355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Днепров » Две минуты одиночества » Текст книги (страница 3)
Две минуты одиночества
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:36

Текст книги "Две минуты одиночества"


Автор книги: Анатолий Днепров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

6

В этом месте профессор Кардуччи прервал свой рассказ и быстро подошел к окну. Он легонько присвистнул и, вернувшись, сказал:

– Вы меня извините, но вам придется перейти в соседнюю комнату. Ко мне опять идет отец Грегорио.

Потрясенный повестью итальянца, я не сразу сообразил, что нужно делать, и тогда профессор схватил меня за руку и потащил к двери, которая вела в его спальню. За окном сгустились сумерки, и здесь было совершенно темно.

– Посидите здесь… Я постараюсь выпроводить его поскорее.

Дверь была тонкой, и я слышал весь разговор.

– Добрый вечер, доктор, – произнес певучим голосом отец Грегорио. – Мир вашему жилищу, и да хранит святой Петр вашу душу.

– Спасибо, падре.

Молчание. Затем снова голос священника:

– Тяжело к вам подниматься, доктор. Ох, как тяжело! И больным нашим тяжело к вам ходить.

– Они не ходят ко мне, падре. Это я к ним хожу.

– Значит, вам тяжело. Терзаете себя напрасно.

– Что же делать?

– Вот поэтому я к вам и пришел. Зачем вам жить на этой скале? Перебирайтесь ко мне. Обитель обширная, места вам хватит. Людей больше к вам пойдет.

– Да я уж привык здесь…

Снова молчание.

– Вина хотите, отец мой?

– Нет. Нельзя, доктор. Грешно. Я вот что хотел у вас спросить, как у человека образованного. Вы не слышали о таком ученом, профессоре Кардуччи?

Пауза. Долгая и гнетущая пауза. «Да нет же, нет, говорите – нет», – шептал я про себя.

– Слышал. Как же! Наверное, это тот самый Кардуччи, которого отлучили от церкви?

– Он самый, он самый. Вы знаете… Он раньше жил в Риме. И вот сейчас исчез. Исчез, он, кстати, в тот день, когда ваша ученость соблаговолила облагодетельствовать больных и безумных в нашей деревне, поселившись здесь, так высоко над озером.

– Странно… Зачем ему было исчезать?

– Вот именно. Если он чувствовал себя виноватым, ему нужно было бы покаяться и просить всепрощающей милости.

– А что сделал этот Кардуччи?

– Он посягнул на божью власть над человеческими душами, вселяя в них неверие и безумие. Этот Кардуччи изобрел машину, заменяющую веления бога. При помощи своего адского изобретения он заставлял людей жить не той жизнью, которая им дарована свыше.

– Страшное преступление перед богом, – хрипло сказал профессор.

– Да. Тем более, что это привело к смерти человека, доброго и скромного католика Ренато Карбонелли, художника. Человек не может жить так, как этого не хочет бог.

– А почему вы думаете, что Ренато жил не той жизнью, что и все люди? Насколько мне известно, он…

«О, профессор, не говорите лишнего!» – шептал я про себя.

– Вам что-нибудь известно, доктор? – вкрадчиво спросил падре.

– Нет, я просто…

– Я вас понимаю, доктор. Вас взволновала эта история… Но дело не в этом. Профессор Кардуччи мог бы искупить свою вину. Он может снова быть принятым в лоно церкви.

– Как же он мог бы искупить спою вину, падре?

– Передав могущество своей машины во власть святой церкви и применяя ее для обращения неверующих и поганящих святое в людей покорных и молящихся! Ведь это возможно, доктор, как вы думаете?

Кардуччи молчал. Когда он заговорил снова, его голос прозвучал иронически.

– Но разве такая адская машина и церковь могут жить вместе, падре?

Это уже был лишний вопрос!

– О, если машина профессора Кардуччи будет служить благим намерениям и святым целям, то почему нет? Разве служители господа пренебрегают машиной, чтобы отправиться за тридевять земель с божьим словом к тем, кто жаждет услышать его?

– Все это очень и очень странно… – задумчиво произнес Кардуччи. – А что, если профессор не пожелает передать машину?

– О, тогда гнев божий может выйти из берегов. Профессор будет гоним, и никто не подаст ему руку, когда разъяренная толпа верующих забросает его камнями.

Это была недвусмысленная угроза! Конечно, падре Грегорио ничего не смыслил в том, что сделал Кардуччи. Он просто выполнял волю тех, кто его послал и кто сумел своевременно разобраться в изумительном опыте профессора.

Предав Кардуччи анафеме, они хотели приостановить эксперимент. А потом купить или запугать профессора. Они понимали, что ученый будет стремиться продолжать свою работу, и не хотели допустить, чтобы он скрылся от глаз церкви.

Скрипнула табуретка. Послышались грузные шаги. Закрывая дверь, падре произнес:

– Святые отцы ждут профессора Кардуччи завтра, в воскресенье, в соборе Святого Петра…

После долгого молчания дверь в спальню отворилась, и в ней появился силуэт профессора Кардуччи.

– Выходите, он ушел…

Несколько минут мы молчали. Затем я спросил?

– Что же теперь будет? Как вы намерены поступить?

– Право, не знаю… Дьявол меня дернул идти с Ренато в исповедальню… Если я завтра не приду в собор, то этот негодяй натравит на меня фанатиков.

Я взял худую руку ученого и крепко ее пожал.

– Мужайтесь, дорогой коллега. В конечном счете, из любого трудного положения всегда есть выход. До утра еще далеко, и мы что-нибудь придумаем. А пока доскажите мне, что же дальше произошло с Ренато и с вами и как обо всем этом узнали священники.

– А дальше было вот что, – продолжал Кардуччи. – Увидев Сикко, Ренато не своим голосом закричал: «Сон! Это действительно проклятый сон! Вы сказали правду, профессор!»

Сикко, в свою очередь, страшно удивился:

– Здорово, маэстро! Наконец-то ты пришел посмотреть на настоящую жизнь и на настоящее искусство. Но я вижу, ты изрядно нализался и орешь, как мул с перебитым хребтом. Это вы его напоили, синьор?

– Уйдите! Уйдите скорее! – закричал я на Сикко. – Уйдите, иначе будет беда!

– С какой стати мне уходить? Я хорошо выспался. А впрочем, ладно, пойду сейчас к своим красоткам, они танцуют внизу. Пошли со мной, Ренато. Там девочки не то, что твоя слепая…

Ренато совершенно оцепенел, и только его огромные глаза дико бегали из стороны в сторону, как бы в поисках чего-то, что могло спасти его жизнь. Затем, надломленный и обессиленный, он упал в кресло.

– Уйдите, прошу вас, – умолял я Сикко. – Моему другу плохо.

Тот пожал плечами и побрел к выходу из галереи.

Вдруг Ренато поднял голову и процедил сквозь зубы:

– Это все ваши штучки, профессор. Можно мучить людей голодом, жаждой, подтягивать их на дыбы, засовывать им иголки под ногти, но вы мучаете меня страшнее, чем инквизитор. Теперь я знаю, вы изобрели свою адскую машину, чтобы низвергнуть на меня поток самых страшных страданий. Единственное мое утешение в том, что это только кошмарное сновидение.

Я хотел запротестовать, сказать, что теперь он уже не спит, что сон был раньше, а сейчас это настоящая реальная жизнь и что именно реальная жизнь повинна во всех его страданиях. Но я не успел ничего сказать. Ренато вскочил на ноги и побежал.

– Ренато, куда вы? Куда?

– Разве вам не известно? Ведь это вы придумали? Это вы придумали, чтобы так было! Молиться! Я иду молиться богу!

У крохотной двери под самой крышей здания стоял монах, скрестив на груди руки.

– Ну и ловко же вы придумали с вашей машиной! Даже это предусмотрели! Платите ему двести, нет, триста лир!

Я заплатил. Художник ворвался в крохотную часовню и упал к ногам священника. Я окаменел, потрясенный тем, что в этой клоаке изуродованных человеческих чувств приютилась религия. Она грабила истерзанных, потерянных людей, пытающихся найти утешение в боге! Теперь и я был готов поверить, что все это болезненный, затянувшийся сон!

– Слушаю тебя, сын мой! – тихо произнес священник, поднимая Ренато с пола. – Покайся в своих грехах, и тебе станет легче.

Ренато встал и, повернувшись в мою сторону, крикнул:

– Вас нет, падре! Это он вас придумал. У него есть машина, которая создает людей, много людей, целые города, Рим, Неаполь, Адриатическое море. Его имя Кардуччи, профессор Кардуччи!

– Кардуччи? – удивился священник.

– Да. Его имя Кардуччи, падре. – Ренато упал на колени. – Я зарезал человека. Я зарезал Джованни Сикко за убийство моей возлюбленной Анджелы. Этот человек, – он повернул голову в мою сторону, – сделал так, что Сикко ожил! Понимаете, Сикко опять жив! Я только что видел его собственными глазами!

Ренато обхватил колени священника руками, спрятал голову в его мантию и снова зарыдал.

– Святой отец, я объясню вам, в чем дело, – начал я…

– Продолжай, сын мой, продолжай, – мягко говорил священник. Его тонкие пальцы перебирали волосы на голове Ренато, а глаза впились в меня, как две иглы. – Это вы писали статьи о том, что душа человека состоит из одних электрических токов? – шепотом спросил меня священник.

– Вы очень примитивно излагаете мои…

Но он, не слушая мои объяснения, продолжал:

– И что можно познать устройство человеческой души?

– Да, но…

– Да, да! – снова закричал Ренато. – Он управляет душой, как сам дьявол. Он создает этот страшный дом, он создал вас. И он… Ведь мертвые никогда не встают из могил, падре? Они не выходят из вод Тибра на берег, как Джованни Сикко? Я сам вот этими руками убил его и бросил в воду… И теперь он там! Там! Внизу!

Ренато подбежал ко мне:

– Если вы могущественнее бога, почему вы воскресили Сикко, а не воскресили Анджелу? Почему, я вас спрашиваю? Если вы честный человек, то вы должны были бы прежде всего воскресить ее.

– Милый мой Ренато! Я никого не воскрешал. А ваша Анджела жива…

– Жива? Вы говорите правду?

– Конечно, она жива!

– Тогда идемте к ней, немедленно идемте! Падре, вы свидетель. Этот человек говорит, что Анджела жива…

Мы выбежали на площадь Тритоне, когда на улице забрезжил рассвет. За мной и Ренато зловеще следовали две черные тени – священник и монах, стороживший вход в часовню.

Было совсем светло, когда на такси мы въехали в переулок, круто спускавшийся к реке. Машина остановилась у серого двухэтажного дома, и мы побежали на второй этаж по скрипучей деревянной лестнице. Ренато лихорадочно забарабанил в дверь. Она распахнулась, и в ней появилась фигура женщины в черном.

– Синьора Больди, где Анджела? – закричал Ренато.

– Там… – она отступила в сторону, вытянув руку в сторону покосившейся двери.

– Там? – переспросил неуверенно Ренато.

– Да, там. Но ее уже нет…

– Как нет? – закричал я. – Что вы говорите!

– Ее забросали камнями какие-то негодяи, когда она шла на баржу, чтобы перенести картины синьора Ренато. Она ведь слепая и не могла от них убежать. Она скончалась два часа назад.

Дальше я не слышал ничего. Ренато рванулся назад. Спотыкаясь и падая, он спускался по крутой лестнице вниз.

– Сон! Неправда! Проклятый Кардуччи! Проклятье Богу, создавшему ученых!

Из-за поворота улицы вылетела открытая военная машина, до отказа набитая пьяными офицерами и женщинами. Они горланили во всю глотку, совершая утреннюю прогулку после ночного пиршества. Ренато остановился посреди улицы, широко расставив руки:

– Проклятье вам!

Я не успел опомниться, как автомобиль на полном ходу сбил Ренато с ног и отбросил к стене. Шофер даже не попытался затормозить. Пьяная компания умчалась.

Несколько минут Ренато еще дышал.

– Ренато, Ренато, скажите хоть что-нибудь, – умолял я его.

Пульс на руке едва прощупывался. Сердце билось с долгими, грозными паузами.

На мгновение он открыл глаза.

– Кардуччи? Славный вы малый… Как хорошо, что кончаются эти две минуты одиночества…

Больше он не произнес ни слова.

Профессор умолк. Я сидел, боясь нарушить тишину, и силился проанализировать его трагический рассказ. Это было очень трудно, потому что все в нем было для меня необычно. Ясно только одно: Ренато, на чувствах которого так рискованно «сыграл» биофизик, пережил очень многое. Его погубила реальная жизнь с ее ужасными впечатлениями, запавшими глубоко в память. К трагической развязке художника привела его острая чувствительность.

– Синьор, можно к вам? – вдруг прервал наши раздумья высокий парень, один из тех, кого я видел, входя в хижину.

Кардуччи вздрогнул.

– Синьор, вам больше здесь оставаться нельзя.

– Почему?

– В деревне неспокойно. Священник сегодня в вечерню произнес проповедь против вас.

– О! Что же мне делать?

– Нужно уходить, синьор.

– Куда?

– В горы.

– К кому?

– К людям, которые любят и уважают вас.

Я облегченно вздохнул. Значит, все-таки я был прав, и здесь у профессора есть друзья!

– Разве такие есть? – спросил он.

– В Италии их много. Собирайтесь. Сейчас самое время.

– Но я не знаю дорогу. Где я буду искать этих людей?

– Вас проводит Антонио. Он здесь. Входи, Антонио.

В комнату вошел старик, тот самый, которого я встретил, приехав в деревню.

– Добрый вечер, синьоры, здравствуйте, синьор доктор. Идемте пока не поздно.

Кардуччи посмотрел на меня в нерешительности.

– Идите. Идите, профессор. Это настоящие люди, хорошие, добрые и смелые. Доверьтесь им.

Некоторое время Кардуччи стоял посреди комнаты совершенно растерянный. Затем он порывисто подошел ко мне, крепко пожал руку и решительно вышел из хижины в сопровождении Антонио и двух высоких хмурых парней, его бывших хозяев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю