355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алисия Холлидей » Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил» » Текст книги (страница 2)
Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:58

Текст книги "Голая правда о мужчинах. Сборник «Игра без правил»"


Автор книги: Алисия Холлидей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Глава 3

– Ты, наверное, шутишь? Я не собираюсь заворачиваться в полотенце и возвращаться в приемную, чтобы ждать своей очереди вместе со всеми теми голыми людьми. – С недоверием, глядя на Паолу, я сжимала в руках выданное мне крошечное полотенце, на самом деле больше похожее на салфетку. – И вообще, почему мы должны раздеваться донага? Почему нельзя было просто сделать мне новую стрижку, сменить обувь или еще что-то?

Паола и так потратила целую неделю, устраивая для меня серию пыток, начиная с планирования маршрута, который она навязала мне за час до этой встречи. Большинство тех мероприятий включало раздевание перед незнакомыми людьми. Это могло показаться странным, но подобная перспектива почему-то не слишком меня вдохновляла.

– Какого черта отскребать меня морской солью? В конце концов, я уже месяц употребляю ее с пищей, как ты велела. Что за удовольствие натирать ею кожу? – Я вообще с недоверием отношусь ко всякого рода причудам. Помните, как одно время на западном побережье превозносили кофейные клизмы? Я три недели высмеивала эту глупость в своей колонке. Право же, неужели это действительно подходящее место для введения в организм кофеина? – Тебе это не напоминает клизмы с кофе? Завтра какой-нибудь чудак придумает самую нелепую вещь и скажет: «Давайте-ка посмотрим, насколько доверчивы наши люди», а мы как овцы тут же бросимся ее покупать.

Я спряталась за дверцей шкафчика такого же пастельно-розового цвета, как полотенце и стены, и сняла джинсы.

– Буду как соленая овца, – пробормотала я. – Bay!

Подруга оттолкнула дверцу и посмотрела на меня. Ее элегантный шелковый лифчик и трусики одного цвета были просто потрясающими. И как только женщины подбирают себе нижнее белье? У некоторых даже есть шкаф, где все разложено по разным полкам.

Я посмотрела на свои хлопчатобумажные трусы, потом перевела взгляд на лифчик Паолы. Атласный. Жемчужно-серый.

Я вздохнула. Если бы в моих генах имелся хоть слабый намек на женские хромосомы, было бы легче. Увы, нет.

– Вот твой халат. Бери ты, большой ребенок. – Паола всучила мне пышный квадратный сверток махровой ткани, перевязанный бантом из какого-то волокнистого материала наподобие водорослей. Я безучастно посмотрела на сверток.

Паола возвела глаза к небу.

– Просто развяжи и надень его. Уже почти подошло наше время для чистки. А вот кто мастер нелепостей, так это ты. Зачем ты прячешь свою роскошную фигуру под этой мешковатой одеждой? Тебе ведь нужен шестой размер. А ты, какой носишь? Десятый? Двенадцатый?

– У одежды есть номера? Я просто всегда покупаю вещи с буквой «М». Я пробовала покупать «S», но они сидят немного в обтяжку в верхней части. – Ладно, с номерами размера я чуточку преувеличивала. Я знала, что они существуют, но зачем критиковать женщину с утра?

Паола тяжело вздохнула:

– Ты… ты… о, я просто не выдержу. Для меня это слишком большой стресс перед массажем. Размер одежды и принцип подбора нижнего белья мы обсудим позже.

Подождав, пока Паола ускользнет в приемную, я торопливо скинула трусы с лифчиком и надела халат. Я скатала белье комочком и запихала под свои джинсы в шкафчике. Господи, будто кто-то станет в нем копаться, чтобы посмотреть, как выглядит мое белье! Сжимая в руках полотенце, прикрывая им как щитом свой надежно подпоясанный халат, я потащилась в комнату пыток, то есть… в пастельно-розовую приемную.

Лиха беда – начало.

– И что мне нужно делать? – Я недоверчиво посмотрела на Ганса. Вообще-то его звали не Ганс, его имя состояло из нескольких длинных слогов. Но когда он представился, мне показалось, что все гласные в его имени слились воедино. Поэтому я нахально переименовала его в Ганса. Мы находились в маленькой комнате (тоже розовой), и Ганс указал на огромную переносную ванну, возвышающуюся на постаменте. Признаться, это напомнило мне знакомую картину, которую я наблюдала в доме моих подруг. В таких ваннах они купали своих младенцев.

Ванна была длинная и плоская, с прямоугольником из синей резины посередине и углублением по периметру, как раз с внутренней стороны кромки. Шланг, выступающий из стены и направленный прямо на ванну, делал картину еще более устрашающей. Очень похожий шланг был в «Уош-о-мэтик», куда я так часто заезжала мыть свою машину.

– Сейчас я выйду, а вы разденетесь и расположитесь вот здесь. – Ганс указал своими большими руками, размером с запеченную свиную ляжку, сначала на меня, потом на ванну.

– Без халата? – Я неожиданно взвизгнула и еще крепче вцепилась в халат, чувствуя, как у меня упало сердце.

– Да. Но у вас останется полотенце. Я сейчас вернусь. – С этими словами Ганс отдернул штору на двери в смежную комнату и удалился, едва не стукнувшись головой о притолоку.

Мне совсем не хотелось оставаться в автомобильной мойке с Гансом Свиная Ляжка.

В отчаянии я окинула взглядом комнату, ища выход. Тщетно. В пастельно-розовой комнате не было даже воздуховода.

Я занервничала.

– Вы готовы? – пророкотал Ганс прямо за шторой. Вздохнув, я полезла в огромную детскую ванну. Я убью Паолу.

– Готова.

Ганс вперевалку снова вошел в комнату. Я смерила взглядом его высокую фигуру в шесть с половиной футов ростом. Есть ли у меня шансы убежать, если он попытается предпринять что-то непристойное в отношении моего голого «я»? В любом случае можно будет закричать во всю мощь моих легких.

Но Ганс не доставил мне никакого беспокойства. То ли за долгое время омовения нагих женщин он стал к ним невосприимчив, толи, что было более вероятно, его скорее интересовали шикарные особы – такие, как Паола. Не в пример мне, невзрачного вида женщине, с моей белой, точно рыбье брюхо, кожей.

Ганс открыл кран и начал меня поливать. Я приняла на себя первый удар и, оправившись от шока, тотчас ощутила поистине благотворное действие воды. Струясь по моим рукам и ногам, она успокаивала и умиротворяла.

Я прикрыла на секунду глаза и услышала, как Ганс выключил воду. Едва я успела сообразить, в чем дело, как он схватил мою ногу.

– Сейчас я буду чистить.

– Вы… ох! – Я попыталась отдернуть ногу, одновременно прикрывая своим скудным, совершенно непригодным полотенцем все причинные места. Но мои потуги могли быть столь же успешны, как борьба мухи, оказавшейся в паучьих лапах.

– Расслабьтесь, я буду скоблить кожу. – Если «скоблежка», как сказал паук, предполагала «использование острого твердого вещества наподобие гальки, чтобы снять шесть слоев вашей кожи», то это было запущено на полную катушку.

И Ганс начал скоблить.

Он скоблил. И снова скоблил…

– Вы не бреете ноги? – Он сердито посмотрел на меня, как будто отказ от депиляции являлся преступлением, заслуживающим наказания.

– Нет. – Я разомкнула стиснутые челюсти ровно настолько, чтобы ответить. – То есть да. Да, я брею ноги. Кто захочет выставлять на курорте свои волосатые ноги? – Надо заметить, что в эти слова вклинился легкий смешок.

– Не брейте, – сказал Ганс. – Это скверно. Кожа чувствительная. Красная. – Он снова сердито взглянул на меня.

Честно сказать, я подумала, не был ли он раньше командиром эскадрона смерти в какой-нибудь неудобопроизносимой стране в рамках текущей программы по охране свидетелей. Для него сломать мне шею, казалось, было легче, чем для меня разломить «печенье-гадание».

– Повернитесь.

– Что? – Я моментально вышла из своего транса, вызванного болью.

– Сейчас вы перевернетесь. Держите полотенце. – Ганс протянул мне из-за спины другое полотенце, не такое намокшее, видимо, чтобы сокрыть мою саднящую красную кожу.

Я была слишком ошеломлена, чтобы возражать, и потому, схватив сырое полотенце, обмотала его вокруг себя и перевернулась. О, на самом деле скорее со скрипом перекатилась на живот, издавая ворчащие звуки, а также изо всех сил стараясь не свалиться со стола.

Тяжелая это вещь – женская доля. Паола намного выносливее меня.

После того как Ганс содрал соответствующее количество кожи с задней поверхности моих рук, ног… ну и спины, он снова полил меня из шланга. Потом снял с полки мисочку и поднял лопатку, с которой капало что-то липкое.

– Что это? – Если это воск, я сбегу отсюда. Не хватало еще, чтобы Ганс накладывал на меня воск.

– Это масло. Сейчас я буду смазывать кожу. – Он наложил мне на ноги теплое масло, и я наконец расслабилась. Вот это действительно было приятно. Даже слишком приятно, как грех. Если можно было бы упразднить всю ту «скоблежку» и сразу начать с масла, процедуру в целом я назвала бы неимоверно приятной. Ганс еще сдобрил меня маслом, потом сполоснул из шланга и наконец объявил, что работа закончена.

– Вы готовы. Я ухожу.

Прежде чем я собралась с духом, чтобы сказать что-то, хотя благодарить, как принято считать, было бы некоторым излишеством, Ганс ушел. Я осталась одна с моими ярко-красными конечностями и намокшим полотенцем. Поискав глазами ведро или корзину и не найдя ничего, я в конце концов оставила полотенце на столе и влезла в свой халат.

Ну, время идти домой?

– Это было три дня назад, – сказала Паола. – Пора уже перестать ныть. – Она быстро схватила последний кусок заливного, прежде чем его настигла вилка Билла.

«Уок энд боул» был переполнен.

– Говорю тебе, Билл, это был сплошной ад. Ты не поверишь, на какие пытки она меня обрекла. Сначала я должна была пройти через автомойку. Он поливал меня из шланга.

Билл крякнул и, вероятно, втянул носом свой спрайт.

– И у него действительно большой шланг? У меня загорелись щеки.

– Ты же понял, что я имею в виду.

– Да, он понял, – сказала Паола. – Может, хватит жаловаться? Думаю, удаление волос под мышками не самая удачная тема для ленча. Тебе не кажется, что лучше оставить этот разговор? – Паола подтолкнула ко мне поднос с «печеньем-гаданием». – Сегодня ты будешь первая, потому что прошлый раз ты вытянула ужасное предсказание. Что там было? Уныние и отчаяние? Или что-то в этом роде?

Я уже забыла об этом. Но сейчас Паола напомнила мне.

– Жизнь в унынии и отчаянии. Мой день с Гансом просто замечательно согласуется с тем предсказанием…

– Си-Джей! – в один голос закричали Билл и Паола. Уф! Возможно, я немного заболталась…

Я уже протянула руку за печеньем, лежавшим ближе всего ко мне, но потом остановилась. Моя рука замерла над подносом. Ладно, я не суеверная, но все же… Почему-то я взяла печенье, лежавшее ближе всего к Биллу. Я держала печенье в руке, не разламывая его, пока Билл с Паолой выбирали свои.

Билл первый раскрошил печенье.

– В вашей жизни появится приятный незнакомец, – прочитал он. – Эй, может, это Джадсон принесет билеты в ложу, как обещал? Кстати, ты уже вернулась из Африки? – Он засмеялся, что, на мой взгляд, было бестактно.

– Может быть, через день-два, после похода за покупками, – пробормотала я.

Паола просияла:

– Покупки все еще в силе? После всех твоих жалоб я подумала, что ты собираешься дать мне отставку. – Она аккуратно отломила кончик своего печенья и вытянула бумажку. – Огромная слава будет озарять все ваши дни. Гм… Это еще, куда ни шло.

– Помилуй! – Билл закатил глаза. – Не слишком ли много? А что у тебя, африканка?

Я внимательно изучала печенье. Ну ладно, в тот раз я была обречена на неудачу. Я разломила печенье и прочитала предсказание.

– Вот еще! Это не смешно.

Билл с Паолой удивленно смотрели на меня.

– Что не смешно? Ты получила другое предсказание?

Я посмотрела на них немного озадаченно, но все же улыбаясь.

– Гм… вы не поверите этому предсказанию, – сказала я и стала читать вслух: – Вы отправитесь в длинное океанское плавание…

– Это нормально, – перебила меня Паола.

Я наградила ее убийственным взглядом и продолжила:

– …и ваш корабль утонет, унося вас в ужасную подводную могилу.

Билл выхватил у меня из руки бумажку.

– Не может быть! Никакой… подводной могилы. Все это чепуха. Мы должны выяснить, откуда берутся все эти предсказания. Я сейчас позову Лин.

Я покачала головой:

– Нет. Не будем беспокоить Лин. Она снова воюет со своей мамой. Разве вы не заметили, когда вошли? Не настолько все это важно, правда. Давайте просто уйдем. Я собиралась сегодня вернуться к своей колонке. Я и так ее запустила.

Прежде чем мы вышли, я на всякий случай порвала бумажку с неприятным предсказанием.

СПОРТ КАК СВЯТЫНЯ

Мужчина может не помнить, когда ваш день рождения или как зовут вашу мать, даже если вы встречаетесь шесть или семь лет. Но он помнит всю статистику о каждом спортсмене, входящем сейчас в НФЛ, НБА и Лигу европейского футбола.

Плюс к этому он знает всю статистику о тех игроках, которые оставили спорт двадцать лет назад. И даже о тех из них, кого вообще уже нет в живых.

Не усматривайте в этом что-то личное. Просто так устроен мужской мозг. Это подтверждают исследования, проведенные учеными – специалистами в области современной нейрофизиологии. На секторной диаграмме результаты выглядели бы примерно так:

* 25 % информации, оседающей в мозгу мужчины, составляют совершенно бесполезные мелочи типа перефразированного «Сезам, откройся» в мультфильме двадцатилетней давности.

* 18 % занимает чепуха, связанная с рабочим окружением, наподобие того, какой вице-президент имеет лучшую фору в гандикапе. И это переливается из пустого в порожнее до начала ежегодной борьбы его компании за победу в гольфе.

* 53 % приходится на сокровенную спортивную статистику. Например, сколько раз его любимый питчер [3]3
   Подающий в бейсболе.


[Закрыть]
почесал мошонку, прежде чем послать крученый мяч.

* И, наконец, оставшиеся 4 % – это вопросы отношений. Но не торопитесь радоваться. Сюда входят все отношения, какие мужчина имел когда-либо, включая отношения с такими «шишками», как его пес Спарки, когда сам он еще учился в шестом классе. Таким образом, истинная цифра, касающаяся лично вас и отношения к вам в тот или иной отрезок времени, составляет 0,0001 %.

А до следующего раза запомните, друзья: в повседневной жизни мужчины годятся минимум для разговоров о спорте!

«ГОЛАЯ ПРАВДА О МУЖЧИНАХ».

Колонка С. Дж. Мерфи в «Сиэтл таймс».

Глава 4

– Да. У тебя шестой размер. Но никоим образом не двенадцатый. Что с тобой?

По-моему, Паола превращалась в какую-то скрипучую брюзгу.

Я смотрела на себя в зеркало в крошечной примерочной. Не пастельно-розовой. К счастью для моего психического здоровья. Черт подери, оказывается, у меня есть сиськи!

– Конечно, у тебя никогда не было братьев, – бормотала я, – которые по очереди напяливают себе на голову твой тренировочный лифчик. Хотела бы я посмотреть, как ты из этого выкрутишься.

В тысячный раз я спрашивала себя, могло ли все обернуться совершенно иначе, если бы мама выжила во время родов. Прежде всего, мне не пришлось бы пройти через это страшное унижение.

– Ну, выходи же сюда и покажись, наконец! – нетерпеливо воскликнула Паола.

– Паола, что ты кричишь? Ты же от меня всего в трех дюймах. И потом, я никогда – никогда! – не появлюсь в этом платье на людях. Это… это неприлично. – Я пыталась оттягивать красный шелк вниз, на бедра. К несчастью, таким образом я только больше обнажала вырез на груди, чувствуя, что в конце концов уподобляюсь какой-то стриптизерше. – О чем ты думала, когда выбирала это платье? Куда я в нем пойду? На футбольный матч с папой? Моя задница замерзнет на тех дешевых трибунах.

– Дорогая, – фыркнула Паола, – леди не пристало так выражаться. И потом, я уверена, что Эрон не даст тебе замерзнуть. Давай потеснись, я вхожу.

К сожалению, в моей примерочной не было замка, хотя, несомненно, дверь должна была запираться. Я отскочила от двери, едва не прищемив себе нос. Паола протиснулась в примерочную и закрыла за собой дверь. Затем оглядела меня с головы до ног. У нее расширились глаза.

– Черт возьми!

– Леди не пристало так выражаться, – мрачно сказала я. – И оставь эти разговоры об Эроне. Он еще слишком молод, чтобы даже смотреть на подобное платье. Я не собираюсь его покупать.

Паола сделала знак, чтобы я повернулась. Я нехотя выполнила ее просьбу, пусть увидит, как это уродливо. Но Паола, видно, была другого мнения.

– О, Си-Джей, это твое платье. Я куплю его тебе. Пусть это будет мой рождественский подарок. Но ты просто обязана иметь это платье. Ты выглядишь в нем сногсшибательно. Красный цвет играет в твоих волосах.

– Какая еще игра? – Я прищурила глаза. – Нет никакой игры у меня в волосах.

– Ой! – Паола сделала невинное лицо. – Разве я тебе не говорила? Нам назначена встреча на три у Жан Клода, на стрижку и окрашивание. Ты будешь очень довольна. Он так владеет ножницами, что можно умереть от восторга.

– Умереть от восторга? Паола, разве ты не говорила те же слова год назад? Тебе нужно подновить лексикон, если ты собираешься сохранить свой имидж законодательницы моды. – Я слегка выгнула спину, но мне никак не удавалось добраться до асимметричной молнии. – Ты не поможешь мне? С этим платьем я попала в ловушку.

– Ты попала в самую точку. – Паола сверкнула своей дьявольской улыбкой. – Поскольку, чтобы снять это платье, тебе понадобится горячий парень. Если Хью будет подличать, можешь взять с собой Эрона. Для забавы.

После того как Паола расстегнула молнию, я вздохнула и сбросила платье с плеч.

– Для забавы? Это близко к истине. Ты все еще забавляешься свиданиями с двадцатидвухлетними? Он очень юный. Я имею в виду не его возраст, а наивность. Как он тогда сказал? «Мы родственные души».

Я натянула свои старые джинсы и красный свитер (из уважения к Паоле), который она заставила меня купить в… В каком-то магазине. Я в них совершенно запуталась, пребывая в постоянном угаре из-за этих сумасшедших примерок и покупок, выводящих из строя кредитную карточку.

Как только голова скрылась в свитере, я услышала громкий хлопок двери.

– Паола? Вернись! – Я просунула голову в ворот свитера и посмотрела вокруг. Платье исчезло. Нет, с этой женщиной нужно что-то делать.

Я сунула ноги в туфли, схватила рюкзак и побежала к кассе. Слишком поздно. Паола уже подписала чек, и служащий магазина передавал ей миленький сверток.

Ну, хорошо, если колумниста из меня не получается, может, я состоюсь в своей новой карьере проститутки.

* * *

На моем рабочем столе зазвонил телефон. Кто бы это мог быть в восемь вечера? Я задержалась допоздна, чтобы наверстать упущенное время, так как мой перерыв на ленч подвергся метаморфозе, составив два часа на покупки плюс еще три часа на парикмахерскую. Следовало признать, как бы я этому ни противилась, что выглядела я чрезвычайно привлекательно. Это аккуратное зеленое платье, выбранное Паолой, подчеркивало красноватый отлив моих коротко постриженных волос. Я выглядела почти… Нет, правда, я выглядела почти гламурно.

Я приходила к мысли, что метаморфоза было абсолютно точным словом для характеристики моих превращений. Из гусеницы в бабочку. Не считая того, что у последней наблюдалась тенденция цепляться ногой за ногу в своих неудобных туфлях.

Из спокойной, уверенной в себе девушки я превратилась в дурочку с заплетающимися ногами, этакого тонконогого котенка на высоких каблуках. Кстати, откуда взялось это сравнение? Разве кошки носят туфли на каблуках? Разве какие-то части кошачьего тела имеют отношение к производству обуви? Как вообще можно думать обо всем этом? Фу-у-у!..

Я сердито взглянула на ненавистные туфли. Они валялись в углу, куда я их зашвырнула, как только вошла в кабинет.

– Си-Джей Мерфи, – ответила я в трубку. – Что? – Нетрудно догадаться, что в моей должностной инструкции не было никаких предписаний, как вести телефонные переговоры.

– Си-Джей? Си-Джей! Дружище! Наконец-то я застал вас. Ваша помощница не передавала вам, что я заходил?

Я простонала и сделала глубокий вдох.

– Алло, кто это? – спросила я, будто не знала, что это Эрон Джадсон!

– Это Эрон! Любовь вашей жизни умирает от нетерпения. Как дела?

– Ах, Эрон, – вежливо сказала я, все еще оттягивая время, – Эрон Джадсон?

– Так точно! Вы получили мои счастливые носки? – По восторженному голосу Эрона Джадсона можно было подумать, что он разговаривает по телефону с Линдси Логан.

– Носки? Вы посылали мне свои… носки? Гм… интересно. Нет, не получала. Впрочем, моя помощница не совсем справляется со своей работой. Может, они где-то в куче почты, которую мне предстоит разобрать. Я только что вернулась из Африки и еще не успела толком прийти в себя.

Эти слова должны были его остановить. Пусть думает, что имеет дело с очень занятой женщиной.

– Точно. Мне говорили, что вы в Африке! Вам там понравилось? Где именно вы были?

Черт! Можно подумать, я готова к этому вопросу.

– Гм… видите ли… сафари и все такое. Эрон засмеялся:

– Должно быть, вы много где побывали. Ездили в Масай Мара? А в Серенгети? Или, может, на водопад Виктория? Я жил в Африке с шестимесячного возраста до двенадцати лет.

Подумать только. Мне приходится лгать единственному африканофилу во всей Национальной лиге.

«И поделом тебе, – сказала моя совесть. – Не нужно было лгать с самого начала».

«Две лжи аннулируют одна другую», – возразила сидящая во мне нехорошая девушка.

Как бы то ни было, я оказалась в трудном положении.

– Вы что-то говорили по поводу ваших носков? Вы из-за них звоните? Наверное, вы решили, что я здесь руковожу прачечной? – Я привнесла в свой голос чуточку желчи. Это должно было обескуражить юниора.

– Что? Нет! Конечно, нет. Я послал вам чистые носки. Я хотел этим подчеркнуть, как много вы для меня значите. В конце концов, это мои счастливые носки. – Эрон Джадсон говорил мягко и робко. И, надо прямо сказать – с обожанием в голосе. Я вдруг поняла, что больше не могу его дразнить.

– Хорошо. Носки. По-моему, я что-то припоминаю. И что дальше?

– Я каждую неделю читаю вашу колонку!

– Вы и, очевидно, половина заключенных на западном побережье, – пробормотала я.

– Что?

– Ничего. Хорошо. Вы читаете мою колонку. Спасибо. И?..

– Мне кажется, ваши разговоры целиком обращены ко мне. Я хочу сказать, что те колонки мощная вещь. Вы непревзойденный мастер!

– Спасибо. Я рада, что доставила вам удовольствие. Желаю успеха с началом сезона. Всего доброго. Если у вас нет ничего другого…

Интересно, может, у него еще и мощные мышцы на животе? Наподобие блока из шести пивных банок, как я видела в каком-то рекламном ролике. Я рассеянно наматывала на пальцы телефонный провод, размышляя, как меня вообще повело на подобную дефиницию. Это уже было чревато головной болью.

Воображение рисовало те мышцы. Их холмы и долины со сбегающим по ним коричневатым сахарным сиропом. Мое лицо сделалось ярко-красного цвета, что, вероятно, вступило в конфликт с новым оттенком моих волос. Мои восхитительные фантазии в зародыше пресек голос Эрона Джадсона:

– …пятница?

– Не расслышала, что вы сказали? Что-то насчет пятницы? Повторите, пожалуйста, Эрон.

– Зовите меня Эй-Джей. Меня так зовут мои близкие друзья. Вы – Си-Джей, а я – Эй-Джей. Понимаете, это судьба. Грандиозная, как сам космос.

Я закрыла глаза. Может, так мне будет легче сосредоточиться и понять, что за чертовщину он несет?

– Какой еще космос? И что насчет пятницы? Нет, давайте забудем про космос и сразу перейдем к пятнице – надо мыслить здраво. Так что с пятницей?

– Вы пообедаете со мной в пятницу?

Я посмотрела на телефон и затем провела рукой по волосам. У меня была новая креативная стрижка. У меня была модная одежда. И даже удалены воском все волосы от бровей до кончиков пальцев. Черт возьми, почему нет?

Но я могла бы найти миллион причин, почему нет.

Я сделала глубокий вдох и приняла приглашение, прежде чем выразила свое согласие словами:

– Хорошо. Звучит заманчиво. Так в котором часу? И что мне надеть?

Наступила пауза.

– Дружище, откуда мне знать? Я же не заглядывал к вам в шкаф.

Интересно, если ударить телефоном по голове, это как-то поможет? Или только добавит головной боли?

– Я имею в виду, – сказала я, – туда, куда мы собираемся, можно прийти в обычной одежде? Или нужно в модном платье?

Он засмеялся:

– О, до меня дошло. А то минуту назад я был… у-у-у-у. Вы идете! Да, я понял. Наденьте что-нибудь модное, но… знаете, что-нибудь непромокаемое. Хоп! Значит, идем. Увидимся в пятницу.

– Но…

В трубке послышался щелчок.

Модное, но непромокаемое?! Что это значит? Мы собираемся обедать на круизном судне, у которого течь в трюме? И еще маленькая деталь – я не уточнила, в котором часу мы встречаемся в пятницу. И где.

Я громко вздохнула и, стараясь не думать о «подводной могиле», повесила трубку.

– Так или иначе, все образуется, – сказала я. – В конце концов, это – космос, дорогуша.

– Что? Космос? И… Bay! Си-Джей, что ты с собой сделала?

Представляете оленя и выражение его глаз в свете автомобильных фар? Об этом рассказывают все. Так вот, в эту минуту я точно представила, что, значит, ощущать себя тем оленем.

Я удивленно смотрела на Хью, стоявшего в дверях моего кабинета точно в рамке. Вместо своего обычного костюма он был в черном свитере и джинсах. Из-за отросшей щетины, затенявшей его лицо, он выглядел слегка неопрятно.

Сейчас он чуть меньше был похож на умудренного городского репортера и чуть больше на… опасного несносного мальчишку. Опасного потому, что никогда и никоим образом таковым не считался, но все же заставил меня попасть под его чары.

– Вот это да! – улыбнулся он. – Выглядишь обалденно. Но я подозреваю, что поход в салон красоты напрочь лишил тебя дара речи!

Так. Он сказал «обалденно». Насмехается. На любовном фронте мне не везет.

– Обалденно?

Хью засмеялся и прошел в мой кабинет. Затем вальяжно расселся в моем кресле.

– Да, я знаю, что нормальные мужчины не говорят – «обалденно». Но я не мог подобрать лучшего слова. Ты… ты действительно великолепна. – Его взволнованный тон, как вы понимаете, не возымел большого действия на мое второе «я». – Ты прекрасна. – Хью бросил на меня плотоядный взгляд. – Где ты себя прятала? Я знаю. Замуровала под всей той бурой одеждой.

Я не выдержала и улыбнулась:

– Да. Это были происки заговорщиков из правого крыла дьявола. Они заставляли меня прятаться под простой одеждой, чтобы дурачить моих врагов. А что, как не бурый камуфляж, лучше всего подходит для этой цели?

– Естественно. Я слышал о тех заговорщиках. Их конечная цель – загнать всех красивых девушек в подземелье, чтобы они жили в пещерах и выращивали кукурузу.

– Ты смог бы выращивать кукурузу в пещерах? Разве ей не нужен солнечный свет? Я совсем не сельская девушка.

Разве это не видно? Да не он ли только что назвал меня «великолепной»? Хью встал.

– Я говорю о кукурузе с голодухи. Ты не хочешь пойти перекусить?

Ох! Я снова почувствовала себя оленем в свете фар. Интересно, что делал бы Бэмби в подобной ситуации?

– Гм… ну, я съела бы что-нибудь, – сказала я небрежно, в то время как у меня скакал пульс, сердце билось с частотой миллион сокращений в секунду и кожу покалывало иголочками.

– Пойдем. По дороге я расскажу скучную историю, которую расследовал весь день. А ты признаешься, почему Эрон Джадсон посылает тебе свои носки. – С этими словами Хью протянул мне руку.

Позвольте повторить вторую часть этой фразы: протянул мне руку.

Я встала и развила бурную деятельность, собирая свой рюкзак и бумаги. Я хотела занять себя чем-нибудь, чтобы таким образом уклониться от его протянутой руки. Он ухмыльнулся, словно полностью меня разгадал. Но я ни за что не могла допустить, чтобы кто-то узнал, что у меня вспотели ладони.

– Конечно, пойдем. Правда, я думаю, что Эрон Джадсон и сам не может объяснить, какие мотивы стоят за его носками. Он говорил о каком-то родстве душ и просил пообедать с ним в пятницу. И чтобы я была одета во что-то модное и непромокаемое, – сказала я, возводя глаза к небу.

О, черт! Неужели я произнесла это вслух?

– А почему модное и непромокаемое? Если ты мне это объяснишь, обед за мной. – Хью обыграл меня более искусной тактикой, забрав у меня рюкзак. Этот человек не просто красивый. Он – бог среди мужчин. К тому же еще и рыцарь. Если мне и было суждено когда-либо превратиться в девушку с потными ладонями, это должно было произойти в данный момент.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю