Текст книги "Леди для снежного лорда"
Автор книги: Амалия Кляйн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
– Во-первых, вы ворвались в мою спальню без приглашения, во-вторых, бесстыдно на меня таращились, ну и в-третьих…
Договорить я не смогла, потому что мужчина обнял меня за талию и, прижав к себе, шутливо произнес:
– Так что там, в-третьих? Внимательно слушаю.
– Отпустите, – пискнула я. – Немедленно!
– Ни за что на свете, – мужская ладонь самым наглым образом пробежалась по моей спине и остановилась в районе ягодиц.
– Да что вы себе позволяете? – кровь прилила к лицу, и от смущения я покраснела.
– Оливия, ты этот вопрос уже задаешь не первый раз, поэтому так уж и быть, отвечу. Я позволяю себе ровно то, что считаю приемлемым. Ты моя невеста, почти жена, поэтому в наших объятиях и легких поцелуях ничего дурного не вижу. Тем более, ты весьма красивая девушка, а я здоровый полноценный мужчина, мечтающий о свадьбе.
Он взял в руки мой белокурый локон, пропустил его между пальцами и цокнул:
– Ты весьма красивая, мне несказанно повезло с будущей женой.
Я ошеломлённо смотрела на Эмиля, а он тем временем погладил меня по щеке, а потом, наклонившись, прикоснулся к ней губами. Невольно вздрогнула, почувствовав дуновение морозной свежести. Но сейчас оно было едва заметным и каким-то мимолетным.
Мужчина отстранился и ухмыльнулся:
– Так что, на ужин ты спустишься в таком виде? Или все-таки переоденешься?
– Папа наказал меня, – растерянно пробормотала в ответ. – Мне эту комнату покидать нельзя.
– С чего ты это взяла? – Эмиль удивленно приподнял темные брови.
– Не вздумай еще что-то выкинуть. До самой помолвки тебе запрещено покидать пределы этой комнаты, – процитировала слова отца. – Так что, на ужин вам придется идти одному.
– Нет, – Эмиль качнул головой. – Твой отец уже ничего не решает. Ты моя невеста, завтра будет подписан официальный договор, и единственный, кому ты должна подчиняться – это я. Поэтому переодевайся, хочу провести этот вечер в твоей компании.
«И тебе я не хочу подчиняться», – промелькнуло в голове.
– Оливия? – Эмиль вопросительно посмотрел на меня.
– Я должна слушаться отца, пока нахожусь здесь. Его решение в этом доме закон.
– Ну как хочешь, – улыбнувшись, мужчина ловко приподнял меня над полом и закинул себе на плечо. – Значит, идем ужинать так.
– В смысле так? Я же не одета? – возмущенно воскликнула я. – Немедленно отпустите.
– Не-а, – в голосе Эмиля слышался смех. – Теперь у меня есть условия!
– Какие? – простонала я.
– Во-первых, от будущей супруги мне приятно будет слышать «ты». Поняла?
– Хорошо, – согласилась я, вися на мужском плече вверх головой. – Отпусти?!
– А еще у тебя есть пять минут на то, чтобы переодеться, – рассмеялся Эмиль. – Или все-таки тебя так отнести в столовую? Что выбираешь?
– Отпусти, – злилась я. – Ты бессовестный наглый дракон.
Аккуратно поставив меня на пол, Эмиль мазнул поцелуем по моим губам и согласно закивал:
– Ты, права. С мужем тебе повезло.
– Рррр, – сердито прорычала в ответ, схватив первый попавшийся наряд, помчалась в гардеробную…
Когда мы под руку спустились в столовую, отец сначала удивленно приподнял брови, а потом, нахмурился:
– Оливия…
– Лорд Герберт, – Эмиль бросил на него высокомерный взгляд. – Я желаю провести вечер в компании своей невесты. Надеюсь, вы не против?
Отцу ничего не оставалось, как процедить:
– Конечно же, нет.
По его напряженному виду было понятно – ему совершенно не понравился тот факт, что лорд Килли отменил мое наказание, но сказать об этом отец не осмелился, потому что на это требовалось немалое мужество, которым он не обладал.
Зато мама ободряюще мне улыбнулась и, стараясь сгладить неловкую ситуацию, дала служанке распоряжение подавать ужин.
Эмиль отодвинул стул и помог мне сесть, затем занял место рядом и, встряхнув салфетку, расстелил ее на коленях…
Сегодня приготовили роскошную фаршированную рыбу со сметанным соусом, но мне и Эмилю опять подали отдельные блюда. У дракона на тарелке лежал едва прожаренный стейк, а на моей – запеченные овощи и небольшие кусочки мяса в специях.
Я вздохнула, бросила взгляд на аппетитную рыбу и отодвинула свою тарелку в сторону.
– Что-то не так? – Эмиль вопросительно посмотрел на меня.
– Опять мясо…
– Привыкай. Этот продукт должен быть ежедневным в твоём рационе, – мужчина отрезал кусочек мясо и отправил его в рот.
– Я хочу рыбу, – позвала жестом служанку. – Убери это.
– Нет, – властно произнес Эмиль.
Девушка с тарелкой в руках совершенно растерялась. Она не понимала, кого слушаться, поэтому бросила потерянный взгляд сначала на меня, а потом на отца.
– Я сказал что-то непонятное?
Поставив мой ужин на место, она поспешила ретироваться.
За столом повисло молчание. Повернувшись к будущему мужу, решительно заявила:
– У меня пропал аппетит, – встала из-за стола. – Пожалуй, вернусь в свою комнату.
– Оливия, – ахнула мама.
– Нет, – Эмиль схватил меня за руку, довольно сильно сжав запястье. – Ты сейчас сядешь и поужинаешь со всеми. Поняла?
Я сверлила его взглядом, и мне хотелось только одного – одеть ему тарелку на голову.
– Оливия, – строго произнёс отец, хлопнув ладонью по столу. – Сейчас же сядь на место.
Посмотрев на него, горько усмехнулась:
– Ты больше не имеешь права указывать мне, что делать. Ты сам передал это право лорду Килли, а со своим будущим супругом я как-нибудь разберусь.
Отец моментально стал пунцовым. Он попытался вскочить, но мама вовремя дёрнула его за рукав камзола, призывая вести себя достойно.
Я же перевела взгляд на дракона, который так и продолжал держать меня за запястье. В его глазах «играли» озорные смешинки. Похоже, все происходящее дракона весьма забавляло. Попыталась вырвать у мужчины свою руку, но тиски стали еще сильнее.
– Вы делаете мне больно, – заявила я.
– Вы? – дракон прищурился.
– Ты. Ты делаешь мне больно.
И тут совершенно неожиданно мужчина наклонился и, не сводя с меня взгляда, осторожно прикоснулся губами к запястью. Это было так внезапно, что я совершенно растерялась. Эмиль тем временем поцеловал мне руку еще раз и вкрадчиво сказал:
– Присаживайся дорогая. Поужинаем, а потом прогуляемся.
Я в смущение опустилась на стул, опустив взгляд, чувствуя, как щеки буквально пылают.
– Принеси пустую тарелку, – приказал мужчина служанке.
Уже через мгновение передо мной стояла рыба.
– Приятного аппетита, – пожелал дракон, давая понять, что все могут приступить к еде.
За столом воцарилось молчание. Моя семья не знала, как себя вести, впрочем, как и я, зато Эмилю, видимо, было все равно на общее смущение. Он, как ни в чем не бывало, уплетал кусок мяса, то и дело, запивая его отменным красным вином.
Постепенно все приступили к ужину, и я в том числе. Вот только аппетита совершено не было, и рыба показалась безвкусной.
– Лорд Герберт, вы подготовили договор? – нарушив молчание, поинтересовался дракон.
– Да, – послышалось в ответ.
– Отлично, тогда завтра все подпишем. Как идут приготовления к помолвке?
– Все почти готово, – улыбнулась мама. – Остался только наряд для Оливии. Портниха приедет завтра.
– Об это не беспокойтесь. Мои люди доставят платье и украшения к нему, – сообщил Эмиль, и по его уверенному тону было понятно, что никакие возражения не принимаются.
В моей душе все сжалось. Мое мнение никого не интересовало. Я чувствовала себя безликой вещью, и от осознания этого хотелось завыть. Всю жизнь за меня решал отец, теперь будущий муж. Даже платье выбрали за меня…
– Оливия? – мужчина привлек мое внимание.
– Что? – я едва сдерживала слезы.
– Посмотри на меня.
Я подняла взгляд на него.
– Что случилось? – Эмиль нахмурился. – Ты едва не плачешь.
– Молодость, – вмешалась мама. – Оливия очень нервничает, вот и сдают нервы. Простите ее несдержанность…
Дракон кивнул и переключил свое внимание на отца, поинтересовавшись у него, как идут торговые дела. Мужчины так увлеклись разговором, что и после ужина продолжили общаться. Мои сестры поспешили покинуть столовую, да и мне не терпелось вернуться в свою комнату.
– Простите, – я поднялась из-за стола.
– Оливия?! – Эмиль удивленно приподнял брови.
– Очень болит голова. К сожалению, думаю, нашу прогулку стоит отменить.
Дракон окинул меня подозрительным взглядом и кивнул:
– Хорошо, – и я поспешила сбежать…
Глава 4
– Доченька, какая же ты у меня красивая, – вздохнула мама, прижав руки к груди. – Даже и подумать не могла, что это необычное платье так подчеркнет твою грациозность и природную хрупкость. На первый взгляд, оно казалось мне вызывающим, но сейчас я вижу, как ошибалась. Ты сегодня затмишь всех присутствующих дам, хотя так и должно быть, ведь это вечер принадлежит тебе.
– Оливия, – Лилия подошла ко мне и осторожно провела пальцами по лифу платья. – Оно великолепно! Никогда не видела ничего подобного.
В глазах сестренки я заметила искреннее восхищение. Да что там говорить, я и сама смотрела на свое отражение в зеркале и не узнавала себя. Платье, которое мне привезли по приказу лорда Килли, было весьма странным и отличалось от тех, что обычно носили в нашем обществе. По цветовой гамме оно визуально делилось на две части: бежевый верх, украшенный ажурной вышивкой и блестящими жемчужинами, и длинная струящаяся алая юбка. Удивляло отсутствие корсета, привычного выреза на груди и рукавов, а еще весьма смущал откровенный разрез на спине.
Если честно, когда увидела этот наряд, моментально заявила свое категорическое «нет», но Эмиль уговорил его примерить…, и я просто влюбилась в это необычное платье.
В дополнение к нему шли удобные бежевые туфельки и гарнитур, который стоил целое состояние – длинные серёжки с множеством бриллиантов, браслет и тонкая изящная диадема.
Волосы мастер решил собрать на макушке и позволить локонам спадать на спину. Я действительно сейчас была какой-то другой, да и казалось, что все это происходит не со мной.
– Оливия, – мама подошла ко мне и приобняла за плечи. – Ты опять загрустила… Что не так?
– Все не так, – грустно улыбнулась в ответ. – Наверное, о помолвке мечтает каждая девушка, но только не я…
– Ты опять за старое, – мама качнула головой. – Мне показалось, что вы с лордом Килли нашли общий язык.
Бросила на нее скептический взгляд, но промолчала. Она действительно не понимала, что я не в восторге от своего жениха и от той судьбы, что они мне с отцом приготовили, или просто делала вид, что не понимает…
За последние два дня я так устала от всеобщего лицемерия своей семьи, что уже мысленно торопила время, желая как можно скорее покинуть этот дом. Конечно, в чужой стране рядом с лордом Эмилем мне тоже будет сложно, но там может быть, хотя бы никто не будет притворяться. Да и потом того, что должно произойти, не избежать, и особой роли не играло, когда дракон заберет меня в свой дом – завтра или через два месяца.
– Оливия, улыбнись…,– попросила Лилия.
– А если мне не хочется?
– Перестань хандрить, – мама нахмурилась. – Возможно, в этом браке ты обретешь счастье. Не надо думать о плохом.
– Ты действительно в это веришь? – едва сдерживая слезы, посмотрела на мать. – Вы отдаете меня в руки чудовища, на верную смерть, и сейчас ты пытаешься успокоить прежде всего себя… Но вашему поступку нет оправдания…
Мама оторопела. Она явно не ожидала услышать подобные слова, но я устала молчать и делать вид, что все в порядке.
– Доченька, не говори так…,– пробормотала она.
– Разве я сказала неправду?
Мать отвела взгляд в сторону, а ко мне пришло осознание бесполезности нашего разговора. Будущего я изменить не могла, но постоянно ему противиться тоже не имело смысла.
Поправив платье, я кинула взгляд на сестру, которая затихла и растерянно смотрела то на меня, то на маму.
– Лилия, будь добра, сообщи отцу, что я готова спуститься к гостям.
– Хорошо, – сестра поспешила выполнить мою просьбу.
Когда мы остались наедине, мама шагнула ко мне и, заглянув в глаза, прошептала:
– Оливия, прости нас с отцом. Он проявил малодушие и, одним словом, решил твою судьбу, а я просто молча согласилась с ним. К сожалению, прошлого не исправить. Но я верю, что ты сможешь стать счастливой.
Я грустно улыбнулась, потому что не понимала, как можно быть счастливой рядом с мужчиной, который однажды лишит тебя жизни…
Но, видимо, мама считала по-другому. Спорить с ней смысла не видела. Я так устала от всего происходящего, что мне хотелось только одного – чтобы все побыстрее закончилось.
– Прости, – она погладила меня по щеке.
Я промолчала, потому что сказать мне было нечего. В моей душе жила обида и непонимание, как можно было променять своего ребенка на благосостояние. Сейчас мама пыталась заполучить мое прощение, чтобы прежде всего самой обрести внутреннее спокойствие, но увы… Простить подобное я не могла.
– Нам пора, – шагнув к двери, открыла ее и, обернувшись, поинтересовалась. – Ты идешь? Думаю, нас уже заждались.
Она молча кивнула и первой выскользнула в коридор. Я, не спеша, пошла за ней, навстречу своей судьбе…
Едва вышла в коридор моментально услышала голоса, весёлый смех и тихую приятную музыку. Сегодня в нашем доме присутствовало, как никогда, много гостей. Уверена, что большинство из них со мной даже были незнакомы и собрались здесь только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство. Драконы редко общались с людьми, а тут жених – представитель этой загадочной расы. Кто же упустит такую возможность…
От сильного аромата цветов, которые использовали в качестве украшений, у меня немного закружилась голова. Приостановившись, глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя.
– Тебе плохо? – уточнила мама обернувшись. – Может, принести холодной воды?
– Все в порядке, – качнула головой. – Сейчас все пройдет.
– Точно?
В ответ просто кивнула.
– Тогда я пойду вперед, а ты подожди пару минут, и лишь потом спускайся к гостям. Поняла?
– Хорошо.
Обхватив себя за плечи и глубоко вздохнула. Сердце отчаянно билось в груди. До сегодняшнего дня в моей душе еще теплилась робкая надежда на то, что все может измениться, но сейчас… До «золотой клетки» осталась лишь лестница, у подножия которой свою невесту будет ждать тот, кто много лет назад меня купил, и обратной дороги не существует. Хотелось развернуться и убежать, только вот бежать мне некуда. «Оливия ты должна быть сильной», – мысленно сказала сама себе, а затем шагнула вперед. Миновав колонну, украшенную гирляндой из лилий, оказалась на лестничной площадке. Моментально все разговоры внизу стихли. Гости смотрели только на меня. С одной стороны лестницы стояла моя семья: родители и братья с сестрами, с другой – лорд Килли. Сегодня он был одет в черную шелковую рубашку, брюки и расшитый золотом темный сюртук. На его лбу сиял тонкий венец с голубым крупным камнем в центре. Эмиль казался холодным и отстранённым, на красивом лице не дрогнул ни один мускул при моем появлении, и лишь мимолетный блеск его глаз, дал мне понять, что он рад видеть меня.
– Леди Оливия, – объявил распорядитель вечера, и я стала осторожно спускаться по ступенькам. Отец начал подниматься мне навстречу. Мы встретились где-то на середине лестницы.
– Дочка, ты красавица, – шепнул он и, взяв за руку, сжал мою ладонь. – Все будет хорошо.
А затем мы вместе продолжили спускаться по ступенькам. Поравнявшись с лордом Килли, согласно обычаю остановились. Сейчас должны были прозвучать традиционные фразы, после которых помолвка будет официально заключена.
– Ах-и ми рацон, – произнес дракон, ритуальную фразу на древнем языке его расы, сообщая всем присутствующим о добровольном согласии назвать меня своей невестой.
– Во имя жизни и продолжения рода отдаю свою дочь в жены лорду Эмилю Килли и даю согласие на брак, – торжественно произнес отец в ответ.
Дракон осторожно взял меня за руку и дежурно улыбнулся:
– Моя дорогая Оливия…
Гости стали аплодировать, и тут папа тихо произнес то, чего я от него совершенно не ожидала:
– Берегите мою дочь, лорд.
В ответ Эмиль просто кивнул, а потом повел меня в бальный зал, где уже были накрыты столы к торжеству… Мы остановились у колонны, ожидая, когда распорядитель зала пригласит занять присутствующих свои места. К нам подходили то одни, то другие малознакомые люди, желали счастья, денег, высказывали другие пожелания.
Я осторожно оглядывалась по сторонам, отмечая, что гостей невероятно много. Они рассматривали меня и Эмиля, перешептывались, явно обсуждая нас.
– Что-то не так? – уточнил мой жених.
– Я думала приглашенных будет меньше.
– Насколько понимаю, многие явились целыми семьями. Местным не терпится обсудить нашу пару. Но, моя милая Оливия, могу тебя успокоить – на нашей свадьбе такой толпы не будет.
Я удивленно посмотрела на него, и он пояснил:
– В день твоего рождения соберётся только твоя семья, и мы отпразднуем нашу свадьбу по человеческим законам.
– А ваша семья?
– Ваша? – Эмиль сжал мою руку и, наклонившись, шепнул. – Еще раз услышу «вы», поцелую.
Я ошеломленно посмотрела на него, а он усмехнулся:
– Поверь так и будет, и огромное количество гостей меня не смутит. Поняла?
– Да, – поспешила ответить я, понимая, что дракон совершенно не шутит. Эмиль довольно улыбнулся и приобнял меня за талию, будто случайно погладив по ягодицам. Я невольно покраснела и тут же услышала:
– Мне нравится, как ты смущаешься.
– У тебя совесть есть? – тихо поинтересовалась я. – На нас все смотрят.
– Пускай завидуют, – послышалось в ответ, а затем мой спутник рассмеялся.
Хотелось многое ему сказать, но тут распорядитель вечера, предложил занять места согласно расставленным табличкам, и мужчина повел меня в центр зала, где для нас был накрыт отдельный стол.
– Прошу, – Эмиль отодвинул стул, и когда я садилась, не упустил возможности погладить меня по спине через разрез платья. А затем занял место рядом со мной.
– Прекрати, – прошипела я, недовольно посмотрев на жениха.
– Что-то не так? – он ослепительно улыбнулся.
– Будто ты сам не знаешь, о чем идет речь, – опустила взгляд на свою тарелку, чувствуя, как пылают щеки. Чтобы как-то скрыть смятение, схватила со стола бокал с вином и сделала глоток.
– Милая Оливия, – дракон положил руку на спинку стула и кончиками пальцев погладил меня по обнаженному предплечью. – Ты в этом платье выглядишь просто восхитительно, а к моим прикосновениям привыкай. Конечно, есть договор между мной и твоим отцом, который ограничивает меня в некоторых действиях до свадьбы, но в нем ничего не сказано об объятиях и поцелуях. Я уже считаю время до того момента, когда смогу тебя назвать своей женой…
Поставив бокал на стол, повернулась к жениху и столкнулась со смеющимся взглядом дракона. Лорд Килли откровенно забавлялся и даже особо этого не скрывал.
– Ты издеваешься? – ахнула я, осознав, что все время Эмиль просто надо мной подшучивал.
– Нет, – качнул головой он и, взяв мою руку, прикоснулся к ней губами. – Каждое мое слово – правда, но зато ты перестала нервничать и совершенно забыла о гостях и о том, что они нас обсуждают.
Я повернулась к залу и с ужасом поняла, что все пристально смотрят на нас, явно пытаясь разобрать, о чем мы беседуем.
– Посмотри, – Эмиль, чуть наклонившись, шепнул мне. – Они все сгорают от любопытства…
– Это ужасно, – вздохнула я. – Мы будто экспонаты на выставке искусств.
– Твой отец настоял на роскошной помолвке, – заметил дракон. – Людям свойственны такие чувства, как хвастовство, любопытство, зависть. В свой короткий век они могли бы просто наслаждаться жизнью, но нет, их больше интересуют сплетни и слухи.
В голосе лорда звучало некоторое пренебрежение. Было понятно, что он довольно презрительно относится к людям. Мне стало неприятно, и я не удержалась от колкости:
– Если это все так, зачем тебе нужна жена-человек?
– А ты сама этого не знаешь? – веселье моментально исчезло с лица моего собеседника, а в голосе появился холод. – У тебя есть то, что мне необходимо.
– Ну да, – горько усмехнулась я. – Всемогущему лорду необходима моя жизнь…
В зале моментально стало холодно. Серебряные приборы в руках мужчины покрылись тонкой коркой льда. Дракон был в ярости, но ведь я сказала правду.
Присутствующие гости испуганно замолчали, многие дамы побледнели. Мама вскочила со своего места, как, впрочем, и отец. Они смотрели на нас, не решаясь подойти.
– Ты пугаешь приглашенных людей, – прошептала я, чувствуя, как холод проникает под кожу, заставляя меня дрожать. Тонкое платье совершенно не спасало от морозного воздуха.
– Вот поэтому на нашей свадьбе не будет посторонних, – выдохнул Эмиль, делая большой глоток вина. В зале стало заметно теплее.
Отец подал слугам знак рукой, и они моментально распахнули окна, запуская теплый летний воздух в зал. Гости стали перешёптываться, бросая в мою сторону жалостливые взгляды. Думаю, теперь каждый присутствующий понял, что меня ожидает в будущем.
Эмиль взял бутылку вина со стола, полностью наполнил мой бокал и почти приказал:
– Пей.
– Не хочу, – покачала головой. – Надо сохранить ясность ума. Вечер только начался, нам предстоит общаться с гостями, а еще будет первый танец, наставление родных.
– Пей, иначе заболеешь, – настоятельно произнес лорд.
– Нет.
– Оливия, если ты не выполнишь мою просьбу, это вечер закончится прямо сейчас. Обещаю, – в голосе дракона зазвучала угроза.
– Но традиции, – бросила на него испуганный взгляд.
– Мне неинтересны традиции. Твое здоровье важнее всего, да и потом, я рядом и не дам совершить оплошность, если вино вдруг вскружит тебе голову.
Стало понятно, что лорд Килли не шутит, и если я сейчас не сделаю так, как он велит – будет грандиозный скандал. Посмотрела на бледную маму, настороженного отца и остановилась взглядом на Лилии, и тут ко мне пришло осознание, что громкий общественный скандал навсегда испортит репутацию нашей семьи, а значит, к ней не посватается ни один молодой человек из приличного рода. Своей младшей сестренке я желала счастья, и только ради нее решила послушаться своего жениха.
Глоток, еще один, еще… Я поставила бокал на стол, когда он опустел.
– Доволен? – ехидно поинтересовалась у дракона.
– Да, – улыбнулся он. – Теперь ты точно не заболеешь. А еще, милая Оливия, совет на будущее – никогда не зли меня, это может плохо закончиться.
– Плохо закончиться – это я превращусь в ледяную статую?
– Ты невыносима, – дракон, встав, протянул мне руку и сообщил. – Думаю, нам пора открыть танцевальную часть вечера.