Текст книги "Жена-пленница. Я не позволю тебе уйти (СИ)"
Автор книги: Алисия Эванс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
Мы с Генри не были близки. К нему было невозможно подобраться, и я никогда особо не старалась. Наши отношения, если не сказать лучшего слова, были не чем иным, как способом выпустить пар. Мы тусовались пару месяцев, обычно с группой его друзей, и чаще всего к концу ночи оказывались вместе голыми. С Генри было очень весело, но даже если бы я искала свою вечность, то уже знала, что он не тот, с кем мне хотелось бы быть в долгосрочной перспективе. Однако он был хорошим парнем, и я считала его другом, даже после того, как тот дал понять, что не может быть отцом Этты. У этого парня было много проблем, которые он хорошо скрывал от мира, и я не могла винить его за это. Поэтому я сказала себе, что у всех нас есть вещи, с которыми мы пытаемся справиться как можно лучше. Никто не был идеальным, особенно я.
Я нажала на сообщение и села, положив большие пальцы на экран телефона, не зная, как мне ответить.
Морган: Пожалуйста. Я рада, что у Этты есть семья, которая хочет ее узнать. Я нервничала из-за всего этого.
Его ответ был почти мгновенным.
Тревор: Нервничала?
Как мне объяснить все страхи, которые преследовали меня с тех пор, как родилась Этта? Часть меня почувствовала облегчение, когда Генри решил полностью дистанцироваться от нас. Я беспокоилась о том, что Этта подумает о его решении, когда станет старше, но также чувствовала утешение, зная, что она полностью моя. И была уверена, что это сделало меня ужасным человеком, но ничего не могла с собой поделать.
Я бы никогда не приняла такое решение за Генри, никогда бы не отняла его права, если бы он захотел их. Однако, зная, что тот не хочет отношений с Эттой, почувствовала себя в большей безопасности. Когда я была ребенком, моя мама без всякой причины забрала нас от отца и перевезла из Центральной Калифорнии в Орегон. Я бы никогда не простила ей этого, и никогда бы не сделала подобного с Эттой. Обратной стороной медали был постоянный страх, что Генри передумает и попытается отобрать у меня нашу дочь.
Рожать ребенка было страшно. Точка. Рождение ребенка с кем-то, с кем вы не разделяли свою жизнь, делало мою жизнь бесконечно страшнее во многих отношениях. Одиночество было ужасным, а когда оно было смешано со страхом разделить моего ребенка с кем-то, кто, казалось, не хотел иметь никакого участия в ее жизни? Что ж, думать об этом было чертовски ужасно.
Морган: Я просто не знала, какая твоя семья. И слышала ужасные истории о подобных семьях.
Семья Генри пугала меня больше, потому что в прошлом они принимали чужих детей. То, как они относились к приемным детям, было восхитительно. Я не знала, как им это удавалось. И была почти уверена, что у меня не было бы сил растить детей, подобных моим, зная, что мне, вероятно, придется их вернуть. Но это также означало, что у них были знания и контакты, чтобы взять Этту.
Это было нелогично. Я знала это. Этта была в безопасности, была счастлива, и о ней заботились, и суды обычно благоволили матерям в подобных ситуациях. Мои опасения не были рациональными; они были результатом жизни, прожитой в нескольких отелях с моей матерью, а затем в нескольких приютах, в то время как мой отец боролся за то, чтобы вернуть меня и мою сестру. Я на собственном горьком опыте убедилась, что суды не всегда работают так, как должны.
Мое сердце забилось, пока я ждала, что Тревор ответит мне. И надеялась, что не обидела его, но пыталась быть честной. Что ж, как бы я ни была откровенна, учитывая тот факт, что я все еще была изрядно напугана тем, что он вообще появился.
Тревор: К счастью для нас обоих, у меня очень большая семья.
Морган: Как у них дела?
Я с нежностью вспоминала его родителей, хотя они напугали меня до смерти. Было нелегко потерять одного из своих мальчиков. Я не могла представить потерю ребенка.
Тревор: Они в порядке. По большей части. Моя мама переживает тяжелые времена, но она держится.
Морган: Генри был младшим, верно?
Тревор: Ага. Он самый младший.
Морган: Ты самый старший?
Тревор: И как ты поняла? Моя выдающаяся внешность?
Морган: Метод исключения. Разве вас не двое? ;)
Тревор: Нееет. Неправильно. Нас трое. Шейн средний. Чуть моложе меня.
Морган: Я его не помню.
Тревор: Он был приемным ребенком, и мог прийти после тебя. Точно сказать не могу. Он был довольно взрослым, когда переехал, но был одним из детей, которые остались в семье. В итоге он женился на моей кузине Кейт.
Морган: По-братски?
Я ухмыльнулась.
Тревор: Ха! Может, если бы он вырос с нами. Честно говоря, мы все знали, что это рано или поздно случится, но им потребовалась целая вечность, чтобы понять свое дерьмо.
Морган: Подожди, это они со всеми детьми?
Тревор: Правильно. Сейдж, Келлер, Гэвин, Ганнер и Айрис. Первые четыре ― от первого брака Шейна. Длинная история, не спрашивай.
Морган: Очень много детей.
Тревор: То еще дерьмо. Но это так.
Морган: А ты? У тебя есть дети?
Шикарно, Морган. Хороший ход. Господи, почему я все еще разговаривала с этим парнем? Ничего хорошего из дружбы с Тревором Харрисом не выйдет.
Тревор: Нет. У меня пока нет детей. Я не нашел ту, с кем хотел бы быть дольше нескольких месяцев, так что...
Морган: И я нет. Я пошутила.
Тревор: Черт, я не это имел в виду.
Морган: Без проблем. Этта была лучшим подарком, который я когда-либо получала. Как Рождество и мой день рождения в одном лице.
Тревор: Бьюсь об заклад. Она классная.
Когда я не ответила сразу, он снова написал.
Тревор: Я всегда был уверен в том, что не хочу быть папой на полставки. Мне хочется быть рядом со своей семьей. Так что детей я не планировал, да и незапланированных тоже не было. Но это не значит, что я не был бы счастлив иметь ребенка, независимо от того, был бы я с его матерью или нет.
Его попытки отступить были достойны восхищения, и я не могла не усмехнуться. Он меня не обидел. Я знала, что образ Этты не был идеальной ситуацией для большинства людей. И была просто рада ей, поэтому старалась не думать об этом.
Морган: Я поняла. LOL
Тревор: Но я хочу детей. В конце концов.
Морган: Время бежит.
Тревор: Ты только что сказала мне набраться терпения!
Морган: Неправда.
Тревор: Теперь ты говоришь, как моя мама.
Морган: Ой.
Тревор: Нет, я люблю свою маму, так что это хорошо.
Морган: Маменькин сынок, а?
Тревор: И не стыдно в этом признаться.
Я усмехнулась его ответу. Наши сообщения летели туда и обратно так быстро, что даже не обратила внимания, что мое шоу закончилось, а кофе остыл. Да, я была одной из тех, кто пил кофе по ночам. Для меня это было больше утешением, чем дозой кофеина. Мой отец всегда пил черный кофе, и это напомнило мне о доме; как другие люди говорили, что горячий шоколад дает им такое же утешение. У меня не было никаких детских воспоминаний о горячем шоколаде.
Тревор: Я знаю, что ты работаешь всю неделю, так что, думаю, завтра поеду домой.
Улыбка сошла с моего лица, хотя я знала, это определенно хорошо, что Тревор уходит, чтобы мы с Эттой могли вернуться к нашей нормальной жизни.
Тревор: Я вернусь к вам, как только смогу ― может, привезу маму, и мы сможем спланировать это так, чтобы у тебя было несколько выходных?
Морган: Конечно, звучит хорошо.
Тревор: Я тебе напишу.
Я не стала отвечать. И уже чувствовала, что закрываюсь от его. Это не было чем-то, что он сделал или не сделал. Просто у меня всегда была привычка укладывать людей в их маленькие коробочки. У меня появилась эта привычка, когда я то и дело переезжала в приемные семьи. Возможность оставить людей, хороших и плохих, и больше не думать о них, была единственным способом выжить в переездах. Если Тревор уезжал на следующий день, пора было поставить его коробку на полку, пока мне не придется снова с ней разбираться. Так было проще. Кроме того, в ту минуту я знала, что, когда он появился у моей двери, ― на его лице была смесь нервозности и надежды, ― я не позволю Тревору Харрису перевернуть нашу жизнь.
Глава 7
Тревор
– Мама, – раздраженно простонал я. – Я слышу тебя. И сказал тебе, что она еще не ответила, пока не ответила. Я сообщу тебе, когда что-нибудь узнаю.
Я был дома чуть больше двух недель, и моей маме уже не терпелось поехать в Калифорнию, чтобы увидеть маленькую Этту. Я понимал ее нетерпение, но ничего не мог сделать, чтобы ускорить процесс.
Мы с Морган переписывались немного после того дня, когда встретились, но этот контакт довольно быстро прекратился. Я не был уверен, что она какое-то время просто подшучивала надо мной или сейчас была безумно занята, но она не отвечала на мои сообщения. Морган не полностью игнорировала их, иногда отвечая днем позже, иногда не раньше, чем через пару дней, но я мог сказать, что она не хотела со мной разговаривать.
Я удивлен. У меня создалось впечатление, что мы неплохо поладили. Думал, что нравлюсь ей. Однако я не собирался говорить маме, которая ждала с нетерпением, что Морган решила, что она не хочет иметь со мной ничего общего, но казалась слишком вежливой, чтобы полностью игнорировать меня.
Морган согласилась позволить моим родителям познакомиться с Эттой, и не сказала мне, что передумала. Это было важно, как бы она ни вела себя сейчас по отношению ко мне.
– Я просто волнуюсь, – сказала мама, пожимая плечами, когда готовила ужин. – И я также взволнована. Тебе следовало сделать больше снимков.
– Я не хотел выглядеть пугающе, – сказал я ей в сотый раз.
Мне удалось сделать две фотографии Этты: одну, когда она играла на полу в их доме, и еще одну, когда заходила в бассейн в купальнике, но больше я не фотографировал. Морган казалась довольно непринужденной, но, честно говоря, эти две фотографии заставили меня почувствовать себя сталкером, потому что я не просил разрешения их сделать. И не знал, как бы отнеслась к этому мама-медведица, если бы она знала.
– Она похожа на Гена, – повторила мама. – Не могу поверить, насколько. У ее мамы не должно быть очень сильных генов.
– Морган тоже блондинка, – напомнил я ей, когда поставил несколько тарелок и начал накрывать на стол. – Она не похожа на Гена на сто процентов, но и на его противоположность тоже не похожа.
– В любом случае мне было бы все равно, – тихо сказала мама. – Но это же хорошо, не правда ли?
– Да, это довольно круто.
Я думал о том, какая красавица Морган. Этта определенно ничего бы не потеряла, если бы была больше похожа на свою мать. Генри и Морган, должно быть, были похожи на парочку кинозвезд, когда гуляли вместе. От этой мысли у меня скрутило желудок.
– Что такого крутого? – спросила моя тетя, когда они с дядей вошли через черный ход.
– Насколько ребенок Генри похож на него, – с ухмылкой ответила мама
– Это жутко.
– Без шуток, – ответила тетя, ставя на прилавок блюдо, наполненное чем-то пахнущим, как небеса. Она тоже видела фотографии десятки раз. Они с мамой просматривали и изучали их снова и снова, говоря о том, насколько счастливым и здоровым выглядел ребенок, что мог означать ее язык тела, и какие куклы Этта предпочитала, судя по игрушкам на фотографии.
Как будто они в одночасье превратились в частных детективов, экспертов по языку тела и детских психологов. И, если честно, это меня немного раздражало. Они много говорили об Этте, но мало говорили о ее маме. Я знал, что это было непреднамеренно, потому что у них не было с чем сравнивать, но я видел девочку. Видел, почему Этта была так счастлива. Почему она казалась бесстрашной в бассейне и совершенно счастливой, играя на полу в одиночестве. Это все сделала Морган. Она воспитывала этого бесстрашного, счастливого ребенка.
Всякий раз, когда моя мама упоминала, что Генри был бесстрашным в этом возрасте – он не был, – или как он играл сам по себе – нет, не играл, – мне приходилось стискивать зубы от желания оспорить эти утверждения. Моя мама все еще горевала. Она вспоминала Генри таким, каким хотела: как счастливого и уверенного ребенка, которым он стал позже, после многих лет жизни в стабильном доме с любящими родителями. Зачем мне отнимать это у нее? Я бы не стал. Не через миллион лет.
– Не бойся, Ариэль здесь! – позвала Ани, неся Ари на кухню в стиле «Короля Льва», и ребенок визжал от восторга, так как Ани высоко ее держала. – А мы умираем с голода.
– Я принес пиво, – сказал Брам с явной усталостью в голосе. – Я поставлю его в холодильник.
Он прошел мимо меня, лишь кивнув головой. Судя по тому, что я понял, когда увидел его на работе, Ариэль не спала по ночам. Ани и ребенок смогли немного отдохнуть в течение дня, пока он был на работе, но он почти всю неделю засыпал за своим столом. Также не было похоже, что он много отдыхал за выходные.
– Я скрещиваю пальцы, потому что она спит на этой неделе, – объявила Ани, усаживая Ариэль на один из высоких стульев рядом с обеденным столом. – В какой-то момент она устанет так, чтобы крепко спать, верно?
– Ари все еще доставляет тебе неприятности, а? – спросила тетя Лиз, приглаживая волосы Ариэль, обходя стол.
– Ага. Ее педиатр сказал, что это нормально, но, черт возьми, я вот-вот упаду.
– Ты? – раздраженно спросил Брам. – Ты спишь днем.
– Едва, – огрызнулась Ани. – Если ты думаешь, что я сплю весь день, твоя голова так глубоко...
– Дети, – предостерегающе сказал отец, заставив их замолчать. – Знаю, что вы оба устали, знаю, что вы оба сварливы, но, черт возьми, если я собираюсь это слушать. Разберетесь в этом у себя дома.
Я хихикнул, а затем хмыкнул, когда Ани толкнула меня локтем, проходя мимо. Мой отец и дядя совершенно ясно дали понять, что не хотят решать какие-либо проблемы в отношениях детей во время семейных обедов. Это не было чем-то новым.
В любой другой день недели пожилые люди были готовы выслушать и дать совет. Все старшее поколение было таким. Однако за ужином в пятницу вы должны были оставить всю эту ерунду дома. Даже когда мы были детьми, нам не разрешали спорить за столом.
Мы сидели за столом и обсуждали все, что произошло за последнее время, когда мой телефон зазвонил в кармане. Если бы я подумал об этом, то поставил бы его на бесшумный режим.
При звуке звонка, голова моей мамы взлетела вверх, как у ищейки.
– Никаких телефонов за столом, – сварливо заметила Ани, запихивая еду в рот. Блин, этой женщине нужно немного поспать. Она приходила, пытаясь скрыть это, но чем дольше она сидела, тем больше я убеждался, что в любой момент она собиралась врезаться лицом в свое картофельное пюре.
– Это она? – спросила мама, пока я резал мясо на тарелке. – Тревор, это она?
– Не знаю, – спокойно ответил я. – Я кушаю. – И поднял вилку и нож, как будто они были уликами.
– Ну, проверь, – сказала она раздраженно.
Я знал, что она волновалась и ждала новостей, но меня все равно сводило с ума то, что мне пришлось вытаскивать телефон из кармана посреди ужина, чтобы сказать маме, кто мне написал. Я как бы надеялся, что это кто-то с работы, но знал, что это не так. Парни могли написать мне позже ночью, чтобы пригласить меня, но они не стали бы писать боссу – мне – сразу после работы в пятницу.
Морган: Привет, Тревор. Извини, что я не ответила, была безумно занята. Да, ребята, можете навестить, но мы действительно переезжаем, так что придется немного подождать.
Переезд? Куда, черт возьми, они собирались и почему? Эта мысль заставила мой желудок сжаться. Я знал, где они сейчас. Знал, как их найти. Если Морган переедет и изменит свой номер, они почти исчезнут. Это то, что она делала? Дерьмо. Я взглянул на маму и встал из-за стола.
– Она сказала, что ты можешь ее навестить, – сказал я, слегка улыбнувшись маме, когда она от счастья хлопнула в ладоши. – Я скоро вернусь.
Я вышел на улицу и нажал на контакт Морган еще до того, как дверь за мной закрылась.
– Привет? – ответила она.
Я был немного удивлен.
– Вы переезжаете? – озвучил свой вопрос.
– Хорошее приветствие, – сухо сказала Морган. – Да, мы переезжаем.
– Почему?
Она вздохнула, и я закрыл рот, сглатывая, чтобы не допрашивать ее. Я был как бы идиотом. Любопытной задницей.
– Не то чтобы это твое дело, – сказала она небрежно, – но я потеряла работу по франкированию (прим. пер. вид предоплаты на почте), поэтому мы направляемся к моему отцу в Сакраменто на некоторое время.
– Ты потеряла работу?
– Я как будто разговариваю с попугаем.
– Извини, – пробормотал я, качая головой. – Это отстой, что случилось?
– Я взялась за эту работу на определенных условиях, пока кто-нибудь другой не появился бы на мое место, – сказала Морган разочарованно. – И это было нормально, потому что на самом деле этого никто никогда не делал. Практически всем в магазине нужны были деньги, поэтому на смену всегда приходил кто-то. Но потом хозяин нанял своего кузена – франкинга или что-то в этом роде, который так и не появился, и им пришлось постоянно просить меня выходить.
Морган замолчала.
– И нельзя просто все бросить и выйти, – сказал я понимающе. Чертовы ублюдки.
– Я стараюсь не оставлять надолго своего ребенка, – жалко пошутила она. – Я взяла на себя некоторые смены, но у Кармен тоже есть жизнь, и она не могла смотреть за Эттой каждый раз, когда они мне звонили.
– Они уволили тебя за это? – спросил я, предполагая, что Кармен была ее няней.
– Ну, они что-то бормотали и мямлили, но да. Это безумие. Теперь у них есть франкинг, а этот двоюродный брат все еще там работает, но никогда не приходит на смену. Кому-то нужно пойти в бизнес-школу франкинга. Идиоты.
– Идиоты! – крикнула Этта на заднем плане.
– Этта, не говори «идиоты», – ответила Морган.
– Идиоты!
– Вот как выглядит моя жизнь прямо сейчас, – сказала Морган в трубку, пока Этта повторяла это слово снова и снова. – Без шуток, это моя жизнь.
– Черт, это отстой.
Я прислонился к перилам крыльца, когда Морган вздохнула в трубку. Люди, на которых она работала, должно быть, взбесились.
– Что есть, то есть. Знаешь, это не конец света. Но, черт возьми, подобное расстраивает. Вся моя клиентура здесь, и мне придется начинать с нуля в Сакраменто.
– Ты остаешься с отцом, да?
Я старался казаться беспечным, но было трудно не допросить ее полностью.
– Ага. Он полностью доволен тем, что мы переезжаем к нему. Лично я? Не так рада. – Морган рассмеялась, но смех был вынужденным.
– У тебя есть фонд на черный день, – тихо напомнил я ей. – Если ты действительно не хочешь к нему...
– Нет, – перебила она меня. – Это на случай чрезвычайных ситуаций, и, надеюсь, мне никогда не придется им воспользоваться, а у Этты он будет для оплаты колледжа.
– Морган, это на всю жизнь, – возразил я. – Для твоей необходимости.
– Но мне это не нужно, – сказала она. – Не прямо сейчас. У меня достаточно денег, чтобы переехать и устроиться. Это не чрезвычайная ситуация. Это просто лежачий полицейский.
– Я могу помочь.
– Нет, – раздраженно фыркнула она. – Точно нет.
– Почему нет?
– Потому что я сама забочусь о своем корабле, – сказала Морган. Мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, что «корабль» было ее словом «дерьмо». – Это действительно не кризис, Тревор. Это просто разочарование.
– Ну, а как насчет переезда? – спросил я, представив, как она едет на грузовике с Эттой на переднем сиденье. – Вам нужна помощь с переездом или что-то в этом роде?
– Черт возьми, нет, – сказала она, и почему-то я понял, что она улыбается. – Ко мне пришла няня Этты Кармен и ее мужчина, чтобы помочь нам собрать вещи, и я могу водить движущийся грузовик, как бог.
– Ты, кажется, этим гордишься.
– Черт возьми, да, – сказала она с легким смехом. – Это хороший жизненный навык. Я также могу поменять шину, проверить и заменить масло в моей машине и выстрелить из пистолета и винтовки.
– Ну, посмотри на себя, – ответил я, ухмыляясь.
Мое тело расслабилось, когда я понял, что все, что происходило с Морган, на самом деле не имело ничего общего со мной. Она вернулась к той же забавной, добродушной женщине, которую я встретил, и не разговаривала со мной, будто ей не терпелось положить трубку. Морган… болтала. Как будто мы были друзьями. Это было полное изменение на сто восемьдесят градусов по сравнению с текстовыми ответами, которые я получал.
У меня не было времени, чтобы спросить, почему она вела себя так странно. Хотя, наверное, стоило.
– Так что, да. Мой домовладелец очень прохладно относится ко всему этому, поэтому, если я съеду до конца месяца, мне не придется платить арендную плату за следующий месяц, – сказала она. – Я и Этта собираемся как сумасшедшие.
– Блин, у тебя всего несколько дней, – ответил я. – Вы уверены, что вам не нужна помощь?
Если бы я помог ей переехать, то точно бы знал, куда она направляется. Не то чтобы я мог спросить адрес ее отца, не прозвучав, как сталкер.
– Нет, все готово. Большая часть вещей в этом доме не наши, так что я просто собираю вещи в спальне и ванной. Это просто.
Я не был уверен, что Морган в данный момент делала, но у нее был запыхавшийся голос.
– Наверное, мне стоит позволить тебе вернуться к сборам, – неохотно произнес я, глядя на входную дверь родительского дома. – Дай мне знать, как продвигается твой переезд.
– Непременно, – ответила она.
Мы повесили трубку, и я постоял на улице еще несколько минут. Блин, Морган мне нравилась. Часть меня знала, что это хорошо, но другая часть, более реалистичная, понимала, что я быстро скатываюсь на запретную территорию. Она мне очень понравилась. Больше, чем следовало.
Помимо того факта, что девушка была чертовски великолепна, потому что я и раньше был с великолепными женщинами, мне было с чем сравнить, Морган просто… казалось, мне подходила, о чем я даже не должен думать. С ней было так легко разговаривать, даже когда я нервничал. Мне нравилось слышать о том, что она делает, и нравилось слушать, как она разговаривает с Эттой. Черт, мне даже понравилось, как она двигалась, все четко и быстро.
И я был чертовски взволнован тем, что Морган приближалась ко мне, хотя до нее все равно оставался целый день езды.
Мне нужно было напрячь голову. Быстро. Даже от мысли о Морган у меня в животе скручивалась смесь вожделения и вины. Столько долбаного чувства вины.
– Все хорошо? – спросил мой отец, выходя через парадную дверь. Я знал, что моя мама послала его разведать обстановку, но не мог злиться на это.
– Ага. – Я кивнул и почесал бороду. Нужна была уловка. – Морган и Этта переезжают, поэтому я просто звонил, чтобы уточнить детали.
– Переезжают? – спросил он, подходя к крыльцу. – Она рассказывала тебе об этом раньше? – Я понял подозрение в его голосе. Оно было похоже на мое собственное.
– Она потеряла работу...
– Ну, это нехорошо.
Я внимательно прислушивался, пытаясь услышать осуждение в его голосе, но его не было. Блин, я был на грани. Конечно, он не судил ее. Мой отец был одним из самых приветливых и отзывчивых людей, которых я когда-либо встречал.
– Ни хрена. Думаю, она и ребенок на какое-то время переезжают к отцу.
– Ты знаешь, где это?
– Сакраменто, – ответил я, повернувшись к нему лицом, когда он сел на одно из кресел-качалок, стоявших вдоль крыльца. – Она не возражает против посещения, но попросила, чтобы мы подождали, пока они не закончат с переездом.
– Мама не обрадуется этому, – вздохнул он. – Она чертовски близка к тому, чтобы начать отсчитывать дни до даты, которую еще даже не назначили.
– Я знаю.
Я не собирался говорить ей, что ей придется ждать еще дольше. Она смотрела на рейсы с того дня, как я вернулся домой и показал ей фотографии Этты. И знал, что мама пытается сдерживать свое волнение, но всем, кто знал ее, было ясно, как она беспокоится.
Меня убило то, что она была так зациклена на моей племяннице. В какой-то степени я это понимал, но беспокоился о том, как все закончится, когда она встретит Этту. Милая девочка не была с ее отцом, и обращаться с ней, как с заменой, было неправильно. Не то чтобы я думал, что моя мама делает это специально – даже в мыслях не было, что она понимает, что делает, – но меня это все равно беспокоило.
– Я дам ей знать, когда все уйдут, – сказал отец, слегка кивнув мне. – Если ты не хочешь допроса, возможно, тебе придется оставить остаток ужина.
Я усмехнулся, но кивнул в ответ. Если вернусь внутрь, то никогда не смогу уйти, не сказав всем сидящим за столом, на что именно повлек за собой мой телефонный звонок. К сожалению, я доел только половину своего обеда, но остальное не стоило головной боли.
Я обнял отца, подержав его еще несколько секунд, так как вспомнил, как впервые добровольно прикоснулся к нему – почти через два года после того, как переехал к ним, – и уехал. Этот человек присматривал за мной как в мелочах, так и в больших моментах еще до того, как я даже признал его присутствие. И, когда ехал домой через лес, я задавался вопросом, смогу ли когда-нибудь сыграть такую же роль для кого-то другого.
* * *
Через несколько часов, съев половину упаковки печенья Орео и проигнорировав звонки почти всех членов моей семьи, я получил графическое сообщение от Морган. Было темно, но я все еще мог видеть, как Этта свернулась калачиком на боку, засунув большой палец в рот, на полпути внутри коробки, которая была опрокинута на бок. Подпись гласила:
Наконец-то нашла способ занять ее… а через десять минут она заснула. Неудача или победа? Тебе решать.
Я громко рассмеялся и сохранил фотографию на свой телефон, поставив ее на заставку, прежде чем ответить:
Тревор: Она была занята десять минут и уснула на всю ночь. Определенно победа.
Морган: Богом клянусь, она распаковала половину того, что я сегодня упаковала. Мне нужно начать заклеивать коробки сразу же, вместо того чтобы ждать, пока лента окажется у меня под рукой.
Я улыбнулся и выключил телевизор, чтобы не отвлекаться.
Тревор: По-прежнему не нужна моя помощь?
Морган: Нет! Я пособираю еще, пока она спит. И закончу со всем, когда она проснется утром.
Тревор: Проклятие. Всю ночь? Завтра ты будешь уставшей.
Морган: Я буду в порядке. Это займет еще несколько часов.
Я взглянул на часы и поморщился. Было уже почти одиннадцать.
Тревор: Когда приедет грузовик? А что ты собираешься делать со своей машиной?
Морган: Завтра, и она останется за мной. LOL. Я не могу оставить ее, она была моим верным перевозчиком. К тому же мне понадобятся колеса, когда мы доберемся до Сакраменто. Мой отец ездит на Харлее – там определенно нет места для автокресла.
Тревор: Будешь держать меня в курсе событий?
Я знал, что вопрос звучал как прощание, и больше ничего не писал. Мне не хотелось прекращать с ней разговаривать, но, черт возьми, если я собирался прерывать ее сборы, тогда ей точно придется не спать всю ночь.
Морган: Конечно. Мы должны быть там завтра поздно вечером... а потом я собираюсь выпить. Много. LOL
Я не ответил, но и не увеличил громкость на телевизоре. Мне не нравилась мысль о том, что она едет на грузовике до Сакраменто всего после нескольких часов сна. Я поверил ей, когда Морган сказала, что вполне способна сделать все сама – это не имело к этому никакого отношения, – это просто шло вразрез со всеми моими инстинктами, когда я наблюдал, как она преодолевает все в одиночку. Женщины в моей семье были такими же сильными и способными, как и мужчины, во всех отношениях. Я знал это с самого детства, и мне напоминали об этом всю мою жизнь. Но мужчины в моей семье никогда не сидели сложа руки, пока женщины в одиночку переезжали/таскали/распаковывали вещи. Черт, Ани была одним из самых независимых людей, которых я когда-либо встречал (мужчину или женщину), и мы все равно ходили к ней домой, чтобы помочь ей это исправить. Я распаковал и отшлифовал в ее доме больше вещей, чем в своем.
Около часа я сидел, гадая, есть ли способ заставить Морган передумать и подождать еще один день, чтобы я мог прилететь и помочь ей. Целый час.
Когда, наконец, осознал, каким идиотом был, я встал и потянулся, как будто от этого в моей голове исчезли бы рассуждения. Я был идиотом. Любопытным, напористым идиотом – даже если это было только в моей голове. Некоторым мужчинам, в частности моим кузенам и брату, удавалось вести себя подобным образом, но не мне. Я вмешивался, когда был нужен, но не пытался принимать решения за других людей или убеждать их в своей правоте. Кроме того, я почти не разговаривал с Морган с тех пор, как уехал из Калифорнии. Я ни за что не отвечал за нее.
Я нашел контакт кузины и нажал кнопку «ВЫЗОВ».
– Какого черта ты звонишь так поздно? – спросила Кейт хриплым голосом.
– Я тебя разбудил?
– Нет, – простонала она. – Я лежала на диване и смотрела телевизор. Шейн на этой неделе тренируется. Как дела?
– Она переезжает, – выпалил я. Да, думаю, я не мог просто так это отпустить. – В Сакраменто. И она делает это самостоятельно.
– Подожди, кто? – в замешательстве спросила Кейт.
– Морган.
– Морган, малышка-мама Генри?
– Ага. Не называй ее так, это вроде как унизительно.
– Это не унизительно, – усмехнулась Кейт. – Но ладно. С этого момента я буду называть ее матерью Этты.
– Хорошо.
Услышав, что Морган называют кем-то вроде Генри, мне захотелось что-нибудь сломать.
– Трев, я люблю тебя, но до сих пор не понимаю, почему ты звонишь мне в полночь.
– Она сама перевозит все свои вещи и ребенка из Анахайма в Сакраменто, – объяснил я.
– И? – Кейт все еще казалась сбитой с толку, но через несколько секунд она издала звук понимания. – Трудно не вмешиваться? – спросила она весело.
– Завтра она будет сама вести гребаный грузовик. С двухлетним ребенком.
– Она плохой водитель?
– Не то чтобы я знал.
– Она нервничает?
– Нисколько. Если уж на то пошло, она самоуверенная, – проворчал я, пробираясь через дом, выключая свет и открывая окна, чтобы впустить прохладный ночной воздух. – Она даже может поменять шину.
– Приятно знать, – пробормотала Кейт. – Я тоже могу.
– Тебе это никогда не нужно, – ответил я.
– Но я могла бы, если бы было нужно, – возразила Кейт.
– Трев, похоже, ты так волнуешься из-за ничего. Какая у вас договоренность?
– Никакой, – ответил я, защищаясь. – Мне просто не нравится, что она делает это сама. Никому из вас не пришлось бы делать это самой. Мужчины вмешались бы, чтобы помочь.
– Одна из нас… – Ее голос оборвался. – Трев, ей нужна наша помощь? Потому что, если она подождет, мы можем приехать туда завтра, после того как Шейн вернется домой, и сможем помочь ей.
– Нет. Она уезжает утром, – вздохнул я. – Морган говорит, что ей не нужна помощь.
– Тогда я не вижу проблемы.
Послышалось несколько приглушенных звуков, как будто Кейт двигалась, затем ее голос стал яснее.
– Мы беспокоимся о Морган, потому что она – мать Генри… Этты, – сказала она, изменив свое отношение к Морган в середине предложения. – Или мы волнуемся, потому что у вас происходит что-то нерешенное с ней, о чем вы нам не рассказываете?
– Нет ничего нерешенного, – парировал я.
– Действительно? Потому что ты ведешь себя странно с тех пор, как вернулся домой, и ужасно защищаешь женщину, с которой мы почти не общались.








