355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анабель Ли » Уходя, целуйте взглядом. Книга 1 » Текст книги (страница 2)
Уходя, целуйте взглядом. Книга 1
  • Текст добавлен: 27 апреля 2020, 03:30

Текст книги "Уходя, целуйте взглядом. Книга 1"


Автор книги: Анабель Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Глава 5

– Tu quis es? – Незнакомые повторяющиеся звуки заставили меня разлепить веки.

Я чувствовала, как горло и лёгкие горят огнём, но осознание того, что я лежу на твёрдой поверхности, а не барахтаюсь больше в воде, накрыло меня такой волной облегчения, что слезы наполнили глаза и я не могла ничего рассмотреть сквозь их пелену, кроме бликов.

Я почувствовала, что меня переворачивают и стучат по спине. Всё тот же голос опять что-то спросил на языке, смахивающим чем-то на французский: – Sunt te licuit?

Меня подняли несколько пар рук.

В следующий раз пришла в себя в какой-то комнате явно спальне. Кровать, в которой я лежала, была узкой и в помещении царил полумрак. Оглядевшись, я решила, что обстановка весьма необычна и осветительный прибор, сеющий ровный розовый свет, точно не имеет лампы накаливания.

Сесть мне удалось сразу. Не смотря на зверский голод, встала и направилась к окну у противоположной стены. Увиденное заставило меня замереть. С розоватого небосклона на меня насмешливо глядели две луны. Я потёрла глаза и снова огляделась. – «Почему в глазах двоится только глядя на небо?» – недоумевала я мысленно.

– Vos stetit? Quam operor vos sentio? – Спросили сзади все тем же обеспокоенным голосом. Я повернулась.

В дверях стояла женщина средних лет с подносом в руках и взволнованно смотрела на меня. Улыбнувшись, я поклонилась и хлопнула себя по груди со словами: – Ада.

Женщина повторила жест, представившись: – Лидея.

Прекрасно. Получается, утопнув в бассейне меня выловила семья гастарбайтеров, которые были наняты готовить особняк к банкету. Не пойму, почему язык так напоминает смесь французского с итальянским? Хоть и немного видоизмененные оба. Я, конечно, пыталась учить в колледже и тот и другой, но не настолько хорошо, чтоб диалекты улавливать. Решила попытаться поблагодарить на французском:

– Merci de m'avoir sauvé la vie. (Спасибо, что спасли мне жизнь)

Женщина не среагировала и я попыталась на испанском:

– Gracias por salvarme la vida. (Спасибо, что спасли мне жизнь)

Женщина радостно всплеснула руками, чуть не уронив поднос.

– Vos loqui mirum, sed intelligo.

Из фразы я только догадалась, что «Vos» – это обращение ко мне, похоже, как во французском «Vous».

– Ego adducam vos et filii libris lingua cognita. – Сообщила женщина и протянула мне поднос со словами, – manducare.

Я уловила, что «vos et … lingua cognita» – это что-то типа: вам … для изучения языка. Жест с подносом явно был сопровождён предложением поесть. Я запомнила слово.

Странная женщина. Зачем мне учить язык? Лучше бы предложила такси вызвать. Я изучила содержимое подноса. На тарелке лежало три куска слегка подгорелой булки, ломтик оранжевого мяса, напоминающего лосось, и стояла деревянная кружка какой-то жидкости. Поскольку от голода у меня уже кружилась голова, я с радостью смастерила сэндвич, усевшись на стул у дверей. Женщина вернулась с книгами минут через десять, кода я дожевывала последний кусок булки.

– Tolle. Sine lingua, et non potest vivere. – Сказала она, протягивая талмуды. (… язык, … и не … жить)

Я чуть не подавилась, уловив часть фразы по аналогии с французским.

Мою просьбу дать телефон на французском, английском и итальянском не поняли и я, поднеся руку к уху, показала понятный во всем мире жест звонка.

Женщина, хлопнув себя по лбу, улыбнулась и направилась ко мне. Каково же было моё удивление, когда она, взяв аккуратненько за мочку моего уха, попыталась наклонить мне голову таким образом, чтоб заглянуть в ушную раковину. Я вскочила.

– Voglio scrivere un messaggio! (Я хочу написать сообщение). – Пояснила я, сопровождая очередным жестом.

– Scribere? – Переспросила она и я активно закивала.

Через десять минут мне выдали дощечку и палочку. Я сдалась и готова была взвыть на луну, пока не вспомнила, что их две и не ясно на которую выть.

– Pourquoi les lunes sont-elles deux? (Почему Луны две?)

– Hoc est normalis. Nostra planeta habet duo satellites. – Пояснила дама.

Я, конечно, дуо не считала нормалисом, но сообщение поняла. Особенно, то что она про планету рассказывает.

– Cum terra vos et? (С каких вы земель?) – Спросила моя спасительница, подходя ближе и заглядывая мне в глаза.

Наконец, меня осенило: – «Господи! Это не смесь английского, французского и итальянского. – «Это Латынь! Она говорит на Латыни!»

– Mon terra est Terra. – Пояснила я, на что женщина покачала головой и пихнула мне книги.

Я вздохнула.

– Puto te factum ab alio mundo. Dimitte me, ut ostendam tibi pulchritudo nostra. (Я думаю… чужой мир. … Я … наш).

Я помолчала, но позволила даме взять меня за руку и вышла вслед за ней из комнаты.

Жилище было невероятно просторное: двухэтажный дом с вполне милой отделкой стилизованной под готический ампир. В холле нам встретилась девушка, которая улыбнулась мне и помахала руками изображая либо тонущую меня, либо плывущую лягушку.

Лидея что-то сказала девушке и та, хлопнув себя по груди, сообщила: – Лисия.

Я тоже представилась и на улицу мы уже вышли втроем.

То, что я не то что не у особняка, но и не на Земле, осознала сразу. Мир вокруг был чужим. Я вдохнула терпкий аромат местного воздуха, с оттенками чего-то елового и сладкого. Прошагав по насыщенно зеленой траве, ещё раз взглянула на розоватое небо и две луны.

– «Куда же я попала? И, главное, как мне вернуться домой?»

На следующий день я проснулась с чётким сознанием того, что если я и не сорвала свадьбу сестры, то уж точно всё испортила просто фатально. Если она явилась в шесть утра и увидела мокрую коробку со шляпой и платье, валяющееся на шезлонгах, то наверно к семи там уже была мама и половина гостей. В девять, они скорее всего решили, что я сбежала, а в десять вызвали моих коллег расследовать моё же исчезновение.

Я резко села на кровати. Так, мне надо попробовать утопиться. Возможно, обратно попадают таким же способом.

Лисия попалась мне в холле, где она, сидя на полу, плела какие-то поделки из веток.

– Приветствую, – пробормотала я на итальянском, – где море?

Девушка скептически выгнула бровь и, встав, потащила меня за руку в другую комнату. Как оказалось, на кухню.

Мне был предложен завтрак, но я ничего не смогла проглотить, переживая, что не успею утонуть до свадьбы и только глотнула напитка.

– Можно мне море. – Повторила я жалобно и Лисия, вздохнув, махнула мне жестом следовать за ней.

Волны я услышала, едва мы вышли из дома. Почему же вчера я не уловила звука прибоя?

Оказалось, что сегодня море заметно волновалось, но не так сильно как я. Топиться второй раз за сутки было очень боязно, особенно под пристальным взглядом девушки.

Как бы вынудить её отвернуться? Я закусила губу, размышляя, чтоб такое попросить, чтоб она в дом ушла.

– Кушать. – Выдала я наконец, запомнившееся слово.

Лисия смерила меня странным взглядом, но пошагала к дому.

Чтобы не терять времени, кинулась к волнам. После вчерашнего подходить к воде было ещё страшнее, чем обычно, поэтому я закрыла глаза, надеясь, что достаточно будет приблизится, а дальше меня утянет, как и в бассейне.

Когда по ощущениям вода уже плескалась вокруг моей талии, а накатывающие волны доходили до подбородка, я задумалась, что же я делаю не так.

– Stultus! Ut de aqua! (…..из воды!) – Раздалось сзади и потом по звуку приближающегося плеска я поняла, что Лисия не даст мне утонуть.

Через неделю я поняла, что домой мне лучше не возвращаться, сестра убьёт. А ещё через неделю я поверила, что мне будет тут гораздо лучше потому что дома я уже точно безработная.

Глава 6

– Дело по краже звенохвостов в залесье успешно завершено, разрешите обрисовать в деталях. – Этан стоял, самодовольно ухмыляясь, с дощечкой доклада.

Я улыбнулся: – Тщеславие сгубило много славных Дике.

– Ты же живёшь как-то, – парировал племянник.

– Дерзость старшим по званию не способствует карьерному росту, – продолжал я, стараясь держать маску назидательного наставника.

– Пап, у меня ж родственные связи.

– Иди пообедай, – скомандовал я, – почитаю пока, что ты тут наработал.

Согласно докладу Этана, были выявлены и задержаны три вора. Все из поставщиков ворожей. Далее, племянник провёл анализ краденых животных и их свойств и обрисовал два возможных мотива ворожей, толкнувших их на преступление. Одни из них – наговор призыва засухи и второй – покрывало согласия. Я задумался.

В любом случае, это преступления. Что могло заставить ворожей идти на них, ещё и в таких масштабах? Этан предполагал, что призыв засухи абсурден, но и второй мотив отметал ввиду тяжести преступления. Я чувствовал, что причина была в другом, но без полной информации по магии ворожей мне, кроме упомянутых двух заклятий, в голову ничего не пришло. Надо будет почитать.

– Дике Адэр, – обратился ко мне старший помощник Фисен, – мы будем посылать людей на прибрежные земли? Они ещё в прошлом сезоне жалобу давали о хищении киасов, да всё руки не доходили, сами знаете, что тут твориться. – Фисен помялся и добавил: – Да и они последние две недели не обращались.

– Что, хищения сами прекратились?

– Нет но, судя по отчётам главы прибрежных земель, они как-то стали справляться своими силами. Даже задержали кого-то.

Я впечатлился. Это было моей мечтой уже на протяжении нескольких лет – наладить мощные Ведомства на землях, чтоб каждый раз из центра не направлять. Даже выпросил у Грира разрешение на организацию учебных учреждений по подготовки специалистов на местах, чтоб не перегружать столичную Академию. Тем более все приезжие почти в полном составе старались остаться в столице.

Оказывается, прибрежье уже сами там развернулись. Я хоть и улыбнулся, решил, что с учебным центром стоит поторопиться. Что они медлят? Строительство уже завершено во всех регионах. Решил, что направлю Этана.

За ужином Грир поделился новостью: – Жожер, будь он неладен, прислал прошение о браке.

Я замер. Земли Жожера были нашими союзниками, хоть пешей границы мы с ними и не делили. На протяжении многих лет мы вели массу совместных проектов причём не только торговых. Сам владыка был не из самых приятных в общении, но я уважал его за его грамотное руководство и, конечно, союз с нами.

– Брак кого и с кем? – Решил уточнить, поскольку у короля был всего одни официальный отпрыск, о коем было известно общественности, но Грит на мой взгляд ещё был слишком молод.

– Грита и дочери Жожера Жомире. – Грир приступил ко второму блюду.

– Ему же семнадцать.

– А ей двадцать четыре. – Пожал плечами Грир. – Что думаешь?

– Вить из него верёвки будет, – сказал сначала, потом прокомментировал: – Странно. Но отказывать, наверно, будет неэтично, учитывая, как они помогли нам в годы переворота.

– Я ответил весьма пространно, мол везите принцессу знакомиться в конце четвертого цикла. Если всё хорошо пойдёт, в будущем году объявим помолвку и ещё через год свадьбу сыграем. – Грир подмигнул: – Девятнадцать исполнится как раз.

– Девушке-то будет двадцать шесть. – Я скептически покачал головой. – Помоложе нет у него дочерей?

– Единственная. – Грир отпил из бокала и вернул его на стол. – Красавица, говорит.

– Ну а что он ещё скажет, если единственная дочь? – Я положил прибор на пустую тарелку. – Что не замужем-то до сих пор?

– Сокровище, наверно. – хмыкнул Грир.

– Надеюсь, не заплесневело в ожидании томиться.

Мы обменялись ухмылками и я распрощался с другом до завтра.

– Пап! – Этан явился ко мне в библиотеку рано утром, едва встало солнце. – Фисен сказал там какие-то трудности в прибрежье.

– И что тебя так взволновало, что ты вскочил с утра раньше восхода?

– Пошли меня на задание, а? – Этан стоял с комичным выражением пятилетнего ребёнка выпрашивающего конфету.

– Думаешь справишься?

– А что, нет? – Возмутился, удивлённо раскрыв глаза.

– А если в море? – Подразнил я.

– Да не жалуюсь пока на кости. – Он прищурился: – Не кисну же целыми днями в Ведомстве, как некоторые. Активно разминаюсь, кости мну.

– Может тебе пару костей смять? – Пригрозил я, открывая ящик стола и доставая данные по прибрежью.

– Пап, не обижайся. Я просто намекаю, что из меня энергия так и плещет. – Этан нетерпеливо переступил с ноги на ногу, наблюдая за моими движениями.

– Смотри всю не расплескай! – Я кивнул, протягивая ему дощечку с последними записями о проблемах в прибрежье.

Глава 7

За месяц я научилась изъясняться на бытовые темы более-менее сносно. В душе я ежечасно благодарила своё усердие в изучении языков. Как будто чувствовала, что пригодится. Не зря мне так легко давалось. Помнится и учителя и семья всегда говорили, что у меня способности.

Пополнять словарный запас не ленилась и каждый день хотя бы пару часов проводила за учёбой. Примерно через две недели я поняла, что семья Лидеи держит что-то типа аптеки, причём лекарства они сами все делают. Благодаря Лисии научилась толочь и смешивать кучу разнообразных снадобий. С дочерью Лидеи мы сдружились и девушка мне нравилась. Она не походила на жеманных надменных девиц, как подруги моей сестры. Мне нравилась её искренность и простота. Глядя в чистые зелёные глаза Лисии, я поражалась её честности, а временами, наивности.

– Пойдём, папа собрание будет проводить сегодня. – Сказала мне Лисия в один прекрасный день на третьей недели моего пребывания в их доме.

– По поводу?

– Папа глава прибрежных земель, – гордо заявила подруга, – тема точно очень важная.

Это я удачно заплыла, ничего не скажешь. Не подумала бы, что этот улыбчивый мужчина Рилан, что завтракал и ужинал со мной на протяжении двадцати дней, оказывается, большая шишка.

На собрании были главы всех семейств прибрежных земель. Мы с Лисией сидели на первой лавочке, как приближенные к власть имущему.

– Добрые жители, обращаюсь к вам, поскольку уже третье прошение в центральное Ведомство прислать фемидеров разобраться с хищениями киасов было оставлено без внимания.

Надо же, всё как всегда. Центр сам по себе, а на регионы плевать. Я участливо покивала с парой человек.

– Я созвал вас, чтобы объявить набор добровольцев, которые согласятся устроить засаду и схватить нарушителей.

Он ещё не договорил, я аж почувствовала, будто мне жизнь второй шанс дала себя проявить и вскочила с громким, – Я готова!

– Ада, я счастлив твоему желанию помочь. – улыбнулся отец Лисии. – Кто ещё сможет присоединиться?

Я представила красочный плакат: «Ада вступила наши ряды, будь как Ада!»

Оглянувшись на собравшихся, осознала, что желающих всего парочка. Что за пассивность перед лицом врага?

– Отлично, попрошу вас подойти к столу, остальные могут быть свободны. – Рилан кивнул нам и я направилась к столу отца подруги.

– Засаду устроим сегодня же ночью на берегу и будем ждать. Парочку крупных киасов высадим на песке ближе к воде.

Пока он обрисовывал схему захвата, я поняла, что в ней есть существенный промах.

– Извините, я правильно понимаю, эти существа плавают?

Двое мужчин, что присоединились к нам, посмотрели на меня как на дуру. Ещё бы, мало того, что на ломаной латыни, так ещё и полную чушь спросила.

– Да, Ада. – улыбнулся Рилан.

– Я считаю, что их надо как раз подальше из воды выманить. На песке им будет не так удобно быстро передвигаться, зато нам будет гораздо сподручнее на суше.

Особенно мне, но решила не акцентировать внимание.

– Это хорошая идея! – поддержал меня Рилан и принялся перечерчивать схему.

После собрания, когда я попросила Лисию обрисовать, как выглядят подозреваемые, я поняла, почему вызвались помочь всего трое. Причем я – по дурости. Это просто самоубийство. Мало того, что твари жрут не только киасов, но и других мясистых, так ещё и выглядят, как гигантские ящерицы.

Я минут десять молчала, а потом решила, что если люди тонут это ещё им везёт, а так сожрут.

– Ты такая смелая, – восхищалась Лисия. – Я тобой горжусь! Я бы так не смогла.

Нервно покусывая губу, я растирала окоченевшие от страха ладони.

– Папа даст тебе гарпун, – улыбнулась подруга: – Потренируйся заранее.

Всё время до ужина я провела в саду с оружием в руках. Махала не сильно активно, чтоб заранее не устать. В основном молилась. Я даже осмелилась взглянуть на волны с безопасного расстояния и минут двадцать умолять помочь мне с задачей.

В назначенный час адреналин стучал у меня в висках. Я ощущала небывалый прилив боевого духа. В обтягивающей тунике подруги и в моих джинсах я уверенно стояла на траве, готовая к нападению.

Мы расположились в кустах и я упорно вглядывалась в темноту моря, надеясь уловить появление нарушителей. Киасы преспокойненько сидели на песке недалеко от нас, что-то порыкивая и помахивая лапками. Я когда их первый раз увидела, чуть не прослезилась, наблюдая, как Рилан их на веревочку к колышку в песке усаживает. Такие милахи. Если я облажаюсь их съедят. Даже сердце сжало от жалости, хоть их ещё и не слопали.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю