412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Королева » Бывших учителей не бывает, или Перевоспитаю всех! (СИ) » Текст книги (страница 20)
Бывших учителей не бывает, или Перевоспитаю всех! (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:28

Текст книги "Бывших учителей не бывает, или Перевоспитаю всех! (СИ)"


Автор книги: Анастасия Королева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

Глава 22-3

Герцог замер. Вот так вполоборота, как стоял, так и замер. И, кажется, вовсе дышать перестал. Я последовала его примеру – вцепилась в подол платья сведёнными пальцами и так же замерла.

Живыми на наших лицах оставались лишь взгляды. Хэмлин смотрел на меня, будто пытался что-то отыскать в моих глазах, я же смотрела на него, решая – уже бежать или ещё немного подождать?

Молчание затягивалось. И становилось вовсе невыносимым. Хотелось уже сказать, что любопытство не имеет под собой никакого скрытого смысла, но сейчас это прозвучало бы куда подозрительнее, чем сам вопрос изначально.

Мужчина первым совладал со своим ступором:

– Что натолкнуло тебя на эти мысли?

Действительно, что?

– Так, слышала от людей, и стало интересно, – отмахнулась вроде бы беззаботно, хотя голос всё равно дрогнул. В самый неподходящий момент подвёл.

– От каких? – продолжит упорствовать муж.

Нутром почувствовала, что ответ в духе «ты их не знаешь», здесь более чем неуместен. Пришлось придумывать имя козла отпущения. И почему-то перед глазами ярко встал образ моего охранника:

– Саймон рассказывал, – пожала плечами и принялась расправлять невидимые складки на своём платье.

Хэмлин не успокоился. Сделал несколько шагов вперёд,  подхватил холодными пальцами моё лицо, вынуждая посмотреть на него.

– А Саймон у нас кто? – спросил вкрадчивым голосом, таким, после которого непременно должен был грянуть гром.

Вспомнились его наставления перед отъездом, чтобы я и не думала смотреть на других мужчин. И двусмысленные намёки охранника, которые я не всегда во время пресекала. Словом, я почувствовала себя без вины виноватой, а потому применила самую лучшую тактику – напала в ответ на нападение.

– Это охранник, которого ты же и нанял. Но, знаешь, не очень-то он со своими обязанностями справлялся, он дважды проворонил нападение на меня.

Сказала и прикусила язык, но, опять же, мне показалось, что для герцога это не было новостью.

– Плохой охранник значит, – мурлыкнул, на кошачий манер, мужчина. – Ну-ну…

Потом отшатнулся назад и вовсе направился к двери, бросив на ходу:

– Я навещу тебя в поместье через пару дней, тогда и закончим наш разговор.

Не успела опомниться, как уже осталась в комнате одна.

Кажется, такой растерянной я не чувствовала себя, даже когда поняла, что действительно попала в другой мир и другое тело. Сейчас же растерянность вовсе грозилась перерасти в панику. Но я сдержалась. Поднялась на ноги, расправила плечи и отправилась искать Вистеру, заодно поинтересуюсь, успел ли мистер Саташи доставить продукты до разыгравшейся непогоды.

А внезапно свалившийся мне на голову муж и его странности, просто постараюсь забыть.

Глава 23-1

Вистера, как я и думала, нашлась на кухне. Опять же в окружении девочек, только на этот раз их было чуть меньше. Аделия была тут же, сидела на высоком стуле и качала тоненькими ножками, отчего полинявшее платье подлетало вверх, а то и вовсе грозилось неприлично задраться. Меня малышка заметила сразу – спрыгнула на пол и подбежала, довольно ловко вскарабкиваясь мне на руки. Тяжесть была приятной. И мысли, кружившие где-то далеко, вернулись к насущному.

– Госпожа, – старая служанка тоже меня заметила. Поспешила подойти. В почти выцветших глазах горело неподдельное беспокойство, от чего мне даже стыдно стало. Это надо же, заставила пожилого человека нервничать! – Как вы себя чувствуете?

Вистера буквально ощупывала меня взглядом, проверяя всё ли в порядке, потом попыталась воззвать к разуму:

– Лапушка моя, ты бы слезла с госпожи, а то не ровен час…

Договорить я ей не дала. Крепче прижала к себе Аделию и отмахнулась:

– Она весит, как пушинка, и со мной всё хорошо!

Служанка хотела что-то возразить, но я одарила её таким взглядом, что женщина передумала. Вот только губы поджала и головой покачала, всем своим видом давая понять, что поступаю я не разумно. И пусть! Когда дело касалось детей, разумность я отметала, как ненужное чувство.

Аделия с облегчением выдохнула и удобнее устроилась в кольце моих рук.

– Вистера, продукты успели доставить?

За окном всё ещё лил дождь. Хотя порывистый ветер притих, да и тучи на небе уже имели не такой пугающий чернотой оттенок. Глядишь, ещё немного и вовсе выглянет солнце. Летняя пора тем и прекрасна, что беспроглядная хмарь легко сменяется ласковым теплом.

Женщина просияла. Буквально засветилась изнутри, преобразив обшарпанную столовую этим светом.

– А то ж, – довольно прокряхтела она. – Привезли всё, и муку, и крупы, и овощей свежих, даже молока и мяса, – служанка лукаво улыбнулась и тихо, так, чтобы старшие девочки не услышали, добавила, – думается мне, что Саташи едва не удавился, когда всё это добро сюда отправлял.

Честно, я думала о том же. Но беспокоиться о здравии вороватого управляющего уж точно не собиралась.

Вистера пошла в сторону кладовки и меня за собой поманила. Не знаю, когда она успела здесь навести порядок, но на чистых полках аккуратно были составлены корзины с провиантом. Тут был и лук, рыжебокий, чистенький, и морковь – ровная, одна к одной. И большие кочаны капусты, и спелые помидоры, и много ещё всего. Но служанка привела меня к огромной фляге, где под крышкой, переливаясь янтарным цветом, стоял мёд. Нет, тут и сахар имелся, целых два огромных мешка, но вот такой трепет Вистера испытывала только к мёду.

– Ты смотри, какое богатство! – с придыханием произнесла она и я согласилась. Отчего же не согласиться, если она так довольна?

Тут же стояла мука и несколько мешков с горохом. С десяток молодых кур, а ещё целый таз говяжьей мякоти. Чем больше я смотрела, тем больше убеждалась, что Ониэр умел держать слово. Да и боялся, что его махинации вскроются. Теперь осталось его убедить, что муженёк сюда явился не по моей кляузе. Чтобы так удачно начавшееся сотрудничество, вдруг не прекратилось. Потому что с мистером Коллинсом я так и не смогла поговорить.

Теперь нужно постараться, чтобы никто это добро не растащил. Да и чтобы оно не пропало.

– Как это всё хранить? – спросила задумчиво, потому что в моей голове путных идей на этот счёт не было.

– О, – с хитринкой в глазах посмотрела на меня служанка. – Об этом не беспокойтесь, у меня есть свои секреты.

Вистере я доверяла, а потому допытываться не стала.

– Давай я помогу тебе приготовить ужин? – вызвалась помочь, когда экскурсия по закромам была завершена.

Старушка тепло улыбнулась и согласилась. Так мы и трудились до самого вечера, а когда все дети были сыты и разбрелись по своим комнатам, пришло и моё время уезжать.

Пока мы трудились, Аделия постоянно была рядом. То на стуле сидела, поближе ко мне, то приносила разные мелочи, о которых я её просила. Нет, она бы, конечно, предпочла сидеть на руках, но понимала, что так из меня работник будет никакой. Когда же пришло время прощаться, малышка вновь взобралась на меня и… расплакалась. Её маленькое тельце сотрясалось от беззвучных рыданий, и я не придумала ничего лучше, чем пойти на поиски Зака.

Он, к слову, за всё это время на глаза мне не показывался. Да и второй, противный наставник, тоже не объявлялся. Если до этого я про них не думала, то сейчас мне их поведение показалось очень странным.

Глава 23-2

Наставники жили в самых дальних комнатах первого этажа. Тут, не сказать, чтобы было куда лучше, чем у детей, но некоторые особенности всё же имелись. Например, двери в комнаты были новыми, с массивными ручками и вовсе не обшарпанные. Я постучала в одну из них, но мне никто не ответил. За второй тоже была тишина, а вот стоило побарабанить пальцами в третью комнату, как мне открыл весьма растрёпанный Зак.

Выглядел он так, будто выкупался под дождём, а переодеться не успел. Да и глаза шальные какие-то. В них не то злость, не то страх плескались.

– Добрый… – запнулась, и всё же закончила, – вечер!

Парень кивнул, нахмурился и спросил:

– Вы что-то хотели, госпожа Аннэт? – и тон такой официальный. Будто он, как минимум, с министром образования разговаривал, или кто у них тут вместо этой должности имелся?

Он не улыбнулся. Да и вовсе смотрел куда угодно, лишь бы не встречаться со мной взглядом. А за его спиной раздался голос второго вредного наставника:

– Кого там принесло? Шли всех в бездну и иди лучше обработай…  – он не договорил, запнулся, будто что почувствовал.

Я заглянула через плечо Зака и увидела распрекрасную картину – мужчина сидел на стуле, прикладывая к лицу какую-то тряпицу, а когда отнял её, то я увидела на его скуле внушительный синяк. Такой, который сначала станет иссиня-чёрным, потом приобретёт замечательный желтоватый оттенок. Но это не скоро, пока же ему придётся расхаживать по приюту вот таким красивым.

Меня впускать явно не планировали, да только разве же я их спрашивать стала? Оттеснила Зака и оказалась в комнате. Обстановка так себе, я думала, что если их присылают на такой длительный срок отработки, то наставники бы уж точно озаботились, чтобы их хоромы были достойными. Но… нет. Не заботились и не старались.

– Где же вы так умудрились приложиться? – спросила с сочувствием и посадила на свободный стул Аделию, которая и не подумала слезать с моих рук во время поисков Зака.

Мне достался злой взгляд и едкое:

– А то вы не знаете!

Вот тут я растерялась. В самом деле растерялась и не сразу нашлась, что сказать. Когда же обрела дар речи, то непонимающе спросила:

– Вы сейчас о чём?

Ещё один злой взгляд в мою сторону и буквально умоляющее от мистера Брайта:

– Госпожа Аннэт, прошу вас! Вам лучше уйти!

Да что происходит-то?!

– Объясните! – потребовала. И руки на груди сложила, всем своим видом показывая, что никуда отсюда не уйду, пока мне всё толком не расскажут.

И мне рассказали. И рассказ оказался весьма занимательным.

– То есть, вы хотите сказать, что мой муж, герцог Уилбург, вот так просто пришёл и устроил вам взбучку?

– Не просто, – огрызнулся второй наставник, но уже без былого огня. Зак же вовсе молчал и всё так же прятал взгляд. – Он пришёл и недвусмысленно дал понять, что неуважения к вам не потерпит.

По губам мужчины скользнула гаденькая ухмылка, и он тут же скривился от боли, но продолжил:

– Да и тем, кто уважение проявляет в ваш адрес уж больно ретиво, тоже вынес предупреждение. Пока словесное.

Так… Та-а-а-ак! А я ведь думала, что интереснее этот день уже не может стать. Ан нет, ошиблась. Может! И ещё как!

Глава 24-1

Беседа с Заком и вторым, который-таки представился Витором, оказалась не очень плодотворной. Большего, чем они мне сказали, вытянуть у меня не получилось, как бы я ни старалась. Зак так и делал вид, что меня не знает и знать не хочет, точнее отвечал он вполне себе вежливо, но выглядело это так, словно он мне одолжение делал. Витор же и вовсе улёгся на кровать и укрылся пледом с головой, отрезав глухо:

– Госпожа, шли бы вы к мужу и с ним бы разбирались.

Наверняка, сказать он это хотел в более грубой форме, но отметина на лице напоминала о воспитании, которого в нём было не так уж и много.

Раз теперь у меня над ними была власть, то перед уходом я их поставила в известность:

– Аделия поедет со мной, а завтра утром мы вернёмся.

Никто возражать не стал, нет. Витор попытался было что-то произнести, сбросил даже плед ради этого, но поймав мой взгляд, резко передумал и махнул на нас рукой. Малышка же, заслышав мои слова, вновь взобралась ко мне на руки и осторожно, неуклюже даже поцеловала. Вот и как таких детей можно дикими зверьками называть? Они же так нуждаются в любви и ласке!

Из приюта мы вышли почти никем незамеченные. Не хотелось обижать остальных ребят, а забрать абсолютно всех я не могла. И так в поместье меня ждут Алекс, Рея и Тайт.

Карета, что дожидалась нас, была совсем не похожа на ту, на которой я приехала из поместья. Она была куда комфортнее, и внутри, отчего-то было тепло. А ещё сиденья мягкие-мягкие и многочисленные кочки совсем не чувствовались. Судя по всему, это тоже было проявлением заботы со стороны муженька, что окончательно поставило меня в тупик.

Внешне он был тем же, а поведение изменилось кардинально. Вот пусть что хочет говорит, но в то, что он-таки соизволил навести справки на мой счёт, я не верила. Сколь бы идеальной ни была информация, а поступки мои, точнее не мои, а настоящей Аннэт, говорили об обратном. Да и девица, виденная мною во сне, была далека от добродетельной монахини.

Так что тут было что-то другое… Кто-то следил за мной в поместье и докладывал обо всём герцогу. Да, этот вариант был более реальным. Только кто? Саймон? Поэтому Хэмлин так неоднозначно отреагировал на моё упоминание о нём? Значит ли это, что опрометчиво заданный мною вопрос о переселении душ, был огромной ошибкой?

Или информатор это Ханс? Ведь нашу ссору с Витором видел только он. Соответственно, и поставить в известность герцога мог только Ханс.

Аделия задремала, укаченная мерной ездой, а охранник, всё это время сидевший напротив слишком смирно, заметил мой пытливый взгляд. И сразу понял, о чём я хотела его спросить:

– Нет, это не я рассказал ему о стычке с наставником, герцог услышал, как младшие мальчишки обсуждали инцидент и решил проучить наглеца.

Не скажу, что от этого мне стало легче, но я кивнула, принимая его ответ.

Кажется, я, как и малышка, задремала. Потому что очнулась, когда карета остановилась и Ханс первым подался к двери.

– Я помогу вам, – когда я осторожно приподняла Аделию и поспешила выйти. Девочка проснулась сразу, когда мы очутились на улице. Непонимающе заозиралась по сторонам, потом прильнула ко мне и снова поцеловала.

– Ну, что, пойдём знакомиться со всеми, – приободрила её, хотя самой мне очень хотелось оказаться в кровати. Сегодняшний день был очень насыщенным, пожалуй, даже чересчур.

Вот только войдя в распахнутые двери я тут же столкнулась с мистером Саташи. Управляющий был зол, это я заметила прежде, чем он открыл рот.

– Гос-с-спожа Аннэт, – словно змей, прошипел он. – Я бы очень хотел с-с-с вами поговорить!

Эх, а я надеялась, что хотя бы вечер пройдёт спокойно!

Глава 24-2

Аделия не согласилась слезть с меня, как бы я ещё не уговаривала. Поэтому пришлось пойти в кабинет к Ониэру прямо с ней. А стоило двери закрыться за моей спиной, как мистер Саташи принялся отчитывать меня:

– Госпожа Аннэт, мне показалось, что мы с вами договорились. И я, в отличие от вас, выполнил свою часть сделки. Отправил в приют всё, что вы запросили. И вы понятия не имеете, насколько дорого всё это обошлось. Да и откуда вам знать?

Он всплеснул руками и я уже хотела объяснить, что не нарушала нашего уговора, как он торопливо продолжил, устремившись к столу и положив на не трясущиеся руки:

– Да! Представляете? В поместье всё не так уж и прекрасно! Земли скудеют, народ в деревнях всё меньше поставляет продуктов, да и вообще предпочитает отступные платить, чтобы уехать куда подальше, где земля плодородна и щедра. А-а-а… И зачем я всё это вам объясняю?! Лучше скажите мне, совесть у вас есть или нет?

Нет, ну обвинять меня в отсутствии совести, это невероятная наглость, конечно, но возмущаться по этому поводу я не стала. Лишь удобнее перехватила Аделию и опустилась на стул, потому что в ногах правду крайне сложно найти. Нет её там.

– Мистер Саташи, это из-за герцога? – уточнила, а то мало ли, вдруг, пока меня не было, в поместье что-то ещё случилось, в чём тоже решили обвинить меня?

– Конечно! – мужчина всплеснул руками и едва не задел высокую стопку с бумагами. Та опасливо накренилась, но устояла.

Что же, уже хорошо.

– Мистер Саташи, вы можете мне не верить, но я не писала мужу. Я сама была крайне удивлена, когда увидела его. И, тоже можете не верить, но я вам очень благодарна за продукты. У меня нет причин прерывать наше сотрудничество.

И пусть оно было построено на довольно шаткой основе, положение дел для меня это не меняло.

Управляющий возмущённо надул губы, готовясь разразиться гневной тирадой, но посмотрел мне в глаза и как-то разом сник.

– То есть, – начал он неуверенно, – вы ничего герцогу не сказали?

– Ничего, – покачала головой. – Я встретила его в доме мистера Коллинса, это тот, который директор приюта, и, честно сказать, была бы рада вовсе его не видеть. Но от меня мало что зависит, вы же сами всё понимаете.

Он понимал, ещё как понимал, поэтому, удивительное дело, вздохнул тяжело и произнёс:

– Тогда, – запнулся, но продолжил, – тогда я должен извиниться.

На Саташи я посмотрела другими глазами. Однако… Не думала я, что этот хитрый, вороватый мужчина способен на искренние извинения, а поди ж ты, способен!

Махнула рукой, другой же провела по маленькой спинке малышки:

– Знаете, что-что, а нарушать наш договор я не стану, мне это совершенно не выгодно.

Ониэр растерянно кивнул и спросил:

– А что же тогда стряслось, раз герцог так спешно приехал?

Усмехнулась, но совершенно безрадостно:

– Хотела бы и я знать ответ на этот вопрос…

С Саташи мы расстались на довольно дружелюбной ноте, потому что каждый из нас был озабочен одной проблемой – что нам ждать от Хэмлина.

В гостиной нас ждали ребята. Не скажу, что счастливые, скорее уж принимающие друг друга, как неизбежное зло. Что Тайт, что Алекс смотрели исподлобья, и только Рея была донельзя счастливой. А уж когда увидела у меня на руках Аделию, так и вовсе просияла:

– Лея, и ты тут! – девочка на моих руках завозилась, извернулась ужом и спрыгнула на пол. Потом побежала в сторону своей подруги.

Рея опустилась на колени и крепко сжала девочку руками. Та ответила взаимностью. Что же, хотя бы эти двое счастливы. Это уже не мало.

– Всем здравствуйте, – поприветствовала ребят и тяжело опустилась на мягкую софу. Я бы и простонала от удовольствия, когда вытянула ноги, но приличия ради промолчала. – Рассказывайте, что у вас тут стряслось?

А стряслось не так уж и много. Доставили сломанную карету и кучера, который и доложил о приезде герцога.

– О, что тут началось, – с лукавой улыбкой произнесла Рея. – Вредный дядька ваш, Ониэр который, и за сердце хватался, и голосил на весь дом, что нет веры женщинам и что они единственное зло в этом мире. Успокаивать его принялась старшая служанка, тоже вредная, кстати, но и на ней самой лица не было. Только голосить она не стала, молча ушла куда-то, накинув тёмный плащ. Лили же, наоборот, обрадовалась. Но нам никто ничего не объясняет. Может вы хоть скажете, кто этот герцог и почему одно его упоминание такой переполох устроило?

Рея, в отличие от брата, разговаривала без запинки. И обороты в речи красивые использовала. Ей бы учиться, может и смогла бы пристроиться в этом жестоком мире.

– Герцог-то? – для пущего счастья скинула неудобные башмаки и зажмурилась. Хорошо. Нет! Просто прекрасно! Ещё бы чудесного отвара Лили, тогда можно и дальше носиться веником и решать всякие вопросы. Впрочем, на сегодня стоит остановиться, иначе завтра я только и смогу, что лежать в кроватке. – Да это муж мой и никто толком не знает, что нам сулит приезд герцога.

Я ждала, что ещё ребятня скажет мне, но они молчали. А когда посмотрела на них, то увидела на лицах беспокойство.

– Он и нас может выгнать? – первым решился озвучить тревожащие их мысли Алекс.

Я от такого вопроса даже подскочила.

– Ну, уж нет, этого я ему сделать не позволю! – судя по скептическим взглядам, ребята не очень-то мне поверили. Пришлось привести более веские аргументы : – Так, даже и думать забудьте о том, что вас кто-то выгонит. Вы под моей защитой и приезд даже самого короля этого не изменит.

Рея робко улыбнулась, а Аделия важно подняла палец вверх, будто бы пыталась сказать, что полностью со мной согласна.

Чтобы перевести неприятную тему, я обратилась к Тайту и Алексу:

– Лучше скажите мне, как прошло ваше занятие с Вегартом? – стоило мне упомянуть имя охранника, как Тайт фыркнул и отвернулся. Алекс же насупился и прикусил губу. – Та-а-ак! – протянула. – Выкладывайте, давайте. Что-то натворили?

Я уже и забыла, что чем больше детей, тем чаще они попадают в неприятности. А порой не попадают даже, а создают их собственными руками.

Глава 24-3

Всё оказалось не так страшно, как я успела себе нафантазировать. Просто вместо тренировки эти два оболтуса затеяли драку, о причине которой усердно отмалчивались. За что Вегарт их, справедливо, должна заметить, наказал – отстранил от занятий на пару дней, чтобы ребята подумали над своим поведением. И выводы сделали, желательно правильные.

Рассказ, который взялся озвучить Алекс, я выслушала молча. Так же молча посмотрела сначала на одного, потом на другого, чтобы они прониклись что молчанием моим, что этим взглядом. Прониклись. Втянули головы в плечи и глаза у них сделались виноватыми-виноватыми, но мне этого было мало. И дело вовсе не в том, чтобы они начали каяться и просить прощения, а в том, чтобы поняли – если они не проявят рвения, никто не будет с ними возиться. Даже за деньги. А так как Вегарт занимался с ними исключительно по своей собственной воле, то нетрудно представить, как быстро ему надоест вкладывать душу в тех, кому собственная гордость мешает рассмотреть перспективу для будущего. С другой стороны я понимала, что они дети. И живут сегодняшним днём, а планы и будущее… Они, как бы хотят их воплотить, но про то, что всё толковое достаётся с трудом стараются не думать. Проще же мечтать о прекрасном, чем сделать хоть что-то, что бы это прекрасное стало реальностью.

– Итак, – начала, когда даже Аделия замерла, почуяв неладное. – Что я могу вам сказать? Если не хотите учиться у Вегарта, то я легко найду вам занятие. Но об учёбе тогда можете забыть.

И о возможности устроится в гильдию наёмников, о которой им уже рассказывал охранник, но об этом я не сказала. Если не глупые, то сами поймут.

Мальчишки переглянулись. Алекс отчаянно замотал головой и хотел уже что-то произнести, но Тайт поднялся со стула, опередив его:

– Мы всё поняли, госпожа Аннэт, – голос у него звучал излишне серьёзно. – И постараемся, – на этом слове он запнулся, но, упрямо качнув головой, продолжил, – постараемся больше так не делать.

Эх, мальчишки… Что с них взять? Очень хотелось просто подойти к ним и обнять, но разве ж они дадутся?

– Я очень на это надеюсь, – ответила спокойно и улыбнулась. А потом спросила, переводя темы: – Вы ужинали?

Время было позднее. Дорога от приюта всё же занимает слишком много времени, и мне было бы куда проще взять пример с Вистеры и ночевать прямо там, но и поместье я теперь не имела права оставить. Сомневаюсь, что Рея, Тайт захотят вернуться в приют, а уж про Алекса и говорить нечего.

– Да, мы поели, – отчиталась за всех Рея. – Лили накрыла нам тако-о-ой стол, что я теперь дня три есть не захочу!

Я улыбнулась. Девочка, которая выглядела изначально запуганным зверьком, что не удивительно, зная об отношении наставников к ребятам, сейчас будто бы расцвела. Из глаз пропал страх, на щеках появился здоровый румянец, да и держалась она куда смелее.

– А у тебя как прошёл первый день на кухне? – спросила её.

Рея довольно прищурилась и принялась рассказывать:

– Замечательно! Меня научили замешивать блинчики и даже показали, как их печь, ещё тётушка Рози объясняла, как сварить суп, чтобы он был прозрачным, как слеза и вку-у-усным.

Пока девочка говорила, я обратила внимание на мальчишек. Алекс смотрел на Рею, задержав дыхание, а вот Тайт смотрел уже на него и во взгляде было столько недовольства и злости, что я, кажется, стала понимать причину их ссоры. Выходит Тайт всего лишь защищает честь сестры, по какой-то причине считая, что Алекс не имеет права даже смотреть на неё. Да, дела…

После рассказа, я предложила всем вместе выпить чаю. И несмотря на то, что ужин был весьма богатым, по словам той же Реи, никто отказываться не стал. Потом все разбрелись по своим комнатам, а вот Аделия отправилась со мной.

Малышку я искупала, укутала в огромное чистое полотенце и усадила на кровать, сама тоже пошла приводить себя в порядок. Когда вернулась Аделия уже спала, правда, стоило мне осторожно опуститься рядом, как она закопошилась и переползла ближе, вцепившись ручонками в мою сорочку.

– Солнышко моё, – прошептала, легко касаясь её влажных волос, – что же с тобой случилось?

Конечно же, она мне не ответила. И я, утомлённая круговертью дня, вскоре задремала. Благо, ночь прошла без происшествий – законная хозяйкам тела не появилась, да и шепелявая клякса тоже. И хорошо. Молодость молодостью, но недосып ещё никому на пользу не шёл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю