Текст книги "Всё, что хочет женщина"
Автор книги: Андреа Йорк
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
– Мне кое-что попалось! – Роберта широко улыбнулась Юджину, влезавшему в автомобиль. – Между прочим, я жду уже целую вечность. Почему ты так долго?
– Дениза любит поговорить, – ответил он уклончиво, включая зажигание.
– Очень мило. Я, между прочим, весь день не ела.
– Можем остановиться по дороге домой, и ты возьмешь что-нибудь, – предложил он, встраиваясь в поток машин.
– А что ели вы с Денизой? Филе миньон или бифштекс в темном пиве?
– Ни то ни другое. Она вегетарианка. – Он свернул за угол.
Губы Роберты слегка скривились.
– Трудно поверить, что… э-э… такое роскошное тело можно прокормить салатом и брюссельской капустой.
– Дениза предпочитает овощные паштеты, – уточнил он. – Она пригласила меня сегодня вечером попробовать одно из ее любимых блюд.
Роберта пробормотала что-то невнятное.
– Не понял. – Юджин на мгновение оторвал взгляд от дороги и посмотрел на нее.
– Я сказала – притормози возле кафе.
Временами Юджин выводил ее из себя.
– Между прочим, – поинтересовался он, – что ты нашла в кабинете Болдуина?
– «Б. – Д. корпорейшн» владеет компанией «Вест лимитед».
Он насторожился.
– Я взяла список компаний, а также сделала копию чека, выписанного на «Б. – Д. корпорейшн» в оплату займа и поступившего от компании на Багамах. – Она сделала паузу и продолжила: – Багамы – БА.
Он кинул на нее быстрый взгляд.
– Деньги, доставляемые в офис грузовой компании, отправляются на Багамы?
– Точно.
– Значит, кто-то переправляет их туда для компании, занявшей на длительный срок деньги у «Б. – Д. корпорейшн»? Почему? – Он свернул с дороги около кафе.
– Это надо выяснить. Куда ты поворачиваешь?
– Я думал, ты голодная. Пойдем. – Он вылез из машины и подошел к ее дверце. – Прошу.
– Что-то не похоже на «Макдоналдс», – заметила она, глядя на него.
– Зато кормят хорошо. Ты собираешься вылезать или нет?
Она улыбнулась сахарной улыбкой.
– Разве можно отказаться от такого любезного приглашения? – Роберта уже хотела выйти, но в этот момент раздался громкий гудок. Она даже не сразу догадалась, что это сигналит телефон в их машине.
Она попыталась проскользнуть мимо Юджина, чтобы он сам смог взять трубку с ее стороны. Но не успела – он заблокировал выход, наклонившись через нее к телефону.
Она откинулась на сиденье, чтобы он мог дотянуться до трубки. Но Юджин как будто не заметил этого. Его левое плечо и рука прижались к ее груди. У нее сразу затвердели соски от этого прикосновения. В смущении она прикрыла глаза.
– Извини. Твой ланч ненадолго откладывается, – прошептал он ей почти в самое ухо.
– Ч… что? – переспросила она, слегка задыхаясь.
– Парня, похожего по описанию на Конрада, видели в заброшенном доме милях в десяти отсюда. Я должен проверить…
– Конечно. Я еду с тобой.
Он сел за руль и включил зажигание.
Несколько минут спустя они неслись вдоль окраин. Сердце Роберты радостно стучало. Она молилась, чтобы это оказался Конни. Ей нужно увидеть его, она должна поговорить с ним.
Юджин съехал с двухполосной дороги и припарковал машину возле поросшего лесом откоса.
– Отсюда нам лучше пойти пешком. Дом там, за деревьями.
Они пошли по тропинке среди густого кустарника. Где-то вдали слышался приглушенный шум самолета.
Юджин оглянулся на нее.
– Подожди здесь. Я войду в дом.
Роберта затрясла головой, отказываясь остаться.
– Нет. Если это Конни, то у нас больше шансов убедить его, если я буду с тобой. Он послушает меня. Не смотри так. Мы идем вместе. – Она упрямо вздернула подбородок.
– А если это не он?
– Все равно. Я хочу пойти.
– Хорошо, только успокойся, – прошептал он.
Они продолжили путь. Когда они уже подходили к дому, Роберта заметила невдалеке сидящего человека. Его голова была наклонена, словно он размышлял о чем-то. Огонек надежды вспыхнул в ее сердце. Она остановилась и прижала руку к груди.
Словно почувствовав ее взгляд, человек поднял голову. На долю секунды Роберте показалось, что он смотрит прямо на нее. Она застыла, глядя на юношу, и сердце ее, ухнув куда-то вниз, казалось, разлетелось на тысячу осколков.
Юджин обнял ее за плечи.
11
Роберта в отчаянии покачала головой. Это был не Конрад. Разочарование было так велико, что она стала задыхаться.
– Что ты, успокойся! – сочувственно произнес Юджин.
– Все в порядке, – ответила она нетвердым голосом.
– Постой здесь, а я поговорю с ним.
Она молча кивнула, не отрывая от юноши взгляда.
Кусты слегка зашуршали, когда Юджин вышел на открытое место.
– Не двигаться! – крикнул он громко.
Голова парня дернулась, и он в изумлении уставился на Юджина. Казалось, он был в нерешительности – повиноваться приказу или бежать.
– Не пытайся даже, сынок, – предупредил тот, показывая на свой значок.
Роберта не могла больше выдержать. Она тоже вышла на открытое место. Ей показалось, что при виде ее у парня в глазах промелькнуло облегчение.
– Я же просил тебя подождать, – прошептал ей Юджин.
– Ему не больше шестнадцати, Юдж. Посмотри, он перепуган насмерть.
– Твое имя, молодой человек, – потребовал Юджин.
– Рональд. Рональд Крейн.
– Это правда? – с недоверием спросил он.
Парень выпрямился и расправил плечи.
– Да. У меня есть бумаги.
– Ладно, стой на месте и не двигайся.
– Мои водительские права в заднем кармане. Если не верите, можете сами посмотреть.
– Хорошо, но не делай резких движений, понял?
– Да, сэр. – Парень медленно вынул из кармана старый потрепанный бумажник и протянул его Юджину.
Тот посмотрел документы. Седьмого декабря парню будет восемнадцать лет. Седьмое декабря. В тот же день родился и его отец. Юджин прокашлялся.
– Значит, это твое настоящее имя.
– Да, сэр. – Несмотря на кажущуюся непринужденность позы юноши, в нем чувствовалось нервное напряжение.
– Что ты тут делаешь? – спросил Юджин, возвращая бумажник.
– Я хотел побыть какое-то время один, вот и все.
– Ты убежал из дому?
Похоже, парень не умел врать. Он отвел взгляд в сторону, потом снова посмотрел на Юджина.
– Ну… что-то вроде этого.
– А как ты попал сюда? Я не заметил никакого транспортного средства.
– Автостопом, – ответил Рональд, поднимая кверху большой палец в качестве наглядной иллюстрации.
– О’кей, – кратко резюмировал Эронсон. – Пошли.
Парень поморщился, как будто ему предложили касторового масла.
– Вы отвезете меня в тюрьму? Но только не звоните матери. Она больна. И у нее нет денег, чтобы внести за меня залог.
– А где твой отец? – нарушила молчание Роберта. Что-то в этом юноше затронуло ее материнские чувства. А может быть, он просто напомнил ей Конрада.
Взгляд Рональда обратился на нее.
– Он оставил нас месяц назад. С тех пор мы о нем не слышали.
– Почему ты убежал, сынок? – Взгляд Юджина смягчился.
– Моя мама и я… мы поспорили. Я хотел бросить школу, чтобы помогать ей. А она была против. Мы стали спорить… – Он пожал плечами. – И я ушел.
– И как давно это было, Ронни?
– Два дня назад. Прошлую ночь я провел здесь. Я собирался вернуться. Я не оставил бы ее. Просто я почувствовал себя… беспомощным, понимаете? – Его лицо вспыхнуло от смущения, и он отвернулся.
– Понимаю, – с теплотой в голосе отозвался Юджин. – Пойдем, мы отвезем тебя домой.
Рональд с надеждой ухватился за его слова.
– Так вы не отправите меня в тюрьму?
– Ты находишься на территории частной собственности и провел здесь ночь. Это нарушение. – Он сделал паузу, чтобы его слова лучше дошли до юноши. – Но я сделаю для тебя исключение, на этот раз. Только не повторяй такого больше.
– Не беспокойтесь, это не повторится. – Рональд вздохнул с облегчением. – Я даже не входил в дом. Я спал снаружи.
Наблюдая за ним, Роберта не пыталась скрыть облегчения. На ее глаза набежали слезы. Встретившись с парнем глазами, она улыбнулась. Уголки губ Юджина слегка дрогнули.
– Ронни, ты не будешь возражать, если мы остановимся по дороге и покормим эту леди? Особенно принимая во внимание, что она осталась голодной отчасти из-за тебя.
Рональд покачал головой и улыбнулся. И тут же широкая улыбка осветила и лицо Юджина. Она покраснела и отвернулась.
Когда их машина остановилась возле дома Рональда, они увидели на пороге одинокую женскую фигуру.
Судя по сходству с юношей, это была его мать. Роберта отметила про себя, что она выглядит очень болезненной, почти истощенной. Увидев выскочившего из машины сына, женщина заплакала.
– О боже! – простонала она. – Я так беспокоилась. Мой дорогой, я думала, с тобой что-нибудь случилось.
Рональд нагнулся и осторожно обнял ее.
– Извини, мам, – произнес он с раскаянием. В его глазах заблестели непролитые слезы.
При виде этой счастливой встречи у Роберты сжалось сердце. Она подумала о Конраде. Увидит ли она его когда-нибудь снова?
Улыбаясь сквозь слезы, миссис Крейн подняла взгляд на Юджина. Заметив его значок, она нахмурилась.
– Ронни что-нибудь натворил? – спросила она слабым голосом, словно ей трудно было говорить.
– Нет, мэм. Он направлялся домой. Мы только подвезли его. – Юджин на секунду перевел взгляд с Рональда, а потом снова посмотрел с улыбкой на его мать.
– Спасибо, мистер…
– Юджин Эронсон. А это Роберта Стаут.
Роберта тоже улыбнулась и кивнула.
– Не хотите ли зайти и что-нибудь выпить? Я… У нас есть пиво и содовая.
– Я думал, ты все это выбросила, – буркнул Рональд. – Ты же знаешь, что он не вернется.
Щеки миссис Крейн залил румянец.
– Я собиралась. Может быть, мистер Эронсон хотел бы…
– Нет, благодарю вас, мэм. Нам пора.
– Ну хорошо. Я благодарна за то, что подвезли моего сына.
– Нам это не составило труда. – Юджин мгновение колебался – стоит ли ему обнадеживать ее, наконец решился: – Рональд говорит, что ваш муж… пропал. Если не возражаете, я мог бы навести справки.
Парень чуть не подпрыгнул.
– Мы не нуждаемся в нем!
– Тише, Ронни. Этот человек хочет что-то сказать.
Теперь Юджин обратился к Рональду.
– Возможно, с ним что-то случилось, поэтому он и пропал.
Юношу его слова явно не убедили, он презрительно хмыкнул.
– Если бы что-то случилось, разве нам не сообщили бы?
– Если при нем не оказалось удостоверяющих личность документов, то нет. – Он заглянул в обеспокоенное лицо миссис Крейн. – Я займусь этим.
– Благодарю вас. За все, что вы для нас сделали. И Рональд тоже благодарен вам. – Она бросила на сына осуждающий взгляд.
– Я хочу ему кое-что сказать. – Суровое лицо Юджина повернулось к парню. – Ты должен окончить школу. Если я узнаю, что ты не ходишь туда, я вернусь. Ты меня понимаешь? – Тот молча кивнул, и он продолжил: – Я кое-кого здесь знаю. Думаю, у тебя будет возможность подработать, но только после школы. И только если у тебя будут хорошие оценки. – Он достал из кармана рубашки визитную карточку и отдал ее миссис Крейн. – Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.
Глаза женщины наполнились слезами благодарности, она слабо улыбнулась.
Роберта следила за Рональдом. Но теперь ее внимание переключилось на Юджина. С изумлением и радостью она увидела нежность в его взгляде, обращенном на хрупкую женщину. Она поняла его чувства. Его не оставила равнодушным ситуация, в которой оказался Рональд, горевший решимостью помочь матери и злостью на бросившего их отца.
Она увидела своего партнера совсем с другой стороны. Под грубоватой внешностью скрывались нежность, доброта к детям и к слабым и обиженным. Он маскирует эти чувства за фасадом сурового мужчины, не желая, чтобы кто-нибудь даже заподозрил об их существовании.
Роберта молчала, пока они ехали по городскому шоссе. Неожиданно Юджин остановил машину, прервав ее размышления. Выглянув в окно, она увидела, что они находятся на берегу, и вопросительно посмотрела на него.
– Почему мы остановились?
– Я думал, ты захочешь поговорить. – Его глубокий хрипловатый голос звучал нежно.
Роберта уставилась в окно и наконец, собравшись с духом и глубоко вздохнув, заговорила:
– Ты был прав все это время.
– В чем?
– Конрад оказался бы в безопасности под твоей опекой. Если бы я могла сказать ему об этом. Сразу после смерти родителей у нас с Конни были такие же споры. Ему было тринадцать, и он хотел работать. Мне еще удалось его убедить, что страховка матери и отца позволит нам сохранить дом и оплачивать его учебу в школе. – Она почувствовала ком в горле. – Я стала учиться на юриста и подрабатывала по ночам. Я почему-то все время верила, что нам удастся выкарабкаться.
Она не упомянула об одиночестве и грусти, которые испытывала от того, что у нее почти не оставалось свободного времени, чтобы почаще бывать с братом и его друзьями.
– И вот теперь я без работы и не имею ни малейшего представления, что мне делать дальше.
– Ну, я уверен, что мы что-нибудь придумаем.
– Конни – все, что у меня есть.
– Знаю, – с нежностью произнес Юджин, и его рука, лежавшая на спинке сиденья, коснулась ее плеча. – Пойдем, я хочу показать тебе кое-что. – Он открыл дверь и вышел.
Роберта выскользнула из машины следом за ним. Она сняла туфли и оставила их в машине. Юджин взял ее за руку и повел к воде. Они стояли, наблюдая за прибоем.
– Была здесь когда-нибудь? – спросил он, глядя на нее с высоты своего роста.
– Проезжала мимо, но никогда не останавливалась. Как называется этот залив?
– Бока Чика, в переводе с испанского – «маленькое устье». Красота, не правда ли? – Они помолчали. – Ты когда-нибудь ловила рыбу? – спросил Юджин.
Она покачала головой. Он подошел и встал позади нее. Она откинулась назад, прижавшись спиной к его широкой груди. Его руки обхватили ее сзади, и пальцы скрестились на ее талии. Ей не хотелось никуда идти. Долго они стояли, не двигаясь, зачарованно любуясь красотой работы небесного художника.
– Бетти, – прошептал он, гладя на нее со смешанным чувством. Пригладив рукой ее растрепанные ветром волосы, он нежно коснулся ее губ.
Ее имя на его устах, произнесенное так мягко, подействовало на Роберту словно физическое прикосновение. Ей хотелось запустить пальцы в его взлохмаченную ветром шевелюру. Она инстинктивно приподнялась на цыпочки, в то время как он слегка наклонился, чтобы уравнять разницу между его ростом и ее невысокой фигуркой. Его губы были мягкими и нежными. Он раскрыл языком ее губы, их языки встретились, она ощутила вкус соли. Этот поцелуй под ярко пламенеющим закатным небом, казалось, длился вечность.
Роберта судорожно вздохнула, обвила руками его шею и крепче прильнула к нему, чувствуя, как хрупкий мостик, разделявший их, рухнул. Осознав, что все ее существо радостно откликается на его поцелуй, Юджин обнял ее еще сильнее. Его губы скользнули вниз по ее шее, осыпая кожу частыми горячими поцелуями. Его дыхание возбуждало ее. Пальцы, гладящие ее бедра, стали более настойчивыми.
Ей было так хорошо в его объятиях. Здесь никто не мог помешать им – ни срочный звонок, ни чей-то визит. Их неудержимо тянуло друг к другу. Но обстоятельства, разделявшие их, продолжали существовать – долг Юджина и чувство вины, которую Роберта испытывала перед братом.
С огромным усилием Юджин оторвался от нее, напоминая себе, что ему придется арестовать Конрада, когда они найдут его. А Роберта в этот момент вспомнила, что у него назначено свидание с высокой голенастой блондинкой, и она не знает, собирается ли он увидеться с Денизой потому, что та ему нравится, или потому, что хочет выудить у нее какую-нибудь полезную информацию. А не использует ли он ее точно так же, чтобы добраться до Конрада?
Ветер прекратился.
– Уже поздно, – сказала она, – нам пора возвращаться.
Он внимательно посмотрел на нее, словно стремясь запомнить черты ее лица.
– Хорошо. Кажется, я забыл, что у тебя свидание с Гилбертом.
12
На следующее утро Юджин появился ровно в девять. Когда она открыла ему дверь, он повел ноздрями.
– Хм. Пахнет чем-то вкусным.
Он был в форме – светло-коричневой рубашке и брюках цвета хаки. Как обычно, на голове у него была кремовая шляпа. Роберта невольно подумала, что он в любой одежде выглядит ужасно сексуально.
– Я готовлю завтрак. Присоединишься? – Она развернулась и направилась на кухню.
Он последовал за ней.
– Думал, ты не пригласишь.
– Свежий кофе в кофейнике на столе. Наливай сам. Ты какую яичницу предпочитаешь?
– Сверху не зажаренную. Из пяти яиц.
Она удивленно приподняла брови. Он улыбнулся:
– У меня сегодня с утра хороший аппетит.
Роберта разбила яйца одно за другим на шипящую сковородку.
– А мне казалось, тебя еще переполняет чувство сытости от тех овощных паштетов, что ты ел вчера.
Она готова была откусить себе язык. Что он делает ночами, ее не касается. Она достала из тостера четыре ломтика хлеба и бросила их на тарелку рядом с плитой. Юджин наблюдал за ней.
– Ну, если строго придерживаться фактов, то я ужинал вместе с телевизором.
Роберта замерла со сковородкой в руках.
– Не говори только, что Дениза Роквелл не сдержала обещания и не приготовила тебе ужин.
– Ах, вот ты о чем, – наконец сказал он.
– Ты же говорил, что она пригласила тебя вчера на ужин.
Беря с тарелки тост, он пожал плечами.
– Да, но я не говорил, что принял ее приглашение.
– Ты не принял?
– Угу. Я здорово устал вчера. Должно быть, повлиял морской воздух.
Их глаза встретились. Роберта первая отвела взгляд. После неловкой паузы она встала.
– Тебе лучше поторопиться с завтраком, если ты хочешь в десять быть у Луиса.
Ее сердце пело.
Луис жил в доме, унаследованном от дяди. Несколько спален выходили окнами на огромную хорошо подстриженную лужайку. Дом и площадка вокруг него были окружены высокой кирпичной стеной. Слуга провел посетителей в отделанный темными деревянными панелями кабинет, где Луис уже ждал их, удобно расположившись в темно-вишневом кожаном кресле.
– Доброе утро. Пожалуйста, садитесь. – Он кивнул в сторону поставленных напротив его стола двух стульев. – Не хотите ли что-нибудь выпить? – Его кофейно-чайные глаза скользнули по Юджину и остановились на Роберте.
Они вежливо отказались.
– Чем я могу вам помочь? – спросил Луис.
– Мы хотели бы узнать, не удалось ли вам что-нибудь еще вспомнить относительно смерти вашего дяди, – сказал Юджин. – Что-нибудь, что вы забыли упомянуть раньше.
Луис на мгновение задумался и покачал головой.
– Нет, к тому, что я уже сказал вам, мне нечего добавить. – Он опять взглянул на Роберту. – Я удивлен, увидев вас вместе.
– Я здесь не по поручению окружного прокурора, мистер Болдуин, – пояснила она, – а как заинтересованное лицо. С разрешения мистера Эронсона.
– Понимаю, – ответил он.
Юджин наклонился вперед.
– Вы упоминали, что в ту ночь, когда умер ваш дядя, здесь была вечеринка.
Луис кивнул.
– Да, небольшая вечеринка. – Откинувшись в кресле, он внимательно разглядывал Юджина.
– И кто присутствовал?
– Глен Джефферсон, его жена Кэтрин, сын Фреда – ему двадцать восемь, он работает на фирме. Еще Гейбл Патрик с женой Сильвией, ну и я, конечно.
– Гейбл Патрик?
– Президент «Патрик корпорейшн».
– Это была деловая встреча?
Луис пожал плечами.
– Да нет. Дядя и Гейбл давно дружили.
– Был еще кто-нибудь?
– Секретарь дяди. Дениза Роквелл.
– Ваш секретарь теперь.
– Да, – улыбнулся он.
– Вы с дядей нормально ладили?
– Не всегда. Иногда наши мнения по поводу некоторых решений в сфере бизнеса расходились. Мой дядя был щедрым человеком. Щедро дарил свое время. Я всегда наслаждался теми часами, которые мы проводили вместе.
– Ваш дядя делился с вами своими проблемами, секретами? – задал очередной вопрос Юджин.
– Если у него и были секреты, он унес их в могилу, – ровным голосом ответил Луис. – Мой дядя не был святым, мистер Эронсон. Есть люди, которые не любили его. Он был могущественный человек. Как личность и как профессионал.
– А Джефферсон? Как вы думаете, был бы он способен убить вашего дядю? – спросила Роберта.
– Все возможно, полагаю. Но я так не думаю. – Он внимательно посмотрел на нее. В его глазах впервые за все время вспыхнул интерес. – Простите мою некомпетентность в этих вопросах, но у меня создалось впечатление, что два свидетеля уже дали показания на Конрада Стаута.
Юджин еще больше наклонится вперед.
– Один из ваших слуг видел, как он выходил из дома, но никто не видел, как он совершал убийство. Другой свидетель вообще больше не сможет давать показаний.
– Понимаю. Я думал, что в данных обстоятельствах исключены какие-либо сомнения. – Он обратился к Роберте: – Если ваш брат невиновен, почему он скрылся?
Она взглянула ему прямо в глаза.
– Не знаю. Может быть, боится. Или знает что-то, но не имеет возможности прийти в полицию. Не исключено, что Конрад появился в этом доме в тот момент, когда ваш дядя уже был мертв, и он видел, кто его убил. Как вы сказали, все возможно. Человек считается невиновным, пока его вина не доказана, мистер Болдуин. – Она с трудом сдерживала волнение.
Луис вздохнул.
– Вы правы, конечно. Извините. Просто мне очень хочется, чтобы это все скорее закончилось. – Затем он вежливо обратился к Юджину: – Хотите узнать что-нибудь еще?
– Нет, это все. – Тот встал. – Спасибо.
Роберта наклонила голову, выражая благодарность, тоже встала и оглядела комнату. Вдоль одной из стен стояли полки с книгами. Среди них были триллеры, детективы, а также руководства по ведению различных отраслей бизнеса. Часть другой стены занимала коллекция оружия. Около шкафа с оружием стоял еще один, поменьше. Он привлек ее внимание, и она подошла поближе. Потом взглянула на Луиса и удивленно приподняла бровь.
– Похоже, очень дорогие игрушки, – резюмировала она, кивая на несколько лежащих в ряд ножей.
– Да. – Луис встал рядом с ней. – Дядя начал собирать их несколько лет назад.
– Он всегда держал их запертыми?
– Нет, не всегда. Иногда он доставал что-нибудь показать друзьям, а потом забывал запереть шкаф. Я всегда напоминал ему об этом. В ту ночь, когда дядю убили, он показывал Фреду Джефферсону нож…
– Которым дядю позже убили? – закончила она.
– Да. – В первый раз Луис выдал свое напряжение.
– Извините. Еще раз благодарим вас за то, что смогли уделить нам время, – спокойно сказала Роберта и повернулась к выходу.
Пока они не выехали на шоссе, она молчала, потом заговорила.
– Юдж, тебе никакой из этих ножей не показался знакомым?
Он покачал головой.
– Нет, а что?
– Я только подумала, не принадлежал ли нож, которым убили Альваро Камоэнса, тоже к этой коллекции?
– Не исключено. Каждый из этих ножей отличается от других. Вполне можно предположить, что кто-то взял нож и убил им Альваро. Но ты сама говорила, что Конрад ходил пару раз к Болдуину. Он тоже мог украсть нож.
– Хорошо, – сказала она. – А что, если во время одного из его визитов Говард Болдуин показал ему нож, может быть, даже дал подержать, и таким образом отпечатки пальцев Конрада оказались на ноже. А убийца Камоэнса знал об этом и использовал этот факт, чтобы свалить вину на моего брата.
Юджин некоторое время задумчиво молчал.
– Да, такая вероятность не исключена. Я проверил все магазины – никто не помнит, чтобы кто-то покупал нож, по описанию похожий на этот. – Он окинул ее оценивающим взглядом, и в его глазах Роберта прочла восхищение. – У меня остались кое-какие дела на сегодня, но, как только вернусь, я еще раз взгляну на этот нож.
– Ты дашь мне знать, что тебе удастся выяснить?
– Конечно.
– Я бы не вычеркивала из списка подозреваемых Джефферсона или Луиса, – сказала она и добавила: – И даже Денизу Роквелл.
Он задумался на мгновение.
– Джефферсон мог что-то скрывать или даже прикрывать своего сына. Луис как племянник унаследовал дело, хотя у него и так уже столько денег, что он не знает, что с ними делать. По существу, он мог открыть и свое собственное дело. Но почему ты подозреваешь Денизу?
– Она могла быть любовницей Болдуина. Возможно, он пообещал ей что-нибудь – брак или деньги…
Юджин покачал головой.
– Это ей мог дать и Луис, к тому же он значительно моложе.
Остаток пути она не проронила ни слова.
Было половина двенадцатого, когда Юджин подвез ее к дому. Она махнула ему на прощание рукой и повернулась, чтобы открыть дверь, но в последний момент передумала. Приняв решение, Роберта забралась в свою машину и покатила в сторону города. Через десять минут остановила машину около почты.
Пройдя двойные стеклянные двери, она вошла в здание почты и вскоре уже наклеивала марки на свои счета, собираясь отослать их. И тут она заметила Рональда Крейна.
Он стоял у двери, изучая объявление на стене. Протертые до дыр в некоторых местах джинсы были ему уже явно малы. Роберта вспомнила, как смеялась, когда Конрад рассказал ей, что ребята специально покупают их такими.
Она подошла и остановилась рядом с юношей.
– Привет, Ронни. – Она улыбнулась. – Как мама?
Он угрюмо посмотрел на нее и переступил с ноги на ногу.
– Она в больнице. Я только что от нее.
– Мне жаль. Что с ней?
Он неопределенно повел плечом.
– Ее обследуют. Результаты станут известны через несколько дней. – Он снова взглянул на объявления и перевел взгляд на Роберту. – Еще увидимся.
– Подожди.
Его вызывающая поза напоминала ей Юджина – большие пальцы засунуты за пояс, руки в передних карманах джинсов.
Роберта не хотела, чтобы он уходил.
– Я собиралась перекусить. Не присоединишься ко мне? – Она увидела, как напряглось его тело, и быстро добавила: – Ненавижу есть в одиночестве. Пожалуйста.
Он покачал головой.
– Мне не нужна благотворительность, – резко ответил он, гордо распрямляя плечи.
– А кто тебе ее предлагает? Так ты разговариваешь с друзьями?
Он смутился на мгновение.
– А вы мой друг?
– Хотела бы им быть, – мягко ответила она.
Он снова взглянул на объявления, потом на нее. Ей опять показалось, что он хочет развернуться и уйти.
– Могу я что-то узнать у вас?
– Конечно, – улыбнулась она.
– Ваша фамилия Стаут? – И, когда она кивнула, спросил: – У вас есть брат Конрад?
Ее глаза изумленно распахнулись.
– Да. Откуда тебе это известно?
– Это он? – Рональд кивнул на одно из объявлений на стене.
Она проследила за его взглядом и ахнула. Ее брат объявлен в розыск.
– Вижу, вы расстроены, – заметил юноша. – Я лучше пойду.
– Нет, пожалуйста. – Кровь стучала в ее голове. – Я считаю своего брата невиновным, но ничего не могу сделать. Мое приглашение на ланч остается в силе. Ну, так ты присоединишься ко мне?
Он пожал плечами.
– Если хотите.
Роберта с трудом удержала вздох облегчения.
– Здесь поблизости есть кафе, где очень прилично готовят. Подожди минутку, я сейчас отправлю эти счета.
Спустя полтора часа она вошла в свой дом и включила автоответчик. Индикатор показывал, что был только один телефонный звонок. Она включила запись. Гилберт просил ее позвонить ему. Она стерла запись и прошла в гостиную.
С легким вздохом она расправила скатерть на столе.
В этот момент что-то отскочило от стола и шлепнулось на пол. Роберта наклонилась, чтобы поднять, и тут только поняла, что это такое. У нее на ладони лежал миниатюрный микрофон. Ее сердце забилось так сильно, что, казалось, готово было выскочить из груди. Кто-то поместил его сюда. Наверное, ему сейчас был слышен бешеный стук ее сердца.
Сколько времени он находился здесь? Когда его поставили? Впрочем, не имеет значения – когда. Главное, что кто-то знает, что документ у нее.
Мысли разбегались. Она попыталась сосредоточиться. Но чем больше она раздумывала, тем сильнее злилась. Как они осмелились шпионить за ней! Она уставилась на «жучок», потом сжала его в кулаке. Кто-то все время следил за ней. Она должна была отвезти документ в город.
Но что, если Алана нет в офисе?
Она схватила сложенные машинописные страницы, кейс и выбежала из дома. Сев в машину, она сразу рванула с места.
Пока она гнала машину, срезая углы на поворотах, волнение не оставляло ее. Десять минут спустя она припарковала машину на стоянке напротив здания суда. Схватив кейс, она выпрыгнула из машины даже раньше, чем успел заглохнуть двигатель.
Сердце ее бешено колотилось, но Роберта, поборов желание оглянуться через плечо и побежать, ровным шагом, гладя прямо перед собой, дошла до угла. На перекрестке горел красный свет. Она хотела пересечь улицу, не дожидаясь зеленого, но регулировщик заметил ее и предупреждающе махнул рукой. Ей пришлось вернуться на тротуар. Радом за какие-то секунды скопилась небольшая толпа людей, тоже ждущих зеленый.
Неожиданно в толпе позади нее произошло какое-то движение. В следующий момент ее сильно толкнули в спину, и она полетела на мостовую. Падая, она инстинктивно выставила вперед руки, и ее сумочка и кейс разлетелись в разные стороны.
Громкий сигнал автомобиля и резкий скрежет шин было последнее, что она слышала.