Текст книги "След в пустыне"
Автор книги: Анатолий Чехов
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Гасан-оглы, словно шар перекати-поля, скользнул за бархан. Растерявшийся Курбан вскочил на ноги, не зная, догонять ли ему Гасана или спешить на помощь Андросову, и тут же увидел, что Меджид, оставив верблюда, широкими скачками бежит к автомату старшины.
Курбан выстрелил и промахнулся. Он обрадовался своему промаху. Убить земляка, почти односельчанина – такого не простит ему ни один человек в родной округе. Пролить кровь брата запрещает закон. Этим выстрелом Курбан убил бы свою будущую жизнь с Зорей.
Меджид продолжал бежать к автомату старшины, втянув голову в плечи, далеко выбрасывая вязнущие в песке ноги.
А что сделает Меджид, если схватит автомат? Прикончит Андроса и уйдет с Гасаном к тем самым врагам, которые убили сына чабана, убивают и жгут тысячи ни в чем не повинных людей. И разве Меджид не грозил убить его, если Курбан не развяжет веревки? Меджид, как шакал, спасал свою шкуру. Андрос спас его, Курбана, Андрос не жалеет своей жизни, чтоб защитить родную землю от врагов…
Собрав всю волю, Курбан навел мушку на то место, где лежал автомат, и, когда добежавший Меджид схватил его, нажал спуск.
– Курбан!.. Собака Курбан, – донесся ликующий и в то же время плачущий голос Меджида. Прижав автомат к животу, Меджид направил его в сторону старшины, оседая к склону бархана.
Курбан поймал на мушку соскальзывавшую куда-то фигуру Меджида и еще раз выстрелил.
Страшной тяжестью навалилась тишина. Не было видно ни Андросова, ни Гасан-оглы, ни Меджида, только доносился топот уходившего от перестрелки, скачущего по плотному солончаку – такыру верблюда.
Куда идти? За Гасан-оглы? А если жив старшина и в эту минуту еще можно его спасти? Где Меджид? Попал ли он в него? Или стоит подняться, и Меджид уложит его из автомата?
Какие-то короткие мгновения, решая, что делать, Курбан оставался на месте, затем вскочил и бросился напрямик к Андросову.
Алая кровь залила лицо старшины, лежал он навзничь, раскинув руки. Над ухом зияла, словно разрезанная ножом, широкая рана.
Неподалеку от Андросова уткнулся головой в песок Меджид Мухамедниязов, брат Зори.
Стараясь не смотреть на Меджида, Курбан упал на песок рядом со старшиной, приложил ухо к его груди и едва не вскрикнул от радости. Сердце Андросова билось гулко и ровно. Услышав эти толчки, Курбан сорвал с пояса флягу и вылил почти всю воду на лицо и грудь старшины, принялся торопливо бинтовать ему голову, оглядываясь на гребни барханов, за которые по-прежнему уходил цепочкой след Гасан-оглы.
Андросов застонал, отстранил его и, схватившись обеими руками за голову, сел.
– Где Гасан? – выкрикнул он, поднимаясь на ноги, обматывая распустившимся бинтом голову. – Где Гасан-оглы?
– Старшина, я думал… – начал было Курбан, но Андросов, не слушая его, подобрал автомат, бормоча ругательства, чтобы подбодрить себя, зашагал вниз по склону, нагибаясь временами к следам Гасан-оглы.
Курбан виновато поплелся за ним, старшина обернулся, и Курбан увидел его страшное от напряжения, залитое кровью лицо.
– Марш!
Курбан ускорил шаги, почти побежал рядом со сбивчивыми, почему-то петляющими следами Гасан-оглы.
Поднявшись на бархан, он присел от неожиданности: у склона следующей гряды сидел, обхватив ногу, бородатый, мрачного вида человек в надвинутой на самые брови папахе. В нескольких шагах от него валялся маузер.
– Старшина, сюда! – радостно воскликнул Курбан, увидев, как Гасан-оглы поднимает вверх руки.
…К стану возвращались втроем. Впереди, волоча раненую ногу, морщась от боли, шел угрюмый, не проронивший ни слова Гасан-оглы, за ним – с белым, покрытым крупными каплями пота лицом Андросов и поддерживавший его Курбан.
У лежавшего на песке неподвижного Меджида все трое остановились. Кому нужна была его жизнь? Что сделал он, чтобы люди вспомнили о нем? Только спасал свою шкуру и бесславно погиб, как напишет в отчете Андросов, «при попытке к бегству».
Рукава халата Меджида были прожжены в нескольких местах, следы ожогов виднелись на руке, сжимавшей горсть песку.
– А за сон на посту тебе все-таки придется сидеть на гауптвахте, – рассматривая руки Меджида, проговорил Андросов.
– Ладно, старшина, сажай, – согласился Курбан. – Плохой человек был, шакал человек, – сказал он и, тяжело вздохнув, добавил: – Однако сестру, мамку жалко…
Лицо Андросова выразило минутное сожаление. Молчал и опустившийся на песок, бережно, словно драгоценность, придерживавший раненую ногу Гасан-оглы.
Солнце палило немилосердно, а надо было заниматься раной Гасана, ловить убежавшего верблюда, собираться в дальний обратный путь.
НАГРАДА
На фоне голубого неба, особенно яркого здесь, на высоте трех тысяч метров, сверкали заснеженные скалы Каргуша. Над скалами парил гигантский беркут Бердыклыч. Так назвали пернатого хищника солдаты заставы по имени басмача Бердыклыча, совершавшего в двадцатые годы набеги со своей бандой на советскую границу из Афганистана.
Двенадцать лет подряд видел капитан Харламов этого беркута над скалами Каргуша и сегодня, заметив в небе распластанные крылья орла, приветствовал его обычной фразой: «Летаешь, старый разбойник!» Жизнь шла своим чередом, по заведенному распорядку. Даже беркут, словно по боевому расчету, занимал свое место.
Еще с вечера Харламов отправил дополнительные наряды в самые отдаленные места участка и позвонил в кишлак председателю колхоза раису Кадыр-заде, чтобы тот выставил на тропах своих дружинников: на границе ждали крупного контрабандиста.
За двенадцать лет службы капитан знал каждый камешек своего участка. Он еще раз продумал возможные варианты прохода лазутчика и отдал постам и секретам дополнительные распоряжения на случай, если тот пойдет не один.
На заставе оставались только он, Харламов, и дежурный, сержант Клыпань. Все остальные во главе с замполитом ускакали на границу.
Капитан вышел к устроенному за казармой дровяному складу. Ветки и корни саксаула были аккуратно сложены в поленницы и привалены камнями, чтобы не разметало ветром. Топливо в эти скалы привозили за сотни километров. Сейчас, в марте, когда бурно таяли снега, ручьи размыли горные тропы, а перевал Кайтузек был еще закрыт, капитан распорядился беречь каждое полено, каждую горсть угля.
Харламов подошел к краю площадки, на которой приютилась застава, и стал смотреть вдоль вьючной тропы – единственной ведущей к заставе дороги. По этой тропе, преодолев подъемы, спуски и многочисленные аврини – мостки из жердей, переброшенные через пропасти, – можно проехать в кишлак к старому другу раису Кадыр-заде.
Недавно капитан получил приглашение на свадьбу его младшего сына – Рахмата. Кадыр приглашал торжественно, от имени всего кишлака, где чуть ли не каждый доводился ему родственником. Капитан обещал прийти, но опасался, как бы свадьба не совпала с проведением пограничной операции.
Слева от тропы поднималась отвесная каменная стена, сверкающая замерзшими ночью горными ручьями. По другую сторону тропы крутой скалистый склон уходил далеко вниз в ущелье, где, пробивая себе путь в камнях, ревел Пяндж. А вокруг – голые скалы, лишь кое-где виднеется чахлый кустарник, да вдоль реки стоят ветлы, как растрепанные веники, воткнутые ручками в землю.
На далекой горной тропинке показалось стадо архаров, вереницей потянулось к водопою. Вожак остановился у края выступа, настороженно поднял голову.
Солнце, поднимаясь из-за вершин, отлило из бронзы архара, его тяжелые ребристые рога, засверкало в клубах морозных испарений, поднимавшихся над Пянджем. Пяндж – граница. Лишь архары и орлы нарушали ее безнаказанно.
В трещинах и ущельях еще таились тени, сглаживали очертания острых скал, прятали бьющие из отвесных стен источники и родники. Где-то в этих скалах был сейчас лазутчик, ждал ночи. Харламов, осматривая величественную панораму своих владений (не взлетит ли ракета?), прикидывал, в какой части Пянджа рискнет переправиться контрабандист, чутко прислушивался, не раздастся ли звонок, возвещающий о том, что граница нарушена.
Все было тихо.
Первым возвестил об опасности беркут. Царственно паривший в поднебесье, он резко взмахнул крыльями и камнем ринулся вниз, к скале, где было его гнездо.
Раздался приглушенный, все нарастающий гул. Громом откликнулось в горах эхо. Харламов увидел, как от скалы над заставой отделилась огромная глыба и, увлекая за собой щебень и вихри снега, заскользила вниз.
– Капитан, сюда! – донесся отчаянный крик дежурного, затем громкое ржание лошадей, удары копыт о доски стойла.
Харламов в несколько прыжков очутился у конюшни. В ту же минуту лавина с грохотом накрыла тропу у самой заставы. Оттолкнувшись от площадки перед казармой, покатилась дальше вниз, к Пянджу, сметая все новые камни, поднимая тучи снега.
Харламов и Клыпань стояли под навесом конюшни, спасаясь от летевших сверху камней и бушевавшего снежного вихря.
Когда искрящийся на солнце снег стал оседать, они увидели, что кусок скалы завалил единственную тропу, соединявшую заставу с внешним миром. Камни и снег засыпали часть двора, где были кухня и склад, унесли вниз весь запас дров. Лавина сбросила в реку драгоценное топливо. В воде мелькали белые корни и ветки саксаула.
Эхо, подхватив грохот обвала, десятки раз повторило его и долго еще отдавалось раскатами в ущельях, заглушая постоянный шум Пянджа.
Капитан посмотрел на засыпанную щебнем площадку дровяного склада, где только что был он сам, потом оглядел тропы и крутизны скал, зная, что нарушители стремятся пересечь границу под шумок – в грозу, во время наводнения или обвала. Как и до катастрофы, вокруг было пустынно. В распадке на той стороне реки мелькнули и скрылись испуганные архары, в небе по-прежнему, распластав крылья, парил Бердыклыч.
Обвал не потревожил гнездо беркута, и это несколько успокоило Харламова, как будто могло уменьшить новые заботы.
Харламов оставил Клыпаня наблюдать и вошел в комнату службы. По телефону доложил о случившемся начальнику отряда. Связавшись с постами, проверил, не повредил ли обвал провода на участке. Сел писать рапорт с просьбой прислать саперов, чтобы взорвали глыбу…
Со двора заставы послышался голос дежурного:
– Товарищ капитан, двое верховых скачут по тропе со стороны кишлака!
Харламов вышел к завалу.
– Ай-ей! Рафик Харлам! Живой? – донесся громкий голос. Это кричал старый Кадыр, остановившись по ту сторону глыбы, преградившей дорогу.
– Живой, живой, – откликнулся Харламов.
– Все живой? Никто не упал? – допрашивал Кадыр.
– Нет, никто не упал, все живы-здоровы, – заверил Харламов.
Над осыпью показались головы в бараньих шапках, затем и сами приехавшие – раис Кадыр-заде со своим сыном Рахматом.
– Иди сюда, начальник! – остановившись на груде щебня, присыпавшего край глыбы, позвал Кадыр. Высокий и жилистый, с загорелым до черноты лицом, изрубцованным оспой, он выглядел встревоженным. Тронутый заботой таджика, прискакавшего на заставу, Харламов с трудом поднялся к нему.
На глыбе виднелось несколько вырубленных в скале букв.
– Смотри, начальник, что теперь Чернушкину показывать будешь? Ай-ей, как жалко, – сказал Кадыр-заде.
Чернушкиным Кадыр называл каждого новичка. Лет восемь назад служил здесь, на заставе, солдат Чернушкин, боявшийся высоты, боявшийся ходить по шатким мосткам из жердей, боявшийся ступить в ледяную воду горных потоков.
До того как обрушилась глыба, каждый приезжающий на заставу мог прочитать на скале надпись:
«Каргуш, Каргуш, ты кузница людей,
Куешь ты мужество природою своей!»
Эту надпись вырубил в скале много лет назад сам Харламов. Сочинил двустишие его погибший друг замполит Федоренко. Строчки Федоренко, высеченные в скале, как считал Харламов, высекали искры в сердцах солдат.
Капитану тоже было жаль, что обрушилась именно эта глыба – словно застава потеряла свое лицо.
– Ладно, рафик Кадыр-заде, – сказал он. – Сейчас мне надо вот куда смотреть: все дрова унесло, Кайтузек закрыт, где взять топливо?
Изрытое оспой лицо Кадыра, казалось, потемнело еще больше. Он знал, что солдаты приходили из нарядов и промокшие и продрогшие. А как нести службу, если нельзя ни обсушиться, ни согреться, ни обед сварить?
Рахмат что-то быстро проговорил по-таджикски. Кадыр-заде прищурился, посмотрел в сторону Пянджа, затем хлопнул Харламова по плечу.
– Будут дрова, – сказал он. – Смотри, начальник! Большое дерево на острове видишь? К вечеру здесь будет. Пяндж привезет.
Кадыр-заде сказал еще несколько слов по-таджикски, после которых заметно оживился Рахмат. Раис и его сын вскочили в седла и поскакали в сторону своего дома.
Харламов с сомнением покачал головой. В марте лезть в ледяную воду Пянджа? С горными реками шутки плохи. Но не принять предложение старого Кадыра он не мог. У него не было сейчас ни одного свободного солдата, чтобы заняться дровами.
Харламов знал, что в молодости Кадыр-заде прославился своей храбростью на всю округу.
Крупная банда басмачей прорвалась через границу и захватила дорогу на Хорог. Нужно было доставить срочное донесение. Вызвался это сделать молодой чабан Кадыр-заде. На бурдюках он плыл всю ночь по бурному Пянджу, скрываясь от рыскавших по дороге и берегу басмачей. Донесение было доставлено вовремя. Когда Кадыра спросили, какую он хочет награду, он ответил: «Сделайте меня милиционером». Его наградили именным оружием и взяли в один из отрядов, боровшихся с басмачами, позже перевели в войска НКВД. Долгий путь прошел он от рядового милиционера до раиса – председателя колхоза!
Все, кто рассказывал эту историю, добавляли, что после ледяной ванны Кадыр-заде даже насморком не болел.
Но то было в молодости, а сейчас раису далеко за шестьдесят…
– Товарищ капитан, сигнал! – раздался громкий голос дежурного.
Цепляясь за выступы глыбы, капитан бросился к телефону в комнату службы.
Докладывал один из солдат, сидевший в секрете у реки. У самой воды он обнаружил следы копыт архара. Солдат не мог определить, архар здесь прошел или то были ухищрения нарушителя, привязавшего к сапогам копыта.
Оставив за себя дежурного, капитан спустился с отвесной скалы в долину Пянджа. Ни перетащить своего Орлика через глыбу, завалившую тропу, ни спустить его вниз с площадки, на которой стояла застава, было нельзя. Конь не может лазать по скалам, как человек. Приходилось добираться пешком.
Только у дозорной тропы Харламов встретил наряд и взял коня у одного из солдат, а солдата отправил в помощь дежурному на заставу.
Проверив обнаруженный у реки след и убедившись, что это след копыт архара, Харламов и сопровождавший его пограничник объехали вдоль реки почти весь участок. Отсюда, из ущелья, был хорошо виден на запорошенном снегом Каргуше след лавины. Будто гигантской метлой смело вниз знакомые выступы и камни: хоть на салазках катайся, проедешь – не зацепишься.
Рядом с маленькими домиками заставы возвышалась глыба, завалившая тропу. Конные наряды не могли теперь вернуться домой и поставить лошадей в стойла. Сено и овес надо будет спускать на веревках вниз, так же доставлять и бачки с пищей для солдат. Воду поднимать наверх в каких-то закрытых емкостях, может быть, в бурдюках: в ведрах расплещется и сами ведра обобьются о камни. Придется по-новому налаживать жизнь на заставе. И все это не должно мешать основному – охране границы.
Как поступит лазутчик, увидев, что произошел обвал? Побоится ли идти или, наоборот, решит, что, пока солдаты расчищают завал, наблюдение будет ослаблено?
Капитан решил посмотреть, как идут дела у раиса Кадыр-заде.
Он уже повернул к Пянджу, когда за камнями раздался пронзительный мальчишеский крик: «Стой, тебе говорят. Куда ты пошел?!»
Выехав из-за нагромождения скал, капитан увидел сидевшего верхом на ослике черного и вертлявого, как чертенок, мальчишку-таджика. Это был внук раиса Кадыр-заде – Бартанг.
– Я знаю, кто ты, – остановив, наконец, ослика и запрокинув голову, чтобы рассмотреть Харламова, заявил мальчишка. – Ты начальник заставы рафик Харлам.
– Это здесь каждый знает, – ответил Харламов. – А ты что здесь делаешь?
– Дедушка и дядя Рахмат кузнице дрова заготовляют, я им обед везу.
– Какой кузнице? – удивился капитан.
– А вашей, Каргушу.
Наверно, Бартанг говорил о двустишии Федоренко.
– Ты знаешь эти стихи?
– У нас их в первом классе знают, – независимо ответил Бартанг. – А я уже в третьем.
– А ну-ка скажи.
– Отвези на своем коне к дедушке, тогда скажу, – потребовал Бартанг.
Посадив Бартанга в седло, Харламов направил коня к Пянджу.
По пояс в бурлящей воде работали четыре таджика – целая бригада. Острыми узкими топорами на длинных ручках они разделывали причаленное веревками к берегу дерево, выволакивая на камни обрубленные ветки и куски ствола. Работой руководил старый раис.
– Эй-ей! – завопил во все горло Бартанг, чтобы его увидели все.
– Эй-ей, Бартанг, – оглянувшись, откликнулся Кадыр-заде, – смотри, как высоко ты сидишь, совсем как начальник.
– Салам, – приветствовал таджиков Харламов. – Хорошего вы нарушителя поймали!
Увидев, что на него больше не обращают внимания, Бартанг стал бросать в воду камни и выкрикивать:
– Каргуш! Каргуш! Ты кузница людей!
Куешь ты мужество природою своей!
– Послушай, Кадыр-заде, – обратился удивленный Харламов к старому раису. – Ты, что ли, внука этим словам научил?
– Зачем я? – ответил Кадыр. – У нас их все знают. Камень был на горе, упал – и нет его. Слово из одного сердца в другое переходит – вечно живет.
Только утром следующего дня Харламов вернулся на заставу. Приехал он ненадолго, лишь переодеться: на участке заставы по-прежнему ждали контрабандиста.
Поднявшись к площадке, капитан увидел за кухней целую груду свежих дров. Кадыр-заде и Рахмат аккуратно укладывали их в поленницу. Односельчане, помогавшие им, уже ушли.
Харламов перевел взгляд на покрытые ссадинами и кровоподтеками руки Рахмата, на его изодранную одежду. Нелегко далась молодому таджику заготовка дров. Утомлен был и старый председатель.
– Раис Кадыр-заде, – сказал капитан, – большое дело вы сделали, спасибо вам от всей заставы. Какую хотите награду?
– Пусть Рахмат скажет, – ответил Кадыр.
– Рафик Харлам! – воскликнул Рахмат, подняв на него темные горячие глаза. – Никакой награды не надо! Подари зеленую фуражку! До самой смерти беречь буду!
БАРС
У гранитной глыбы, скрытой до половины елками и порослью берез, ефрейтор Ключников дернул вожжами, свернул к заставе. Колеса застучали по камням, прошуршали в лишайниках, неслышно покатились по напитанному влагой мху.
Свесив ноги с телеги и сдвинув фуражку на затылок. Ключников провожал взглядом привычные предметы: валуны у дороги, вывороченную с корнями сосну, зеленые кусты вереска.
В лесу было тихо. Только с гудением вились над лошадью оводы, да с дальних озер доносился протяжный крик гагар.
Неожиданно Злодей, на редкость смирный мерин, рванул телегу и, пугливо всхрапывая, пошел размашистой рысью. Ключников ударился боком о ящик с гвоздями, которые вез для заставы.
– Стой! Тпрру! Стой! Чего тебя разобрало! – закричал он.
На перекрестке тропинок, метрах в двадцати от дороги, натягивая поводок, замерла крупная, похожая на волка, собака. Ключникову даже отсюда было видно, как темная шерсть у нее на загривке встала дыбом, а хвост с густой светлой подпушкой вытянулся в одну линию с туловищем.
– Барс куда забежал, – соскакивая на землю и поправляя вожжу, подумал Ключников. – Дурак ты, Злодей, – ругнул он коня, – собаки со своей заставы боишься!
Но у Злодея, как видно, было свое мнение на этот счет. Беспокойно переступая ногами и с недоверием косясь на Барса, он так и норовил шарахнуться в сторону.
Из-за кустов вышел высокий и нескладный пограничник Селянкин. Карабин у него был за спиной, воротник гимнастерки расстегнут, в руках пилотка, полная земляники. Ключников решил, что Селянкин возвращался из наряда и отстал с Барсом от своего старшого, чтобы набрать ягод.
– Здравствуй, Селянкин! – отвечая на приветствие, сказал Ключников. – Собаку придержи, еще бросится.
– Фу! Сидеть! – крикнул Селянкин.
Барс, не оглядываясь, зарычал, все так же натягивая поводок.
– Фу! – еще громче повторил Селянкин. – Сидеть, говорю!
Злобно прижав уши и продолжая рычать, Барс все-таки сел возле тропинки.
– Ну и зверюга твой Барс! – сказал Ключников.
– А ништо. Собака, она и есть собака: палку покажи, будет бояться, – садясь рядом с Барсом и отправляя в рот целую пригоршню ягод, сказал Селянкин. – А ты все извозчиком?
Ключников не ответил. Лошадей он любил, нравилась ему и служба повозочным: едешь лесом – тишина, листья шелестят, шумят сосны, теплый ветер доносит запах цветов, ягод. В низинах, на сырых местах, следов полно, только успевай читать, какое тут было зверье. Нравилось ему и то, что привозил он все необходимое для заставы: продукты, или там овес лошадям, или, как сейчас, гвозди для ремонта. И все-таки в глубине души он завидовал Селянкину, хотя знал, что Селянкин не любит работу следопыта, а Барс, с тех пор как его прежний вожатый сержант Крылов по семейным обстоятельствам срочно демобилизовался, никого, в том числе и Селянкина, хозяином не признает.
– А мы с Барсом сегодня по учебному следу ходили! – похвастался Селянкин. – Барс у меня молодец! Верно, Барс?
Селянкин, чтобы показать Ключникову, какие они с Барсом друзья, обхватил шею собаки.
В ту же секунду, злобно рявкнув, Барс молниеносным движением опрокинул Селянкина и, лязгая клыками, до самого плеча перехватами располосовал ему руку. Гимнастерка Селянкина окрасилась кровью.
– Фу, Барс, фу!..
Крик Селянкина, рука его, удерживающая за горло собаку, рассыпавшиеся на тропке ягоды – все это в один миг мелькнуло перед Ключниковым. Схватив поводок, он с трудом оттащил рвущуюся к Селянкину собаку, быстрым движением обмотал и захлестнул ремень вокруг елки, и вовремя: в следующее мгновение Барс с коротким рычанием бросился на него.
Не чувствуя еще боли, Селянкин вскочил на ноги и схватив палку, здоровой рукой принялся колотить привязанного к дереву Барса.
– Давай на заставу, скорей! – крикнул Ключников. – Эй, стой! Тпрру! Стой! – закричал он Злодею, бросившись к дороге.
Пока Ключников спасал Селянкина, Злодей, прядая ушами и громыхая телегой на камнях, вскачь уносил свои старые кости от места сражения. Ключников догнал его, вернул к перекрестку и помог сесть в телегу окровавленному Селянкину, оставив у елки вконец рассвирепевшего Барса.
Через пятнадцать минут Селянкин был на заставе.
– Что вы, товарищ старшина, да таких собак стрелять надо! Он на кого хочешь бросится! Да теперь, товарищ старшина, ни один солдат его не возьмет! – возбужденно повторял побледневший Селянкин, наблюдая, как старшина заставы Малышев смазывал йодом его руку.
Старшина хотел было сказать, что и спичка, которой разжигают костер, дающий человеку тепло, от неумелого обращения может стать причиной лесного пожара. Старшина любил выражаться замысловато. Но на этот раз он промолчал – Селянкина лихорадило, с минуты на минуту ждали машину, чтобы везти его к хирургу. Во двор въехала телега Ключникова, которого начальник заставы посылал с несколькими солдатами к месту происшествия. На телеге, закутанный в брезент и увязанный веревками, лежал Барс.
Ключников направил Злодея к собачьим будкам, помог сгрузить пленника на землю. Только пристегнув цепь к ошейнику Барса, солдаты развязали веревки и раскатали брезент. Рыкнув, Барс, как развернувшаяся пружина, взвился в воздух и тяжело грохнулся на землю, отброшенный цепью.
– Всем отойти от собаки! – раздался голос начальника заставы и вслед за ним – возбужденный, срывающийся крик Селянкина:
– Товарищ капитан, зря его на заставу, вот увидите, всех покусает!
– Отправляйтесь в госпиталь, Селянкин, о собаке не беспокойтесь, – сухо прервал его капитан.
Сняв фуражку, он неторопливо вытер платком загорелое, слегка помеченное оспинами лицо. Видно было, насколько неприятна ему эта история.
К двери казармы подкатила машина, в кабину полез обиженный Селянкин с забинтованной рукой на перевязи.
– Вот увидите, – крикнул он, – не будет с Барса собаки! Сами не застрелите, от злости удавится!..
– Не к рукам гармонь хуже дудки, – пробурчал Ключников так, чтобы Селянкин слышал его.
Капитан испытующе посмотрел на Ключникова, ничего не сказал. Машина выехала со двора заставы и скрылась за поворотом.
После боевого расчета капитан собрал в комнате политпросветработы всех свободных от наряда. Вопрос был ясен: если никто не сумеет приручить Барса, собаку придется отдать на другую заставу.
– Я не буду никому приказывать. Подумайте. Без желания и любви к делу ничего не выйдет, – сказал капитан, отпуская солдат.
После совещания Ключников походил по двору, захватил на кухне ломоть хлеба для Злодея, не спеша направился к конюшне.
Гулко стуча копытами по деревянному настилу, вскочила на ноги Найда, лошадь начальника заставы. Сонно хрустевший овсом Злодей при виде хозяина повернул голову, тихо заржал.
У Ключникова перехватило горло.
– Ох ты и Злодеюка, – пробормотал он, – знаешь, подлец, мои думки.
Подойдя к Злодею, Ключников похлопал его по шее и протянул ломоть хлеба, густо посыпанный солью.
– Ешь, Злодей, ешь… – вполголоса приговаривал он, ощущая на ладони прикосновение мягких шелковистых губ коня.
Неизвестно, догадывался Злодей или нет, с какими мыслями пришел его хозяин, только, приняв угощение и убедившись, что в карманах у Ключникова пусто, он опять занялся овсом, лениво прикрывая глаза, временами встряхивая головой, чтобы отогнать надоедавших мух.
– Опять ты в песке валялся, – проведя скребницей по его спине, проговорил Ключников. – Да, брат… а капитан сказал: «Не приручит никто Барса, придется отдавать».
Злодей переступил ногами и согласно мотнул головой: «Ясное дело, очень даже просто отдавать…» Видно было, что ему нравилось, как скребница вдоль и поперек гуляла по его шкуре.
– В общем, ничего ты не смыслишь… Стой, умная твоя башка! Собака, та в глаза посмотрит – все понимает. А ты? Увидел, хозяину туго – давай драпать, чуть телегу не расколотил.
Злодей еще раз мотнул головой, словно хотел сказать: «Что ж скрывать-то, натурально драпал, сам знаешь…»
– То-то и оно, – подтвердил Ключников. – Был бы на твоем месте Барс, небось в обиду не дал бы.
Долго еще продолжался этот разговор, в результате которого Злодей был отлично вычищен, а Ключников, как бы искупив перед ним свою вину, принял окончательное решение.
Через некоторое время он стучался к начальнику заставы.
– Товарищ капитан, разрешите мне взять Барса.
– По-моему, вы не проходили специальной подготовки, – взглянув на молодое, с легким пушком на щеках лицо Ключникова, возразил капитан.
– Я видел, как дрессируют, – ответил Ключников. – На скотину у меня рука легкая…
– Легкая-то она легкая, да к рукам ли будет эта самая, – капитан повертел в воздухе пальцами, – гармонь?
Ключников не ответил, боясь лишним словом все испортить. У него было такое встревоженное лицо, что капитан улыбнулся.
– Ладно, – сказал он, – посмотрим, как дело пойдет, может, и я чем помогу.
С этого дня началась новая, настоящая пограничная жизнь Ключникова.
В книгах и по рассказам бывалых солдат собаки с полуслова понимали и слушались своих вожатых, а у Ключникова за четыре дня отношения с Барсом нисколько не стали лучше.
– Барс! Барс хороший! Молодец Барс! Ну что ты все рычишь? – настойчиво повторял Ключников, вот уже не первый час сидя перед собакой, но из будки все так же доносилось грозное рычание. Видно было, в какой напряженной позе лежит готовый к прыжку Барс.
К будкам подошел капитан, облокотился на изгородь.
– Сиди, сиди, – остановил он вскочившего для рапорта Ключникова.
Некоторое время капитан молча наблюдал за собакой. Барс, не выходя из будки, непрерывно рычал, как бы предупреждая, что всякие попытки подойти к нему могут окончиться плохо.
– Была бы у тебя не книжка в руках, а кусок мяса, да сам бы перед ним пожевал, дело, пожалуй, веселей бы пошло, – заметил капитан. – Попробуй еще вон нашего Дневального использовать.
– Как его используешь, товарищ капитан? – отозвался Ключников. – Дневальный не сторожевая собака.
– А это уж сам подумай. Видел, как ведут себя собаки, когда их на работу берут?
Дневальным звали прижившуюся на заставе кудлатую дворнягу – что-то среднее между спаниелем и южнорусской овчаркой. У Дневального была морда «дедушкой», лохматые усы, нависшие на глаза брови. Выглядывая из-под своей прически, он великолепно умел улыбаться, дружил со всеми, и особенно с поваром, целыми днями охранял кухню, за что, собственно, и получил свою кличку.
Капитан ушел в комнату службы, Ключников остался один. Задумавшись, он не заметил, как сзади подошел к нему высокий и массивный старшина Малышев.
– Эх и служба у тебя, Ключников, – сказал старшина, – прямо что надо! Книжечки почитывай, с собачкой калякай. Барс теперь уже по-научному будет всех за пятки хватать.
– Какое там за пятки, товарищ старшина, – возразил Ключников, – сам скоро лапы протянет.
– Он протянет! Он тебе так протянет – не то что руку, голову оттяпает! И чего ты с ним связался? – старшина обошел изгородь и присел на бревно рядом с Ключниковым. – Ведь он же дурной. Селянкина покусал? Покусал. А тебя, думаешь, пожалеет? Ты вон служишь без году неделя, а всю хозяйственную работу уже знаешь. Демобилизуюсь я, кому быть старшиной? Кроме тебя, некому! Да и то сказать, такого смирного мерина на лютую тигру променял. Тьфу, чтоб ты сдох!
Старшина так энергично махнул рукой, что Барс зарычал и вскочил на ноги.
Ключников отмалчивался, зная, что стоит только начать возражать, у старшины найдется добрая сотня доводов.
В это время дежурный подвел к комнате службы Найду. Капитан вышел на крыльцо, вскочил в седло и ускакал с заставы.
– Ну, вот чего, – проводив взглядом капитана, совсем другим тоном сказал Малышев. – Там сенцо надо помочь метать на сеновал, а то, гляди, дождь пойдет. С обеда белье в прачечную повезешь. Злодея кузнецу покажи: пока другие дела сделаешь, он ему правую переднюю перекует. Не забудь на складе эмалированный чайник взять для столовой, медный всучат – не бери: пускай полудят. Да о Селянкине узнай, как там его здоровье.
У старшины всегда в запасе было достаточно дел, если на глаза попадался ничем не занятый, по его мнению, солдат.
Ключников мог бы ответить, что теперь он уже не повозочный: сам капитан велел ему целыми днями заниматься по учебнику и приручать Барса. Но, как известно, выполняется последнее приказание, тем более приказание старшины.
Целый день Ключников был занят по хозяйству, вернулся на заставу поздно. Пообедав, зашел в помещение, где готовили для собак, взял кусок мяса и отправился к Барсу, чтобы испробовать на деле совет капитана.








