355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Жданова » Попаданка с характером, или жемчужина для дракона » Текст книги (страница 3)
Попаданка с характером, или жемчужина для дракона
  • Текст добавлен: 16 марта 2022, 23:02

Текст книги "Попаданка с характером, или жемчужина для дракона"


Автор книги: Алиса Жданова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

– Спасибо, господин Алиери! – с восторгом выпалила я, поднимая на него сияющий взгляд. Он, наверное, не ожидающий столь бурной радости от простого фокуса, которым тут балуются дети, на миг замер – а потом ответил мне такой же открытой улыбкой.

– Просто Марк, – поправил он меня и протянул руку. Я, не зная, куда девать волшебную розу со своей ладони, неловко размазала ее о деревянную поверхность стола и вложила свою руку в его. Однако, вместо того, чтобы потрясти ее, он легонько сжал ее и тут же выпустил, и я отчего-то почувствовала, что от того места, где он ко мне прикоснулся, словно бы разливается тепло. Это что, какая-то магия? Или нет?

Мне вдруг стало неловко, и, кашлянув, я принялась собрать свои книги. Лучше продолжу чтение в комнате, чтобы не вызвать еще больших подозрений…

***

Через пару минут Марк Алиери, случайно подняв взгляд от книги, с удивлением увидел, что его стол пустил росток. Тонкая зеленая веточка, тянущаяся прямо из ровной столешницы, уже успела обзавестись молодым листом. Оказывается, стол был дубовый.

– Вот оно как, – задумчиво произнес он и, отломав веточку, спрятал ее в карман. Улик оставлять не стоило.

5

Дорога до моей комнаты заняла у меня не полчаса, а всего несколько минут. Неужели я уже начинаю ориентироваться в этом беспорядочном нагромождении коридоров и лестниц, ошибочно именуемом замком? Вот было бы неплохо…

Однако, вероятно, я рано обрадовалась. Добравшись до коридора, я нашла вроде бы свою дверь, толкнула ее – но комната, в которую я шагнула, явно не была моей. Под ногами был не вытертый общажный ковер, а мягкий ворс явно дорогого изделия, а комната, тонущая в вечернем полумраке, казалась много больше моей. Тут в темноте раздался щелчок, и магический светильник отбросил неровные тени на лицо сидящего в кресле мужчины. Я невольно попятилась назад. Милорд Рэйнард! Ни за что не поверю, что я перепутала свою комнату с его и попала сюда случайно. Он явно перенес меня. Но зачем?

– Элоин, вы, наверное, гадаете, зачем я вас вызвал. Дело в том, что вы взяли кое-что, что принадлежит мне, – его голос был обманчиво спокоен. – И я намерен забрать это.

– Я? – я так удивилась, что даже перестала нашаривать дверную ручку за своей спиной. – Я ничего у вас не брала!

Неужели, как в самых лучших традициях любовных романов, он заявит, что я украла его сердце? Тогда я очень в нем разочаруюсь. Но он ничего такого не сказал.

– Не лгите, я чувствую свой источник энергии прямо у вас в груди, —поднявшись одним слитным движением, мужчина в два шага одолел разделяющее нас расстояние и упер руки в дверь по обе стороны от моего тела. Я нервно сглотнула, осознав, что оказалась в ловушке. Подняв на него глаза, я осознала, что он зол, очень зол, хотя старательно сдерживается – его ноздри хищно раздувались, как у хищника, учуявшего добычу. Что он там говорил, я что-то украла и спрятала на груди?

– На груди? У меня ничего нет, – я даже похлопала себя по корсажу, проверяя, не упало ли что-то из личных вещей мужчины мне за ворот. Конечно же, нет, да и как такое могло произойти?

– В груди, – повторил он, выделив интонацией первое слово, – прямо вот тут. – Его палец остановился напротив моего солнечного сплетения. – Итак, может, расскажете мне, как так получилось, маленькая воровка? И, самое главное, как вы собираетесь вернуть его мне?

– Я ничего у вас не брала, – я хотела сказать это твердо, но, как обычно в его присутствии, меня начал охватывать страх, и в голосе послышалась легкая дрожь. Я с ужасом осознала, что сейчас запаникую и стану выглядеть донельзя подозрительно, и подняла на него прямой и честный взгляд, стараясь собраться. Пусть видит, что мне нечего скрывать. Почти.

– Кому вы собирались его передать? – медленно выдохнув, спросил милорд ректор, и я поняла, что он даже не собирается слушать мои оправдания. Наоборот, протянув руку, он приподнял мой подбородок вверх, и книги, которые я сжимала в руках, ворохом посыпались на пол. – Или хотели воспользоваться сами? Глупо, у вас ничего бы не вышло.

– Милорд Рэйнард,– я осторожно сделала шаг влево, освобождаясь, и скрестила руки на груди. – Я повторяю еще раз, что ничего у вас не брала, и ваши подозрения оскорбительны. Но просто для удовлетворения моего любопытства, скажите, что же я у вас украла?

Губы мужчины исказила кривая улыбка, его руки легли мне на плечи, и я почти инстинктивно дернулась.

– Жемчужину. У каждого дракона есть своеобразная…копилка для энергии. Источник магии и ее хранилище. Мы зовем ее жемчужиной, – голос мужчины передо мной был обманчиво спокоен, но вот пальцы на моих предплечьях сжались так, что я чуть не вскрикнула. – И вы умудрились украсть ее.

–У дракона, – повторила я, и он очень мягко повторил:

– Да, у дракона, – однако его хватка на моих плечах не ослабла, а в глазах сверкнуло что-то, отчего я почувствовала, что у меня внутри все похолодело.

– Значит, я украла вашу жемчужину, – слабо уточнила я. Новость о том, что ректор – дракон, почти затмила ту, что он обвиняет меня в воровстве. – И когда же? Вы ведь все время были в кабинете?

– Утром, когда зачаровали меня, и я вас поцеловал, – безжалостно уточнил мужчина, и от его прямоты я залилась удушливым жаром.

– Жемчужина —это не нечто материальное. Это такой…шарик с энергией. И вы каким-то образом смогли перетянуть его в свое тело. Вы ведь для этого меня и зачаровали, так?

– Я вас не зачаровывала! – возмущенно выпалила я и тут же сжалась под его пронизывающим взглядом.

– Да, я сначала было подумал, что на меня нашло какое-то затмение – настолько ваши чары… правдоподобные. Однако обычно я не нападаю на студенток в своем кабинете, особенно по понедельникам, – тут он хмыкнул, и я заподозрила, что он так шутит. Только вот мне почему-то не было смешно, – и потому я заподозрил приворот или чары. И, хорошенько покопавшись, я обнаружил их след… Тонкая работа, мисс Майерс! – внезапно похвалил он, но что-то в его голосе помешало мне польщено улыбнуться. – Может, снимите?

– Я? – я панически огляделась по сторонам, как будто рядом могло быть что-то, способное помочь мне выполнить его приказ. Куча книг на полу, может, поможет, но мне нужно было хотя бы прочитать ее! – Я.. не умею, —опустив голову, призналась я. – И я ничего специально не делала, честно! А оно…само не пройдет?

Наверное, я сморозила настоящую глупость, потому что мужчина улыбнулся мне очень и очень терпеливо, как слабоумной, и с той же улыбкой ответил:

– Нет.

– А сейчас? – слабо спросила я, очень четко осознавая, что мы с ним одни и никто мне не поможет.

– А сейчас вас спасает только то, что сегодня все еще понедельник, – отозвался он. Я непонимающе мигнула, а потом, вспомнив, что он не нападает на студенток по понедельникам, неуютно кашлянула. Легче мне почему-то не стало.

– Тогда, если вы утверждаете, что ваша… эээ… жемчужина у меня, то забирайте ее быстрее, и я пойду, – предложила я лучшее, на мой взгляд, решение. Лучше поскорее отделаться и от чужой собственности, и от ее хозяина.

– Тогда постарайтесь не возмущаться, – задумчиво произнес милорд Рэйнард. – Забирать я ее буду таким же способом, каким вы ее украли.

Сообразив, о чем он, я вскинула на него испуганный взгляд. У меня в глазах и так уже темнело, и казалось, что мне не хватает воздуха – от страха, вызванного одним его присутствием. А он еще и собирается притронуться ко мне…

– Постарайтесь не влюбиться, – ляпнула я, стараясь скрыть нервозность, и чуть не стукнула себя по лбу – он уже и так обвиняет меня в том, что я его то ли приворожила, что ли зачаровала. Не нужно было поднимать эту тему! Однако, когда я нервничаю, то всегда болтаю что-то не то.

Губы мужчины изогнулись в ироничной усмешке – наверное, сама мысль о влюбленности в глупую адептку, которая даже свои собственные чары не может снять, развеселила его – но, тем не менее, он очень серьезно пообещал:

– Обещаю держать дистанцию.

И тут же нарушил обещание, сократив ту самую дистанцию до минимума.

Когда мужчина шагнул ко мне, я вжалась в дверь еще больше, как будто это было возможно. Наверное, на моем лице отразился настоящий ужас, потому что мужчина досадливо поморщился, но не стал никак это комментировать.

Он лишь наклонился ко мне, в самый последний момент шепнув:

– Ничего личного, мисс Майерс, не нужно так трястись. Просто закройте глаза.

И я закрыла глаза, через миг ощутив, как его губы коснулись моих. Да, вначале в этом действительно не было ничего личного и вообще… ничего, потому что он просто прижался к моим губам, и я почувствовала в груди легкое тепло – наверное, от его попытки забрать свою жемчужину с энергией. Я на миг испугалась, что оно перерастет в боль, но тепло не обжигало, а лишь согревало, и я успокоилась. Да, действительно, ничего страшного, он даже не целует меня, а так… прижимается.

Тут руки мужчины легли мне на плечи, показавшись жутко тяжелыми. Они прошлись вниз-вверх, и одна рука переместилась на спину. Губы на моих губах вдруг дрогнули, и он поцеловал меня по настоящему: сначала осторожно, словно пробуя, сможет ли он остановиться, а потом требовательно, заставляя ответить. Так… мы так не договаривались!

Чары. Он сказал, я его зачаровала, и чары не проходят сами собой.

Дернувшись, я попыталась вырываться из его хватки, но за спиной была дверь, и пространства для маневра почти не оставалась. Меня захлестнула паника, что он что-то со мной сделает, смешанная с обычным ужасом, охватывающем меня в его присутствии. Кое-как отвернувшись – я даже не могла оттолкнуть его, потому что он умудрился схватить мои руки за спиной – я попыталась достучаться до него.

– Милорд… Рэйнард! – мне едва хватало дыхания. – Господин ректор!

Не знаю, что отрезвило его – его имя или должность – но он вдруг разжал руки и сделал шаг назад. Я бросила на него осторожный взгляд – он тяжело дышал и выглядел слегка удивленным. Удивленным и раздосадованным.

– П…получилось? – спросила я с легкой запинкой.

Медленно выдохнув, милорд Рэйнард на миг прикрыл веки и отрицательно качнул головой. Вид у него был мрачный. Отойдя к столику у камина, через пару мгновений он вернулся с двумя стаканами и, подав один мне, сделал приглашающий жест в сторону кресел у камина. Его молчание вкупе с тем, что в стакане, похоже, был какой-то алкоголь, напугало меня сильнее, чем все, что произошло до этого, и до кресла я еле добрела. Он что, собирается сообщить мне что-то жуткое? Может, чтобы достать свою жемчужину, ему нужно будет убить меня?

Машинально отпив из стакана, я тут же закашлялась – похоже, там был виски или что-то наподобие. Да я такого даже в своем мире не пила… А тут мне еще меньше лет, чем было там. Да и предлагать такой крепкий алкоголь собственной студентке по крайней мере странно. Однако я тут же ощутила, как сковавший внутренности холод тает, сменяясь теплом, и даже страх медленно растворяется.

– Жемчужина не извлекается, – ректор, все это время с задумчивым видом сидящий напротив меня, наконец нарушил молчание. – Засела в вашем теле так, как будто там ей самое место! – это он уже произнес себе под нос, с явной досадой.

– И…что дальше? – пискнула я. Что-то я сомневаюсь, что он скажет: «Ох, да оставьте ее себе, я себе новую раздобуду». Так и вышло. Резко встав, он зашел за мое кресло и положил руки мне на шею. Будет душить, – поняла я, подрываясь, чтобы убежать, но мужчина резко нажал мне на плечи, отчего я свалилась обратно в кресло.

– Ни вы, ни кто-то еще не сможете извлечь ее, – отстраненно произнес он, и я поняла, что он каким-то образом запечатывает свое хранилище энергии в моем теле. Его руки на миг стали ледяными, мое сердце понеслось вскачь, а перед глазами опять потемнело. Через пару мгновений он убрал руки, напоследок легко проведя пальцами по обнаженной коже, и этот жест показался мне каким-то чересчур… собственническим. Впрочем, от его близкого присутствия я чувствовала себя так плохо, что мне уже было все равно. Стакан давно выпал из моих рук и укатился куда-то под кресло, оставив на ковре резко пахнущие алкогольные пятна, и я мимолетом пожалела, что мой антистресс пропал.

Вернувшись в свое кресло, милорд Рэйнард продолжил:

– Мы поступим так: я буду искать способ вернуть свой источник энергии. Вы же в это время не должны покидать замок. И сообщайте мне о всех странностях, которые будут вокруг вас происходить. И, – тут он на миг поморщился,– мне нужно извлекать копящуюся в жемчужине энергию. Поэтому вы должны приходить ко мне раз в день, и я буду забирать ее. Иначе вам будет плохо от нее, а мне – без нее.

– Да, милорд Рэйнард, – пробормотала я, вдруг осознавая, что мне придется видеть его каждый день. И что-то у меня плохие предчувствия насчет того, как он будет доставать из меня энергию… Однако спросила я не это. – Скажите, а если…у вас не получится забрать свою жемчужину?

Бросив на меня внимательный взгляд, мужчина помедлил, а потом спокойно отозвался:

– Конечно, получится. Есть разные способы…взаимодействия, которые обеспечивают более сильный обмен энергий, чем тот, что мы попробовали. На худой конец, всегда можно извлечь ее хирургическим путем. В нашей академии лучшие целители, вам не будет ничего угрожать.

Если бы я не сидела, я бы сейчас упала – потому что от его слов у меня перехватило дыхание, а ноги стали, как ватные. Хирургическим путем… То есть, он угрожает, что вскроет мне грудную клетку, если эта клятая жемчужина не выкатиться к нему самостоятельно? И что это за разные способы взаимодействия, на которые он намекает?

– Знаете, я почему-то уверена, что она точно вернется к вам в следующий раз! – сообщила я и растянула губы в фальшивой улыбке. Только бы он не решил вытаскивать ее «хирургическим путем» прямо сейчас.

– Ваша уверенность очень обнадеживает, – отозвался он, и в его голосе мне послышались отголоски… сарказма. Он не верит мне, – сообразила я. Не верит, что я не виновата. Он думает, что я украла его жемчужину, не смогла ею воспользоваться и теперь строю из себя невинную овечку. Чувствуя себя оскорбленной до глубины души, я встала и, собрав свои книги в огромную, опасно шатающуюся стопку, развернулась к мужчине.

– Доброй ночи, милорд ректор, – мой голос слегка дрогнул, потому что вдруг оказалось, что он не сидит в своем кресле, а стоит прямо за моей спиной. Развернувшись, я практически уткнулась ему в грудь.

– Доброй ночи, – задумчиво отозвался он и распахнул дверь передо мной. Я торопливо шагнула в дверной проем – и, о чудо, оказалась прямо в своей комнате, где меня уже поджидала рассерженная Джина.

6

– Где ты была? – напустилась она на меня, лишь стоило мне переступить порог. – Я искала тебя и у целителей, и в комнате!

– У целителей? – непонимающе спросила я.

– Ну да, ты же сказала, что тебе плохо, и ушла с пары, – напомнила она, и я наконец вспоминала свое утреннее бегство из аудитории. Наверное, пока я была в комнате, девушка искала меня у целителей, а когда я ушла в библиотеку, она как раз пришла в комнату. Мне тут же стало стыдно, что из-за меня она бегала туда-сюда.

– Я …была в библиотеке, – я плюхнула гору книг в своих руках на стол, и тут же сама плюхнулась на стул. Этот день был такой длинный и сумбурный, что я вдруг почувствовала, как меня в один миг покинули силы. – Я немного отдохнула в комнате, потом вдруг поняла, что мне уже не плохо, и пошла в библиотеку. Не злись, хорошо? – я примирительно улыбнулась, и Джина смягчилась.

– Когда я на тебя злилась, – все еще ворчливо проговорила она. – Ладно, пойдем тогда ужинать, а то второй курс опять все пироги слопает.

Едва она сказала про еду, я вдруг поняла, что зверски, жутко проголодалась. Немудрено, я ведь пропустила обед! Так увлеклась поисками книг и магии в себе, что даже не подумала о том, что организм нужно чем-то питать. И сейчас этот организм протестовал и требовал еды.

– Тогда почему мы все еще здесь? – пробормотала я и следом за Джиной торопливо зашагала по длинным коридорам. Путь был неблизким, но меня манили обещанные пироги и прочая еда, которую можно будет раздобыть в столовой. За завтраком моя голова была занята другим, а теперь в голове пронеслось все, что я знала о трапезах в замке из исторических фильмов. Кажется, в них постоянно кого-то жарили на вертеле – то поросенка, то оленя – а потом ели это все вместе. Мне вдруг представился длинный стол, во главе которого сидит ректор и острым ножом отрезает куски от целиком запеченной на огне туши. Куски он потом кидал в зал, голодным студентам, и они вопили: «Слава ректору!».

К счастью, с утра в столовой ничего не изменилось – еду все так же раздавали приветливые дородные раздатчицы, и никакого жарящегося поросенка я в зале не заметила. Зато заметила отбивные, печеный картофель, салат и куски какого-то оранжевого пирога.

– Сегодня тыквенный, – обрадованно сообщила Джина, ставя мне на поднос тарелку с пирогом, – отлично. Мне он нравится больше яблочного, хотя меньше морковного.

Я про себя порадовалась, что еда в этом мире более-менее привычна мне: и морковный, и тыквенный пироги я иногда заказывала в кофейнях, а шарлотку пекла сама. Вот был бы ужас, если бы тут ели какую-нибудь гадость, вроде кузнечиков или жареных мышей…Даже в моем мире кухня некоторых стран вызывает оторопь, а от другого мира можно ожидать любой подлянки. Тут мне пришло в голову, что я не была в других странах этого мира, и совершенно не знаю, что едят там. Поскорее бы добраться до горы учебников на моем столе, где среди прочих книг притаилась «География».

– Ну так что ты решила? – спросила Джина, когда мы устроились за столиком, тем самым, за которым ели утром. Наверное, это было наше любимое место.

– Насчет чего? – дожевав, спросила я, потому что еще на ходу успела укусить кусок картошки. Дорога до стола показалось мне слишком долгой, чтобы пройти ее без подкрепления.

– Ну как! – экспрессивно воскликнула она и тут же, оглядевшись по сторонам, понизила голос. – Насчет принца! Ты пойдешь?

Джина говорила свистящим шепотом и заговорщики двигала бровями, так что любой, кто бросил бы на нее взгляд, тут же понял бы, что мы обсуждаем нечто секретное. Однако меня это совершенно не беспокоило, потому что и меня нельзя было назвать образцом невозмутимости: я вдруг начала истерически хихикать, постепенно сползая под стол.

– Я за..забыла, – наконец выговорила я.

Этот день был такой богатый на события: утренняя встреча с маньячным ректором, окончившаяся внезапным поцелуем, урок с ним же, поиски магии в себе – и ее обнаружение… Еще одна встреча с ректором, во время которой он завуалировано пригрозил вырезать у меня из груди свой источник-жемчужину, если не отдам по-хорошему. Немудрено, что я просто-напросто забыла о свидании с принцем! Ох, могла ли я еще вчера подумать, что скажу эту фразу: «Ах, у меня было так много дел, что я совершенно запамятовала о встрече с наследником престола!».

Джина, глядящая на мою истерику с некоторой опаской, посоветовала:

– Ты только ему это не скажи.

– Не буду, а то он обидится, – пообещала я. – А какая у него вообще…репутация?

– У принца Даниэля? – уточнила подруга и тут же пожала плечами.– Такая, какая должна быть у принца, конечно. Безупречная. Он великолепно образован, хорош собой, галанен и прекраснее любого мужчины в королевстве! – это она произнесла с мечтательным придыханием. Я тут же успокоилась: вряд ли такой образец всяческих достоинств будет мстить мне за то, что я не приду на встречу. Скорее всего, он даже и не вспомнит, что звал меня, потому что за день на него успеют налететь еще несколько прекрасных незнакомок, только, в отличие от меня, они сделают это специально.

– А зачем он приехал сюда, если уже прекрасно образован? – спросила я, передвигая к себе тарелку с пирогом.

– Ты что, вообще газет не читаешь?– возмутилась соседка. – Он учится в магистратуре.

– Как Марк! – обрадованно выпалила я и на недоумевающий взгляд соседки пояснила: – Марк Алиери. Он помог мне найти книги в библиотеке.

– Виконт Алиери? – Джина вдруг помрачнела и даже отложила вилку. – Лучше тебе держаться от него подальше, Элли. Марк Алиери – сын короля. Незаконнорожденный.

Известие о том, кто такой на самом деле мой новый знакомый, меня не слишком взволновало. Меня даже обидела реакция Джины – неужели она сноб, который судит человека по происхождению? Он же не виноват, что родился все брака. Тем более, если он сын короля – может, его мать просто не смогла отказать такому влиятельному человеку.

– А почему от него нужно держаться подальше? – тем не менее, спросила я. Может, она имела ввиду что-то другое? И Джина меня не разочаровала.

– Ты же сама говорила, что твой отец мечтает, чтобы ты сделала выгодную партию,– напомнила она,– знакомство с незаконнорожденными сыновьями, пусть даже и королевскими, репутацию не украсит. Барон Майерс опять будет писать тебе злобные письма, и ты – рыдать над ними.

– Ой, да нужна мне эта репутация, – я легкомысленно махнула рукой, отметив про себя, что барон все же отец Элли, а не дядя. – Все равно я не собираюсь выходить замуж… ради положения в обществе, – поправилась я, видя округлившиеся глаза подруги. Так, нужно запомнить, что Элли, наверное, еще не успела разочароваться в мужчинах, и вряд ли она собиралась работать и жить самостоятельно. Не то время, не те традиции. А мне нужно поддерживать образ и не вызвать подозрений. – Я выйду замуж только по любви!

– И я! – горячо поддержала меня Джина. – Ох, как я хочу влюбиться в кого-нибудь… – с неожиданной тоской произнесла она. – Даже пусть он не будет самым красивым, главное, чтобы любил меня так же сильно, как я его! И пусть будет высоким.

–И широкоплечим, – добавила я. Физическая сила в мужчине не главное, но лучше сильный муж – сможет на руки взять на свадьбе, или там шкаф передвинуть.

– И смелым, – с придыханием уточнила Джина. – Хочу, чтобы он прямо подрался из-за меня на дуэли!

–И не жадным, – добавила я. Мне вдруг вспомнилось, как мой бывший муж истерил каждый раз, когда я что-то себе покупала – он ведь копил на новую машину! Нет, такого Джине не надо.

Пока будущий Джинин муж обрастал достоинствами, как дерево – листьями по весне, мы успели доесть и вернуться в свою комнату. Я было собралась полистать учебники, но почувствовала, как мои глаза просто слипаются сами по себе, хоть спички вставляй. Да уж, после такого дня это немудрено! Лучше лягу спать пораньше, а книги изучу завтра. Все равно сейчас я не смогу воспринимать информацию – буду просто тупо смотреть в книгу.

Устроившись в кровати под розовым бархатным балдахином, я обдумывала то, что случилось сегодня. Значит, ректор обвиняет меня в том, что я украла его хранилище энергии и вроде как приворожила его? Хотя на приворот это не было похоже – он же не признавался мне в любви. Я вспомнила, как он, вначале собиравшийся просто прижаться ко мне губами и выудить свою жемчужину, вдруг начал неистово целовать меня, и у меня невольно перехватило дыхание. Скорее, это было похоже на …физическое влечение. Теперь еще бы понять, как я наложила эти чары и как их снять…

А может, он врет? – эта мысль была такой неожиданной, что я даже открыла глаза. Может, не было никаких чар, и никакого источника энергии я у него не забирала? Хотя нет, я же сама, в библиотеке, никак не могла нашарить свой магический «шарик» и чувствовала его то слева, то справа… Наверное, потому что их у меня сейчас два. Тогда, может быть, это он сам поместил его в меня? Может, ему нужно было его спрятать? Сначала засунул в меня свою жемчужину, потом обвинил, что я его приворожила, теперь может на законном основании лапать меня под предлогом того, что я сама виновата, – злобно подумала я и вздохнула. Нет, звучит как бред. Какой маг добровольно расстанется со своим источником магии? Ему же нужно колдовать. Наверное, его версия все же правдива.

Тут в голову пришло то, что милорд Рэйнард – дракон. Настоящий. То есть, он может превратиться в огромного ящера и взлететь в небо? Сложно в это поверить… Я вспомнила изящную фигурку, парящую на недосягаемой высоте, которую я увидела сегодня утром. Если принять во внимание расстояние, то он должен быть огромен в своем драконьем обличье. Может, его я утром и видела? Джина, кажется, сказала, что принц прибудет в академию на драконе? Наверное, ректор его и привез? Хотя, – тут я вспомнила ледяные глаза мужчины и его гордую осанку, – сомневаюсь, что он будет кого-то возить. Даже принца.

А покушение? Ректор так и не сказал, на кого покушались. Сегодня он больше не задавал неудобных вопросов, потому что перемещение его жемчужины в меня отвлекло от этого. Но я не сомневалась, что он еще поднимет эту тему. Ну и пусть. Буду стоять на том, что ничего не помню. В конце концов, если произошло покушение, а я оказалась где-то поблизости, то преступник мог увидеть меня и стереть память.

Или убить. Преступник мог убить Элли, и поэтому ее тело оказалось вакантным, и я смогла там поселиться, – подумала я. Под толстым стеганым одеялом мне вдруг стало холодно. Мне нужно быть осторожнее. Если преступник узнает, что я жива, он может вернуться и довершить начатое – он-то не знает, что вместо Элли теперь я. Он будет бояться, что я укажу на него.

Натянув одеяло повыше, словно это могло спасти меня от убийцы, я подумала, что мне нужно быстрее учить заклинания. Защитные. Не то мне недолго останется томиться загадками, кто же преступник – узнаю, когда он будет меня убивать.

Надеюсь, завтрашний день в этом новом мире будет поспокойнее, и у меня получится немного позаниматься самостоятельно. И еще очень надеюсь, что принц окажется джентльменом и не будет применять никаких репрессивных мер к прогуливающим свидания девушкам. Без него проблем хватает.

Закрыв глаза, я подумала, что, наверное, после такого насыщенного дня буду долго лежать и пялиться в потолок. Но, против ожиданий, я уснула буквально через пару секунд.

А проснулась оттого, что по моему телу бесконтрольно путешествовали чьи-то руки, и руки эти были мужские.

Крепкие ладони огладили мои плечи, обнаженные руки. Затем одна из них провела вверх по бедру, сминая и задирая ночную сорочку, и я открыла глаза.

Вокруг было темно. Моргнув, я дернулась – и невидимый мужчина, нависнув надо мной – я чувствовала, как тяжесть его тела прижимает меня к кровати – прошептал:

– Не нужно полностью просыпаться…Чуть-чуть, наполовину, вот так…

Моя паника тут же улеглась, и тело охватила сонная нега. Наверное, я сплю, и мне снится такой странный сон…

– Правильно, чего только не приснится иногда, – одобрил мой настрой мужчина, склоняясь к моим губам. Его губы были горячие и осторожные —но уже через несколько секунд его дыхание сбилось, и я отчетливо поняла, кто он.

– Вы специально мне снитесь? Вам нужна ваша штука? – обвиняюще произнесла я заплетающимся языком, едва мужчина оторвался от моих губ.

– Каждому человеку нужна его штука, – шепнул милорд Рэйнард мне на ухо, и от его дыхания по моему телу разбежались тысячи мурашек. Я вдруг почувствовала его руку на своей груди и попыталась отпихнуть его, но тело было такое же вареное, как и медленно ворочающиеся в голове мысли. Я даже не могла вспомнить, что за штука ему была нужна. Какой-то…коралл? Камень? Во сне часто не можешь вспомнить что-то простое…

Наверное, мужчине мое трепыхание не понравилось, потому что он на миг отстранился от меня, и я услышала треск ткани, а потом мой живот захолодил ночной воздух. Так громко трещало, словно на мне порвали ночную рубашку… А потом прикрутили мои руки к кровати ей же, – лениво подумала я, пока он возился с моими запястьями.

– Ну что, посмотрим, достанется штука ли нет, – хрипло и тихо сказал мужчина, и я почувствовала его губы на своей шее, а руки – на груди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю