355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андре Бьерке » Тайна запертой квартиры » Текст книги (страница 2)
Тайна запертой квартиры
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:43

Текст книги "Тайна запертой квартиры"


Автор книги: Андре Бьерке



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Монсен покачал головой.

– Может быть, ты будешь так любезен, что объяснишь все по порядку?

– С удовольствием. – Вангли сел, со спокойной совестью выбрав самое удобное кресло. – Попробую обрисовать драму так, как она могла происходить.

Вчера около половины четвертого Берг-Люкке неожиданно заявился в гости к своей тетушке, примерно через полчаса после ухода прислуги. Он, вероятно, почувствовал, что пришла пора уделить своей богатой родственнице некоторое внимание, его экономическое положение заметно ухудшилось после недавних проигрышей на скачках. Короче говоря, он сам себя пригласил к ней на обед.

На мгновение он остается в комнате один, случайно замечает письмо адвоката в письмодержателе, он прочитывает его и сразу же все понимает. Тетю, должно быть, шокирует легкомыслие племянника в денежных вопросах. Если она хочет составить завещание, это означает, что наследства ему не видать. Без завещания он автоматически становится наследником. В противном случае все состояние переходит к Обществу друзей животных.

Он должен спешить, так как на следующий день завещание будет юридически оформлено. Рядом с письмодержателем стоит тетушкина шкатулка со швейными принадлежностями. Он инженер, человек с технической сметкой, и ему в голову молниеносно приходит идея технически совершенного убийства. Он берет клубок с зеленой льняной ниткой и отрезает от него 5 метров, которые затем сматывает. Газовый кран на кухне открывается при повороте на 90 градусов из бокового положения, что можно сделать с помощью прикрепленной нитки. Очутившись на кухне, он незаметно набрасывает петлю на кран и протягивает нитку вдоль стены к двери черного хода так, чтобы позднее можно было легко схватить конец снаружи. На часах половина пятого, и он должен откланяться, так как настало время послеобеденного сна фрёкен Габель. Он любезно предлагает выпустить кота, как бы желая поберечь ее больные ноги. Они прощаются через приоткрытую дверь, и она, как обычно, набрасывает цепочку, после чего идет и ложится. А он выпускает кота.

Но сам не выходит во двор. Вероятно, знает про любопытную женщину у кухонного окна на втором этаже и не хочет, чтобы его увидели. Несколько минут стоит на лестнице, ведущей в подвал. Теперь можно приступать к делу, ведь сон у тети крепкий. Сначала он поднимается к приоткрытой двери, просовывает руку и снимает ключ от подвала, который висит у самой двери. После этого спускается и открывает дверь подвала, вновь поднимается и вешает ключ на место. Затем наклоняется и хватает конец нитки, рывок – и кран открыт. Он вытягивает нитку и захлопывает дверь. «Замкнутое пространство» – совершившийся факт! Он проходит подвалом, который ведет к коридору между двумя воротами. Ты уже хорошо знаешь, что никто не может войти этим путем. А вот выйти – не проблема. – И таким образом минуешь все наблюдательные посты у кухонных окон…

– Очень остроумно, – пробормотал Монсен. – Но каким образом такой находчивый убийца не подумал об отпечатках пальцев?

– Это убийство было молниеносной импровизацией, и вряд ли найдешь кого-нибудь, кто носит в кармане перчатки в жаркий июньский день. Он был очень осторожен с газовым краном на тот случай, если бы этим делом занялась полиция. Но рассчитывал, что полицейским не придет в голову исследовать клубок ниток в шкатулке. Ведь ты же не сделал этого, Монсен?

Монсен угрюмо закряхтел,

– Он признался?

– Да, как на исповеди. Из меня вышел бы хороший духовник.

– Но у тебя должно было быть больше улик, чтобы добить его.

– Ватик дал показания против него. Разве я не говорил, что он очень важный свидетель?

– Это как же кот дал показания, осмелюсь спросить?

– Оставив свою шерсть на одежде племянника, когда тот выводил его во двор. Ангорские кошки – очень благородные животные, но часто линяют. Он обнаружил это, когда вернулся домой, ты можешь увидеть кошачью шерсть на платяной щетке. Когда я беседовал с ним, он очень хитроумно объяснил, что уже давно не навещал свою тетю, но шерсть свидетельствовала об обратном. – Взгляд Вангли стал задумчивым, и он добродушно улыбнулся. – Кот и цветы были друзьями старой дамы. И вполне естественно, что именно они и разоблачили ее убийцу. Ведь и розы свидетельствовали против него.

– Розы?

– Да. Именно из-за них он и проговорился. Он жаловался на то, что в тетушкиной комнате стоял резкий цветочный запах, который напомнил ему о похоронах. Но розы появились в этой комнате только вчера, раньше там стояли тюльпаны. А тюльпаны не пахнут.

Монсен всегда с уважением относился к результатам, которых достигал коллега, но ничего не понимал в его методах.

– Как же ты до всего этого докопался?

Вангли снова закрепил петлю под полоской.

– Как докопался? – Маятники качнулись. – Занимался разгадыванием головоломок!

Перевод с норвежского Владимира Соколовского.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю