355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Морозова » Тиерия (СИ) » Текст книги (страница 6)
Тиерия (СИ)
  • Текст добавлен: 19 января 2018, 17:30

Текст книги "Тиерия (СИ)"


Автор книги: Анастасия Морозова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Мы сели у небольшого ручья, окружённого густыми кустами шиповника. Пит начал свой рассказ:

– Мы – стражи деревни, которая находится недалеко от Варнабисса. Наша задача – охранять древнейшие знания Тиерии, которые находятся в храме, расположенном на самой окраине нашего поселения. Уже много лет никто не вспоминал о нашем существовании. Только в одной книге, находящейся в тайном отделе библиотеки Кародоса, есть упоминание о нашей деревне.  Всегда Варнабисс считался центром Тиерии и главной ценностью нашего мира. Все, кто обладал сильным магическим даром, старались поступить в школы волшебства Варнабисса и остаться там навсегда. Те, у кого не были достаточно хорошо развиты магические способности, оставались в своих деревнях и посёлках, живя тихой размеренной жизнью, занимаясь в основном сельским хозяйством. Наша деревня всегда отличалась от остальных поселений Тиерии, она создавалась специально для хранения истории нашего мира, начиная с самого его создания. Стражами храма, в котором хранится история Тиерии всегда были волшебники с нестандартными магическими способностями. Такие маги рождаются очень редко, поэтому все дети, рождённые с необычными способностями, с самого детства передаются в храм на воспитание и обязаны всю жизнь защищать знания храма, чтобы они не попали в чужие руки. Проход в деревню закрыт специальным магическим щитом. Никогда ни один волшебник Тиерии не попал туда без нашего позволения. Но вчера случилось то, чего не должно было произойти ни при каких обстоятельствах. Защитный щит деревни был снят, и к нам толпами потянулись чудовища из Руворского леса, приведённые Хероксом, который явился к нам как хозяин и потребовал признать его правителем Тиерии, а также одеть браслеты, блокирующие магию. Как он смог обнаружить наше поселение, до сих пор остаётся для нас загадкой. Сначала жители деревни попытались дать отпор, но, когда одна наша женщина, волшебница воздуха, глаза которой стали в одно мгновение красными, задушила собственного сына плотными потоками воздуха, не осталось ни одного желающего вступить в бой с пришедшим врагом. Все одели браслеты и лишились своей магии. Херокс объявил, что его любимую похитил её безумный отец, и каждый, кто обнаружит невесту нового повелителя, должен убить безумца, а несчастную, страдающую от тоски по своему суженому, девушку вернуть в Варнабисс к жениху.

Пит пристально посмотрел на меня. Я в свою очередь посмотрела на запястья новых знакомых и первое, что спросила:

– А почему у вас нет браслетов?

Пит грустно улыбнулся и ответил:

– А мы не любим украшения, – и добавил, – понимая, что вчетвером мы ничего не сможем сделать с тысячной армией, мы сбежали раньше, чем пришла наша очередь примерить браслеты. И неожиданно встретили вас.

– То есть вы не выполнили свой долг и просто сбежали? – спросила я.

– А ты думаешь, мёртвые стражи каким-то образом смогли бы помешать Хероксу изучить библиотеку нашего храма? Глупо жертвовать своей жизнью, если эта жертва напрасна, – спокойно ответил Пит, на его лице не дрогнул ни один мускул.

Я решила перевести тему разговора.

– Когда я училась в Кародосе у меня был доступ ко всем библиотекам школы, но я никогда не встречала никаких тайных залов с запрещённой литературой.

– На то они и тайные, чтобы их никто не встречал, – ответил Пит.

– Хорошо, но зачем Хероксу какие-то книги, описывающие историю нашего мира? Да, у нас не так много знаний о прошлом Тиерии, но зачем из-за каких-то книг нападать на деревню, о которой никто никогда не слышал? Зачем эти знания Хероксу?

– А затем, чтобы пройти испытание в пещере Гелере, вход в которую запечатан. А информация о том, где искать ключ, находится в библиотеке храма нашей деревни, – ответил Пит.

Я сразу вспомнила папин рассказ про просьбу о ребёнке у пещеры, и мне стало как-то не по себе. У меня было такое ощущение, что Пит и остальные новые знакомые знают гораздо больше, чем говорят, но делиться своими знаниями с нами совершенно не собираются. Поэтому я задала только один вопрос?

– А вы знаете где искать ключ?

– Знаем, – просто ответил Пит. – И времени у нас не так уж много, мы должны найти ключ раньше, чем это сделает Херокс.

Глава 8. Руворский лес


Скоро к нашему разговору присоединились Рок и Терла. Был уже вечер. Мы разожгли костёр и уселись вокруг него. Я сидела рядом с папой, напротив нас сел Рокату и Сула. Терла, явно обиженная на Рока, села подальше от него, рядом с Питом.

Пит как-то странно посмотрел на Ластра и начал рассказ, очень напомнивший мне историю папы о пещере Гелере. Он сказал, что Гелера действительно сама запечатала свой вход, а ключ отдала Хранителям, которые отнесли его в неведомые земли, находящиеся где-то далеко в горах.

– Кто такие Хранители, и откуда они взялись? – спросил папа. – В истории Кародоса нигде нет упоминаний ни о каких Хранителях.

Пит посмотрел на Рокату, и тот, явно нехотя, ответил:

– Когда-то, много лет назад, восемь волшебников, представителей всех видов мужской и женской магии, гуляли по просторам Тиерии. Они случайно набрели на незнакомую пещеру. Тогда ещё никто не знал о её волшебных свойствах, и волшебники, ничего не подозревая, решили исследовать свою находку. Что произошло в пещере никто не знает, но история утверждает, что обратно из пещеры так никто и не вышел. Много лет родственники пропавших волшебников искали своих родных, но так и не нашли. Зато с тех пор, как волшебники пропали, с пещерой стали происходить странные вещи. Те, кто осмеливался войти в Гелеру, либо обретали невероятную магическую силу, либо теряли свою магию навсегда. Те, кто терял свою волшебную силу, через какое-то время навсегда пропадали. Стали ходить слухи о том, что восемь когда-то пропавших волшебников на самом деле слились с магией Гелеры и теперь навсегда обречены хранить тайны её магии и уже никогда не смогут покинуть её своды. Главной их задачей стало доставлять потерявших магический дар волшебников на соседнюю планету Земля, так как волшебник без магии не сможет жить на Тиерии, сущность которой и есть магия. Когда желающих получить невероятную волшебную силу стало слишком много, и Хранителям постоянно приходилось доставлять потерявших силу волшебников на Землю, то Гелера решила больше никогда никого не пускать в свои своды, а Хранителей на короткое время освободила от неразрывной связи с собой, чтобы те доставили ключ от входа в пещеру в такое место, где никто и никогда не сможет его найти.

– А откуда эти знания попали в вашу библиотеку, и почему об этой легенде не известно в Кародосе?

– А вот этого никто не знает, – ответил Пит. – Да и почему вы решили, что в Кародосе должны быть сосредоточены все знания Тиерии? Магистры и наставники Кародоса слишком высокомерны и заносчивы. Вы слишком переоцениваете ваши знания и магические способности. Когда-то в Кародосе действительно учились и преподавали волшебники с невероятным магическим талантом. Но сейчас вы превратили свою школу в элитный кружок для избранных, где преподаватели не могут справиться с мальчишкой и девчонкой, которые ещё даже не научились в полной мере пользоваться своими способностями. А во время настоящей опасности все ваши хвалёные волшебники не смогли справиться с кучкой тварей. В Кародосе уже много лет слишком преувеличивают и свою силу, и свои знания.

Меня очень задели слова Пита. Я любила свою школу, своих бывших наставниц и своих учениц. Я вспомнила учёбу в Кародосе, когда целыми днями без отдыха, с небольшими перерывами на еду я со своими наставницами часами отрабатывала магические приёмы, атаки, защиту. Мы никогда не халтурили и работали в полную силу. Приходя в свою комнату после занятий, у меня хватало сил только на то, чтобы раздеться и лечь в постель. И сейчас мне говорят, что моя любимая школа ничего из себя не представляет. Меня настолько разозлили слова Пита, что я не смогла сдержаться:

– А что же вы, такие сильные и способные, не смогли дать отпор Хероксу, и как последние трусы, поджав хвосты, сбежали, оставив свою деревню на разграбление этому выродку?!  Наши воины хотя бы попытались защитить свой город, а не сбежали, как вы!

Я уже была готова продолжить свою тираду, но меня неожиданно прервал папа:

– Действительно, раньше наша школа была гораздо сильнее и позволяла своим ученикам раскрыть все их таланты и способности. Была выстроена сложная система обучения, все преподаватели проходили строгий отбор, вступительные экзамены в школу были настолько сложными, что поступить учиться в Кародос могли единицы. В итоге такая система привела к тому, что учеников в Кародосе почти не осталось, преподавателей стали массово увольнять, и тогда было принято решение упростить и вступительные экзамены, и само обучение. Многие методики раскрытия магических способностей были утеряны, а упрощение системы привело к тому, что в школу стали принимать учеников, не обладающих магическим талантом. И магистры прекрасно понимают возникшую проблему, но ужесточение правил опять приведёт к тому, что в Кародосе просто не останется учеников.

– Как же раньше набирали учеников в школу? В прежние времена было кому учиться, – спросила я.

– В том-то и проблема, что раньше юных волшебников с сильным даром было достаточно, чтобы обеспечить и учителей школы работой и Тиерию сильными волшебниками. Но последние столетия почему-то почти прекратили рождаться дети с таким явным проявлением магического дара. И с каждым годом ситуация только ухудшается. С чем это связано, никто не знает, но набирать в школу талантливых учеников становится всё сложней.

– А как же я и Херокс? Впервые в истории Тиерии родились волшебники с проявлением полного дара. Хоть мне и неприятно об этом говорить, Херокс действительно хороший волшебник, да и я вроде тоже.

– Неужели? – с небольшой усмешкой спросил Пит. – Тебе подвластны все четыре стихии, но ты так и не научилась ими управлять, не смогла слиться с ними в единое целое. Любой из нас, – Пит указал в сторону Рока, Сулы и Тэрлы, – с лёгкостью обойдём тебя в магическом мастерстве.

Мне стало обидно от такого заявления, и я уже хотела возмутиться и продемонстрировать своё магическое мастерство, но вспомнив, с какой лёгкостью новые знакомые разделались с воинами Херокса, прикусила язык. Я видела, с какой скоростью посылали магические атаки наши новые друзья, и понимала, что пока я буду поднимать руку для атаки, эти волшебники уже раз двадцать успеют меня убить. Но как же тяжело было смириться с мыслью, что самая талантливая ученица Кародоса, которая много лет была гордостью школы, на самом деле ни на что не способна.

Все мои мысли читались у меня на лице, и поэтому Тэрла решила показать, на что способна. Видимо, для того, чтобы окончательно меня унизить в глазах остальных. Во всяком случае, так мне тогда казалось. Терла резко встала и без каких-либо лишних движений вся с головы до ног покрылась огненным коконом. Огонь медленно пробегал по всему телу рыжеволосой волшебницы, а она стояла и победно улыбалась, глядя на меня. Огонь не причинял ей никакого вреда, казалось, что девушка просто накинула на себя необычную накидку из рыжеватого пламени. Я хоть и могла управлять огненной стихией, но окутать себя пламенем и стоять в нём, как в обычной одежде не могла, мне было даже представить страшно, что со мной произойдёт, если я проделаю такой эксперимент. Но спутники Тэрлы почему-то не оценили этой демонстрации силы, и Сула, даже не глядя в сторону огненного факела, в который превратилась Тэрла, засыпала волшебницу огня с головы до ног мелким липким морским песком. Это было потрясающее зрелище. Тэрла с растерянным видом стояла в песчаной луже, сплёвывая песок с губ. Все волосы, лицо и одежда были в липкой жиже. Девушка пыталась стереть её с лица и волос. Она так отчаянно боролась с грязью, покрывшей всё её тело, что я не удержалась и тихонько захихикала. Папа был более сдержанным, он смеялся в воротник своего балахона, Сула мило улыбалась, Пит сосредоточенно молчал, а вот Рок совсем не собирался сдерживать своих эмоций, он хохотал так, что на его глаза навернулись слёзы.

– Пит, теперь тебе осталось заморозить это грязевое чучело и можно будет нашу скульптуру смело вести в Варнабисс к Хероксу. Увидев такую красотку, он точно убежит куда глаза глядят, оставив город в покое! – сквозь смех сказал Рокату.

Тэрла одарила Рока яростным взглядом.

– Смешно тебе, да? – прошипела волшебница и не дожидаясь ответа, быстро крутанувшись вокруг себя, превратилась в нивера со свалявшейся шерстью, покрытой грязью. Нивер, грозно рыча, медленно пошёл на Рока. Рокату закатил глаза и с притворным негодованием произнёс:

– Ну вот, опять придётся бегать, – и обращаясь к ниверу, добавил, – Тэрла, может всё-таки не надо, а? Ведь всё равно не догонишь.

Но разгневанная волшебница проигнорировала слова Рока. Она уже приготовилась совершить мощный прыжок в сторону Рокату, но тот резко вскочил на ноги и немного приподнявшись от земли полетел в противоположную сторону от нивера, при этом быстро перебирая ногами, словно решил бежать, не касаясь земли. Через мгновение ни Рока, ни Тэрлы видно уже не было.

***

Я сидела на небольшом холмике, окружённом со всех сторон густым кустарником. Хоть и стояли летние дни, было прохладно и пасмурно, солнце практически не выглядывало из-за облаков. Вечера были тёмные и холодные. На улице было неуютно. Дул сильный ветер. Такие капризы природы были частыми на Тиерии. Ещё вчера могло ярко светить солнце, а сегодня от тёплой летней погоды не остаться и следа. Но сейчас капризы природы меня мало волновали. Оставшись одна, я, наконец, смогла подумать обо всём случившемся за эти дни. Я не понимала, как один волшебник за такое короткое время смог разрушить весь уклад жизни тиерцев, который складывался веками. Как Херокс смог найти этих монстров и где взял красноглазых телепаток. Почему сильнейшие маги Варнабисса не смогли защитить свой город, и что делать дальше. Кто же такие на самом деле наши новые знакомые, и можно ли им верить. Вопросов было очень много, а вот ответов пока не было. Почему-то встреча с Питом, Сулой, Тэрлой и Роком мне не казалась случайной. Уж слишком странными они были. Их магические способности поражали, впервые я видела, чтобы волшебник мог сравниться по скорости с нивером, или полностью окутать себя огненным коконом и стоять так как ни в чём не бывало. Но дело было не только в необычном проявлении волшебной силы, в конце концов, я тоже не относилась к стандартным тиерцам. Наши знакомые были странными во всём: я впервые видела, чтобы волшебники носили не балахоны, определяющие их магическую принадлежность, а брюки и рубашки. В Варнабиссе такую одежду носили разве что букаги, да волшебники в магических школах во время физических тренировок. В Тиерии были строгие правила по поводу внешнего вида. Все девушки носили длинные платья до пят, в крайнем случае до щиколоток, а мужчины балахоны. Только маленьким детям позволялось расхаживать в штанах и кофтах. И хоть за нарушение этого правила не предусматривалось ни штрафов, ни какого-то другого наказания, ни одному тиерцу не пришло бы в голову одеться как-то по-другому. Уж очень сильны были традиции и обычаи в Тиерии. А тут Пит, Рокату и даже Тэрла были одеты в брюки и рубашки. Да и внешность у них была очень странная. Лицо Пита было похоже на маску: ни единой морщинки, гладкая и бледная однотонная кожа, глаза настолько огромные, что, иногда казалось, ещё чуть-чуть, и они выпадут из глазниц. Сула со своим узким вытянутым лицом, огромными ярко красными губами и жёлтыми глазами тоже не походила на обычную волшебницу. У Тэрлы и Рокату была более привычная для тиерцев внешность, но всё равно было в них что-то такое, что отличало их от остальных жителей Тиерии. Вспомнив о Рокату, я не могла не улыбнуться. Что скрывать, с первого взгляда меня поразил этот мужчина. Его непосредственность привлекала, она была настолько естественной, что на него было невозможно обижаться. Рокату явно привык говорить, что думает и при этом думать, что говорить. Странное и очень ценное сочетание.

            Я полностью ушла в себя, размышляя о наших новых знакомых, и даже не заметила, как ко мне подошёл Ластр.

– О чём задумалась, Мэл? – спросил папа. – Пит тебя уже обыскался. Рокату с Тэрлой вернулись. Ждём только тебя.

Слова Ластра о новых спутниках были сказаны как-то очень резко.

– Пап, тебе не нравятся наши новые знакомые? – спросила я.

– Не знаю, – со вздохом ответил Ластр. – Они какие-то странные. Страшно им доверять. Но выбора у нас нет. Если они нам не помогут, то в одиночку мы не справимся.

***

На небольшой полянке, огороженной с одной стороны небольшой речушкой, а с другой густыми кустарниками, шесть грязных измученных волшебников спорили до хрипоты в горле о том, куда же им дальше идти.

– Поймите, если мы сейчас пойдём к Руворскому лесу искать вашего Кила и других зауров, охраняющих выход из леса, то потеряем время. Херокс – злодей, но не дурак. Он наверняка уже нашёл в нашей библиотеке сведения о ключе от пещеры Гелеры. И первым делом он отправится на поиски этого ключа. Поняв, что малыми силами с нами не справиться, Херокс не будет на нас сейчас нападать и рисковать всей своей армией монстров, ему проще сначала найти ключ, пройти испытание в пещере и потом спокойно с нами расправиться. Нам необходимо его опередить, и поэтому у нас нет времени искать небольшую кучку зауров у границ с Руворским лесом, – спокойно, но жёстко говорил Пит.

– Это ты не понимаешь! – почти кричал Ластр. – Да, Херокс действительно не будет тратить большие силы для того, чтобы нас поймать. Но ему ничего не стоит отправить небольшую группу своих красноглазых волшебниц на поиски Кила и его отряда. Их всех убьют или заставят одеть браслеты! А этого я допустить не могу!

– Да пойми же ты, если мы сейчас отправимся искать Кила, то погибнет не только он, но и мы! – Пит уже не сдерживал себя и тоже перешёл на крик. – Как ты думаешь, что сделает Херокс после обретения силы? Он тут же уничтожит нас всех, а твою дочь превратит в безропотную рабыню. Ты этого хочешь?!

– Я не смогу жить с мыслью о том, что мог спасти сына и не сделал этого! Пусть я потом погибну, но сначала спасу Кила, – уже спокойней ответил Ластр.

– А ты не думал, что Кил уже может быть мёртв? – жёстко спросил Пит. – Я думаю, Хероксу уже давно донесли о нашей битве. Скорее всего к Руворскому лесу уже послан отряд чудищ или красноглазых телепаток. Пока мы туда доберёмся, отряд зауров уже разобьют. И тогда мы потеряем и Кила, и драгоценное время.

– Я или найду своего сына и пойду дальше вместе с ним, или найду его труп, похороню и пойду дальше без него. Другого варианта не будет, – категорично заявил Ластр. Его глаза блестели от слёз, он понимал, что спасти Кила шансов почти нет.

Пит хотел ещё что-то сказать, но не успел.

– Вы можете ещё долго спорить о том, куда же нам теперь идти. Но как мне помнится, ключ от пещеры нам нужен для того, чтобы я прошла испытание и смогла победить Херокса. Я так понимаю, что без меня искать ключ смысла нет. А я никуда не пойду, пока не найду своего брата. Времени действительно мало, так что я пошла искать Кила, а вы, как хотите. Всего доброго! – я спокойно развернулась и пошла вдоль реки. Я не знала точного направления, для меня главное было показать серьёзность своих намерений. А в том, что меня не оставят одну, я была уверена.

***

Херокс стоял посреди просторного зала библиотеки. Храм, где находилась библиотека, выглядел очень внушительно. Высокие своды, вместо обычной крыши стеклянная сфера, состоящая из мельчайших цветных стеклянных камушков. Стены были покрыты тонким слоем серебра, который украшал золотой орнамент. Пол был сделан из чёрного дерева и покрыт изображениями различных животных, застывших в самых причудливых позах. Своды храма поддерживали четыре белоснежные мраморные колонны. Между этих колонн находился небольшой круглый мраморный столик, на котором лежала огромная раскрытая книга.

Херокс перелистывал страницы. Как только раскрывался новый лист, из стен храма-библиотеки выезжала полка с книгами. Как и где она помещалась в тонких стенах храма было не понятно. Когда же лист переворачивали, полка с книгами исчезала, а на её месте появлялась новая, но уже с другими книгами.

Херокс увлечённо листал свою находку. Немного в стороне стояла Марна, она молчала, взгляд её был задумчивым.

Резко распахнулась дверь, и в храм вошла Катара, красноглазая союзница Херокса.

– Мы уничтожили отряд зауров у Руворского леса. Никто не согласился одеть браслеты, и нам пришлось их убить.

– Хорошо, – равнодушно сказал Херокс и медленно повернулся к Катаре. – Ты уверена, что все мертвы?

– Да, – ответила Катара. – Не спасся никто.

На лице у Марны не дрогнул ни один мускул. Она была спокойна, словно только что ей сообщили не об убийстве её сына, а рассказали о прогнозе погоды.

– Как он умер? – спросила Марна. – Хоть перед смертью ему удалось не опозорить свою семью и принять свою судьбу достойно?

– Как сказать, – с презрительной усмешкой ответила Катара. –  Когда я предложила заурам одеть браслеты, сказав, что тем, кто покорится, сохранят жизнь, то Кил первым ринулся в бой, крича что-то несуразное. Но сделав несколько шагов, он умудрился зацепиться ногами за корень Стража леса и древо мгновенно поглотило его.

Лицо Марны превратилось в камень, только глаза выдавали истинные чувства волшебницы, в её взгляде читалась ярость. Марна никак не могла понять, кто с ней сыграл такую злую шутку. С самого начала, когда родился сын, наделённый минимальными магическими способностями, всё пошло не так. Кил не смог сдать экзамены даже в обычной школе Зарада. Но ладно бы только это. Мальчик рос удивительно неуклюжим и вечно попадал в нелепые ситуации. Все зауры всегда отличались силой, ловкостью, невероятной реакцией. Но только не Кил. Когда он тренировался с оружием, все ученики школы отходили подальше, потому что в любой момент из рук неповоротливого ученика могло выскочить оружие и поранить окружающих. Когда Кил бежал, то мог споткнуться на ровном месте, причём упасть одному ему было мало, поэтому он обязательно увлекал за собой кого-нибудь из учеников. Он постоянно что-то терял, кого-то задевал, и просто был ходячим бедствием. При этом Кил был очень добрым и простодушным созданием с удивительным чувством юмора: он умел шутить и смеяться над собой. За это его все любили, хоть и часто подшучивали, ведь невозможно найти лучшего объекта для шуток, чем неуклюжий заур. Марна не могла смириться с тем, что её сын стал посмешищем для всей школы Зарада, а ещё сильнее её злило то, что Кил, вместо того, чтобы возненавидеть своих насмешников, больше всех смеялся над собственной нелепостью. Когда Кил провалил экзамены в обычной школе волшебства, то Марна тут-же отправила его подальше от себя на границу с Руворским лесом. Марна почти не видела сына, только по большим праздникам Кил приезжал домой, да и тогда с матерью почти не общался. И несмотря на то, что Марна прекрасно знала, что её сын никогда не сможет совершить какой-нибудь героический поступок, всё-таки в душе надеялась, что служба в суровых условиях сможет превратить ходячее недоразумение, которым являлся Кил, во что-то похожее на настоящего воина. Но мечтам не суждено было сбыться. Кил и перед смертью умудрился покрыть свою семью позором.  Умудрился быть убитым Стражем леса! Такая нелепость могла произойти только с Килом.

В Руворском лесу росли огромные деревья-гиганты с широкими раскидистыми кронами. Из этого леса ещё никто из волшебников не вышел живым. Поэтому тиерцам запрещалось ходить туда. Вход вглубь леса охраняли не только зауры, но и Стражи леса: высокие деревья с корявыми голыми ветками, наделённые сознанием и огромной магической силой. Эти деревья окружали лес со всех сторон, только в нескольких местах были небольшие проходы, где можно было спокойно пройти. Если кто-то пытался пробраться мимо Стражей леса и задевал ветки или корни волшебного дерева, то Страж мгновенно проглатывал нарушителя: земля рядом с деревом разверзалась и человек падал в пропасть, затем щель затягивалась. Что происходило с провалившимся, никто не знал, но ещё не было случая, чтобы кто-то оттуда возвращался. Правда, и провалившихся было не так уж и много, за всю историю Тиерии можно было насчитать несколько человек. Ведь нужно было ещё умудриться задеть Стража леса, зная к чему это может привести. Но Кил смог.

***

Мы уже шесть дней шли к Руворскому лесу. По дороге Рокату ловил грызунов и птиц, я и Сула собирали ягоды дикой смородины. Тем и питались. Другой еды добыть было невозможно. На равнинных поверхностях не было крупных животных, а речушка была настолько мелкой и узкой, что в ней водились только мальки. Хорошо хоть в воде не было недостатка. Папа нашёл общий язык с Питом, и они могли часами обсуждать проблемы Тиерии. Сула говорила мало и находилась всегда возле Пита. Я поняла, что у них особые отношения. Хоть они и не проявляли на людях своих чувств, но по тому, как они разговаривали и смотрели друг на друга, было понятно, что Сула и Пит пара. Тэрла была одиночкой, она часто превращалась в нивера и улетала в неизвестном направлении. Налетавшись Тэрла иногда вступала в спор с Ластром и Питом, а если те не настроены были с пеной у рта доказывать свою правоту, то начинала приставать к Суле, с которой было очень трудно спорить, она или соглашалась с доводами собеседника или дипломатично молчала. А Тэрле это было не интересно. Поэтому ей было проще быть одной. Я заметила, что Тэрла по-особому относится к Рокату. Она постоянно бросала на него пристальные взгляды, часто пыталась вступить в диалог. Но это ничем хорошим не заканчивалось. Рок любил подтрунивать над Тэрлой и доводить её до белого каления. Он никогда не говорил с ней серьёзно, и это очень раздражало рыжеволосую волшебницу. А вот мы с Рокату смогли найти общий язык. Мы часто уходили вперёд, обгоняя наших спутников, и разговаривали обо всём на свете. Мне с Роком было удивительно легко общаться. Я привыкла к его шуткам, даже если объектом для насмешек оказывалась я. Меня шутки Рокату не обижали, вместо того, чтобы дуться или кричать, как Тэрла, я или смеялась над собой, или подшучивала над Роком в ответ. Когда нам с Роком надоедало хохмить или придуриваться, мы могли часами разговаривать на очень серьёзные темы, и, удивительное дело, оказалось, что у нас были очень похожие взгляды на мир. Конечно, и споры случались, но мы или пытались доказать свою правоту с помощью доводов, или оставались при своём мнении, не опускаясь до криков и истерик. Так как Рокату был стражем библиотеки, заключающей в себе знания о всей истории нашей планеты, то он был ещё и прекрасным рассказчиком, и я часами могла слушать мифы и легенды Тиерии, которыми делился со мной Рок.

Идя по широкой дороге, мы с Рокату как обычно оторвались от Пита, Сулы, Тэрлы и Ластра и шли по широкой тропинке разговаривая.

– А ты все книги читал, которые хранятся в вашей библиотеке? – спросила я.

– Конечно, я же её страж, – ответил Рок.

– И ты можешь рассказать обо всех книгах, которые прочитал?

– Не просто рассказать, я их знаю наизусть.

– А разве такое возможно? Ведь наша память не безгранична, – удивилась я.

– Когда в нашей деревне рождается ребёнок с необычным проявлением дара, то, как только ему исполняется пять лет, его учат читать. Причём до этого никто не имеет права показывать малышу буквы.  И если ребёнок начинает читать через несколько часов, то это значит, что у него не обычная память, а уникальная, способная запечатлеть любую информацию на всю оставшуюся жизнь. Такой ребёнок становится стражем храма-библиотеки, – ответил Рок.

– А у Пита, Сулы и Тэрлы тоже такая память?

– Конечно, ведь стражи нужны не только для того, чтобы защищать библиотеку, но и как источник знаний. Даже если Хероксу придёт в голову сжечь все книги в храме, мы спокойно сможем за несколько лет восстановить библиотеку.

– А книги о Земле в библиотеке есть? – спросила я.

– Есть, и не мало, – ответил Рокату.

–  А у нас в Варнабиссе почти нет книг о Земле. Всё, что мне известно о земных людях, это то, что они зачем-то постоянно воюют между собой, тем самым уничтожая целые города и даже государства. Хотя мне не понятно, зачем воевать с такими же существами, как и ты. Неужели на Земле не понимают, что жить в мире выгоднее всем. Это ж сколько нужно средств для того чтобы всё время воевать?!

– На Земле вообще люди не такие как у нас. Хотя, смотря на Херокса, мне иногда кажется, что он свалился на Тиерию именно оттуда, – ответил Рок.

– А какие они, земные люди? Неужели так сильно отличаются от тиерцев? – спросила я.

– Если брать внешний вид, то они совсем от нас не отличаются, те же две руки и ноги. Но вот их поступков я часто понять не могу: они специально шьют и покупают одежду, которую не удобно носить, и которая откровенно им не идёт; они делают еду, от которой медленно умирают или болеют, и при этом добровольно её покупают и едят. Причём покупают за очень немаленькие деньги. Они носят обувь, от которой болят ноги. Наносят на лицо краску, которая делает из привлекательных девушек настоящих страшилищ. Красят волосы в неестественные цвета и считают это красивым. Да много чего странного в земных людях, всего и не перечислишь, – ответил Рок.

 – А зачем они это делают? – удивилась я.

– А ты у них спроси, – ответил Рок, – я сам уже сколько лет ломаю над этим вопросом голову, но никак не могу на него ответить.

– Да, удивительные эти земляне. С другой стороны, если бы они попали на Тиерию, то, скорее всего, нас они тоже посчитали бы странными. Ведь каждый привыкает к тому образу жизни, который ведёт сам, – сказала я.

– Может ты и права. Вот только зачем изначально привыкать к неправильному, неудобному образу жизни? Это что, у них такое развлечение: давайте посоревнуемся, кто быстрее себя угробит?! – с сарказмом спросил Рок.

– Но это ты считаешь образ жизни земных людей неправильным. Возможно, их самих всё устраивает. И они вполне счастливы.

– Ага, видимо поэтому они постоянно воюют и вечно всем недовольны. Наверное, от того, что счастья слишком много привалило, – ответил Рокату.

– Ты так подробно говоришь о землянах, словно не в книгах о них прочитал, а сам побывал на Земле.

После моих слов Рок заметно напрягся и тут же перевёл тему разговора.

– Смотри, Мэл, какое хорошее брёвнышко. Давай хоть немного посидим. А то мы с тобой так убежали вперёд, что остальных уже и не видно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю