Текст книги "Наследница древних магов"
Автор книги: Alisa Green
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– С этим пророчеством, что-то не сходится, мой господин.
– Я знаю, Айзек, но не могу понять, что.
Харвард много лет провел над изучением книги пророчеств, но так и не понял до конца, что зашифровано в ней. Единственное в чем он разобрался, так это в том, что наследниц у Дамарис две, – одна несет в себе смерть его рода, вторая мир их враждующим семьям. Был какой-то ключ, чтобы прочить пророчество до конца, но за двадцать пять лет, Харвард так и не нашел его. Возможно, королева унесла его с собой, когда исчезла с ребенком, но он найдет эту женщину, даже если ему придется перевернуть небо и землю.
******
Ужин с родителями Ника превратился для Кимберли в сущий кошмар, особенно после того, как он сделал ей предложение. Она ответила согласием, чем моментально вызвала гнев его матери. Стефани Бейли терпела Ким в качестве девушки сына, но в качестве своей невестки вряд ли хотела ее видеть.
Слушая бесконечную тираду о нравственности и порядочности, Ким не выдержала. Внутри у нее все кипело, она встала из-за стола, подошла к Стефани, и вылила ей на голову стакан воды.
– А теперь, послушайте вы меня, миссис Бейли, – спокойно сказала она шокированной женщине, – кто вам дал право оскорблять меня? Да, я выросла в приюте при монастыре, меня воспитали монахини и вряд ли их можно назвать безнравственными или распущенными. Несмотря на то, что моя мать меня бросила, я получила хорошее образование и полностью обеспечиваю себя. Деньги вашей семьи меня не интересуют, я искренне люблю вашего сына и выйду за него замуж, даже если вам это не нравится.
– Маленькая дрянь! – Стефани выскочила из-за стола, – Ричард, посмотри, что она со мной сделала, что ты молчишь?
– Дорогая, я бы хотел закончить ужин, вы бы не могли продолжить спор в другом месте? – невозмутимо ответил мужчина, продолжая, есть.
– Ник, я твоя мать! – Стефани бросила на смеющегося сына яростный взгляд.
– Прости мама, но ты сама напросилась, – молодой человек вышел из-за стола, – отец, позволь нам удалиться, мне бы не хотелось, чтобы мама нервничала весь вечер.
– Конечно, Ник, поговорим в другой раз, – улыбнулся Ричард сыну, – поздравляю с помолвкой. А ты Стефани, немедленно вернись к столу и замолчи.
– Всего доброго, мистер Бейли, извините, что испортила вечер, – Кимберли, улыбнулась Ричарду и удалилась вслед за Ником.
Если бы только Ким знала, что задумал Ник, она никогда бы не согласилась на эту поездку. Отец Ника, хотя и сдержанный человек, но вряд ли ему нравится идея с их свадьбой. Это сейчас он промолчал, но неизвестно, что он предпримет завтра.
– Прости меня, – Ник обнял Кимберли и поцеловал, – я не думал, что мама так отреагирует.
– Мы как-нибудь это переживем, – ответила она, улыбаясь, – и ты прости меня, что облила водой твою мать.
– Давай, просто вернемся домой и забудем об этом вечере, – прошептал он ей на ухо, – только не забывай, что теперь ты моя невеста.
Эстель приняла душ, и надела длинное облегающее платье, с разрезом на левом бедре, доходящим почти до талии. Вырезы на груди и спине скреплялись тонкимишелковымишнурками, не давая полностью раскрыть обнаженную грудь. Раньше бы она никогда так не оделась, но сегодня ей хотелось быть дерзкой и сексуальной.
Вместо повседневных мокасин, – туфли на высоком каблуке, а волосы из пучка превратились, в роскошны локоны, стоило их только завить щипцами. Немного блеска для губ и Эстель с трудом узнала свое отражение в зеркале.
Появившейся в ее спальне Харвард, потерял дар речи от такого преображения. Эстель ему нравилась и без одежды, но сейчас перед ним стояла необыкновенная красавица, равной которой не было, ни в одном мире.
– Принцесса, – улыбнулся он, – вы божественно прекрасны, позвольте мне, пригласить вас на ужин.
– С удовольствием поужинаю с вами, – она вложила руку в его ладонь, и через мгновение они стояли в огромном средневековом салоне.
– Добро пожаловать в мое жилище, – Харвард провел Эстель к столу, – позволь предложить тебе национальную кухню Дамарис. Уверен, ты никогда не пробовала ничего подобного.
– Это что-то острое? – спросила она, усаживаясь за стол.
– Это что-то сладкое, – прошептал ей на ухо Харвард, помогая придвинуть стул.
Эстель совсем не хотела, есть, но решила попробовать стоящее перед ней блюдо. Оно действительно оказалось немного сладким. На тарелке лежало мясо с кусочками фруктов, вкус для нее необычный, но достаточно приятный. Раньше она не ела ничего подобного, предпочитая легкие салаты, каши или йогурты. Эстель не считала себя гурманом, поэтому оценить кулинарные изыски местных поваров для нее было сложно.
– Что скажешь? – спросил ее Харвард.
– Действительно сладко, – ответила она, – и твой дом очень впечатляет.
– Это и твой дом тоже, – он обвел взглядом комнату, – мы находимся в королевских покоях, принцесса. Ты родилась в этом замке, и принадлежишь этому миру, как и я.
– Я люблю свой мир, – честно ответила она, – мне нравится моя работа, моя жизнь, мой дом, и я бы не хотела для себя другой судьбы.
– Если бы ты выросла в этом мире, ты бы не знала другой жизни.
– Но я выросла в Нью Йорке.
– И тебя не прельщает возможность быть королевой?
– Нет, – она отпила из бокала немного вина, оказавшегося невероятно вкусным, – Что это за сорт? Никогда не пробовала его раньше.
– Слеза Дракона, из виноградников поместья Ротмондов, технология изготовления хранится только в нашей семье, – он вышел из-за стола, – я хотел бы показать тебе королевскую спальню, если ты не возражаешь.
– Только спальню? – спросила она, протягивая ему руку.
– А ты бы хотела увидеть все королевство?
– Была такая мысль, – улыбнулась Эстель.
– Только не в этом наряде, – взявшись за руки, они прошли через смежную дверь в спальню, – ты прекрасно выглядишь, но не для нашего мира. Люди здесь одеваются несколько иначе.
Эстель поразилась, насколько королевские покои были огромными, вся ее квартира уместилась бы в одной спальне. Внушительных размеров кровать располагалась у центральной стены, справа несколько окон, плотно закрытые красными портьерами, слева камин с парой кресел и небольшой кофейный столик. На стенах висели расшитые золотом гобелены, а потолок украшала объемная люстра из горного хрусталя.
Она почувствовала, как рука Харварда обняла ее сзади за талию и опустилась в разрез платья, лаская обнаженные бедра. Второй рукой он нашел ее грудь и, прижав Эстель к себе спиной, завладел ее губами.
– У тебя под платьем ничего не надето, – прошептал он в перерывах между поцелуями, – дерзкая девчонка.
– Я хотела тебя удивить, – улыбнулась она.
– Тебе это удалось. – Его рука раздвинула ее бедра, проникнув вовнутрь ее податливого тела, разжигая в ней страсть.
– Это еще не все сюрпризы, – Эстель развернулась к нему лицом и опустилась на колени.
– Что ты задумала? – спросил ее Харвард, почувствовав, как она стягивает с него одежду, лаская губами открывшиеся участки тела.
– Тебе понравится, – ответила она, беря в рот возбужденный член, умело лаская его языком и губами.
– Где ты этому научилась? – простонал он, запуская пальцы в ее волосы.
– Как-то писала статью о жрицах любви, – ответила она, продолжая изощренные ласки, – они научили меня нескольким секретам.
Сняв с Харварда остатки одежды, Эстель потянула его на мягкий ковер, он послушно опустился на пол, отдаваясь во власть ее умелых рук. Первый раз в жизни Харвард получал удовольствие от женщины по ее воле, обычно ему приходилось покупать любовь за деньги или принуждать к сексу каких-нибудь разорившихся вдовушек. Купленные наневольничьем рынке наложницы, хотели от него дорогих подарков и как можно меньше внимания, не говоря уже о вдовах, которые только рыдали в его постели от стыда, даже если получали удовольствие. Ни одна из этих женщин не отдавалась ему с такой страстью, как Эстель. Может быть, это потому, что она выросла в другом мире, и ее отношение к любви было не такое пуританское, как в Дамарис.
Эстель не пришлось долго раздеваться, скинув платье и туфли, она опустилась на возбужденную плоть Харварда. Прижав ее бедра к своему телу, он усилил толчки, наслаждаясь ее страстными стонами. Эстель откинулась назад, давая возможность Харварду глубже проникнуть в нее, почувствовав, как его пальцы нашли ее клитор и завладели им. Несколько умелых движений и она со стоном упала ему на грудь.
Харвард оказался именно тем мужчиной, которого Эстель ждала столько лет, с ним все было просто и естественно. Она ощущала себя свободной, независимой и желанной, именно этого ей не хватало в прежних отношениях. Пусть, они с Харвардом не любили друг друга, но страсть, что соединяла их, компенсировала любые чувства.
Глава 5
Карина проснулась от головной боли, с мыслью, что наступил самый ужасный день в ее жизни, если не считать той ночи, когда ей пришлось оставить дочь в приюте. Тогда она тоже просыпалась разбитой и больной, с желанием умереть вместе с Алроем. Ей никогда не забыть тяжелые времена до встречи с Эдвардом.
Если бы она решилась рассказать ему правду двадцать пять лет назад, все было бы иначе, но она предпочла молчать, и теперь расплата настигла ее.
Да, Эдвард изменил ей, но это меньшее из того, что предстояло пережить. Карина решилась на откровенный разговор и догадывалась, чем он закончится. Что ж, если муж захочет развестись с ней, так будет лучше для всех.
Надев первое, что попалось под руку, Карина отправилась на поиски мужа. Эдварда она нашла в кабинете, он выглядел уставшим и подавленным, видимо сказалась бессонная ночь. Он думал, что причинил ей боль и терзался от этой мысли, на самом деле, сейчас она разрушит их жизнь.
– Ничего не говори, Эдвард, – сказала Карина, усаживаясь напротив мужа, – просто выслушай меня и попробуй понять, если сможешь. Помнишь, когда мы встретились, я тебе рассказала, что была замужем? Это не вся, правда, у меня был не только муж, но еще и дочь, которую мне пришлось оставить в приюте. Я знаю, как это выглядит, но обстоятельства были таковы, что иного выхода не было. Если бы нас нашли те люди, которые убили моего мужа, они не пощадили бы ни меня, ни ребенка. Когда я была в Нью Йорке, я нашла Эстель, и мы поговорили, но потом… меня нашел ее отец.
– Ее отец? – Эдвард посмотрел на Карину, больше не узнавая в этой красивой женщине свою жену. Что-то в ней изменилось, она стала другой и дело вовсе не в его измене.
– Да, он пришел ко мне в отель, мы разговаривали и…. – Карина подняла на мужа глаза, – я изменила тебе, Эдвард.
– Кто он? – выдержке Эдварда можно было позавидовать, другой бы, наверное, убил ее после таких слов.
– Алрой Колман, – выдохнула она, – он сменил имя, поэтому я не знала, что это мой муж, когда ты о нем рассказывал.
– Теперь понятно, почему он хочет меня разорить, я взял то, что принадлежит ему. – Эдвард подошел к жене, – Мне жаль тебя расстраивать, Карина, но ты не уйдешь к Колману, даже если до сих пор любишь его. Ты мне изменила, и этого уже не исправить, но я тоже не был честен с тобой, заведя интрижку с Мелисой. Мы квиты, дорогая.
– Но…. – Крина не знала, что сказать, она ожидала другой реакции от мужа.
– Не удивляйся, просто так будет лучше, ты моя жена и останешься ей.
– Ты плохо знаешь Колмана, Эдвард.
– А ты плохо знаешь меня, – усмехнулся он, – пока в моих руках то, что Колман жаждет получить больше всего, он мне не страшен. Поэтому забудь о разводе, дорогая, ты его не получишь.
– Отлично, – Карина встала, – но ты уволишь Мелису.
– Я не могу ее уволить. Ты же знаешь, что Мелиса дочь моего друга.
– Замечательная дружба!
Возмущению Карины не было предела, не желая больше ругаться, она развернулась, и направилась к двери. Эдвард догнал ее, схватил за руку и притянул к себе. Никогда еще жена не казалась ему настолько сексуальной, он хотел ее сейчас даже больше, чем в дни их молодости. С распущенными по плечам волосами, она напоминала ему лесную нимфу, перед которой невозможно устоять.
– Карина, ты моя жена, – прошептал он ей на ухо, целуя шею, – я люблю тебя и не позволю, чтобы кто-то отнял тебя у меня.
– Что ты делаешь? – Карина почувствовала, как рука мужа накрыла под блузкой ее обнаженную грудь. Она попыталась оттолкнуть его, но он только крепче прижал ее к себе.
– Даже не думай сбежать от меня, – предупредил он.
– Нет, Эдвард, – она отвернула от него лицо, не давая поцеловать себя, – я не хочу, отпусти меня, прошу тебя. Клянусь, я закричу, и через минуту здесь будут Люк и Сара, ты этого хочешь?
– Я хочу тебя, несмотря на то, что ты мне изменила, даже больше, чем раньше.
– Не в этот раз, – Карина, что есть силы, ударила Эдварда коленом между ног, он тут же отпустил ее, согнувшись пополам, – это тебе за молодую любовницу, Эдвард! Или ты думал, что твои измены ничего не значат? Ведь это продолжается не один день, правда? И запомни, пока эта дрянь на тебя работает, в моей постели тебе делать нечего.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.