком случае, удалось его отснять.
Начальник генштаба притушил свет, нажал кнопку на плоской коробочке проектора.
– Изображение плохое, съемки велись на пределе, – сказал он.
На экране в густоте синего цвета появилось черное каплевидное пятно, границы его были нерезкие, колебались, будто капля пульсировала.
– Западная Атлантика, триста километров от Бермуд, – пояснил военный министр.
Черная капля подрожала несколько секунд и исчезла. Экран погас.
– Это все? – скривив губы, спросил президент.
– По крайней мере мы теперь знаем, что «Летучий Голландец» существует,
– сказал военный министр. – До сих пор доказательств не было. Кроме того, параллельно обычной съемке велась другая – в инфракрасных лучах. Пожалуйста.
Опять зажегся экран. Теперь фон был белым и капля отчетливо выделялась на нем.
– Если инфракрасная съемка, то, значит, что-то живое? – предположил президент.
Военный министр повернулся к человеку на диване.
– Профессор?
– Мне такое животное неизвестно, – сидящий даже не поднял головы, рассматривал перламутровые ногти под миниатюрной настольной лампой.
– Профессор Малинк, наш крупнейший зоолог, – представил его военный министр.
Президент кивнул. Профессор тоже кивнул.
– Профессор придерживается несколько странных политических убеждений…
– Не трогайте мои убеждения, генерал, – быстро, неприятным голосом, сказал профессор.
– Но тем не менее является, пожалуй, единственным специалистом, к которому мы можем сейчас обратиться, – невозмутимо закончил военный министр.
– Что же это за убеждения? – осведомился президент.
– Я сторонник социализма, – вызывающе сказал профессор.
Президент опять кивнул. Этот человек ему не нравился. И вовсе не из-за социализма. В конце концов все эти высокооплачиваемые эксперты – социалисты только на словах, бог с ними. Президент знал, что профессор презирает его. И в первую очередь за то, что он, не имеющий ни ученой степени, ни званий и абсолютно не разбирающийся во всей их пауке, волею случая занял этот пост.
– Кто-нибудь нам скажет определенно: животное это или нет? – неожиданно высоким голосом спросил начальник генштаба.
– Достаньте приличные снимки – скажу, – отрезал профессор. И откинулся обратно, под настольную лампу.
Военный министр и начальник генштаба посмотрели на президента. Они уже вторые сутки смотрели на него вот так – как голодные волки. Президент знал, чего они хотят, опустил глаза.
– Может быть, меня поставят в известность? – глядя в пространство, сказал советник по международным вопросам.
Президент спохватился.
– Простите, Дэн, мы недавно занимаемся этим делом. Генерал, проинформируйте советника.
Военный министр сказал:
– Сутки, точнее – тридцать часов назад, в водах Атлантического океана была обнаружена подводная лодка неустановленной государственной принадлежности. Она получила условное название «Летучий Голландец». Внешний вид, размеры и скорость, с которой лодка уклоняется от контактов, позволяют предположить, что мы имеем дело с новой конструкцией огромной мощности, способной резко изменить сложившийся баланс сил. Интересно, что лодка, упорно уклоняясь от сближения с нашими кораблями, не менее упорно держится в определенной акватории – западнее Бермуд.
Министр указал на карте красный квадрат.
– Это район, где производится захоронение отходов ядерного производства. Мы сделали съемку мест захоронения.
На экране возникла серебристая шевелящаяся каша.
– В настоящий момент все затопленные контейнеры окружены громадными стаями рыб неизвестного вида, – сказал военный министр.
Изображение подалось вперед. Перебирая плавниками, из сумрака выплыла длинная рыба с расщепленным хвостом, повисла над какой-то ровной, бурой поверхностью. Вокруг нее мелькали тени. Рыба вильнула хвостом и вошла безглазой мордой прямо в эту бурую поверхность.
– Проходит стенку контейнера, – бесстрастно сказал военный министр. – Титановый сплав особой прочности. Теперь вы понимаете, Гиф?
– Профессор, что это за рыбы? – резко спросил президент.
– Это не рыбы.
– Вот как?
– Профессор полагает, что «Летучий Голландец» не что иное, как космический корабль, – недовольно сказал военный министр. – Так сказать, звездные гости.
– Забавно, – уронил президент.
Профессор вздернул голову.
– Эти так называемые рыбы и птицы не имеют аналогий ни с одним живым существом на земле, – надменно сказал он. – Судя по снимкам, они полностью лишены зрения, у них нет рта, зубов. Вообще непонятно, как они ориентируются в пространстве.
– Э… спасибо, профессор.
Профессор осекся на полуслове, с ненавистью поглядел на президента, потом на генерала, отвернулся, стал демонстративно рассматривать ногти.
– А вот съемки наземных баз, – сказал военный министр.
Сменяя друг друга, потянулись однообразные бетонные полигоны. Из открытых шахт торчали ракеты с изъеденными носами. Лохматился тусклый металл.
– В настоящее время мы потеряли тридцать процентов стратегических ракет и до сорока – тактического ядерного оружия, – продолжил военный министр. – При таком темпе через сутки армия лишится возможности наносить эффективные удары.
Он выпрямился.
– Решайтесь, Гиф.
– Гиф, вы запрашивали русских? Что у них? – быстро спросил советник.
– Нет, – нерешительно сказал президент.
– Почему?
Военный министр высоко поднял брови, как всегда, если разговаривал с гражданской администрацией.
– Мы не можем сообщать русским о потере боеспособности. Это равносильно измене.
Советник искривил губы.
– Генерал, я не хуже вас понимаю свой долг.
– Есть конкретный план, Гиф, – раздельно сказал военный министр.
– Гиф, я прошу вас – никаких поспешных действий, – воскликнул советник. Умоляющий голос его не вязался с холодным высокомерным лицом.
– Начальник генерального штаба! Доложите! – провозгласил военный министр.
Начальник генштаба встал.
– Я предлагаю, – сказал он, и голос его зазвенел, – первое: немедленно объявить тревогу всех сухопутных войск, военно-воздушного и военно-морского флотов. Второе: немедленно сосредоточить Седьмую, Восьмую и Девятую эскадры атомных подводных лодок по периметру района западнее Бермуд, двинуть их к центру и, невзирая на потери, уничтожить «Летучего Голландца». Третье: немедленно поднять в воздух Первую особую дивизию истребительной авиации, поставив ей задачу на уничтожение всех обнаруженных стай. Частям охраны ракетных баз отдать приказ расстреливать без предупреждения любой объект, приближающийся к системе базирования.
Он перевел дыхание, наклонился к президенту, сказал в упор:
– Четвертое: если данные меры в ближайшие часы окажутся неэффективными, то обеими дивизиями стратегических бомбардировщиков нанести массированный ядерный удар в квадрате пребывания «Летучего Голландца».
– Боже мой! – ошеломленно сказал советник.
Наступила тишина. Все смотрели на президента.
– Решайтесь, Гиф, – повторил военный министр.
– Командир, наблюдатели передают: большая стая – триста километров на юго-запад. Направление на «Лотос», – сказал радист.
– Отвечай: «Вас понял. Иду на сближение». – Командир включил микрофон.
– Всей эскадрилье: разворот на юго-запад, курс шесть-девять, высота прежняя.
– Отдохни пока, я поведу, – предложил второй пилот.
– Не стоит, уже заканчиваем. Да и не хочется пропускать развлечения: никогда не стрелял по птицам.
– А почему, собственно, такая паника вокруг этих птичек? – спросил радист. – Или они несут ядерные заряды?
– Свяжись с базой, – вместо ответа приказал командир. – Передай наш курс и предупреди, чтобы не вздумали стрелять, Знаю я наземников. Не хватало получить попадание от своих.
– В самом деле, командир, – сказал второй пилот, – почему им придается такое значение?
– А ты следи за курсом.
Второй пилот тоже отвернулся.
Они шли над облаками. Командир смотрел на снежные горы. В кабине молчали. Экипаж обиделся. Но что он мог сказать, если сам знал ровно столько же. Он мог лишь повторить приказ: «Патрулировать район баз „Лотос“ и „Дракон“, уничтожать все птичьи стаи, встреченные в этой зоне. Соблюдать максимальную осторожность».
Молчание длилось минут двадцать. Потом второй пилот сказал:
– Сближение – сто. Они идут ниже облаков, командир.
– Снижаемся. Всей эскадрилье – снижение до тысячи.
Окна кабины застлала белая пелена. Летели словно в молоке. Затем пелена лопнула, открылась земля – коричневая и зеленая с серыми прожилками дорог.
– Сближение восемьдесят, – сказал второй пилот. – Вот они!
Против дымного солнца темнела длинная изогнутая черточка.
– Прошьем с двух сторон, – сказал командир. – Первое звено, за мной. Второе – Джордж, зайдешь справа. Стреляем в перекрест. Залп по команде. После залпа уходим в облака и выныриваем через двадцать километров.
– Есть, командир!
Шесть истребителей отделились и, как приклеенные друг к другу, пошли вправо.
– Готовность три минуты, – сказал командир.
Второй пилот включил таймер, начал отсчет.
– Две сорок… две двадцать… две…
Стая стремительно вырастала – алая в утреннем солнце, вытянутая, переламывающаяся.
– Детский сад, – сказал командир. – Не понимаю, зачем понадобились особые части.
– Одна тридцать… одна двадцать… – повторял второй пилот.
– Командир! – крикнул радист. – Прошли над «Лотосом». Они требуют, чтобы мы ни в коем случае не возвращались с юго-запада, чтобы описали дугу и вышли в район старым курсом.
– Перестраховщики, – сказал командир. – Вот за что всегда не любил противовоздушные войска – за перестраховку.
– Пятьдесят… тридцать… десять… пять… Ноль, командир!
– Залп!
Мгновенно самолет тряхнуло, вспыхнул белый дым, отлетел назад. Далеко справа сверкнуло ослепительное облако – выстрел лило второе звено.
– Вверх! – приказал командир.
– Жаль, не увидим попадания, – сказал второй пилот. – Наверное, красивая картинка.
В кабине громко хрустнуло, будто раскусили орех.
– Черт возьми, свет! – закричал командир. – Почему нет света?
Наружные стекла почернели.
– Падаем, командир! – сообщил второй пилот.
Командир вслепую – не светилась даже приборная доска – потянул штурвал на себя: его словно приварили к корпусу. Самолет затрясся, заскрежетал рвущийся металл, и через расходящиеся трещины в кабину хлынуло пламя.
Наблюдатели наземной службы видели, как сближались стая и эскадрилья. Видели, как отделилось второе звено, четко, словно на параде, пошло вправо. Затем от каждого самолета рванулись белые шлейфы – залп ракетами «воздух – воздух». А затем очи увидели, что все двенадцать самолетов лучшей в полку эскадрильи разом вспыхнули, как картонные, и закувыркались в светлеющем небе.