Текст книги "Боевой маг (СИ)"
Автор книги: Андрей Федин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Глава 5
– Хе. Подъём, бойцы!
В темноте передо мной возникали светлые точки. С каждым ударом сердца их становилось все больше. Болела голова. И не в последнюю очередь из-за этого хриплого голоса, который продолжал кричать:
– Поднимайтесь на ноги!
Я понял, что самое мое сильное желание в данный момент – стать на ноги.
Попытался его осуществить.
У меня получилось.
Я уже разобрался, где верх, где низ (чувствовал деревянный пол под босыми ногами). Ощущал запахи (букет незнакомых, спиртной душок, смрад немытых тел и фекалий). Слышал голоса людей (вдалеке), птиц (за спиной). Но зрение возвращалось медленно.
– Выпрямились! Руки прижали к бедрам! Животы втянули!
Я различил перед собой очертания человека – невысокого, на полголовы ниже меня, широкоплечего. Мужчина. В одежде красного цвета. Кричал именно он.
– Меня зовут вар Брен! Я командир вашего отряда! Но я не один из вас! Обращаться ко мне нужно: командир вар Брен! Запомните это! Я отдаю вам приказы, вы мне подчиняетесь – все просто! Это понятно?!
Я кивнул.
– Не слышу!
– Да, командир вар Брен! – сказал я.
Кто-то, стоявший справа от меня, прокричал то же самое.
На лице вар Брена стали проявляться детали: маленькие круглые глазки, приплюснутый нос, ямочка на широком подбородке, а главное – пышные черные усы. За спиной мужчины я увидел дверной проем, окрашенную в серый цвет деревянную стену. По обе стороны от меня – кровати. Понял, что нахожусь в тесной комнатушке, похожей на ту, в трактире, которую снимала для меня Мираша.
И ещё: краем глаза заметил справа от себя человека. Голого, как и я. Замершего с приподнятой головой. Узнал его – Гор. Это его голос только что вторил моему.
– Объясняю вам наши правила, бойцы! – сказал вар Брен. – Не смейте себя убивать! Даже не пытайтесь! Ваша жизнь теперь принадлежит не вам! Она – собственность клана Лизран! Запомните это! Это первое. Второе! Запрещаю вам сводить с груди знак подчинения! И свой, и чужой! Даже не пытайтесь! Третье! В пределах своего корпуса можете перемещаться свободно, но за пределы него выходить запрещаю! Покидать здание можно только с моего разрешения! Пока все понятно?!
– Да, командир вар Брен!!
– Хе. Четвертое! Никому не рассказывайте, кем были раньше, где жили и как сюда попали! Вы бойцы третьего отряда огоньков клана Лизран – вот, что вы должны о себе говорить! Пятое! Вы всегда хотели служить в моем отряде! И ты, и ты! С детства! Стать огоньком – ваша мечта! Ваша! Запомните это! Шестое. Мебель не портить, на стенах, полу и потолке ничего не черкать! Каждая доска в этой комнате стоит дороже, чем ваши головы! Вам ясно?! Ну и шестое. У вас началась новая жизнь, бойцы, а значит и имена будут новыми!
Вар Брен ткнул меня в грудь.
– Твоё имя теперь – Семнадцатый!
Шагнул к Гору.
– Твоё – Восемнадцатый!
Скрестил руки на груди.
– Друг друга можете называть как угодно. Но для меня и для клана других имен у вас больше нет! Это понятно?!
– Да, командир вар Брен!!
– Кормить вас будут три раза в день! Перед каждым приемом пищи подается сигнал! После сигнала – построение в шеренгу по одному на первом этаже корпуса! Место в шеренге – согласно имени-номеру! В столовую идете только после моего приказа, колонной по двое! Первое время буду сопровождать отряд лично! Что еще вам надо знать? Ага. Боевую инициацию проведем после полного формирования отряда! В соответствии с порядковым номером-именем. Для вас это будет завтра-послезавтра. И уже после начнем тренировки, которые сделают вас полноценными боевыми единицами, полезными клану. Все понятно?!
– Да, командир вар Брен!!
Вар Брен достал из-под одежды пластину, которая висела у него на шее на плетеном шнуре, посмотрел на нее.
– У вас есть полчаса на то, чтобы привести себя в порядок, бойцы! Потом прозвучит сигнал на обед. На кроватях лежат ваши комплекты одежды. Но не советую надевать их до того, как помоетесь! От вас разит, как от дикарей! А вы теперь не дикари, а будущие огоньки клана Лизран! Помните об этом! Помывочная на первом этаже в конце коридора. В тумбе, под окном, лежат полотенца. И два куска мыла. Не тратьте мыло понапрасну! Новый кусок получите только в первый день нового месяца. Потеряете этот – будете натираться песком! Но такого запаха, как сейчас, у вас быть не должно! Помните: сразу после сигнала – построение на первом этаже! Явитесь на него чистыми и одетыми! Теперь все! Приводите себя в порядок, бойцы!
Вар Брен пригладил усы, подкрутил их кончики. Сказал: «Хе», развернулся на месте, чиркнув каблуками по полу, и покинул комнату.
Какое-то время я смотрел на дверной проем. Потом повернулся к Гору.
Приподнял от удивления брови: на теле Гора не было волос. Нигде. Без бороды он выглядел младше, чем мне казалось раньше – почти моим ровесником. Кого-то он мне напомнил… Крока! Похож. Круглолицый, с выпученными глазами, толстыми губами и оттопыренными ушами – Гор заставил меня улыбнуться. Помимо цифры на плече, я увидел на его теле еще два рисунка – на груди.
– Где мы, друг Вжик? – спросил Гор.
– Точно не знаю, – ответил я. – Но думаю, что здесь из нас будут делать боевых магов.
– Правда? – сказал Гор. – Но ведь это ты хотел быть боевым магом! А я… всегда мечтал стать огоньком! А что такое «огонек», друг Вжик?
– Не представляю. Наверное, что-то хорошее. Ты слышал, Гор? Скоро обед!
– Да. Не мешало бы поесть.
– Но как такое возможно? Когда мы заходили в портал, приближалось время ужина!
– Действительно. То-то мне так жрать хочется.
Гор прикоснулся к груди – к тому месту, где у него красовался рисунок: изображение огня.
– Думаешь, мы провалялись в отключке всю ночь? – спросил он. – Что с нами произошло? Помню, почувствовал боль. Вот здесь. Нас оглушили? Чем? И зачем? И где этот… куратор? Забавно выглядишь без волос, друг Вжик.
Потрогал свой подбородок, потом затылок.
– М-да. Кому помешала моя борода? Смотрю, и тебя пометили рисунками, друг Вжик. Еще бы знать, зачем.
– Узнаем, – сказал я. – А пока сделаем то, что велел командир вар Брен. Помоемся. И оденемся. Слышал? Скоро построение. И обед.
– Обед – это здорово, друг Вжик, – сказал Гор. – Еще бы покурить. А потом переспать с женщиной. И стать огоньком. Так что такое огонёк, друг Вжик? И почему я хочу им стать?
– Мы оба этого хотим, Гор.
Я подошел к тумбочке, стоявшей около окна, не застекленного, с открытыми ставнями. Заглянул в нее. Взял с полки темный кирпичик. Понюхал его.
– Настоящее мыло! – сказал я. – Пахнет, правда, не очень.
– Уж всяко лучше, чем мы, друг Вжик. Судя по запаху, мы пропустили не только ужин. Да еще и брили нас какой-то алхимией. Дорогая должно быть штука! Но я бы обошелся без неё. Неужели для того, чтобы стать огоньком, нужно сбрить волосы?
***
В помывочной я порадовался, что Гор пошел туда вместе со мной. Всех известных мне молитв не хватило бы, чтоб заставить работать… водопровод. Ничего подобного я ни в поселении, ни в нашем городе не видел. Сомневаюсь, что догадался бы повернуть эти… вентили. Точно промучился бы тут в поисках воды до сигнала, отправился бы на построение грязным, благоухающий неприятными даже мне ароматами.
От мыла пена получалась лучше, чем от мыльного корня, к которому я привык. Вода из… крана (я только и успевал запоминать незнакомые слова!) лилась мощной струёй, холодная, с рыжим оттенком, с едва уловимым запахом болота.
Смывая с себя грязь, я отметил, что на моей груди появились точно такие же картинки, как и на теле Гора.
«Интересно, они исчезнут при обращении?» – подумал я.
И сам себе напомнил: нельзя обращаться! Вар Брен запретил сводить эти картинки с тела!
– А неплохая ткань, – сказал Гор, разглядывая свою одежду: короткий халат (с капюшоном), едва достававший ему до середины бедер и штаны с широкими штанинами (хоть здесь не придется ходить с голыми ногами!) – все это красного цвета, как одежда вар Брена.
Я наспех обтерся полотенцем и тоже принялся одеваться (одежда удобная, но непрактичная: не для походов в Лес). Наблюдал при этом, как Гор обувается.
Такую обувь я раньше не видел. Гор обозвал ее «сандалии» – твердая подошва и несколько веревок. Какой от нее прок? Ноги она не согреет. А в теплую погоду нет смысла обуваться – так никаких денег на обувь не напасешься!
Я следил за движениями Гора, как он обматывает веревками ногу, какие узлы вяжет. Сам бы я никогда не додумался проделать с веревками такие мудреные действия. Но повторить их смог с первого раза (не без подсказок, конечно).
Сделал пару шагов. Подошва плотно прилегала к ноге. Не такая она и твердая, как мне сперва показалось – гнулась хорошо. Сандалии – обувь не для Леса, но ходить в них удобно.
– Вот мы с тобой и похожи на людей, друг Вжик, – сказал Гор.
– Только очень уж одинаковые, – сказал я.
– Считаешь, это плохо?
– Наверное, нет. Но мне не нравится быть, как все.
***
До сигнала на обед мы успели отнести в свою комнату мыло и полотенца.
А по дороге, осмотрели место, где оказались.
Деревянный дом в два этажа с длинными коридорами и множеством запертых дверей. Раньше он показался бы мне огромным. Таких больших я в нашем городе не видел. Но после каменных залов, в которых я недавно побывал, стены из досок меня уже не впечатляли.
По пути в свою комнату мы встретили нескольких одетых как и мы людей. В основном – мужчин. Но увидели и одну женщину – немолодую, с отеками вокруг глаз и опухшими губами. Она выглянула из-за двери, заметила нас, замерла, проводила нас взглядом. Мне показалось, что стоило лишь чихнуть, как женщина тут же спряталась бы, словно пугливая мышь.
Я широко распахнул ставни, посмотрел в окно. Яркое пятно солнца на миг ослепило меня. Я зажмурился. Приложил к бровям руку, пряча глаза от прямых солнечных лучей.
Передо мной до самого горизонта простиралась поросшая чахлой пожелтевшей травой равнина. В небе над ней кружили птицы, что-то высматривали – должно быть, хищники. Птичьи голоса доносились и откуда-то сверху, вероятно с крыши. Чириканье, но чужое, незнакомое – дома я такого не слышал. Посмотрел по сторонам. Не увидел ни одного дерева! Зелени совсем мало – все желтое, коричневое, серое. Чахлое, невзрачное.
Вздрогнул, услышав сигнал. Похожий звук получился бы, если б кто-то ударил железным прутом по огромному пустому котлу. Громкий, звонкий. Такой не пропустишь.
За дверью нашей комнаты раздался топот ног. Голоса.
Гор неохотно встал с кровати. Запахнул халат, завязал пояс. Сказал:
– Пошли, друг Вжик. Мой живот требует, чтобы мы поторопились. А я привык прислушиваться к его желаниям. Иногда мне кажется, что это он мной командует, а не я им. С другой стороны, плохого он мне никогда не советовал. Я ему доверяю. Как думаешь, друг Вжик, чем нас будут кормить? Хотелось бы… что-то питательное. И побольше! А еще было бы здорово, если б после обеда нам выдали по сигаретке. Пусть по самой дешевой – согласен и на такую. К тому же… ты не куришь, друг Вжик, а потому мне досталось бы сразу две!
***
Когда мы спустились на первый этаж, увидели, что вдоль невидимой линии около стены стоят шестнадцать человек. В такой же одежде, как у нас. Четырнадцать мужчин и две женщины.
Некоторые, как и мы с Гором, бриты наголо. Но у большинства на головах уже появились короткие, похожие на колючки волосы. Особенно была заметна щетина на лицах мужчин.
Среди охотников я никогда не выделялся ростом (возможно, еще подрасту). Но в отряде вар Брена выше меня оказались лишь двое: Первый (уверен, имена соответствуют месту в шеренге) и… (я сосчитал) Шестой.
Мы с Гором прошли в конец строя. Нас проводили взглядами – кто-то безразличным, кто-то заинтересованным. Молча.
Пока шел, отметил, что все в отряде старше меня.
Моей ровесницей выглядела лишь высокая голубоглазая девица (Седьмая) – симпатичная, с печальными глазами. Хотя и она, мне кажется, повидала на три-четыре зимы больше, чем я.
Спиртных ароматов не уловил: только те, какими обычно пахли люди. Из новых для меня – отметил горький запах мыла. Такой же исходил теперь и от нас с Гором.
Я стал рядом с невысоким стариком – морщинистым, с отвисшими щеками (ему не меньше, чем сорок зим!). Гор – рядом со мной. Его живот жалобно урчал.
Своих вещей в комнате мы не обнаружили. Пропал и мой узелок с продуктами, и новая одежда, и даже ложка! Чем заглушить голод мы не придумали. Что очень расстроило моего соседа по комнате. Обещанный обед Гор ждал с нетерпением.
Только мы успели занять места в шеренге, как в конце коридора скрипнула дверь. Загрохотали шаги. Четкие, решительные. Знакомые.
Я понял, что идет вар Брен еще до того, как посмотрел в его сторону.
В Лесу быстро привыкаешь узнавать, кто приближается, полагаясь на слух – так остаётся больше времени на то, чтобы подготовить засаду или сбежать.
Командир улыбался. Поравнялся со мной… вот и спиртной запах.
Вар Брен дошел до середины строя, остановился. Развернулся на месте – лицом к шеренге. Пригладил усы.
– Добрый день, бойцы! – сказал он. – Рад сообщить вам, что мы полностью укомплектовали наш отряд! Уже сейчас вас больше, чем на утреннем построении! А на вечернем – будем в полном составе! И это очень хорошая новость! Ведь уже после ужина мы приступим к ритуалу инициации! Уверен, вы ждали этого не меньше, чем я! Начнём с первых номеров. Два-три дня, и вы перестанете быть бесполезными ртами! Я буду делать из вас настоящих бойцов! Тех, кого боятся и ненавидят враги нашего клана!
Как только он это произнес, я снова услышал шаги. Кто-то спускался по лестнице со второго этажа. Четверо.
А потом и увидел тех, кто шагал по ступеням.
Их увидел не только я. Повернул голову даже вар Брен.
– Хе, вот и наше пополнение! – сказал он.
Окончание последнего слова командир произнес едва слышно.
Глотки мужчин отряда одновременно издали схожие возгласы.
Из спускавшейся четверки все смотрели только на одного человека. На одну.
И я вместе с ними.
Не скажу, что это самая красивая женщина из тех, кого я встречал. Невысокого роста, худая. Без волос. Со стопкой одежды в руках. Та же Седьмая, стоявшая неподалеку от меня в строю, выглядела не хуже. Но…
Каждый шаг, каждое движение женщины… завораживали. Горделиво приподнятый подбородок, полуулыбка на губах, лукавый блеск в глазах – словно сама богиня Сионора решила почтить нас своим вниманием!
Ее нагота казалась естественной. И у самой женщины не вызывала никакого стеснения, в отличие от ее спутников (двух мужчин и коротконогой женщины), которые стыдливо прикрывались вещами.
Женщина сошла с лестницы (в последнюю очередь я разглядел под ее ключицами две картинки, что были и у меня на груди, и «двойку» на плече – как у Гора), свернула к помывочной.
Строй снова шумно выдохнул.
На спине женщины мы увидели большое и яркое изображение красного цветка.
– Ммм-да… – выразил вслух общие эмоции Вар Брен. Подкрутил кончики усов.
Дождался, пока пополнение скроется за дверью помывочной. И продолжил:
– Те из вас… Кхе-кхе. Те из вас, кто выживет после ритуала (а таких будет большинство!), станут огоньками – грозным оружием, настоящими боевыми магами! Теми, кем всегда славился клан Лизран! После многих часов тренировок, вы обретете силу, бойцы! Кхе-кхе. Обещаю! Я научу, как правильно ее использовать! Под моим командованием вы совершите множество боевых рейдов! Убьете много врагов! Завоюете славу и почести! И сможете гордиться тем, что приносите клану пользу!
***
После своей короткой речи вар Брен велел перестроиться в колонну по двое (я оказался в ее хвосте, вместе с Гором) и повел нас в столовую.
Из помещения мы выходили молча. Уверен, не только у меня перед глазами все еще стаяла картинка – красный цветок на женской спине. Потому что едва мы ступили на утоптанную дорожку, как я услышал чьи-то слова:
– Скажите, что я спал и видел сон, братцы! Не думал, что когда-нибудь увижу одну из них собственными глазами! Кому бы похвастаться?! И ведь не поверят! Жизнью клянусь, братцы: это была роза!
Глава 6
Еще в комнате Гор объяснил мне, что столовая – это место, где люди собираются, чтобы поесть. Обычно там много столов. А повара готовят сразу на всех.
Я спросил, откуда он это знает.
Гор ответил:
– Прости, друг Вжик. Вар Брен запретил нам рассказывать о своем прошлом. Но будь уверен: столовая нам понравится. Там нас накормят!
Он не ошибся.
Столовая оказалась большим деревянным строением, внутри которого я увидел четыре длинных стола, ничем не покрытых, сколоченных из гладких досок.
Два стола заняли еще до нашего прихода. На лавках около них сидели две группы людей. Они не оглядывались по сторонам, не разговаривали. Стучали по дну мисок ложками, жевали. Без эмоций на лицах.
Если наш отряд третий, как сказал нам вар Брен, то эти две группы я мысленно обозвал – первым и вторым отрядами. Они не так многочисленны, как наш. В одном я насчитал пятнадцать человек, в другом – тринадцать.
Старожилов этой… этого места разглядывал не только я, но и Гор. Мой сосед по комнате потрогал свой подбородок. Похоже, нас с ним заинтересовало одно и то же: все люди в первом и втором отрядах с волосами на голове, пусть некоторые и с проплешинами.
Вар Брен подвел нас к столу, на котором стояли миски с дымящейся кашей (незнакомый запах). Рядом с каждой – серая лепешка, глиняная кружка с темной жидкостью и деревянная ложка.
Мой живот среагировал на запахи. Заворчал, призывая меня скорее сесть на лавку и схватить ложку.
– Повторяю для новичков, – сказал командир. – Как только доедите, молча встаете из-за стола и возвращаетесь в свой корпус. Никуда не сворачиваете, ни с кем не разговариваете. Это понятно?
– Да, командир вар Брен!
– Хе. Прекрасно, бойцы. Приступайте к обеду.
За стол мы уселись в том же порядке, в котором сюда шли.
Гор оказался напротив меня. Он тут же схватил лепешку, точно опасался, что ее отберут, и заработал ложкой. Пока я принюхивался к каше, силясь понять, из какой крупы ее сварили, миска Гора опустела наполовину.
Я ел не спеша, привыкая к новым вкусам и запахам. Особенно меня поразил напиток: горько-сладкий – кофе. Первым моим желанием было выплеснуть его на пол. Но заметив, с каким удовольствием его пьют остальные – все же заставил себя сделать несколько глотков. Никогда бы не подумал, что кто-то по собственному желанию станет пить такое!
Я подвинул кружку ближе к Гору, который мучал лепешку, дожидаясь меня. Тот понял намек, перелил остатки напитка к себе.
Из-за стола мы встали последними.
Лепешку я спрятал в карман. Сам не знаю зачем. Возможно, решил запасти еду впрок.
Обед я признал сытным. Но непривычным. Все же я не отказался бы заменить кашу на большой кусок запеченного на углях мяса.
***
Возвращались мы неторопливо, поглядывали по сторонам. Рядом со столовой я увидел еще два таких корпуса, как наш. И три строения поменьше. А вокруг всего этого – равнина до самого горизонта.
Я не замелил ни одного дерева – вот что меня удивило больше всего.
А еще – духота. И жара. Ветра я не ощущал. Хотя видел, как он наклоняет сухие травинки. Дома я любил греться на солнце. Но здесь солнце припекало так, что я с удовольствием спрятался бы от него в полумрак помещения.
Когда мы вошли в корпус, я смахнул со лба пот.
Что говорил вар Брен?
Не выходить на улицу?
И не собираюсь! Уж лучше мороз и снег, чем такая жара!
***
После обеда мы с Гором разлеглись на своих кроватях.
Ставни я прикрыл: из окна к нам в комнату поступал раскаленный солнцем воздух. Словно из растопленной печи! Я только и успевал утирать полотенцем с лица капли пота.
В комнате воцарился полумрак, точно наступила ночь.
– Мне нравится такая жизнь, друг Вжик, – сказал мой сосед по комнате. – Поели, теперь лежим. Если бы еще и покурить – счастью не было бы предела! Это вполне соответствует идеальному для меня образу жизни. Я называю его слонизм. Ты знаешь, кто такой слон, друг Вжик?
– Нет, – сказал я. – Это зверь?
– Да. Зверь. Большой, как гора! Мне папа рассказывал о нём. Так вот, друг Вжик, слоны живут на самом юге Селенской Империи. Они не хищники – жрут ветки деревьев. Но никого не боятся. И никуда не спешат. Представляешь? Они неторопливо прогуливаются по своим владениям. Или просто стоят. Или едят. Целый день! Каждый день! Жрут, срут, стоя спят и никогда никуда не торопятся. И им на всё и на всех начхать! Вот и я так хочу жить, друг Вжик!
– Что тебе мешает?
– После папиных рассказов я сразу заболел слонизмом, друг Вжик. Но меня тут же вылечили. Знаешь, почему? Оказалось, что я пока слишком мал для того, чтобы все меня обходили стороной. Мне нужно расти. И не только вверх – становиться сильнее. Вот моя мечта, друг Вжик: быть как тот слон. Таким, что бы я мог себе позволить никого не замечать.
– Это будет скучно.
Я снова провел полотенцем по лбу.
– Я скучный человек, друг Вжик. И меня это вполне устраивает. Всё, что мне нужно для счастья – покой и маленькая скрутка с чинаной. Это совсем немного! Правда? И чтобы никто меня не трогал. Покой у меня пока есть. Но где в этой дыре раздобыть сигарету?
Гор издал звук, похожий на жалобный стон.
– Вар Брен говорил, что завтра из нас будут делать магов, – сказал я. – Этих… огоньков.
– Я с детства мечтаю стать огоньком, друг Вжик. Точно. Ведь это сделает меня сильнее. А значит, я подрасту. Но… если честно, друг Вжик, меня тревожат слова командира о том, что ритуал (что бы это не значило), переживут не все. Что с нами будут делать? И почему это так опасно?
– Ерунда. Вар Брен сказал, что большинство выживут.
– Ты думаешь, друг Вжик, что наши шансы уцелеть выше, чем у стариков из отряда? Это… разумная мысль. Если невыжившими окажется парочка тех дедов, я не расстроюсь. Жаль будет, если умру я. Ну и тебя, друг Вжик, не хотелось бы потерять: ты мне нравишься, да и с кем мне тогда болтать?
– Ради того, чтобы стать магом, можно и рискнуть, – сказал я. – Даже жизнью. Мы все когда-нибудь умрем. Кто-то раньше, кто-то позже. Не стоит этого бояться. Думай о том, что ты будешь магом, Гор! И уже скоро!
Гор зевнул.
– И таким же веселым, как парни из других отрядов, которых мы видели в столовой? – сказал он.
– Вар Брен говорил, что нам предстоит сражаться с врагами, – сказал я. – Быть может, те отряды только-только вернулись из боевого похода?
– Возможно. Но я не стремлюсь ни в какие походы, друг Вжик. И сражаться не желаю. Я снова хочу в столовую! Хочу есть! И не смотри на меня так удивлённо, друг Вжик! Да, я не наелся! Жалкая миска каши! Её мой живот давно переварил. Уже жду сигнал к ужину.
Гор вздохнул. И сказал:
– Если не могу покурить, то хотя бы снова поем.
Я хотел предложить Гору лепешку, которую припрятал во время обеда. И даже полез в карман халата, чтобы достать её. Но позабыл о ней.
Потому что услышал крик.
Громкий, пронзительный.
Кричала женщина. Рядом с нами – в соседней комнате.
До этого я слышал доносившиеся оттуда приглушенные стенами голоса. Мужской – хриплый, тихий. И женские. Но не прислушивался, о чем говорили: голоса на нашем этаже не умолкали ни на миг, я перестал их замечать.
А вот крик заставил меня вскочить с кровати.
Я услышал вопрос Гора:
– Куда ты?
Не ответил на него.
Выбежал в коридор, шагнул к соседней комнате – предпоследней в нашем крыле. Замер на ее пороге у распахнутой двери.
Мужчина стоял спиной ко мне. Сжимал кулаки. Рослый, широкоплечий, с чёрной щетиной волос на затылке. В распахнутом халате.
Я не видел лица мужчины, но сообразил, кто он – Первый. Только тот в нашем отряде такой большой.
Одна из женщин сидела на кровати, поджав ноги. Без штанов, только в халате. Прикрывала ладонями рот. По ее всхлипываниям понял: кричала она.
Вторую женщину обнаружил под окном. Ту самую – с цветком на спине. Догадался, что оказалась она там не по своей воле. Сидела, схватившись рукой за тумбу, другую прижимала к разбитым губам, от которых по подбородку змеилась кровавая дорожка.
Он ударил ее?
Женщина меня заметила. Но не проявила никаких эмоций. Просто отметила факт моего появления.
Она не просила о помощи. И не казалась испуганной. Перевела взгляд на Первого.
– Я сказал: сейчас! – прохрипел мужчина. – Не ночью! Слышишь?! Ночь я могу и не увидеть! Сечёшь?! Я первым пойду на этот грёбаный ритуал! Первым! Хрен знает, что со мной там сделают! Ночью мне будет точно не до тебя! Да и вообще могу там подохнуть! Ты поняла меня шлюха?! Вставай! Займись своим ремеслом!
Топнул ногой.
– Вставай, если не хочешь, чтобы я забил тебя до полусмерти!
Я подавил желание броситься на него сразу: нападать на соперника сзади – бесчестно. Пока он не стал врагом.
– Отойди от нее, – сказал я.
Первый замолчал. Дернул головой, среагировав на мой голос. Потом неуклюже развернулся в мою сторону. Пол под ним заскрипел.
Я невольно вспомнил слова Гора о слонах. Они такие же неповоротливые?
– Чо те надо, пацан? – сказал мужчина. – Чо приперся?! Проваливай! И закрой дверь!
Он скривил рот. Махнул рукой, точно отгонял муху.
Женщина на кровати притихла. Прижимала к груди голые ноги – белые с толстыми синими венами. Слёз на ее лице я не заметил. Переводила взгляд с Первого на меня и обратно.
Та, что сидела под окном, утерла ладонью губы, взглянула на свои окровавленные пальцы.
– Извинись перед ней, – сказал я. – И уходи.
– Чо?!
Белые полоски – брови Первого – придвинулись к переносице. В маленьких кабаньих глазках блеснуло удивление.
– Чо ты сказал? – спросил мужчина.
– Сделаешь так, как я велел – не трону тебя.
Верхняя губа Первого приподнялась, обнажая зубы.
– Чо?! Ты это мне говоришь, сссучонок?! Пошел вон! Быстро! А иначе щас ты сделаешь то, чего хочу добиться от этой шлюхи! Понял?!
Мужчина шагнул ко мне, попытался толкнуть меня в грудь.
Слишком медленный.
Я уклонился от его рук. От чего Первый едва не выскочил в коридор.
Он удержался на ногах.
– Сучонок!
Расставил руки, попытался меня сграбастать. От запаха его пота я поморщился.
Вновь взвизгнула женщина.
Я шагнул в сторону, избежал объятий. Задел опорную ногу Первого. Не ударил по ней, сила тут не нужна – лишь преградил ей путь.
Первый не устоял. Вывалился из комнаты. С грохотом, словно огромный дуб. Или слон.
Я склонился над мужчиной и сказал:
– Женщин бить нельзя. Понимаешь? Никогда! Слышишь? Извинись перед ней!
Хорошо, что мою мягкотелость не видела сестра. Она бы за такое не похвалила. Сказала бы, что я бесхребетный слюнтяй. Болтаю, вместо того, чтобы действовать.
Был бы мужчина охотником, я поступил бы с ним иначе.
Обошелся бы без слов.
Но Первый – человек, хоть и большой, как слон.
И всё же… он ударил женщину.
Не знаю, как рычит слон. Рев Первого привлек к нам внимание большинства обитателей второго этажа. Они выглянули из комнат, застыли в дверных проемах. Никто не пытался к нам подойти и встать на чью-либо сторону. Просто наблюдали.
Мужчина поднялся на ноги. Резво. Для слона.
Разозлился.
– Убью, – сказал он.
И вынул из кармана нож.
Я улыбнулся.
Теперь он не просто человек. А человек с оружием. Оружие делает людей сильными.
Шаг на сближение.
Уклоняться не пришлось: мужчина не среагировал на мое нападение.
Правой рукой ударил под углом, левой – ей навстречу. Как учил отец. Отработанный удар. Я часто применял его в потасовках с приятелями. Всегда успешно.
Хрустнула кость.
Звякнул о доски пола нож.
Боль настигла Первого с запозданием. Как это обычно и бывает.
Мужчина жалобно крякнул. Привстал на носочки. Прижал руку к телу, набрал в грудь воздух, издав то ли визг, то ли стон. Он еще не понял, что произошло.
Его лицо покраснело.
– Извинись перед ней, – сказал я.
– Что?
Я указал на комнату, где остались женщины.
– Попроси у нее прощения!
– Да пошел ты!..
В словах Первого я не почувствовал угрозу. Только обиду.
Это уже не важно.
Снова сближение.
Удар по левой руке не получился. Треск кости мне не понравился. Не нужно заглядывать под одежду Первого, чтобы понять: кость не пробила кожу.
Верхняя губа дрогнула от досады.
Зачем спешил?! Любой из моих приятелей, которые остались в поселении, ударил бы лучше!
Едва не рванул к противнику, чтобы нанести привычный завершающий удар: сломать хребет – так я всегда закреплял победу.
Скомандовал себе: «Стой!».
Слоны не умеют обращаться! И люди тоже.
Тишина на этаже.
Только скулил Первый. Прижался к стене. Слюна пузырилась на его губах.
– Извинись, – сказал я.
– Что? – сказал Первый.
Таращил глаза. Не шевелился.
Я заглянул в комнату.
Женщина уже поднялась на ноги. Смотрела на меня настороженно. Но без страха.
Поманил ее к себе.
– Подойди, – сказал я. – Первый хочет тебе кое-что сказать.
Женщина выполнила мою просьбу. Молча. Переступила порог.
– Ну?! – сказал я мужчине. – Говори!
У того задрожали губы.
– Это!.. Прости!
– Уходи, – сказал я ему.
И тихо добавил:
– Честь не задета.
Первый вздрогнул.
Он оттолкнулся от стены и пошел по коридору. Пошатываясь – как те пьяные в трактире. С левой руки мужчины на пол капала кровь.
Женщина проводила его взглядом. Повернулась ко мне.
Я увидел ее зелёные глаза. Большие, яркие.
Принюхался. От нее пахло мылом.
– Спасибо, – сказала женщина.
Тихим, спокойным голосом.
– Не за что, – ответил я.
Сунул руку в карман, достал лепёшку. Протянул женщине.
– Держи.
– Зачем?
– Ты пропустила обед. Я… принес.
– Спасибо.
Она задержала взгляд на моем лице.
Мы стояли у порога, смотрели друг другу в глаза.
Потом женщина улыбнулась, отвернулась, пошла в комнату.
Видел, как она разорвала лепешку пополам. Одну половину отдала своей соседке. От второй отломила кусок, положила себе в рот.
Я вернулся в комнату.
***
В дверном проеме столкнулся с Гором.
Тот посторонился, сказал:
– Лучше бы ты отдал её мне.
– Кого?
– Лепёшку! – сказал Гор. – Знал ведь, что я голодный! Друг называется.
– Прости.
– Откуда ты такой взялся, друг Вжик? Бросаешься на людей. Ломаешь им руки. Разбазариваешь еду. Неправильный ты какой-то! Зачем ты туда полез?
Я уселся на кровать. Сказал:
– Он её ударил.
– И что?
Я пояснил:
– Женщин нельзя обижать!
– Почему? – сказал Гор. – Чем они лучше нас?
– Это неправильно.
– Ты просто их не знаешь! Они сами кого угодно обидят, друг Вжик! Точно тебе говорю! Подлые существа! А если одна из них подсыплет тебе в тарелку яд? Что ты сделаешь тогда, друг Вжик? Они такое могут!
– Тогда она станет врагом, – сказал я. – Я убью её.
Гор всплеснул руками. Сказал:
– Она же женщина!
Я промолчал. Лег на кровать, положил руки под голову, уставился на прикрытые ставни.
Вспомнил, как смотрели на меня из своих комнат люди.
Похоже, мой поступок даже Гору показался странным. И я не понимал почему. Любой охотник на моем месте поступил бы точно так же!
Женщины дарили нам удачу. Быть может в этом дело? Такого нет у людей – папа говорил. Этот дар Сионора преподнесла только нам.
С удачей охотник становился не просто сильнее. Удача помогала тогда, когда не выручила бы никакая сила. В Лесу она спасла много жизней. Как Кроку тогда у древнего дуба.