355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Маркова » Украденное кольцо (СИ) » Текст книги (страница 7)
Украденное кольцо (СИ)
  • Текст добавлен: 13 августа 2017, 18:00

Текст книги "Украденное кольцо (СИ)"


Автор книги: Анастасия Маркова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

– Да! А где лорд Дамистер? – спросила его, хотя нехорошая догадка закралась в мое сердце.

– С сегодняшнего дня по боевой магии буду вести я! Неужели Вы думаете, что у него полно времени, чтобы еще и лично заниматься с адептами, – насмехался он надо мной.

Видимо, моя последняя выходка стала его пределом, и он решил полностью от меня оградиться. Я знала, что даже попросив у него извинения, уже все равно ничего не изменить, и мне осталось только смириться с этим.

Часть 9

Герберт же был очень доволен, когда узнал, что меня больше ничего не связывает с ректором. Я полностью отдалась учебе, с которой мне по-прежнему помогал мой одногруппник, чтобы проводить со мной больше времени. Заметила, что он часто смотрел на меня не отводя глаз, при этом слегка улыбаясь, а когда наклонялся ко мне, желая поцеловать, то находила кучу отговорок, чтобы этого не происходило, ограничиваясь, максимум поцелуем в щечку. Видела, что у него был всегда при этом удивленный вид, но знала, что рано или поздно Герберт задаст мне вопрос, почему я так с ним поступаю?

Зима полностью уже вступила в свои права. Каждый день шел снег, и вскоре намело большие и мягкие сугробы. Наша группа любила строить снежные крепости, из-за которых мы потом кидали друг в друга снежками. При этом Герберт любил быть со мной по разным фронтам, чтобы закидать меня снежками, а потом догнать и завалить в снег. Мне никогда еще не было так весело, мой заливистый смех разносился по всей округе.

В выходные Герберт все чаще оставался со мной в общежитии.

– Пошли покатаемся с горки! Будет весело, посмотришь! – предложил он мне как-то.

– Я даже не знаю, – задумалась над его словами.

– Решено, я скоро! – побежал одеваться.

Воспользовавшись моментом, я тоже быстро переоделась. Герберт зашел за мной, идти было недалеко, минут двадцать, и мы оказались около крутого склона. Желающих прокатиться имелось хоть отбавляй. Исчезнув на пару минут, Герберт пришел с санками. Сначала он долго меня уговаривал попробовать съехать с горки, но когда все же я сдалась, то получила такое наслаждение, что потом сама бежала побыстрее обратно на верх, чтобы прокатиться еще раз.

Мы катались долго, до тех пор, пока в нас не въехали другие санки, после чего меня выкинуло на пару метров из своих, заставив животом проехаться почти всю горку. Герберт подбежал ко мне и помог подняться.

– Ты как? – поинтересовался он.

– Нормально! – ответила на нервах, переживая о том, чтобы сейчас не появился ректор. Так мои ладони были красными и сильно саднили, но он не появился ни сейчас, ни потом, когда я сдавала «Полеты на метле» в специально отведенном для этого зале, не рассчитав высоты и ударившись головой. Больше я его так близко, как в ту ночь уже не видела. Только один раз издалека со спины, когда он выходил из академии.

Меня стали посещать мысли, что хочется увидеть лорда Мамистера, и я сама, не зная зачем все чаще стала проходить возле его приемной, в надежде, что он пройдет мимо. Но так его и не встретила.

Когда был сдан последний экзамен, я пошла собирать свои вещи, чтобы отправиться домой. Стук, раздавшийся в комнате, отвлек меня от сбора одежды, которой больше половины, я посчитала, что мне здесь пока не пригодиться.

– Кто там? – поинтересовалась я.

– Рианна, это Герберт, – хотя я уже и по голосу поняла, что это был он. – Ты уже собираешься? – спросил он, когда вошел в комнату, в которой царил пока беспорядок.

– Да, хочу кое-какие вещи отвезти домой, – ответила ему.

– Рианна, а ты на бал пойдешь, который будет устраивать император в Новогоднюю ночь? – пристально на меня смотрел Герберт.

– Даже и не знаю! В тот раз мы не пошли, потому что Матильда заболела как раз, а до этого мне по возрасту было не положено, – задумалась над его вопросом.

– Я тоже еще не был, а пойдешь со мной? – предложил он.

– Даже и не знаю. Мне надо со своими посоветоваться, без них то я точно не пойду! – потому как приглашение приходило на имя моего отца.

– Тогда решено, если пойдешь, то все танцы будут мои! Ты согласна? – прищурился он в ожидании моего решения.

– Согласна! Куда же я денусь! – рассмеялась ему в ответ, и он довольный попрощался со мной, оставив дальше перебирать свои вещи.

Мой взгляд натолкнулся на майку, которая лежала в глубине шкафа. Взяв ее в руки, я уткнулась в нее носом, вдыхая знакомый аромат, который заставил меня закрыть глаза и вспомнить события того вечера, почувствовать снова на себе его горячие руки, и поцелуи, от которых кружилась голова. Нет! Так нельзя! Закинув снова ее подальше в шкаф, собрала отобранные вещи в чемодан, и отправилась домой, где меня уже дожидались мои домочадцы.

Оказалось, что отцу уже пришло приглашение на бал, а котором значилось и мое имя. И я однозначно решила, что стоит пойти на такое мероприятие, отдохнуть и потанцевать с Гербертом. Судя по его движениям, ноги он мне должен оттоптать. Времени оставалось уже всего нечего – две недели, а ведь столько еще нужно было успеть. Пообсуждав планы с Матильдой, подумали, что завтра с самого утра отправимся к портнихе, чтобы та еще успела сшить нам по платью к предстоящему балу.

И время закружило в своей карусели, то мы на примерки, то по салонам, чтобы привести себя в неотразимый вид. С цветом наряда я долго не определялась, так как уже давно представляла, что хотела. Матильда посоветовала не быть чопорной и сделать большой вырез на спине, чтобы все парни просто облизались, когда увидят меня на балу, и непременно должна была покорить мужские сердца. Я же просто посмеялась над ее словами, но вырез все же попросила сделать побольше.

Бал, который давал император в Новогоднюю ночь, было одно из самых обсуждаемых событий, которое буквально всех охватило в нашем городе. Предпраздничная суета закрутила и завертела меня настолько, что я позабыла обо всех своих печалях, оставляя только место ожиданию предстоящего бала.

И вот настал день, которого все так ждали в последнее время. Он с самого утра был наполнен хлопотами. Платья доставили за три часа до начала бала, хоть остальные аксессуары привезли еще вчера, а то нервы уже давно бы сдали и у меня, и у Матильды. Отец же просто на просто над нами посмеивался, не понимая наших переживаний.

Гретта помогала мне собираться, укладывая длинные волосы аккуратными блестящими локонами, спадающими каскадом по плечам и спине. Когда она помогла надеть мне платье, я подошла к зеркалу, чтобы посмотреть на свое отраженье. Изумрудное атласное платье в пол великолепно сочеталось с цветом моих волос, еще больше делая акцент на моих глазах, обрамленных черными длинными ресницами. Туфли на высоком каблуке в том же цвете, что и платье, великолепно сочетались. Красный цвет помады создал необходимый контраст, которого так хотела достичь. Я готова!

Когда я вышла из комнаты, то оказалось, что ждали меня одну, но не торопили, так как это был мой первый бал, и ничто не должно испортить этот вечер, который плавно перетекал в ночь.

Отец даже прослезился, как только увидел меня. Сделал шаг, чтобы обнять меня, но Матильда схватила его за руку, объяснив, что не стоит портить мне прическу и макияж. Лорд Грей недовольно что-то пробурчал себе под нос, вызвав у нас только взрыв смеха.

Матильда тоже выглядела прелестно, посмотрев на нее с другой стороны, поняла почему отец остановил свой выбор именно на ней.

Поторапливая нас, лорд Грей предоставил нам обе руки и вышел гордый из дома, сопровождаемый двумя дамами, вызвав у нас с Матильдой усмешки.

Когда мы подъехали, оказалось, что Герберт уже ждал меня на верхней ступеньке у входа во дворец. Стоило ему меня увидеть, как он оживился и в его взгляде появилось восхищение, я тепло улыбнулась ему в ответ, почувствовав себя легко и свободно, еще до того, как были произнесены первые слова. Я поняла, что он будет хорошей мне сегодня опорой под сотнями изучающих глаз.

– Первый готов! – посмеялась Матильда, и подмигнула мне.

Отец подвел меня к Герберту, после взаимных приветствий, лорд Грей прошествовал с Матильдой дальше, оставляя меня на моего одногруппника, который выглядел сегодня восхитительно.

– Ты сегодня неотразима! – только и сказал он, подавая мне руку и сопровождая в общий зал, где уже толпилось много народа, которые заметно оживились стоило появиться новым лицам. – Держись! – прошептал мне Герберт. – Скоро их внимание спадет и можно будет расслабиться, – продолжил он.

– Попробую! – ответила ему, чувствуя, как краска медленно подходила к лицу.

Многие знали друг друга, подходили и общались между собой, поздравляя с наступающим Новым годом. Атмосфера была праздничная, отовсюду слышался смех, веселье лилось рекой. Стали выносить шампанское, чтобы еще больше поднять настроение присутствующим.

– Будешь? – поинтересовался Герберт, который уже взял один бокал.

– Нет! – резко ответила ему, вызвав недоумение на его лице. – У меня лицо краснеет от него, – придумала я причину, не объяснять же ему, что два прошлых раза ничем хорошим не закончились. Видимо, мои слова устроили Герберта, так как его черты лица сразу же смягчились.

– Когда решишься, скажешь, – проговорил он, и я молча кивнула ему в ответ, рассматривая присутствующих.

Этот силуэт я не могла перепутать с кем-либо другим, и стоило ему повернуться, как наши глаза встретились, и воздух, казалось наэлектризовался между нами. Он намного дольше положенного задержался на мне взглядом, изучая с ног до головы. Я же не стала отводить и своего, всматриваясь в его лицо, которое уже не видела столько времени. Если я сказала, что Герберт выглядел восхитительно, то я ошиблась. Блондинистая дамочка, повисшая на его руке, одернула, заставив отвернуться от меня. А спутница все та же! Леди Вероника собственной персоной была в длинном платье синего цвета корсетного типа. Ее прелести, казалось еще немного, и выскачут из своего укрытия.

Звук фанфар отвлек меня от изучения, как самого ректора, так и его дамы. Объявили о выходе императора со своей супругой и внимание всех присутствующих было направлено только на них. К сожалению, мой невыгодный ракурс не позволял хорошо рассмотреть их, заставляя лишь прислушиваться к словам. Звучали поздравления с наступающим Новым годом, все различные пожелания, после чего снова прозвучали фанфары, и зазвучала приятная музыка. Император со своей супругой открыли бал первым танцем, после чего удалились под бурные аплодисменты, предоставляя остальным возможность закружиться в танце.

Герберт закружил меня одной из первых в зале, под восторженные взгляды мужской половины, а женские либо восхищались Гербертом, либо одергивали своих спутников. Как я и предполагала, Герберт вел умело, и я расслабилась в первом же с ним танце, понимая, что вечер удастся на славу. Я чувствовала на себе пару раз взгляд, который уже и раньше ощущала на себе, и прекрасно знала, кому он принадлежит. Следующий танец я решила пропустить, чтобы перевести немного дух и понаблюдать за остальными. Герберт снова взял бокал прохладного шампанского, медленно его потягивая, мне и самой хотелось пить, но подумала, что стоит потерпеть. В одной из пар я заметила лорда Дамистера, который бросил на меня мимолетный взгляд, проплывая мимо в танце со своей дамой, которая пыталась прижаться к своему кавалеру.

После второго танца сделали небольшой перерыв.

– Новогодняя ночь, а я без шампанского! – подумала, когда мимо меня проносили уже в третий раз бокалы с прохладительным напитком, и не удержавшись, взяла один с подноса.

Герберт одобрил мой выбор, и присоединился ко мне. Я видела, что в его глазах появилось странное выражение, когда он смотрел на меня, заставляя немного нервничать. Не успела я сделать и глотка, как снова встретилась взглядом с лордом Дамистером, расположившегося по другую сторону зала. Он незаметно для остальных отрицательно покачал головой. Я поняла его и без слов, но нахальным образом, глядя ему в глаза практически залпом осушила бокал, хотя и знала, что это неприлично, после чего демонстративно отвернулась от него. Видите ли, ему можно стоять и спокойно попивать шампанское, а мне уже и бокала нельзя!

Третий танец я решила не пропускать, так как уже близилась полночь, и до Нового года оставался считаный час. Герберт все крепче старался прижать меня к себе в танце, я же пыталась от него отдалится после очередной его попытки. Насмешка играла на губах ректора, который видимо наблюдал за происходящим.

Снова прозвучали фанфары, и вернулся император с императрицей. Встав теперь немного ближе, я отчетливо слышала его слова:

– Как Вы знаете по традиции, каждый год мы выбираем короля и королеву бала, простите, но звание императора не одолжу даже на вечер, – вызвав смех приглашенных, после чего, бросив в нас всех заклинанием, к нам медленно опустились листики с ручками, произведя бурные аплодисменты. Ничего себе, вот это магическая сила у императора! – Мужская половина выбирает понравившуюся им даму, ну, а женская, соответственно, наоборот, себя вписывать нельзя, можно только мне, – новый смех разлился по залу.

И все начали писать чьи-то имена, стараясь подсмотреть у соседа, кого тот впишет. Стоило дописать мне имя Герберта на листке, как он исчез из моих рук вместе с ручкой, снова вызвав у меня удивление.

– Кого ты написала? – поинтересовался мой кавалер.

– Конечно же тебя! – воскликнула я. – А ты? – настал мой черед задать вопрос.

– Конечно же тебя! – повторил он, и я ему тепло улыбнулась, снова вызвав опасный огонек в глазах Герберта.

– Итак! – снова проговорил император. – Голоса уже подсчитаны, но я немного изменю традицию, и первым назову короля бала, – и в этот миг в его ладони появился листик. – Ничего себе! – сказал он, заинтриговав присутствующих. – Значит, третье место занимает лорд Блейкмор, – волна смеха снова прокатилась по залу, сопровождаемая бурными овациями, я же подняла вопросительно глаза на Герберта, который также смеялся до слез.

– Это сам император, – пояснил он мне, уловив мой взгляд.

– Второе место – лорд Герберт Эштер, – и все направили внимание на моего спутника.

– Поздравляю! – поцеловала его в щеку.

– Короля же бала мне особенно приятно оглашать, – сделав снова паузу, пощекотав нервы собравшихся. – Лорд Дарий Дамистер! – и зал взорвался бурными аплодисментами, леди Вероника же бросилась его обнимать, я же из принципа не стала хлопать в ладоши. – Прошу присоединиться ко мне, чтобы дождаться свою королеву! – после чего, ректор отклеил от себя свою спутницу и отправился к императору, став неподалеку от него. – А теперь объявим королеву бала? – обратился он к присутствующим, – одобрительный возглас пронесся по залу. – Итак, третье место занимает леди Селеста Гринчер, – и все обернулись на красивую брюнетку, поздравляя ее. – Второе место занимает леди Вероника Делавер, – я впервые слышала ее полное имя, но даже не сомневалась о ком шла речь. Невзирая на восторг присутствующих, сколько бы она не пыталась скрыть, на ее лице было видно недовольство. – Королевой бала становиться, – опять сделал интригующую паузу – Юная леди Рианна Грей! – после того, как я услышала свое имя, то перестала понимать, что вообще произошло, Герберт меня стал кружить. – Прошу присоединиться к своему королю, – прозвучал голос императора, после чего меня отпустил мой спутник, и я встретилась взглядом с лордом Дамистером.

На негнущихся ногах я с трудом шла, не отрывая ни на секунду взгляда от ректора, который спустился со ступенек и предложив мне руку, сопроводил до места.

– А теперь наденьте друг другу короны, – сказал император, после чего нам поднесли небольшие золотые венцы. Лорд Дамистер взял один из них и аккуратно надел мне на голову, при этом стараясь на меня не смотреть. Теперь уже другой был в моих руках и ректору пришлось преклонить передо мной голову, чтобы я смогла до него достать. Я также старалась не смотреть на него, дрожащими руками под взором сотен глаз я надела на него венец, после чего сразу же повернулась лицом к залу.

– Прошу любить и жаловать Короля и Королеву сегодняшнего бала, – произнес император, и бурные аплодисменты взорвали зал. Я видела Матильду и отца, которые были очень рады за меня, зависть Вероники, которая желала стоять здесь вместо меня, и ревность Герберта, который хотел стоять рядом со мной вместо лорда Дамистера.

Часть 10

– А теперь покажите нам танец, достойный ваших титулов, – воскликнул император, после чего мне все-таки пришлось взглянуть на лорда Дамистера, который уже подавал мне руку, чтобы отвести в центр зала. Спускаясь под сотнями глаз, мне казалось, что я сейчас непременно упаду, поэтому мне нужна была его поддержка, без которой он меня пока не оставлял. Видимо, почувствовав мое давление, ректор решил меня отвлечь:

– Вы сегодня прекрасно выглядите, леди Рианна, – мягко проговорил он.

– Спасибо! А Вас я могу сказать тоже самое, но простите, не буду лукавить, корона Вам не к лицу, – во мне заговорила моя обида, он же только рассмеялся.

– Чего не скажешь о Вас, – проговорил лорд Дамистер, останавливаясь, после чего мы развернулись лицом друг к другу.

– Вы хорошо умеете танцевать? – спросил он меня вдруг.

– А Вы разве не успели это сегодня заметить? – ответила ему вопросом на вопрос.

– Тогда покажем им, то, что они так хотят от нас увидеть? – произнес Лорд Дамистер, уже подходя ко мне вплотную, отчего мой пульс участился, и дыхание стало более тяжелым. Я не смогла ничего произнести, когда почувствовала его горячую руку на своей талии, словно мое тело пронзило молнией, подарив при этом неимоверный заряд, а только молча кивнула. Я плавилась в его объятиях, постепенно забывая, что мы не одни.

– Ты готова, Рианна? – спросил он меня, при этом в его глазах увидела то, о чем порой мечтала.

– Если Вы готовы! – ответила в предвкушении продления этого наслаждения.

Ректор бросил в музыкантов каким-то заклинанием, после чего по первым нотам я поняла, что это будет незабываемый момент в моей жизни. И повел в танце мой гибкий стан. Я погружалась с ним в сладкий дурман, казалось, в наших ладонях разжигались искры, которые проносились по телу все новыми и новыми разрядами. У меня не было своей воли и своих желаний, только его, но мне они были знакомы, понятны и так же желанны, поэтому готова была их исполнять. Я чувствовала в этом танце близость, которая позволяла мне познать и раскрыть себя. Он вел уверенно, но чутко, прислушиваясь ко мне.

Музыка стихла, и зал взорвался бурными овациями, которые еще долго не стихали. В глазах лорда Дамистера горело пламя, которое в любой момент могло вырваться наружу. Он продолжал меня держать в своих объятиях. Наше дыхание было частым, то ли являясь последствием танца, то ли обоюдного желания, притягивающего нас друг к другу.

В этот момент послышался бой башенных часов, усиленных магией, которые оповещали о наступлении Нового года.

– С Новым годом! – произнес лорд Дамистер, не отводя от меня глаз.

– С Новым годом! – ответила ему, после чего погас свет, позволяя скрыться от посторонних глаз, чтобы присутствующие смогли поздравить своих спутников.

Это стало свое рода сигналом и для лорда Дамистера, который в свою очередь не стал терять ни секунды, и прижав к себе еще сильнее, стал целовать меня, не менее страстно, чем был наш танец. Я хотела этого поцелуя, знала, каким завораживающим он может быть, и не думала о последствиях, которые могли из этого вытечь. Не растерявшись, обвила руками его шею, и так же пылко ответила ему. На губах ректора чувствовались следы шампанского, делая их вкус еще слаще. Его руки бродили по моему телу, спускаясь все ниже и разжигая еще больший во мне огонь.

Он резко от меня отстранился, подарив еще один легкий поцелуй, слегка прижавшись губами, словно не хотел меня отпускать, вызвав мое недовольство.

– Сейчас зажжется свет, – тихо прошептал ректор, и его горячее дыхание опалило мои губы, которые и так сейчас пылали от его страсти.

– Мне надо бежать, – ответила ему, и разорвав зрительный контакт, вырвалась из кольца его крепких рук, и под недовольные возгласы остальных стала протискиваться на выход, желая побыстрее найти уборную, чтобы привести себя в порядок. Так как я не сомневалась в том, что мои щеки пылали, а на губах явно отсутствовала помада.

Нашла нужную мне дверь, при этом никого не встретив по пути, что сейчас мне было весьма на руку. Ополоснула лицо прохладной водой, после чего взглянула на себя в зеркало. Да, если бы увидел меня сейчас Герберт, то мало бы мне уже не показалось. Я думаю, что он все равно будет задать мне вопросы, на которые у меня и самой пока нет ответов. Что вообще произошло сейчас? Это была магия заклинания или магия танца, которые так на нас подействовали? Я поняла, что мне стоит выйти освежиться на улицу, чтобы пока скрыться от ненужных взглядов. Захватив по дороге свою шубу, прошла в прекрасный сад, который располагался позади дворца. Я медленно брела, наблюдая за красотой созданной самой природой. Деревья были покрыты слоем пушистого снега, укутав их до весны в свои мягкие покрывала. Мягкая перина под ногами скрывала мои шаги, издавая иногда несильный хруст. Мое внимание привлекли голоса, звучавшие неподалеку от меня, я бы не обратила на них внимание, если бы один из них не показался мне таким знакомым, хоть и слышала один единственный раз, и то через стенку при помощи стакана. Стараясь ступать как можно тише, чтобы остаться незамеченной, я сошла с тропинки и ступила в сугробы, которые расположились вдоль нее, подальше от магических фонарей.

– Ты же говорила, что скоро все решится! – кричал мужской голос, а далее я услышала то, что явно не предназначалось для чужих ушей.

– Милый, я и так стараюсь, как могу! Сама не понимаю в чем дело! Сказал, что нужно немного подождать! – воскликнул капризный голос блондинистой дамочки.

– У меня осталось уже не так много времени! Они меня уже за горло скоро схватят! Или ты только этого и ждешь?!! – возмутился тот.

– Что ты такое говоришь!!! Ты же знаешь, как я люблю тебя?!! – оправдывалась она.

– Ладно, ладно, прости меня, погорячился я, – и было слышно, как они стали целоваться.

Вот этот новости! Я тихонько двинулась, чтобы посмотреть на того, с кем она так мило проводила время, но в это время хрустнул снег под ногами, заставив меня замереть на месте. Но видимо, их спугнул этот звук.

– Пойдем! Здесь небезопасно! Тем более тебя сейчас хватиться твой лорд! – я прижалась со всех сил спиной к дереву, чтобы меня не заметили, я видела, как они прошли мимо, но лица ее собеседника так и не успела хорошо рассмотреть. Пока они шли по тропинке, то несколько раз обернулись, заставив и меня скрыться в своем убежище. Подождав еще пару минут, после того, как они полностью исчезли из моего поля зрения, медленно стала выбираться, так как ноги в туфлях у меня уже порядком замерзли. Хорошо хоть снег был сухим и не налип на платье, а то уже весь подол был бы мокрым. Отряхнув свой наряд, поторопилась в зал, так как знала, что скоро хватятся и меня, если уже не начались всеобщие поиски.

В зале звучала забористая музыка, народ во всю веселился, танцы были в полном разгаре. Стоило появиться, как ко мне подбежал Герберт:

– Рианна, ты куда пропала? – воскликнул он, всматриваясь в мое лицо. Хорошо, что подкрасила губы в уборной, а то от его взгляда мало, что могло укрыться.

– Никуда, пошла прогулялась, а то стало так душно, – стараясь сохранять спокойствие ответила Герберту. – А что случилось? – невозмутимо поинтересовалась у него.

Мимо нас проплыли в танце лорд Дамистер со своей дамочкой, даже не удостоив внимания. На нем уже не было его короны, про свою же я забыла. Потрогав рукой, почувствовала, что она до сих пор у меня на голове. А леди Вероника оказывается прекрасная актриса! Вот это парочка, так они друг друга стоят! Я от чего-то разозлилась. Ну и пусть сам разбирается со своей вертихвосткой!

Взяв под руку Герберта, повела его подальше от этого шума.

– Так свет, когда зажегся, то на том месте не было ни тебя, ни лорда Дамистера. Я потом отыскал его глазами, он разговаривал с лордом Хинчером, – пояснял мне, правда имя последнего мне ни о чем не говорило. – Вот я и перепугался, куда ты могла пропасть, – проговорил он.

– Мне ничего не оставалось, как выйти на улицу, после того, как выключили свет. Не стоять же мне там с ректором, – закинула я удочку, чтобы выведать у него, все что он думает, пока под действием шампанского.

– И то верно! Ну и танец у вас был! Если бы я не знал, как вы друг к другу относитесь, особенно ректор к тебе, то мог бы подумать, что между вами что-то есть, – старался он говорить с восхищением, но малая толика ревности была в его словах. Я решила, что теперь вообще не стоит ничего говорить, и молчание будет наилучшим выходом из этого разговора. Раз он так говорит, то со стороны виднее.

– А вот и наша королева бала! – подлетела Матильда, обнимая меня покрепче. – Я же говорила, что ты сегодня покоришь много мужских сердец! – воскликнула она, после чего Герберт стал хмуриться.

– Ну что-ты Матильда такое говоришь! – пыталась сгладить ситуацию.

– Ладно, потом с тобой об этом поговорим! – она поняла меня с первого намека, взглянув на лицо моего спутника. – Мы с отцом уже собираемся домой, ты останешься или тебя привезет позже твой кавалер? – поинтересовалась она у меня. Герберт на меня выжидающе смотрел в надежде на то, что я все же немного еще останусь, но у меня не было желания наблюдать некоторые лица, которые только и делали, что надевали маски, вот только не могла понять в какие моменты, и что было правдой, а что нет.

– Знаешь, Матильда, я все же поеду с вами, – ответила ей, после чего мой спутник заметно погрустнел.

– Рианна, но ведь веселье в самом разгаре! – пытался он меня уговорить.

– Прости, Герберт, но что-то я подустала уже, – хотя отчасти это и было правдой, вся эта суматоха, сборы с самого утра давали о себе знать.

– Жаль! – только и ответил он.

– Кстати, счастливого Нового года, – произнесла я, и поднявшись на цыпочки, несмотря на свои высокие каблуки, иначе так и не достала бы до него, поцеловала в щечку.

– Счастливого Нового года! – пожелал мне в ответ, повторив за мной поцелуй, после чего прошептал на ухо: – Жаль, что тебя не было рядом, когда потушили свет, – вызвав у меня незамедлительную реакцию.

Я вся покраснела, чем вызвала смех Матильды. В этот момент к нам подошел отец, который сказал, что распорядился уже подать нашу повозку, и нам стоит поторопиться. Попрощавшись с Гербертом, лорд Грей снова позволил нам взять его под руки, и отправился к ожидающей нас повозке. Провожал меня взглядом не только мой одногруппник, но и тот, кто совсем недавно держал в своих объятиях, теперь же сделав вид, что мне это все приснилось. Стараясь сохранять спокойствие, гордо подняла голову и уверенно все выдержала.

Матильда всю дорогу восторгалась балом, обсуждала наряды, которые надела женская половина, включая императрицу, хотя я как-то этого даже не заметила. Отец же почти всю дорогу молчал, иногда посматривая на меня, словно хотел задать какой-то вопрос, но не решался.

Мы приехали домой, когда на часах уже было начало третьего, понятное дело, что сегодня Новогодняя ночь, и спать ложились все поздно, но усталость давала о себе знать. Отец сразу же отправился спать, и я собиралась отправиться в свою кровать вслед за ним.

– Может быть попьем чаю? – предложила Матильда, у которой сна не было ни в одном глазу, и ей явно хотелось с кем-нибудь поговорить.

– Давай! – ответила ей, после чего нам быстро сделали чай.

– Рианна, а я и не думала, что ты умеешь так танцевать, – проговорила вдруг моя мачеха.

– Просто лорд Дамистер очень хорошо танцует, вот и мне пришлось за ним поспевать, – отшутилась я, положив в чай ломтик лимона.

– Это я тоже заметила, какой красивый мужчина! Вы так смотритесь вместе! – рассмеялась она.

– Матильда, ну что ты такое говоришь! Во-первых, мне нравиться Герберт, – в чем я не была сейчас уже так уверена, – а во-вторых, он ректор академии, в которой я учусь, – пыталась привести доводы на ее нелепые слова.

– Знаешь, Рианна, Герберт красивый парень, ничего не могу сказать по этому поводу, но я не вижу того пламени между вами, которое увидела в твоем танце с лордом Дамистером, так что сама задумайся над этим, – я понимала, что она советовала от чистого сердца.

– Матильда, кто я и, кто он! Я думаю, что ты знаешь, что лорд Дамистер племянник самого императора, – возразила ей.

– Любовь Рианна стирает все границы, – только и сказала она, после чего мы обе замолчали.

Какая любовь? О чем она вообще говорит? Если меня тянет к нему, как к мужчине, это не значит, что я люблю его! То же самое можно сказать и про него. Он любит свою блондинистую дамочку, которая похоже не любит его, но это уже их проблемы. Скорее всего, наше взаимное притяжение, это просто проделки брачного заклинания, которое я на него наложила. Тем более, что лорд Хенсток что-то там говорил, что магия будет усиливаться со временем. От мыслей голова разболелась так сильно, что я предпочла отправиться спать, о чем сообщила Матильде, которая пожелала еще остаться в гостиной.

Еще вечером предупредила Гретту, что она мне не понадобится и я сама справлюсь без ее помощи. Стала перед зеркалом, чтобы посмотреть на себя в отраженье. А лорд Дамистер был прав, корона мне и правда к лицу! Аккуратно сняв ее, положила на видное место.

Чужие руки на моем теле, а затем и поцелуй в губы вызвали такое отвращение, что я бросилась в ванную, чтобы смыть его остатки со своих губ, словно это и вправду происходило со мной. То, что так внезапно началось, так же внезапно и закончилось. Слезы полились по моим щекам от безысходности ситуации, ревности и жалости к ректору. Что же дальше будет со всеми нами – это главный вопрос, который не давал мне покоя. Успокоившись, решила, что стоит ложиться спать, так как утро вечера мудренее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю