Текст книги "Сэнсэй II. Исконный Шамбалы"
Автор книги: Анастасия Новых
Жанры:
Эзотерика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
6
«Однажды Путник потерял себя. Он оказался один среди пустыни и не мог вспомнить кто он, где он и куда ему идти. В какую сторону Путник не направлял свой взор, везде были пески и бескрайние барханы. И не знал он, где им конец, а где начало. Солнце нещадно палило его кожу. Ветер обжигал раскалённым воздухом.
Долго шёл Путник. И тут он увидел сухую колючку. Путник подумал, что и он есть колючка. Сел рядом с ней. Но внезапный порыв ветра погнал её по пескам. Она с лёгкостью покатилась, оставляя своими шипами след. И он подумал, раз она движется, значит, знает куда. Раз она оставляет след, значит, она указывает ему путь. И Путник пошёл за ней. Но ветер стих и колючка остановилась. Новый порыв ветра погнал её в обратную сторону. И Путник снова двинулся за ней, ступая по своим же следам. Но, в конце концов, оказался на том же самом месте с откуда и начал свой путь. И Путник осознал, что колючка мертва, и ветер лишь играет ею. Он понял, что бессмысленно бегать за мёртвой сухой колючкой, ибо она не имеет жизни. Теперь лишь стихии властвуют над ней. Он взял её в руки, но она больно уколола. Это его удивило. Даже мёртвая она продолжала причинять боль. И он в гневе отбросил её.
Путник пошёл дальше. Долго шёл. Его мучила жажда и голод. Но он продолжал идти. Увидев летящую большую птицу, Путник подумал, что и он есть птица. И побежал за ней. Он рассуждал, что раз эта птица летит так высоко, то и видит дальше него. Она знает путь, значит, выведет его туда, где можно будет утолить жажду и насытиться, где он наконец-то обретёт покой и избавиться от страданий. Обрадованный Путник бежал, восхваляя её стремительный полёт и радуясь своим мечтам.
Сильная птица летела красиво и быстро. Путник мчался за ней, что было сил. Он устал, но продолжал свой бег, живя надеждой на лучшее. Птица стала снижаться за ближайший бархан, и Путник ускорил свой бег. Он полагал, что лишь мгновения отделяют его от мечты. Взбежав на бархан, он остановился, и ужас обмана охватил его, когда взору открылась правда. За барханом стая таких же птиц, разрывала мёртвое тело, с жадностью поглощая гнилую плоть. С отвращением отвернувшись, Путник пошёл прочь. Он понял, что для птицы, он всего лишь пища.
Долго шёл Путник. Солнце по-прежнему беспощадно полило. Ветер обжигал свом раскалённым воздухом. Изводила нестерпимая жажда и голод. Силы были на исходе. А вокруг всего лишь бескрайние пески, да голубое небо. И тут Путник увидел змею. Она передвигалась уверенно, не спеша, точно знала наперёд свой путь и наслаждалась каждым мгновением его преодоления. В ней чувствовался покой. От неё веяло прохладой, несмотря на сильную жару. И Путник подумал: «Раз она не спешит и от неё веет прохладой, значит, она знает, где находится источник. Если я пойду за ней, то укроюсь от солнца и утолю свою жажду».
Путник пошёл за змеёй. Он почувствовал, как силы постепенно возвращались к нему. И Путник подумал: «Может я есть змея?». Но в этот момент змея остановилась и повернулась к нему. И он увидел, что у змеи есть зубы, наполненные ядом. Тело задрожало от страха, и понесло его прочь. И остановилось лишь тогда, когда рухнуло в горячий песок. Он был зол на себя, что не смог устоять, ведь всего лишь шаг отделял от спасения. Тело предало его. А ведь он полагал, что его тело есть он.
С трудом поднявшись, Путник вновь побрёл по пустыне. Он ходил под палящими лучами солнца, вспоминая прохладу и покой змеи. Тоска овладела им. И тут он увидел мелькнувшую тень. Он подумал, что это мираж, призрак змеи. Но тень вновь промелькнула. Присмотревшись, Путник увидел ящерицу. Ему показалось, что и от неё веет прохладой. И он подумал: «Раз от неё веет прохладой, как от змеи, то может, и она тоже знает, где есть источник». И он устремился за ней, стараясь не отстать. Но ящерица передвигалась проворно и быстро. Измотав Путника по пустыне, она зарылась в песок. И сколько Путник не копал в том месте, так найти её и не смог. Но, утратив ящерицу, он не расстроился. Ведь это была не змея, а всего лишь беспокойная ящерица, которая только призрачно напоминала змею. И вся суть её лишь пустое метание.
Поднявшись с колен, Путник бесцельно побрёл по пустыне. Он был разочарован в своих встречах, зол на непослушное, голодное тело. Ему надоело это суетное скитание, бессмысленные переживания, обнадёживающие мечты, пустые хлопоты и безграничное разочарование, ложь, обман, иллюзии этой пустыни.
Жара становилась нестерпимой. Тело стонало и изнывало от жажды и голода. Но Путник уже не обращал на него внимания. Он всё шел и шел, пока у него оставались хоть какие-то силы. Окончательно ослабев, он упал в раскалённый под солнцем песок и не мог пошевелить даже пальцем. Лишь глаза ещё созерцали бесконечный простор чистого неба слившегося с безбрежными барханами пустыни. Путник перевёл взгляд на множество разнообразных песчинок перед его лицом. Каждая песчинка чем-то отличалось от других. Но в массе песка эти различия были незаметны. Ветер с лёгкостью перемещал их.
И Путник подумал: «Я такой же как эта песчинка. Я не знаю, кто я. Но раз я есть, значит, меня Кто-то создал. А раз Кто-то создал, значит, на то была Его воля. Тогда мои скитания здесь всего лишь часть Его замысла. И эта пустыня − всего лишь место воплощения Его воли. То, что произошло со мной, должно было произойти. Ведь суть не во внешнем движении, а в сущности внутреннего. Если я умру, что измениться? Ведь этим песчинкам не нужна моя жизнь. Но зачем тогда Он создал меня? Как жаль, что я упустил змею…»
Путник впал в забытьё. Пробудил его яркий свет. Он зажмурил глаза и прикрыл рукавом. Ему показалось, что свет стал меньше. Тогда Путник убрал руку от лица. Он увидел, что была уже ночь. Перед ним горел костёр. А возле костра сидел Странник и готовил еду. И Путник спросил его:
− Кто ты?
− Главное, кто ты? − услышал в ответ.
− Не знаю, − сказал Путник. − Я так долго шёл, что забыл кто я.
Тогда Странник протянул ему кувшин, наполненный водой, и сказал:
− Тебя долго мучил зной пустыни. Утоли жажду из моего источника.
Путник с благодарностью принял от Странника кувшин и с жадностью стал пить воду большими глотками. Живительная влага растекалась по телу. Ему казалось, что такой вкусной воды он никогда в жизни ещё не пробовал. Насытившись водой, Путник отдал Страннику кувшин и спросил:
− Откуда у тебя среди песков пустыни такая прохладная, чистая вода? Вкус её напоминает мне чистейший горный источник.
Странник улыбнулся и промолвил:
− Я не могу тебе передать словами место этого источника. Ибо узнать его можно, только присутствуя в нём. Слова не могут передать опыт.
Путник задумался и спросил:
− Почему слова не могут передать опыт?
Странник ответил:
− Ты выпил воду. Ты получил опыт. Ведь до этого, как бы я не описывал тебе, насколько эта вода вкусна и прекрасна, понять и оценить её вкус ты сможешь лишь тогда, когда её попробуешь. Только ты можешь определить для себя какова это вода. Только ты можешь понять и прочувствовать ощущение воды, когда твои губы к ней прикасаются, когда она наполняет твой рот и течёт в твоё тело через горло. И этот опыт принадлежит только тебе, ибо каждый пьёт свою воду. Но сколько бы ты ни пил, ты будешь жаждать вновь. Лишь став источником, ты навсегда утолишь свою жажду.
− А как я могу стать источником?
− Стань собой, своей Сущностью. Жизнь и смерть как единый поток. В потоке движется Сущность. В движенье обретает непреходящее. Никто не может по-настоящему оценить бушующий поток, не зайдя в его воды, ибо это есть будущее. Никто не сможет войти в одну и ту же воду дважды, ибо это есть прошлое. Есть только движение потока, ибо это и есть настоящее. Всякая вода, рано или поздно достигает своего источника, и становиться им, возвращаясь к первозданной чистоте.
Путник удивился мудрости ответа и спросил:
− Откуда ты знаешь это за воду?
− Я был Источником её влаги, − последовал ответ.
Странник протянул ему еду и сказал:
− Ты так долго скитался по пустыне. Утоли голод свой, отведав пищи моей.
Путник с благодарностью принял от Странника еду и стал с наслаждением её поглощать. Она ему показалась столь вкусной и сытной, коей он ещё никогда в жизни не пробовал. Насытившись едой, Путник спросил у Странника:
− Почему столь вкусна еда твоя? Я такое никогда в жизни не ел.
− Ты был голоден. Пища − всего лишь услада плоти. Она насыщает плоть, но не утоляет жажду. Те, кто считают её наивысшим благом, не могут отказаться от её накоплений. Но сколько её не накапливай, она испортится. Пища даёт временное наслаждение обладания ею. Она полезна лишь для поддержания плоти, в коей пребывает Дух.
− Но почему от столь малого количества твоей еды я наполнился большей силой, чем когда-либо.
− Потому что сила эта, делающая еду таковой, какова она есть, не имеет предела и начала. Она есть предел беспредельного и граница безграничного. Но сама еда − она конечна, она ограничена внутри себя самой.
И Путник вновь удивился:
− Откуда ты знаешь это о еде?
− Я был Поваром этого мира.
Утолив голод и жажду, Путник обратил внимание на свою одежду. Она была ветхой и рваной. И он устыдился вида своего.
Странник, заметив это, сказал:
− Тебе нечего стыдится одежды своей. Одежда − это всего лишь частица единого процесса созидания и разрушения. Нет ничего глупее, чем угождать прихотям своей одежды. Ведь то, что есть суть её, запирает тебя в пределах своего узкого пространства, отдаляя от мира и погружая тебя в сомнения и страхи, порожденные этим отчуждением. Она заставляет тебя существовать ради её форм и внешних иллюзий, кои вид её создаёт для других, втягивая тебя всё в большие заботы о ней. Ведь каждая форма имеет свои правила. А правила − всего лишь совокупность контрастов.
Твоя одежда имеет предел. Она изнашивается. Ты же свободен её не носить. Но, износив одну, ты надеваешь другую одежду. Однако, не разрушая предел, гнаться за беспредельным гибельно.
И Путник опять изумился:
− Откуда ты знаешь это об одежде?
− Я был Портным этого мира, − последовал ответ.
Путник огляделся:
− Скажи, а как я попал сюда?
− Ты пришёл, − ответил Странник.
− Но я помню лишь жару и песок.
− А что ты видел?
Путник стал вспоминать:
− Я видел сухую колючку, которую гонял ветер. Она оставляла след на песке. Я шел за ней, думая, что она укажет мне путь. Но ветер изменил направление. Я вернулся обратно. И решил, что бессмысленно бегать за мёртвой сухой колючкой, ибо она не имеет жизни. Но колючка уколола меня, когда я поднял её. Даже мёртвая она продолжала причинять боль.
− Ты встретил мёртвое, которому нечем себя обнаружить, кроме шипов своих. Мёртвое защищает мёртвое. Мертвое не превратится в живое оттого, что есть жизнь, а живое не станет мертвым оттого, что есть смерть. И смерть, и жизнь от чего-то зависят, есть что-то, что их объединяет, − проговорил Странник.
Путник же продолжил:
− Я видел большую птицу. Она летела высоко. Я бежал за ней, думая, что она выведет туда, где я смогу обрести покой и избавиться от страданий. Я восхвалял её полёт и тешил себя мечтой. Но она привела меня лишь к стае таких же птиц, которые поедали мёртвую, гнилую плоть.
И Странник ответил:
− Глупо восхвалять того, кто в тебе видит всего лишь будущую пищу. Тебя привлекла высота её полёта. И ты последовал за ней, думая о своей выгоде. Но стремления птицы в полёте были другими. Хоть и высоко она парит над пустыней, но питается она её жертвами. Птица же, питающаяся падалью, не страдает от перемены своих «блюд». Ибо суть её гниль. Ты обманул сам себя. Ты увидел реальность, и у тебя исчезли иллюзии. Но твоя реальность есть тоже иллюзия. Большая птица была всего лишь тенью перед сутью вещей. Вещи же имеют свойство рождаться в Бесформенном и возвращаться в Низменное.
Путник сказал:
− Я видел змею. В ней чувствовался покой. От неё веяло прохладой. И я подумал, что ей ведомо место источника. Я пошёл за ней. Но змея повернулась ко мне. И я увидел её зубы, наполненные ядом. Тело моё задрожало от страха и понесло меня прочь. А ведь я полагал, что моё тело есть я. Я утратил змею, но всё время думал о ней.
− Тот, кто полагается на внешнее может лишь предполагать. Тот, кто полагается на внутреннее имеет достоверное знание, − промолвил Странник. − Тело есть тлен. Суть его прах. Ты же мог обрести Мудрость вечности. Тебе достаточно было сделать шаг. Но страх гибели тлена оказался сильней. Тлен убежал. Ты остался в тоске, ибо Дух всегда стремится к вечности. Мудрость вечности нельзя постичь через тлена власть, ибо она превратит её в глупость. Убежать от страха − не значит спастись. Убить в себе страх − обрести безупречность. Безупречность же позволяет сделать шаг на грань. Ибо только на грани осознаешь исток Мудрости.
Путник вспомнил дальше:
− Я видел ящерицу. Я думал это призрак змеи. Мне показалось, что от неё веет прохладой. Я пытался её догнать. Но бег её был быстр и проворен. Она зарылась в песок, и я не смог её найти. Но это меня не расстроило. Ведь она была всего лишь беспокойная ящерица, но не змея.
Странник заметил:
− Призрак, похожий на Мудрость, только кажется Мудростью. Пустая суета начало смуты. Тот, кто хочет казаться Мудрецом, чтобы похвалиться перед другими, печально мечется в одиночестве, мечтая о славе. Но суть его есть пустота в оболочке Эго. Когда знание приходит от незнания, тогда вопросам не может быть конца.
И Путник сказал:
− Я видел солнце, бесконечный простор неба. Я видел безбрежные барханы пустыни. Я видел множества различных песчинок. Но в массе они были незаметны. Ветер определял их направление.
На что Странник ответил:
− Небо и солнце вершат перемены. Они способны преображать, дабы всё живое следовало своей природе. Небо и солнце преумножают полное и уничтожают пустое. Пустыня вершит движение в покое. Она мертва, но способна рожать миражи, дабы живое обманывать своими иллюзиями. Пустыня уничтожает полное и наполняет пустое. Песчинки же в массе своей следуют за движением песка, поэтому стихии определяют их направление.
И Путник признался:
− Я подумал, что я такой же, как и эта песчинка. Ведь я не знаю кто я. Но раз я есть, значит, меня Кто-то создал. А раз Кто-то создал, значит, на то была Его воля. Тогда мои скитания здесь всего лишь часть Его замысла. Если я умру, что изменится? Ведь этим песчинкам не нужна моя жизнь. Но зачем тогда Он создал меня?
− Чтобы ты стал Человеком, − прозвучал ответ.
− Стать Человеком?! − удивился Путник. − Но что есть моя жизнь?
Странник же изрёк:
− Камень, упавший в песок – шелест песчинок.
Волны прибой – шелест песчинок.
Твой стремительный бег,
Стопа в песок – шелест песчинок.
Жизнь – это всего лишь шаг,
А годы в ней – шелест песчинок.
Путник подумал и вновь спросил:
− Но что это значит?
− Ты пришёл туда, куда дано тебе от рождения, − отозвался Странник. − Вырос в том, что было угодно твоей природе. Достиг зрелости в том, что стало твоей судьбой. И уйдёшь туда, куда будет дано тебе от смерти. Смерть всего лишь начало жизни. Жизнь всего лишь преемница Смерти. Приход жизни нельзя отвергнуть. Уход её нельзя остановить.
Путник помолчал, а потом восхищенно воскликнул:
− Стать Человеком?! Я вспомнил! Я искал Путь, чтобы стать Человеком!
На что Странник ответил:
− Ты искал лишь чужой след, но не собственный путь. Чужой след не похож на собственный. Следы появляются там, где их оставляют. Но сами они не являются тем, кто их оставляет. Идя по чужому следу, ты гнался за внешними образами, не ведая их внутреннюю суть. Но каждый прокладывает себе тот путь, который соответствует его истинным стремлениям. Пустыня со временем заносит все следы своими песками, дабы новый Путник не совершал ошибок прошлого. Вот почему важен свой опыт. Чтобы стать Человеком, нужно проложить свой собственный путь.
Стопа Человека занимает малое место в бескрайней Пустыни. Но, несмотря на это, она может ступать там, где ещё никто не проходил. Ступая же там, где ещё никто не проходил, Человек способен уйти далеко и обрести большее. Познания его разума невелики, но Человек вверяясь Неведомому, способен дойти до Того, Кто его сотворил.
И Путник спросил:
− А кто есть Тот, Кто меня сотворил?
Странник произнёс:
− Его можно воспринять, но нельзя передать. Можно дойти к Нему, но нельзя постичь. Его можно Любить, но нельзя объять. Его можно понять в Начале, но нельзя познать до Конца. Ибо Он есть Тот, Кто создал всё. Ибо Он есть Созидающий своей Волей.
− Откуда ты знаешь это о Нём? − удивился Путник.
− Я есть Голос Его и Слух, − прозвучал ответ.
− Но кто ты? Назови мне имя своё.
− Имя − всего лишь тень от одежды, но её у меня много. А Сущность одна − Бодхисатва».
7
После того, как Сэнсэй рассказал нам эту легенду, мы продолжали путь молча. Очевидно, все, также как и я, пребывали под сильным впечатлением от услышанного, и пытались разобраться в первую очередь в себе, своего выбора пути в жизни. И уже когда мы подходили к лагерю, Андрей спросил у Сэнсэя:
− А Бодхисатвы посещают только Восток?
Сэнсэй усмехнулся:
− Почему, они везде бывают, и на Руси в том числе.
− Да? − изумился Андрей. − И на Руси? Что, были русские бодхи? Никогда за это не слышал. Сэнсэй, расскажи…
Все оживились, очевидно, также горя желанием услышать об этом поподробнее. Но Сэнсэй, глянув на встречающих «охранников» нашего лагеря, лишь проговорил:
− Попозже, вечерком…
«Ну, вечерком, так вечерком», − подумала моя особа и устремила свой взор на махающую мне рукой Татьяну.
В лагере нас уже заждались. Распаковывая пакеты, мы поведали оставшимся ребятам о своих приключениях, а они нам о своих. Оказывается, мои друзья тоже тут не скучали. Во время того, как наши «охранники» решили отдохнуть, «прикормленные» чайки пытались совершить вторичный погром. Ну и Костик, снарядившись в индейца, решил с Юрой, во что бы то ни стало поймать хоть одну «дичь» и устроить ей «показательные разборки, чтобы другим неповадно было». Они, как полагается, сделали «засаду», в прибрежном камыше. Однако из этой затеи вышла лишь комичная история, как два городских хлопца чуть было не довели до инфаркта «благородную птицу» своим внезапным появлением с улюлюканьем, неистовыми криками и сумасшедшими виражами по берегу в погоне за перепуганной стаей пернатых. Так что своими «цивилизованными разборками» в дикой природе наши «индейцы», кроме перьев и птичьего помёта, ничего больше, как выразился Костик, «не поимели».
Расправившись с обедом, мы пошли резвиться в водных просторах. Наигрались вдоволь в водное поло. И уже когда половина нашей компании растянулась на песочке, грея свои тела, Стас и Женя решили поплавать с аквалангами. Но у них чего-то там не заладилось, и, отложив акваланги, они решили понырять старым добрым способом с маской и трубкой недалеко от берега. Костик и Андрей пробовали свои силёнки на дальний заплыв. А мы с Татьяной барахтались на мелководье. Для наших трусливых женских натур «заплыв» тогда был хорош, когда периодически под ногами ощущалось морское дно.
И вот в тот самый момент, когда Андрей и Костик уже достаточно отдалились от берега, Славик, загоравший возле кромки берега, неожиданно для всех начал кричать в их сторону и махать руками:
− Акулы! Акулы!
− Ты чего, так кричишь? − возмутился в шутку Руслан, лёжа недалеко на песке. − Они на твой развод не клюнут.
− Правда, акулы, сам глянь! − взахлёб кричал Славик уже ему.
Славик на самом деле выглядел перепуганный. Мы с Татьяной вмиг приняли вертикальное положение в воде, ощутив под собой спасительное дно, и стали вытягивать шеи, всматриваясь в море. Но ничего особо опасного не увидели и вновь перевели взгляд на встревоженного Славика. Володя и Виктор приподнялись со своих подстилок, с нескрываемой усмешкой посматривая в море.
− Да ты что, Слава? − проговорил, улыбаясь, Володя. − Какие в этом море могут быть акулы? Это даже не море, а так, лужица. Откуда здесь взяться хищникам, если в округе даже рыбы приличной не встретишь?
− Правда, акулы! Правда, акулы! − заклинило Славика, словно заезженную пластинку на аккорде. − Вон, смотрите! Смотрите!
И тут, глянув в том направлении, куда указывал Славик, я действительно заметила, как вдали, стремительно приближались к берегу два чёрных плавника, периодически теряясь среди волн. И двигались они как раз в сторону Андрея и Костика, которые, не обращая внимания на крики Славика, спокойно плавали в воде, явно не замечая опасности. Но когда уже мы с Татьяной с перепуга подняли целую «сирену» своими звонкими женскими голосами, Андрей и Костик растерянно завертели головами по сторонам, ища причину нашей паники. Андрей первым заметил движущиеся на них плавники и резко погрёб к берегу. Костик же, явно так и не узрев источник опасности, как говорится, не стал испытывать судьбу, и рванул догонять Андрея.
Бурные возгласы переполошили всю компанию. И когда наш инстинкт самосохранения велел немедленно выбежать из воды, Сэнсэй со старшими ребятами, наоборот пренебрег этим внутренним сигнализатором и стал заходить поспешно в воду, вглядываясь вдаль. Мы же добежав до них, так сказать до «безопасной зоны», остановились. Стыдно же было совсем выходить из воды, когда там ещё оставались твои товарищи.
Сэнсэй, сначала вырвавшись вперед всех, затем замедлил ход. И улыбнувшись, произнёс в нашу сторону:
− Ну, паникёры. Да это же дельфины!
− Дельфины?! − несказанно удивились мы, вновь всматриваясь в приближающиеся треугольные плавники.
Сэнсэй с улыбкой двинулся навстречу неожиданным гостям. Костик и Андрей, очевидно, заметив «спешащего к ним» Сэнсэя, ещё больше ускорили процесс свой гребли и буквально пулей проскочили мимо него, усиленно работая руками и ногами, хотя, по сути, там, где они плыли, воды было уже по пояс. Вертикальное положение они приняли лишь тогда, когда их руки и ноги стали «загребать» песок на мелководье. Видимо, ещё не оправившись от шока, они быстро поднялись, собираясь рвануть к берегу, но тут услышали позади себя смех нашей компании.
− А вы чего стоите?! − растерянно проговорил Андрей, обтирая с лица воду, и не понимая, почему же мы до сих пор не на суше.
Парень ещё больше изумился, когда увидел, что Сэнсэй продолжает заходить на глубину.
− А мы не съедобные, − ответил за всех Женька, снимая свою водную маску. − У нас повышенный коэффициент смехотворности. А такие неудобоваримые. От таких как мы заворот кишок может случиться. Это всё равно, что проглотить морского ежа, и мучаться потом в коликах весь остаток своей жизни.
− Так вроде и мы малосъедобные, − стал приходить в себя Андрей, приближаясь к ребятам. − Глянь, какие костлявые. − И при этом указал на дрожащего Костика.
− Э, нет, − возразил Женька. − Я видел, с какой скоростью за вами гнались. Значит что? Значит, в этом вопросе гастрономические критерии этих хищников явно не совпадают с вашим мнением о своей персоне.
Мы рассмеялись. Горе-ребята присоединились к коллективу, пытаясь понять, что же тут изменилось за время их марш броска. И когда им объяснили, что это дельфины, они удивились не меньше нашего.
− А чего ж они за нами так неслись? − спросил Костик, всё ещё выбивая зубами мелкую дрожь.
− А чего ты от них удирал? − в свою очередь со смехом спросил Виктор.
− Так гнались, вот и удирал.
− Они, наверное, с тобой поиграть хотели, − высказал свою «версию» Стас.
− Хорошенькая игра. У меня поджилки до сих пор трясутся.
− А с чего ты вообще взял, что это расстояние они ради тебя проплыли? − пробасил Володя, наблюдая за Сэнсэем.
Мы перестали шутить и с нескрываемым любопытством устремили свои взоры на Сэнсэя.
Пара чёрных дельфинов с контрастными чёрно-белыми полосами по бокам, хоть и неслась со скоростью, однако необычно резко остановилась буквально в паре метров от Сэнсэя. Сэнсэй тоже замер. Вода ему в это время уже доходила до груди. Один из дельфинов как-то смешно высунул голову из воды, прямо как человек, и забавно закивал головой, приоткрыв рот и издавая смешные звуки, чем-то похожие на трещотку вперемешку с тявканьем. Второй же дельфин, что был поменьше, вёл себя более робко. Он стал к Сэнсэю боком, не сводя с него глаз, как будто внимательно его изучал. Сэнсэй осторожно пошлёпал по воде, словно выбивая какой-то такт. Первый дельфин прекратил издавать звуки и заинтересованно наклонил мордочку. Очевидно, это ему понравилось, поскольку он поднырнул и выплыл буквально на расстоянии вытянутой руки от Сэнсэя. Тот же медленно дотянулся к нему ладонью и ласково погладил животное по его лобной части. Дельфин подплыл ещё ближе, смелее подставляя свою мордочку для поглаживаний. Но Сэнсэй вместо этого, легонько почерпнул ладошкой воду и игриво брызнул на животное. Дельфин весело «затрещал» и бросился наутёк, нырнув под воду. Спустя несколько мгновений он неожиданно выкинул хвост позади Сэнсэя, и с шумом шлёпнул по воде, окатив его фонтаном брызг. А потом пошла целая игра в «догонялки» с Сэнсэем, где роль «водилы» переходила от одного к другому. К ней быстро подключился и второй дельфин.
Глядя на такие водные забавы, весь наш страх перед этими дружелюбными животными стал пропадать. Мы начали подтягиваться к Сэнсэю, явно горя желанием поучаствовать в этой игре. Хотя, честно говоря, вначале с некоторой опаской приближались к этим морским созданиям. Шутка ли, такие мощные «тела» рядом плавали. И не просто «тела», а создания с развитым интеллектом, если учесть, что Сэнсэй упомянул, что мозг дельфина весит около 1800 грамм, то есть больше, чем у некоторых людей. Чем не пришельцы из другого мира, которые живут своей жизнью, параллельной нам, здесь, на нашей планете, в наше время? Однако, глядя на их «вечную» добродушную улыбку, слегка прищуренный весёлый взгляд, трудно поверить, что они могут причинить тебе боль.
Дельфины кружили вокруг нас. И хоть это были представители дикой природы, как ни странно они не боялись нас. Даже давали себя «погладить», правда, лишь тогда, когда Сэнсэй находился рядом с нами. Причём если в перерывах между «догонялками» они иногда «разрешали» нам лишь дотронуться до себя, то Сэнсэю с удовольствием подставляли «почесать» своё брюшко, особенно большой дельфин. Кстати говоря, Николай Андреевич первым из нас заметил у него затянувшуюся рану на теле с боку, чуть ниже головы. Причём точь-в-точь на том же самом месте, что и у дельфина, которого мы «хоронили» утром в море.
− О! Неужели это наш знакомый? − удивленно-восторженно посмотрел Николай Андреевич на Сэнсэя, обнаружив эту «идентичность».
Сэнсэй лишь загадочно улыбнулся.
− Да не, это другой дельфин, − проговорил с сомнением Руслан. − Разве раны так быстро заживают?
− Кто знает? − пожал плечами психотерапевт, с хитрой улыбкой поглядывая на Сэнсэя. − Среда здесь особая… Ведь у того тоже и на тех же местах были давно зажившие шрамы. Вон, смотри…
На чёрной верхней части тела животного виднелись хорошо заметные белые полосы, как будто оставленные от зубьев огромной расчески.
− Точно наш дельфин, − усмехнулся довольно Володя. − Бойцовый. Я тоже тогда эти следы приметил.
− Это его так рыбаки? − поинтересовалась я у Сэнсэя.
− Нет. Это следы от зубов сородичей. Это он характер свой строптивый проявлял по молодости лет.
− Да нет, не может быть, это не тот дельфин, − продолжал убеждать скорее сам себя Руслан. − Просто все эти дельфины на одно лицо.
− Обижаешь, − с улыбкой возразил Сэнсэй. − Это только для невнимательного человека дельфины, как новобранцы, все кажутся на одно лицо. А на самом деле, у дельфинов, почти как у людей, нет одинаковых физиономий. Каждый по своему индивидуален и отличается друг от друга по выражению мордочки, телосложению, форме спинных плавников.
− Да? − проговорил Руслан и попытался «внимательнее» рассмотреть дельфина.
В это время кто-то догадался принести мяч. Он настолько пришелся по душе игривым дельфинам, что за его обладание завязалась целая потасовка, причём с весьма комичной ситуацией. Особенно досталось Женьке. Большой дельфин ещё при первом «телепатическом изучающем осмотре» как-то невзлюбил парня. И в последующем всё время старался ему доставлять маленькие неприятности. То он словно специально умудрялся шлёпнуть перед ним хвостом, чтобы обдать его физиономию брызгами. То, когда парень подплывал близко к Сэнсэю, этот дельфин, старался «боднуть» Женьку и отпихнуть его подальше от Сэнсэя. На что парень стал возмущаться:
− Сэнсэй, чего это он ко мне так неровно дышит?
− Ну как чего? − усмехнулся плавающий рядом Николай Андреевич. − Ты же его хотел заживо похоронить, в песок закопать?
− Я?! − состроил невинное лицо Женя. − Да вы что? Я же люблю природу… − В это время дельфин выпрыгнул из воды недалеко от Женьки и с шумом плюхнулся обратно, накрыв Женьку с головой целой волной. Надо было видеть лицо парня после этого неожиданного душа. Оно выглядело так, словно Женьку оплевали с головы до ног, причём самым наглым образом. Парень в сердцах закончил свою речь, крича вслед нырнувшему дельфину: − Я ж говорю, люблю природу… − И вытерев воду с лица, добавил: − Ну почти люблю, за исключением некоторых экземпляров.
Все ребята засмеялись, а Сэнсэй с улыбкой его предупредил:
− Смотри, дельфины, как и слоны, способны долго помнить обиду.
Но когда дело дошло до мяча, который Женька, отобрав у дельфинов, решил их подразнить, большой дельфин вообще принял угрожающую позу. Он возбуждённо замотал головой из стороны в сторону и широко разинул пасть, обнажив свои конические зубки, не хуже чем у тигра. После этого последовал резкий щелчок зубами. Ничего хорошего это не предвещало. Парень тут же выпустил из рук мячик, не желая больше испытывать терпение дельфина, и быстрее погрёб к берегу. А позади него послышалась целая какофония звуков, очень похожая на Женькин ехидненький смех, который он имел неосторожность озвучить при дельфинах. Мы даже не поверили, что слышали это своими ушами, такой забавный «хохот» дельфинов. На что Сэнсэй ответил, что дельфины способны копировать разные звуки. И действительно, когда мы с ними плавали, чего мы только не услышали: от звука, похожего на скрип какой-то несмазанной калитки до звуков, похожих на человеческий смех и даже писк комара.
Изнеможенные долгим купанием, мы вылезли из воды вслед за Сэнсэем. А дельфины ещё продолжали резвиться, носясь с мячиком, и всё дальше и дальше отгоняя его в море. Мы уже махнули на это рукой, решив оставить этот наш маленький подарок им на память. Так они и уплыли с ним в открытое море.