Текст книги "Пять фарсов для любителей"
Автор книги: Анатолий Луначарский
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Еще скверный анекдот
Фарс
ЛИЦА:
Федосий Тихонович Малецкий, чиновник департамента.
Полина Ларионовна, его жена, 27 лет.
Юлий Сергеевич Энгельшлиппе, директор департамента, 60 л.
Ольга Павловна, его супруга, 42 л.
Стеша, горничная Малецких.
Действие происходит на даче Малецких, в спальне, служащей в тоже время кабинетом.
Явление I
Малецкий (в резиновом плаще, калошах, клеенчатой фуражке и с зонтиком).Сейчас, сейчас, Поля, не опоздаю, еще 1 1/2 до отхода поезда, а ходьбы, слава Богу, сорок минут, я тут свою большую палку забыл, – без неё нельзя, (вдруг останавливается).Чёрт! (Замечает конверт, лежащий у окна).Письмо! Очевидно, бросили в окно. (Бросается к двери и запирает ее на крюк).Что это значит? Ужасная мысль! Руки дрожат! Не могу распечатать! О, Поля, Поля… Неужели ты! (Решительно разрывает конверт и читает).«Федосию Малецкому от неизвестного друга». Отлегло от сердца. Не жене.
«В те дни, как рыжий идиот
На службу лоб свой увезет,
Едва померкнет летний день
И спустится ночная тень,
В окно к нему мужчина – шасть!
Всю ночь с женой играет всласть,
А утром прыг назад в окно —
Не очень высоко оно…
А муж чрез лес и чрез луга
Везет домой свои рога!»
Боже мой! Огненные колеса вертятся в глазах… Вот почему она настаивала, чтобы я уехал с вечера!.. А! О! подлец тот, кто пишет, трижды подлец любовник, но подлее всех – она! К чему сомневаться, к чему колебаться? Сегодня же ночью вернусь в тиши, подкрадусь, как тигр, одним прыжком вскакиваю в окно, и… (машет палкой).
Поля (за дверью).Да ты заперся; смотри, опоздаешь.
Мал. Ни звука коварной! Все будет сделано с ловкостью Лекока, стремительностью Отелло, беспощадностью турецкого султана. Когда я думаю о мести, у меня силушка по жилочкам так и переливается, даже удовольствие какое-то испытываю. Стой, Федосий, будь спокоен, как римлянин. (Важно подходит к дверям и отпирает их).
Поля. Опоздаешь.
Мал. (значительно).О нет, я попаду вовремя!
Поля. Я тебе цыпленка положила…
Мал. Дай Бог, чтобы ты не подложила мне свинью!
Поля. Что ты такой?..
Мал. Какой?
Поля. Странный.
Мал. Странный… Ничуть не странный. Что ты смотришь на меня, как будто у меня рога на лбу. Гм! Ну ладно. Пусть. Я еду. Вернусь завтра вечером. О! Башмаков она еще не износила!
Поля. Да, что с тобой? Насчет башмаков не сердись, да и можно не покупать еще…
Мал. Я привезу тебе царицыны черевички. Черт принесет меня вместе с ними!
Поля. Да ты, Дося, может нездоров?
Мал. Прощай, жена! Мой чемодан! Мой зонтик!
Поля (подает их ему).
Мал. Не похож ли я на Менелая? Ты на Елену? Ну, не пугайся. Во мне просто проснулся литератор, каким я был до того, как превратился в канцелярского вола с рогами на лбу. В 20 лет я написал трагедию, в 28 л. я ее переживаю. Я молчу. Я удаляюсь (уходит).
Поля. Ведь не пил ничего еще, что с ним?
Явление II
Поля и Стеша.
Поля. Пошел барин. Да что-то странный какой-то.
Стеша. Бывает с ним. Может опять для тиятра писал. Помните прошлой весной то зачал было писать – прямо ополоумел.
Поля. Может быть и то (пауза).
Стеша. А светло то как. Уж час вечерний, а светло.
Поля. Всегда так в эту пору (пауза).
Стеша. Чу! едет к нам кто-то… слышите, звонит?
Поля. К нам некому, к попу скорее, на ту дачу (зевает).
Стеша. Может и к нему. Давайте, барыня, в свои козыри сыграем? А потом чайку с вареньем, а?
Поля. (лениво).Да придется. Неси карты.
Стеша. А то может на веранду?
Поля. Ну, на веранду
Стеша. Подъехали! Ей Богу, к нам подъехали (убегает, за ней лениво идет Поля).
За сценой шум и говор голосов.
Явление III
Входит Энгельшлиппе с женой, Поля и Стеша.
Энгельш. Представьте, какой ужас!
Ол. Павл.Стекла звенят, гогот…
Энг. Я ни минуты не сомневаюсь, что, начав с дачи Таубенблинда, они перешли на мою. Там наверно не осталось теперь камня на камне!
О. П.Мебель, посуда, хотя и дачные, знаете, но больших денег стоят!
Поля. Боже мой, Господи! Еще бы Да, садитесь, прошу вас, садитесь, ваше превосходительство, садитесь, Ольга Павловна… Этакое несчастье, этакий разбой…
Стеша. Кто-ж бы это?
О. П.Мужичье соседнее. Оравой, орравой накинулись. Среди бела дня.
Энг. Я ни минуты не сомневаюсь, что если бы мы еще полчаса промешкали, я был бы уже мертв, а Ольга Павловна изнасилована.
Стеша. Ох, ужасти какие!
О. П.Мы сейчас в дрожки, Петруня, наш мальчик, на козлы – и прочь! И прямо к вам. И уж не знаем: не то на станцию ехать прямо, не то у вас переночевать. К вам, наверно, не дойдут.
Поля. К нам не пойдут. Дачники тут бедные, деревенька смирная, к тому ж и лагерь недалеко.
О. П.Хот отдохнуть то, а то ведь 6 часов в поезде опять, после такой передряги, – генерал то мой вон желтый весь.
Стеша. И пожелтеешь, барыня, всякой цвет примешь от этакой напасти.
Поля. Стеша, готовь чай скорее на веранде.
О. П.Ну ее, веранду. Лучше здесь. А то проходящие увидят, расспросы пойдут, ахи, да охи. Сюда нам чайку дайте, да и на покой. Генерал мой еле на ногах стоит.
Энг. (встает и ходит).Я, матушка? С чего ты взяла? Я только взбешен. О! Я бы их! Приедет команда – сам отправляюсь с ними в карательную экспедицию! Вот где надо Римана!
(Стеша уходит).
О. П.Присядь, присядь, Жюль, что ты вдруг развоевался? Не Риман ведь ты еще. Сядь. Да, вот беда-то! Хуже пожара. И ведь подумайте – ну громили жидов – это в порядке вещей! Но думала ли я когда-нибудь, думал ли генерал, что станут громить тайного советника Таубенблинда?; д. ст. советника Энгельшлиппе? А? Настоящих русских вельмож?
Поля. Действительно. Опились видно до белой горячки. Ведь и жиды тут, кажется, есть, если уж так захотелось громить.
Энгельш. Я ни минуты не сомневаюсь, что именно евреи все и подстроили. Население ненавидит евреев, но те, через посредство Бунда, отвели грозу на нас, как на громоотвод, внушили этим олухам мужикам, что не жиды виноваты во всем, а генералы! Я ни минуты не сомневаюсь в том, что начальник карательной экспедиции, прежде чем пороть мужиков, – которых непременно нужно пороть до полусмерти, – перепорет всех жидов в округе.
Поля. Обязательно. Вот Стеша чай несет. С вареньем не угодно ли? Свежее. Красная смородина.
(Стеша сервирует чай).
О. П.В безопасности ли мы только?
Поля. Да что вы! Ведь в крайнем случае тут и до лагеря артиллерийского всего минут 10. Если что-нибудь, шум какой, сейчас нарочного туда на лошади, того же Петрушку вашего. Нет, ваше превосходительство, будьте спокойны, да и не пойдут они сюда. Они прочь от войска пойдут, в имение к княгине.
Энг. Конечно. Я ни минуты не сомневаюсь, что они хозяйничают уже там.
Поля (разливает чай).Вам сколько кусков, ваше превосходительство?
Энг. Мне только два.
О. П.А мне побольше.
Энг. Нет ли рому у вас? а? Оля, мы с собою рому не захватили?
О. П.До рому ли было!
Поля. Рому нет, а коньяку немножко есть, только не очень хороший, ваше превосходительство… русский.
Энг. Все равно. В чай идет. Дайте, пожалуйста. Нервы успокоит.
О. П.Натерпелись страху.
Поля. Коньяку принеси. (Стеша уходит).
Энг. Страху?.. Я собственно не испугался. Скорее неожиданность меня поразила. Главенствующее же во мне чувство – гнев. А ваш муж дома?
Поля. Нет, он уехал на службу. Ведь ваше превосходительство изволили распорядиться, чтобы муж два раза в неделю бывал в Питере. Он уехал. Завтра вечером будет. Порадовался бы он хоть тому, что смог своему начальнику посильное гостеприимство оказать.
О. П.Ну, радоваться тут нечему.
Поля. Я, ваше превосходительство, так выразилась только. Конечно, очень даже нам грустно это бедствие, а только рады мы, что смогли быть полезными.
Энг. Он старательный и способный человек, ваш муж. Он может рассчитывать на меня. (Стеша приносит коньяк).Ага! Дайте сюда, голубушка! Гм! Более чем скромный коньяк но в чай идет. Оля, хочешь?
О. П.Влей ложечку. Как будто начинаю в себя приходить.
Поля. Да расскажите же, Ольга Павлова, подробно, как дело то было.
О. П.И рассказывать не хочу. Только себя волновать. После.
Поля. И то правда. Вот вы здесь и переночуете. Две кровати тут у нас. Все удобства. Будьте, как дома, ваши превосходительства.
Энг. Да мы отлично тут уснем, если нервы позволят.
О. П.А Петрунька пусть не спит, и чуть какая-нибудь тревога – на лошадь и в лагерь. Тут по большой дороге что ли?
Поля. По шоссе, а после в первый проселок направо. Я ему расскажу.
Энг. Не лучше ли сейчас его послать, чтобы сюда конвой выслали?
Поля. Можно. Ваше превосходительство, напишите письмо…
О. П.Ничего тут не будет. Пусть не спит мальчик на всякий случай, но даром обращаться к военной власти вовсе не стоит. Ведь, разумеется же, мужики пошли к княгинину имению.
Энг. Я револьвер все таки возле себя положу. Милочка! подите, возьмите у Петруньки револьвер мой!
О. П.Да не пора ли прилечь? Ведь 16 верст галопом по скверной дороге проехали. А генерал то у меня не молодой человек.
Энг. Что ты, Оля, все генерал, да генерал. Я ни минуты не сомневаюсь, что ты сама смертельно устала и сваливаешь на меня, я хотя несколько старше тебя, но зато мужчина.
О. П.Несколько старше! Вообразите? Ему 60 лет, а мне сорока нет.
Энг. Сорок два.
О. П.Тридцать восемь с половиной.
Энг. Ты родилась…
О. П.В 1865 году.
Энг. В 1864, да если бы и в 65, так 41 выходит.
О. П.Да за что ты напал на меня? Из за чего ты споришь?
Энг. Почем я знаю. Ты заварила какую-то кашу. Я только сказал, что, как мужчина, крепче тебя.
О. П.Мужчина! Если бы я тебя как ребенка из дому не вывела, чуть на руках не вынесла – с тобою бы обморок приключился, даром, что ты генерал.
Энг. Клевета, клевета! Ты сама была от страху, как сумасшедшая.
О. ПМужчина! Крепче! Удивляюсь, если тебе не надо белья переменить.
Энг. Оля! При даме! Жена д. ст. советника – и такие выражения?
О. П.Извините, Полина… Полина…
Поля. Ларионовна.
О. П.Полина Ларионовна. Видите – моему спать пора – раскапризничался.
Энг. Оля! Оля!
Поля. Сию минуту. Стеша! Стели живо постели. Да коврик смотри постели. Да все, что надо, поставь. Мы вам чайку на столик…
Энг. Да, да, пожалуйста.
(Стеша выбивает подушки иделает шумные приготовления к генеральскому сну).
Поля. За сим – покойной ночи, ваше превосходительство и Ольга Павловна.
Стеша. Доброго сна барин с барыней.
О. П.Спасибо, милая Полина Родионовна.
Поля. Ларионовна.
О.П.Ну, Ларионовна. Спасибо, мы уж остальное сами устроим.
Энг. (наливая коньяк в чай).Только бы уснуть, а то, если еще бессонница…
(Поля и Стеша с поклонами уходят).
Энг. Какая ты, право, вздорная, Оля. Стряслась такая неожиданность, а ты еще расстраиваешь и себя и меня по пустякам.
О. П.Будет… Довольно… Раздевайся и ложись.
Энг. (снимая пиджак).Окно надо бы затворить.
О. П. (запирая дверь на крюк).Душно будет. Неужто боишься открытого окна! Ведь оно выходит в сад, а кругом высокий забор, и калитка заперта, и собака у них есть.
Энг. Почем ты знаешь?
О. П.Знаю, потому что я уже была раз у них, отдыхала, проезжая от станции к нам.
Энг. (снимая сапоги).Надо выставить сапоги – почистить.
О. П.К чему затруднять людей? Ну, походишь один день в нечищенных сапогах.
Энг. Да ведь наш же Петрунька может.
О. П.Петрунька караулит, а утром свалится спать.
Энг. Я ни минуты не сомневаюсь, что он проспит всю ночь.
О. П. (раздевается за ширмой и ныряет в постель).Мягко спят.
Энг. (снимая брюки).Беспокойно на душе у меня. Ни минуты не сомневаюсь, что предстоят страшные бури. Вот мы уже сделались жертвами пугачевщины, а это еще только цветочки.
О. П. (зевая).Устала… И ты думаешь не уймут их?
Энг. (пожимая плечами).Этих уймут… Зато другие восстанут. Как уймешь всех? Революция, видишь ли ты (встряхивает брюки),как ученые доказывают, есть психоз, т. е. род сумасшествия чрезвычайно заразительного. (Вешает брюки на спинку стула).
О. П.Ну уж… Что же, я или ты могли бы от мужиков революцией заразиться и пойти грабить?
Энг. А тут видишь ли ты (садится на постель и прихлебывает чай),нужно предрасположение, вроде некоторого этакого озлобления. Лентяи, пьяницы, всякая голытьба – она и к тифу, и к холере, и к революции предрасположена. Даже существует революционная бацилла, и чиновник департамента полиции Тонкохвостов… ты, впрочем, его знаешь, он у нас раз в винт играл, когда еще товарищ министра у нас был, помнишь?..
О. П.В день моего рождения? И мне тогда именно 38 исполнилось, а теперь, значит 39!
Энг. Ну пусть, ну пусть… Только ты меня сбила совершенно. Да…
О. П.Ложись.
Энг. (ложась).Ну лягу. Да. Так, Тонкохвостов мне говорил, что какой-то знаменитый социал-демократ даже книгу написал о революционной бацилле. Так вот ты и пойми Кризис в стране, недоедание: тут бацилле лафа – она в испорченных желудках и поселяется, и начинаются приступы бешенства, вот, как если бешеная собака укусит. Друг друга подзуживают. Более хронические больные называются агитаторами, а большие массы порывами этакими-то взбесятся, то опять немножко похолодеют.
О. П.И нет лекарства?
Энг. Строгость. Строгость во всех видах. Как душ, напр., для маньяков, так тут из пулеметика по ним побрызжут – толпа и угомонится
О. П. (зевая).Хватит ли пулеметов то?
Энг. Еще закажут. Но, видишь ли, никак не удается хорошенько спрыснуть эту хворную сволочь. Там побрызжут, тут польют, а дурная трава опять растет. Действуют тут так называемой провокацией. Напр. скажем, в каком-нибудь городе скрыто тлеет болезнь. Чёрт ее знает, когда их прорвет? – Может быть в неудачный момент! Вот, если момент для лечения удобный – стараются вызвать болезненный кризис: запускают к ним несколько провокаторов. Провокаторы…
О. П.А ты думаешь они у нас все переломали?
Энг. Ни минуты не сомневаюсь.
О. П.Хоть и дачные вещи, а все рублей на 300 убытка.
Энг. Больше. Хорошо хоть деньги мы все увезли. А этот бедный Таубенблинд? Ведь у него большая семья. Семь дочерей невест.
О. П.Ну уж перезрели. Они бы может и рады, чтобы их немножко поизнасиловали.
Энг. Ну, что ты, младшая совсем молодая…
О. П.Лет тридцать, а старшей я значительно моложе. (Зевает).
Энг. Остались ли живы?
О. П.Наверное убежали. А, впрочем, может быть и убили их спьяну мужики.
Энг. Какой ужас. Это все евреи. Это они от себя погром отводят.
О. П.А как ты думаешь, нельзя ли было бы с революционерами такой договор учредить, чтобы ни они не громили, ни вы?
Энг. Т. е., как это – вы? Разве мы громим, разве мы убиваем? Громит простой народ, а убивают, и при том карая законопреступные деяния, – солдаты.
О. П.Неужто и от жены станешь запираться? Тот же Тонкохвостов за ужином говорил: «мы им закатим такой погром!»…
Энг. Ну да… Он врал… (пауза)Кто их там разберет этот департамент полиции? Болтают, а потом революционеры, не разбирая лица, и громят всех чиновников. Наш департамент, напр, совершенно безвредный департамент, но они и на нас злы. Вообще плохо и беспокойно в России. Договор… Вот хоть бы общественные деятели эти самые согласились… Все-таки вроде масла в кашу. Не так бы жутко было вместе. Хорохорятся. Почувствовали, что нужны, и сейчас условия ставить давай! Бедная страна! Бедная Россия. Либо уж прошлись бы по тебе огнем и мечом так, чтобы внуки твои за зады держались, либо уж нашли бы какого-нибудь самоотверженного земца или профессора что ли, который стал бы осторожно реформами подсахаривать. А то тянут, тянут власти… Исщипали народ, народ правительство исщипал… Жить трудно и страшно… Если бы у меня была хорошая охрана, лучше чем у покойного Вячеслава Константиновича, я бы не задумываясь пустил в ход строгость. Луженовских бы, Риманов, Меллеров распустил бы по всей России… Найдутся всегда… стреляй пожалуй! Тогда и насчет солдатиков нечего бы было опасаться, потому что, когда солдаты уже особачились бы, и их бы стали со всех сторон без разговоров кокошить, – тут бы уж они закрепились за лагерем порядка; уж он, солдат, для своих односельчан все равно как бы окаянный был: тут ему водки, песельников погорластей, марш забубенный, и наслаждайся, владей, пори, дери, ты – солдат, ты – власть! И этак с годик походили бы по России экспедиции, и взошла бы заря над обновленной землей. Я бы поехал в Монте-Карло, в рулетку играть, награжден бы был чинами, орденами. Миллион бы мне подарили… Высочайше… А там уж пожил бы… Француженок завел бы, блондинку и брюнетку… (испуганно шепчет)Тьфу, что я это… вслух рассуждаю. (Приподнявшись, сладко)Оленька, душечка, ты спишь?.. Спит… храпит… жирная какая, просто удивительно. Надоела как! Сварливая, как черт; удовольствия мало; никаких, так сказать, методов любви у неё нет, а требовательность большая. Между тем мы, люди пожилые, любим именно, чтобы разные методы… а требований чтобы не было… ну, засну и я… Только бы погром не приснился. Да, скажу я вам, штука какая… То жидов, а то вдруг генеральские дачи?… Дожили! Поздравляю вас, Иван Логгинович и Петр Аркадьевич, с успехом вашей политики! (поворачивается к стене)Недоволен я! Я внутренне давно фрондирую… (зевает)Завтра же в Петербург. Самое спокойное теперь место. Надолго ли только?.. Ох времена… времена… (засыпает. Пауза).
(В окно быстро и бесшумно проскальзывает Малецкий. В руках у него толстая палка).
Мал. (тихо).Небо и земля! неужели это истина? Неужели я увижу рядом с моей нимфой ужасного осквернителя? Ох, уж и отваляю же я их! И буду в своем праве, и по суду меня оправдают. Т-с!.. Тише, духи тьмы! Месть подкрадывается к преступнику Га! Мужчина… Несомненный мужчина на моей постели… Мужчина с бородой и лысиной. Она выбрала старика!! Запрем двери, чтобы она не убежала, пока я буду сокрушать кости её Фальстафу! (Подкрадывается к генералу).Спишь? Спишь, насладившись чужим достоянием?! Пусть же и я наслажусь местью: прийми кару неба! (Ударяет генерала палкой. Страшный крик, генерал бросается с постели и бегает по комнате. Проснувшаяся генеральша орет и визжит, вопли раздаются и за дверьми: это Поля и Стеша)Визжи, вой, плачь, реви, злодей, верещи и рыдай, обманщица, сам Вельзевул не спасет вас от моей палки. (Бегает за генералом и ударяет его еще раза два).
Энг. Убивают… Караул!..
О. П.Карраул!!.
Мал. Оррешь! ( Ударяет палкой генеральшу, которая падает в обморок).
Поля. (на улице)Ой, помогите, люди добрые! Ой громят, ой громят!
Мал. Чей голос слышу?
Энг. (на коленях)Пощадите, пощадите нас, г. революционер, или кто бы вы ни были… Мы старики, больные, слабые… Пощадите… Я хотя и действ. ст. советн., но я служу в совершенно безвредном департаменте…
Мал. Что слышу? Кто вы? Ваше имя?.
Энг. Я – Энгельшлиппе, а это моя жена.
Мал. Энгельшлиппе!.. Мавр – тебе остается умереть! ваше превосходительство, это ошибка, роковая, ужасная ошибка. Вашу жену я признал за свою, вас за её любовника. Ваше превосходительство, вот моя палка! бейте меня, бейте меня по голове, убейте до смерти. Я сейчас же напишу вам на визитной карточке расписку, чтобы в смерти моей никого не винили.
Энг. Как? Это вы? Это вы, сударь? И вы осмелились меня палкой. Нет с! Вас повесят, вас повесят. Ольгу Павловну палкой?.. Вы, вы, вы!..
Мал. О бейте, бейте… Как жалею, что нет у вас револьвера, чтобы расстрелять меня, как собаку
Энг. У меня есть револьвер, он у меня в экипаже, но я не стану стрелять в вас, не стану бить вас, я предам вас военно-полевому суду-с!
Мал. Жажду, жажду кары, она мне сладка будет, как Мармеладову, как Раскольникову.
(в деверь стучат все сильнее).
Голос на улице.Слышь, гремит? Это, брат, артиллерия едет.
(Слышен грохот быстро приближающийся орудий).
ЗАНАВЕС.
Беглый политик
Фарс в двух картинах
ЛИЦА:
Семен Семенович Турханов, пожилой, добродушный помещик, член партии к.-д.
Лидия Васильевна, его жена, молодящаяся дама сорока лет.
Юленька, их дочь. 17 лет.
Оскар Людвикович Смит, молодой человек лет 27.
Аннушка, горничная.
Егор, лакей.
Картина I
Утро. Столовая в барской усадьбе Турханова. Солнце весело смеется в широкое венецианское окно, играет на самоваре, отражается на снежной скатерти и фарфоре, на столе всякая снедь: лепешки, крендели, булочки, сливки, масло. За самоваром в белом батистовом пенюаре Лид. Вас.; Семен Семеныч в малороссийской рубашке. широком сюртуке и туфлях, входит в ту минуту, как Юленька в голубеньком платьице и с полураспущенной черной косой начинает перерывать письма и газеты, положенные у его прибора.
Сем. Сем.Юлька… Ах, какая баловница – девушка! Ведь я же прошу никогда не трогать… Я сам люблю первый прочесть газету и рассказать все замечательное.
Юлия.Три письма сегодня!
Сем. Сем.А! очень любопытно… очень любопытно. (Усаживается).
Лид. Вас.Одно от Жоржа, я по почерку узнала…
Сем. Сем. (надевая очки).Подлинно-ли от Жоржа? (критически смотрит на конверт, нераспечатывая его).От Жоржа. Ну… отложим его… А это? Почерк незнакомый… Любопытно (распечатывает).«Милостивый государь, имею честь и пр. сноповязалки… доступные цены… практично… при сем прилагаем рекомендательные письма многих сельских хозяев» Ну, это не так интересно. А это? (распечатывая).Это председатель губернского комитета партии народной свободы, т. е нашей партии, просит поторопиться с членским взносом за июнь месяц. Непременно пошлю. Долг гражданина прежде всего.
Юлия. Ну, читай Жоржино письмо вслух.
Лид. Вас.Наверное тоже просит денег.
Сем. Сем.. Любопытно. Письмо очень короткое: «Дорогой папа! ужасно грустно существую в этой трущобе. Подал еще одно прошение: отпустить меня к вам на месяц по болезни. Мало рассчитываю на успех. Очень скучаю здесь, хотя много читаю. Но и книги и споры надоели. Бедность здесь ужасная. Все деньги, присланные тобою, раздал. Ничего не поделаешь. Ежели не хочешь, чтобы я голодал…»
Лид. Вас.Голодал! Раздаст деньги, а потом пугает… А! quelle enfant!
Сем. Сем.«То вышли мне еще рублей 100»
Лид. Вас.Сто! Да и тысячи не напасешься, если он там всех кормит…
Юлия. Ты сейчас же, папочка, пошли Жоржу, слышишь!
Сем. Сем. (почесываясь).Я пошлю… Но… сто! это слишком. Рублей 50 пошлю ему… Нельзя же раздавать в самом деле. Действительно, не напасешься.
Юлия. Я очень прошу тебя, папка, все, все посылать Жоржу, что ты хотел на меня истратить. Все! Мне ни платьев никаких, ни подарков, ни книг даже – ничего не нужно. Мне стыдно, что я ничего не зарабатываю и не посылаю им. Там есть семейные, с маленькими детьми, которые не доедают, болеют…
Лид. Вас.Lasserz! На земле много горя, но если мы сами превратимся в нищих – его будет еще больше. Это не я говорю, это мне Милова сказала, женщина врач, а она толстовка… Но она очень разумный человек.
Сем. Сем.Пятьдесят я вышлю завтра-же, но сто много. Лида, я ему две недели назад 75 рублей послал.
Лид. Вас.Можно подумать, что он в рулетку играет в Монте-Карло или жуирует в Париже, а он в каком-то Кадникове ухитряется так проживаться.
Юлия. Ну, что он еще пишет?
Сем. Сем.Еще: «поцелуй красавицу Юльку, я ей все собираюсь писать. Товарищ Русов, который живет со мною, влюблен в её карточку и грозится украсть ее».
Лид. Вас.Fi done!.. Какие там еще Русовы. Охота тебе читать, Simeon!..
Юлия. Собираюсь писать! а вот не пишет, а я ему каждую неделю отправляю свой дневник. Вот завтра отправлю листов девять!..
Лид. Вас.. Девять листов! Воображаю, чего ты не понаписывала!..
Сем. Сем.«Целую тебя и маму. Спокойно-ли у вас в уезде? Жорж». Вот и все.
Лид. Вас.Нехороший мальчик. Я даже не знаю, был-ли бы он огорчен или рад, если-бы в нашем уезде было неспокойно.
Сем. Сем.К счастью, все благополучно. Но, конечно, реформы необходимы. Жаль своего гнезда, но я горой стою за принудительное отчуждение по хорошей цене.
Юлия. По справедливой, папка.
Сем. Сем.Ну да, хорошая это и значит справедливая… и… наоборот. Надо дать жить многострадальному мужику это долг. Долг, моя девочка, это ужасно высокая штука… И Христос, и Кант… и другие признавали… не исполнишь своего нравственного долга… и нехорошо… Такая выйдет пугачевщина, что погибнет цивилизация, и все мы пойдем по миру.
Юлия. Ну, читай газету, папа.
Сем. Сем.Сейчас. Положи мне сливочного масла на хлеб (раскрывает газету)гм… гм… Ах, Боже мой, опять семь человек приговорили к смертной казни. Это ужасно!
Юлия. Изверги! До каких-же пор, Боже мой! Ведь кого казнят? все героев, лучших людей! А народ терпит, терпит. Дума болтатает, болтает и ничего не делает… ненавижу всех!
Сем. Сем.Терпение! Народ терпит и должен терпеть. Если-бы не вытерпел, наступило-бы безумие стихии и стихия… безумия… Понемногу, путем морального давления…
Юлия. Молчи, папка! (топает ногой).Противный либерал!
Сем. Сем. (улыбаясь).Развоевался, воробышек. Ты конечно судишь сердцем, а не умом.
Юлия. Сидим спокойно, пьем чай со сливками и каркаем: это ужасно, это ужасно! У меня иногда и лицо, и шея от стыда краснеют, как подумаю. Ужасно гадкие мы существа, презренные, равнодушные, плесень мы!
Лид. Вас.Laissez! Что ты ругаешься, как извозчик! Кстати Simeon, ты не забудь, что надо в город съездить – посмотреть рессорные дрожки.
Сем. Сем. (погружаясь в газету).Дрожки… гм… непременно. Вот те на… скажите пожалуйста… из нашей губернской тюрьмы бежали 8 политических и один уголовный, – вор-рецидивист. Трое пойманы, т. е. их выдала домовладелица Ирина Довговус, у которой они искали убежища, остальные скрылись. Это близехонько от нас.
Юлия. Подлая женщина – эта Ирина, если-бы у нас скрылся политический, я скорее дала-бы растерзать себя, чем выдала-бы его.
Сем. Сем.Конечно, это долг гостеприимства – не подлежит никакому сомнению. Видишь-ли, Кант говорит: «поступай так, чтобы правило твоего поведения могло быть всеобщим правилом». К тебе прибегает политический. Ты должен укрыть его, ибо… да… общественный порядок допускает, гм… чтобы каждый укрывал… Понимаешь?..
Юлия. Ничего не понимаю, но знаю, что кто выдает борцов за народ и свободу – тот негодяй!
Лид. Вас.Что ты все бранишься?
Сем. Сем.Ты, воробышек, все сердишься, между тем, как Кант…
Егор (входя).Барин, там какой-то спрашивает вас.
Сем. Сем.Кто такой?
Егор. Молодой… блондин… одет худо, а обращение господское.
Сем. Сем.Незнакомый?
Егор. Не видывал я такого.
Сем. Сем.Пойду, – поговорю. (Уходит с Егором).
Лид. Вас.С просьбой какой-нибудь. Или коммивояжер, какие-нибудь семена предлагает. Что ты, Юлия, стала такая мрачная?
Юлия. Не с чего веселой быть. Кругом подлость.
Лид. Вас.Все это Жорж в тебе развил. Я и Semion никогда его этой мизантропии не одобряли, но семнадцатилетней барышне это совсем не к лицу.
Юлия. Что может быть гаже слова «барышня»? Неужели я барышня? Господи! (Семен Семенович возвращается со Смитом и закрывает за собой дверь).
Сем. Сем. (торжественно).Лида, Юлия, представляю вам Оскара Людвиковича Смита, одного из бежавших из тюрьмы. Прошу полного секрета. Людям мы скажем, что это товарищ Жоржа, наш дальний родственник… Долг гостеприимства.
Смит (раскланиваясь).Боже мой! В какой рай я попадаю после всех страшных перипетий темницы и побега! Какой очаровательный уют! какие очаровательные хозяйки!.. Простите мне эти невольные восклицания! Простите человеку, за которым, как за зверем, всю ночь гнались солдаты, стреляя в темноту. Вы очевидно mater familias? Прекрасная матрона, позвольте бедному скитальцу поцеловать вашу руку… Вы видите, непритворные слезы блестят в очах несчастливца… (целует руку).
Лидия Вас. Я так ошеломлена, что, право, не могу опомниться… Присядьте… я налью вам чаю, бедный молодой человек… Вот деревенские лепешки…
Смит. Чай со сливками!.. Деревенские лепешки! А вчера… черная ночь, свист полиции, треск выстрелов, жужжание пуль… Прелестная девушка, простите, что я так экспансивен, так взволнован: я видел смерть!
Юлия. Садитесь, садитесь… Масла не хотите-ли?.. (суетится около него).
Смит. Замереть в тихом блаженстве…
Сем. Сем.Молодой человек, будьте как дома.
Лидия. Вас. Я сейчас распоряжусь сделать пару котлеток (встает).
Смит. Мне совестно утруждать вас… но… котлеты… шипящие в масле, горячие, свежие котлетки… после тюремной баланды, заборов, рвов, собак, переодевания у жида, готового предать вас и колеблющегося между страхом перед вами и страхом перед властью.
Лидия Вас. Сейчас, сейчас! (выходя).Какой красивый юноша этот политический!
Сем. Сем.Вы страшно устали?
Смит. Я отдыхаю на лоне вашей чистой, солнечной семьи. О, вы чудный человек! Есть на Руси такие интеллигенты, полные невыразимого, чисто дворянского, истинного либерализма!
Сем. Сем.Надо вам сказать, что даже официально я принадлежу к партии народной свободы.
Смит. А, чудная партия, великолепная партия! (уписывает бутерброд).
Юлия. Но которую революционеры недолюбливают.
Смит. Видите ли, моя красавица, смотря потому-кто…
Юлия. А вы… в какой партии?..
Смит. Я эс-дэк!
Юлия. Но социал-демократы так ругают партию папы!
Смит. Это так называемые большевики, я-же убежденный меньшевик. Мы только чуть полевее кадетов.
Лид. Вас. (входя).Вот Аннушка несет котлеты.
(Аннушка вносит котлеты и ставит их перед Смитом вместе с бутылкой пива).
Смит. Пиво! Восемь месяцев не пил пива!.. (наливает стакан).За моего хозяина, за его дивную, прекрасную супругу, за эту Юнону! за вас, русская девушка, девушка Тургенева! (пьет и ест).
Сем. Сем.А скажите, пожалуйста, какая собственно разница между большевиками и меньшевиками?.. Я все как то не могу уловить…
Смит (вытираясь салфеткой).Разница? А видите-ли, большевики хотят большего, а меньшевики меньшего.
Сем. Сем.Ага. Так я и слышал, что меньшевики хотят, чтобы их хотя в оппозицию пустили, а большевики стремятся проникнуть в правительство.
Смит. Вот, вот! Затем, меньшевики стоят за пропаганду и выборы, а большевики за партизанские действия. Отчаянные головы. У них этот… вот вождь их, который… как его… странно, забываю такие фамилии… это после тюрьмы…
Юлия. Ленин?
Смит. Вот, вот! Он при мне как-то говорил: раз мы отрицаем собственность, почему-же нам не красть? Железная логика у этого человека.
Сем. Сем.Ну, это, знаете-ли, уже переборщил он.
Смит. Вот оттого-то мы – меньшевики против него. Перебарщивает. Но какой конспиратор. Всех сыщиков с ума свел… Сегодня он блондин, завтра брюнет, сегодня маленький и толстый, завтра длинный верзила.
Сем. Сем.Но как же это? Это уже невероятно.
Смит. Так-с! При помощи корсетов, каблучков и прочего… Совершенный оборотень. Тоже и у эс-эров есть молодец. Максим! Он свою секту образовал максималистов. Хитер! Не хуже Ленина. Вот, я вам расскажу один случай. Было у нас совещание насчет того, как бы спихнуть Дурново. От большевиков был Ленин, от эсэров Максим, а от меньшевиков я.
Сем. Сем. Вы?
Смит. Да. Наш Плеханов, знаете, все в Женеве живет больше, так что я частенько вынужден был, даже в решительные, так сказать, исторические моменты… Так вот Максим говорит: убить! берусь! говорит: 14 человек поклянутся не спать, не есть, не пить и не иметь женщин… pardon!.. пока не спапашут этого фрукта! Ленин говорит: нет, это говорит, нейдет. Маркс не велел этак поступать… Я берусь устроить все без пролития крови… А я предложил петицию подать. Что-же проделывает Ленин? Он ночью прокрался в кабинет Дурново, когда тот спал за своими делами, и отрезал ему полы халата, да знаете, – фестонами этакими! ха-ха-ха! А на другой день Дурново получает по почте пакет: полы халата и письмо: «Министр Дурново! подавайте в отставку! Вы видите, что вы в наших руках. Только остатки марксистской совести помешали мне проткнуть тонкой отравленной иглой, которую я ношу при себе всегда, ваше свиное сердце. Уходите в отставку. Ленин». И подал.