Текст книги "Вожделенный мужчина"
Автор книги: Алена Винтер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
ГЛАВА 15
– Габриэль, сегодня твой день рождения, а ты грустишь.
– Я весел, Доминик, – произнес он – и сам не поверил в то, что сказал.
Каждый раз двадцать восьмого апреля он думал о Клементине, больше, чем в любой другой день. Интересно, что она делает сейчас? Где она и кто ее поздравляет? Он дико раздражался, пытаясь представить себе, как она проводит время, и испытывал глубокую тоску.
– Ты думаешь о ней?
– О ком? – напрягся Габриэль.
Доминик равнодушно пожала плечами:
– О той, чей портрет рисовал последние два месяца.
Он посмотрел в ее светлые глаза. Она выглядела такой беззащитной и потерянной.
– Я ни о ком не думаю, – соврал он, и она недоверчиво улыбнулась.
– Сейчас мы едем ко мне. Отец и братья решили устроить для тебя настоящий день рождения, с тортом и свечами. Будут присутствовать только близкие. Пожалуйста, не выдавай им меня, не говори, что я предупредила тебя.
Габриэль кивнул и достал бумажник, но Доминик опередила его, заплатив первой. Этим она отличалась от Клементины. Та никогда не платила за себя, если с ней рядом был мужчина. Мужчина, говорила она, повторяя чьи-то слова, может быть кем угодно, солдатом или инженером, но в любви он обязан быть канцлером. Габриэль на минуту задумался. Почему он до сих пор каждую девушку сравнивает с Клементиной? Они с Доминик вместе уже год, но он все еще продолжает играть в игру: «Найди десять отличий».
Габриэль часто задумывался над своей жизнью. Все было просто великолепно – хорошая квартира, замечательная работа и любящая женщина. Одного лишь ему не хватало – Клементины.
* * *
– Знаешь, твой отец удивил меня больше, чем кто-либо другой, – сказал Габриэль. – Не думал, что президент компании наденет праздничный колпак и примется распевать веселые песенки.
Он смотрел, как Доминик жарит тосты, и вспоминал вечер, проведенный с ее семьей. Кармайклы устроили ему прекрасный день рождения. Впервые за долгое время он почувствовал, что значит для него дружеская семейная поддержка.
Доминик медленно повернулась к Габриэлю:
– Утром я сделала тест на беременность.
– И?
– Положительный.
Заметив, каким растерянным стало лицо Габриэля, Доминик отвернулась. Она знала, что его реакция будет именно такой. Доминик очень хотела ребенка, но боялась, что Габриэль подумает, будто она забеременела специально, чтобы привязать его к себе. Она любила Габриэля с того самого времени, когда Эдвард пригласил его провести летние каникулы в семейном поместье в Коннектикуте. Много лет она ждала, когда он обратит на нее внимание. Знала обо всех его подругах и о том, что он страстно влюблен в девушку, о которой никогда никому не рассказывал. Он часто рисовал ее в своем альбоме и по-детски прятал его от Доминик. Когда Габриэля не было дома, она доставала эти рисунки и разглядывала красивое лицо незнакомой девушки. На душе у нее становилось тяжело оттого, что он все еще думает о ней. Она спрашивала себя: почему же она с ним, если он любит другую? И понимала, что ей все равно, кому принадлежит его сердце. Главное, чтобы он был рядом. Этой женщины нет в его жизни, и она сделает все, чтобы он забыл ее.
Габриэль почувствовал, что Доминик расстроилась, увидев выражение его лица. Ему стало стыдно за свою реакцию.
– Это потрясающая новость, – тихо сказал он, целуя ее в затылок.
Доминик повернулась и благодарно уткнулась лицом ему в грудь.
– Прости, что все поучилось так неожиданно, – дрожащим голосом проговорила она и потянула носом, чувствуя запах дыма. – О господи! Тосты сгорели! Садись, – Доминик подтолкнула Габриэля к столу. – Наливай себе кофе, а я поджарю новые.
Габриэль взял газету в руки и быстро пробежался по ней глазами. На шестой странице его взгляд остановился на фотографии Клементины. Печальная, бледная, она вызвала в нем неожиданную реакцию нежности и жалости, и он испугался.
– Что случилось, дорогой? – Доминик посмотрела на него и перевела взгляд на газету.
На нее смотрело прекрасное лицо женщины, которую она ненавидела и боялась. Клементина Ройс Паркер. Вдова. Доминик вдруг испугалась, что потеряет Габриэля. Она прикусила губу и отвернулась к окну, стараясь скрыть слезы обиды и страха, появившиеся в ее глазах.
– Когда мы объявим твоему отцу о том, что у него будет внук? – спросил Габриэль.
* * *
– Погода сегодня что надо! – радостно воскликнул Эдвард, с удовольствием глядя на волнующееся море.
– Слишком сильный ветер, – с сомнением заметил Габриэль.
– Не беда, – Эдвард засмеялся. – Боишься? Ах да, конечно, ты же у нас будущий папаша, есть о чем волноваться.
Каждое воскресенье при любой погоде они выходили на яхте в море. Парусный спорт был их общей страстью еще со времен учебы. Они даже выиграли университетскую регату, чем особенно гордился Эдвард. Габриэль поправил повязку на голове и усмехнулся.
– Майер и Роббинс предлагают устроить маленькие соревнования. Причем Майер клянется, что мы будем сидеть у них на хвосте.
– Хвастун, – сказал Эдвард. – Не знает, против кого выступает, мы же морские волки!
Море давало Габриэлю спокойствие. Только там он обретал самого себя, забывая обо всем. Но сегодня душа его трепетала, потому что неистовствующие волны напоминали ему глаза Клементины. Он улыбался, вспоминая ее, и отвлекался от этих мыслей только тогда, когда слышал грозные выкрики недовольного Эдварда. Заплыв они проиграли, но ему было все равно. Габриэль думал о черных как ночь волосах и глазах цвета бушующего моря.
– Что с тобой сегодня? – удивленно спросил Эдвард.
– Все в порядке, – Габриэль пожал плечами.
– В порядке?! Да из-за тебя мы проиграли!
– Люди не всегда выигрывают, – Габриэль успокаивающе похлопал друга по плечу.
– Над нами будет ржать весь яхт-клуб! Майер катался по пирсу от радости.
Габриэль рассмеялся, глядя на взбешенного Эдварда:
– В следующий раз отыграемся. Идем, я угощу твою больную душу кофе.
– Лучше чем-нибудь покрепче, – усмехнулся Эдвард.
В кафе он успокоился и уже со смехом вспоминал неудачный заплыв.
– Отец говорил, что Доминик не совсем хорошо себя чувствует, – сказал Эдвард.
– У нее бывают боли внизу живота, к тому же ее мучает токсикоз.
– Это опасно?
– Доктор говорит, что все под контролем, но Доминик боится.
– А ты?
– Не понял твоего вопроса, – Габриэль надменно усмехнулся, понимая, что имел в виду Эдвард.
– Ты же не любишь ее, – сказал Эдвард, и глаза его укоризненно заблестели.
– Ты так думаешь?
– Скажи мне правду. Ты все еще любишь ту женщину?
– Люблю, – честно признался Габриэль, потому что ему надоело врать.
– Тогда почему ты с Доминик?
Габриэль замолчал и через некоторое время раздраженно ответил:
– Хватит копаться в моем мозгу!
– Как же тебе сложно, наверное, – Эдвард проигнорировал эту вспышку гнева и хлопнул его по спине. – Теперь ты понимаешь, почему у меня нет постоянной подруги? Да я лучше в монахи пойду, чем заведу такую! Чтобы меня распекал чей-нибудь брат?
Они рассмеялись, а Эдвард продолжал:
– Габриэль, извини за то, что я вмешиваюсь. Это потому, что вы оба мне очень дороги.
* * *
Доминик рассматривала детскую одежду в магазине на Пятой авеню. Она посмотрела на свое отражение в зеркале, и ее глаза засветились счастьем. Живота еще не было видно, но ощущение того, что в ней зародилась новая жизнь, заставляло ее летать. Доминик повернулась к сопровождавшему ее отцу и сказала:
– Мне кажется, что это будет мальчик.
Джордж указал на красивое платьице нежно-зеленого цвета и улыбнулся:
– Я хотел бы иметь внучку. Парней у нас в доме много, а девочка только одна, – он прижал дочь к себе. – Ей нужна компания.
Доминик засмеялась.
– Может, вы поженитесь? – быстро спросил Джордж.
– Папа, мы уже говорили с тобой на эту тему.
Джордж вздохнул:
– Я желаю, чтобы мой внук носил фамилию своего отца.
– Но он и так будет Хаксли, вне зависимости от того, будем мы женаты с Габриэлем или нет.
Доминик ласково погладила отца по руке и почувствовала ноющую боль внизу живота. Она скривилась от неприятного ощущения.
– Что случилось? – забеспокоился Джордж.
– Болит живот, и поясницу ломит, – Доминик прикрыла глаза. – Такое иногда случается. Доктор Мур говорит, что нет причины волноваться.
Она подошла к прилавку и взяла в руки маленькие белые носочки.
– Папа, – восхищенно прошептала она, – посмотри, какая прелесть!
– Господи, они такие крошечные, – удивился Джордж. – Неужели дети бывают такими маленькими?
– У тебя же трое детей! – рассмеялась Доминик. – Ты что, не помнишь, какими были мы?
– Нет, – откровенно ответил он.
Доминик стала рассматривать маленькие ползунки и кофточки, откладывая понравившиеся в сторону. Продавцы с умилением смотрели на эту приятную пару. К ним каждый день приходит множество молодых мам, но будущие деды – это большая редкость! Они восхищались немолодым человеком, терпеливо ожидающим, когда его дочь совершит покупки. Доминик переходила от одного стеллажа к другому, и, казалось, ее невозможно было остановить. На каждой полке она находила что-нибудь красивое и замирала от восторга. Джордж ходил следом и с улыбкой смотрел на дочь, забывшую о нем.
Доминик поморщилась от непрекращающейся боли. Она не забыла об отце, просто старалась отвлечься и не пугать его своим видом. Боль постепенно усиливалась, и Доминик больше не смогла сдержать стон. Она прислонилась спиной к стеллажу и согнулась, обхватив живот руками.
– Папочка, – едва слышно прошептала она, – мне очень больно!
Она со страхом посмотрела вниз, почувствовав, как что-то теплое потекло по ее ногам. Продавщицы испуганно засуетились.
– Кровь! – воскликнула одна из них. – Милли, вызывай «Скорую помощь»!
* * *
Габриэль, не дожидаясь лифта, побежал вверх по лестнице. В коридоре собралась вся семья Кармайклов. С трудом переведя дух, он спросил у бледного Эдварда:
– Как она?
– В операционной. У нее сильное кровотечение.
Габриэль посмотрел на Джорджа, который сидел рядом в кресле и беззвучно плакал. Подошла медсестра, принесла успокоительное, но он отказался, послав ее подальше. Девушка понимающе посмотрела на него и ничего не ответила на грубость. Из операционной вышел врач, и Габриэль вскочил.
– Мы перевезли ее в отделение интенсивной терапии. Я хотел бы поговорить с отцом ребенка.
Габриэль вздрогнул, глядя в непроницаемое лицо доктора. Страшное предчувствие закралось в его душу.
– Давайте отойдем, – попросил доктор. – К несчастью, ребенка мы потеряли. Жизнь Доминик была под угрозой, поэтому у нас не было другого выбора.
Потрясенный Габриэль кивнул.
– Но есть гораздо более страшные вещи, – доктор взял его за руку. – Нам пришлось удалить матку из-за сильнейшего кровотечения и повреждений.
Перехватило дыхание, глаза Габриэля расширились от боли, но не за себя, а за Доминик. Что она почувствует, узнав, что никогда не сможет иметь детей? Габриэль, пытаясь справиться с дрожью в голосе, спросил:
– Но почему это произошло?
– Я думаю, – начал доктор, – причиной тому явилась недостаточность эндокринной функции яичников.
Габриэль непонимающе уставился на него.
– Матка плохо подготовилась к беременности, – пояснил доктор. – В этом случае возникает неполноценность плаценты, которая не может обеспечить достаточный гормональный уровень для дальнейшего развития беременности. Происходит кислородное голодание плода. У Доминик были схваткообразные боли внизу живота?
Габриэль утвердительно кивнул:
– Но наш врач сказал, что такое бывает…
– Не вините себя. Вы не могли знать о последствиях. У Доминик происходила постепенная отслойка плодного яйца от стенки матки, сопровождавшаяся повреждением ее кровеносных сосудов. Отсюда и появлялись боли. Я вам сочувствую.
– Когда мне можно будет пройти к ней? – пустым голосом спросил Габриэль.
– Подождите немного, когда она придет в себя.
Доктор ушел, и Габриэль подошел к нервно ожидавшим его мужчинам.
– Что он сказал? – спросил Эдвард.
– Что она больше не сможет иметь детей, – Габриэль прикрыл лицо рукой, пытаясь скрыть подступившие к глазам слезы.
* * *
В небольшой уютной палате было тихо. Габриэль сидел на маленьком диване и рассматривал ставшую за последние две недели привычной обстановку. Множество цветов от друзей и родных создавали впечатление, будто это не больница, а загородный дом. Но осознание того, по какой причине ты находишься здесь, заставляло почувствовать, насколько жизнь может быть непрочной и хрупкой.
Доминик задумчиво смотрела на Габриэля. Она боялась, что он уйдет от нее – к той, другой, которую он любит. Зачем она теперь нужна ему, ведь она не сможет дать ему ничего, кроме своей любви?
– Ты бросишь меня? – чужим голосом спросила она. – Если это произойдет, я все пойму.
– О чем ты? – Габриэль подошел к ней и поцеловал.
– Я боюсь.
Он дотронулся губами до ее тонкой руки. Доминик закрыла глаза, ей все еще было страшно. Она почувствовала, как что-то холодное коснулось ее пальца, и быстро посмотрела на руку. Это было кольцо.
– Выйдешь за меня? – улыбаясь, спросил Габриэль.
– Да! – от счастья у нее прерывалось дыхание. – Конечно! Я люблю тебя…
– И я тебя, – тихо произнес Габриэль, целуя Доминик.
– Можно, я скажу отцу и братьям? – с детским восторгом попросила Доминик.
– Конечно, они стоят за дверью, – усмехнулся Габриэль.
– Папа!
В палату влетело все семейство Кармайкл, наполнив тесное пространство криками радости. Доминик протянула руку вперед, хвастаясь кольцом.
– Жаль, что мама не видит этого, – сказал Джордж.
– Хватит слез! – прокричал Эдвард. – Где шампанское?
– Мы же в больнице, – засмеялась Доминик, – здесь не пьют шампанское.
– Это больные не пьют, – возразил Эдвард. – А мы – здоровые!
ГЛАВА 16
«25 сентября архитектор Габриэль Хаксли и дочь владельца строительной компании «Кармайкл Индастрис» Доминик Кармайкл сочетались браком в соборе Святого Павла. Молодожены и двести пятьдесят гостей отмечали…» Клементина отложила газету в сторону и мрачно улыбнулась.
– Собираешься разрушить мальчику жизнь? – спросил Рафаэль.
Клементина вызывающе посмотрела ему в глаза:
– Нет. Собираюсь показать ему, кого он любит на самом деле!
– Думаю, что он уже определился, – ехидно сказал Раф и тут же опустил голову, увидев, как Клементина досадливо сморщилась.
– Пойду что-нибудь выпью, – она поднялась.
– Иди, запей свое горе. И не злись, потому что, когда ты злишься, ты делаешь много глупостей.
– Вся моя жизнь – сплошная глупость, – улыбнулась Клементина.
– Неправда, – потеплевшим голосом утешил ее Раф. – Не забыла, что вечером мы ужинаем в «Ле Гренвилль»?
– Не забыла. Где Мартин?
– Не велено говорить.
Клементина засмеялась:
– Новый заговор против Вселенной?
После ухода Рафаэля Клементина бесцельно слонялась по своей квартире. Она жила в большом пентхаусе, который был спроектирован и построен «Кармайкл Индастрис». Все дрожало в ее душе, когда она представляла, что по этим комнатам ходил Габриэль. Он был архитектором дома, и только поэтому Клементина купила здесь апартаменты. Потрясающая размерами белая гостиная, великолепная просторная терраса, три спальни, роскошные ванные комнаты, кухня, столовая, большая библиотека и кабинет, в котором она никогда не работала. И в этом огромном пространстве жил только один человек. Клементина горько улыбнулась. У нее было все, о чем только может мечтать женщина. К ее услугам были лучшие дизайнеры и косметологи, большой парк спортивных автомобилей, счета в банках, но это не делало ее счастливой. Два неудачных брака за плечами, один – совершенный по глупости, другой – из-за корысти; постоянные авантюры, в которые ее втягивал Мартин, бесконечное число любовников – и отсутствие в ее жизни Габриэля. Клементина не могла понять, почему все получается не так, как она того желает? Она постоянно ощущала свою вину за то, что отпустила Габриэля, дала уйти Эстэр и Уильяму, но это не мешало делать ей новые глупости, все глубже заталкивая себя саму в болото, в котором она когда-то оказалась.
Клементина подошла к великолепному черному роялю, который стоял в самом центре гостиной, и пробежала пальцами по клавишам. Она занялась музыкой, так как это было прихотью Мартина, считавшего, что женщина должна играть на фортепьяно. Клементина ненавидела классическую музыку, но Мартин чуть ли не с кнутом в руках стоял рядом, заставляя ее ежедневно упражняться в игре. Постепенно она втянулась, и это занятие доставляло ей большое удовольствие, но подстегивало девушку также и то, что ее игра нравилась многим мужчинам. Клементина улыбнулась: она вспомнила, что когда она бывала в хорошем настроении, то играла своим любовникам что-нибудь из Моцарта – после секса, и обязательно будучи обнаженной. Не оставалось ни одного равнодушного мужчины, наблюдавшего, как ее изящные пальцы летают по клавишам.
Клементина прошла в гардеробную. Мартину нравилось, когда она носила синие цвета, и поэтому она выбрала легкое короткое нежно-голубое платье и в тон ему жакет. Вдела в уши бриллиантовые серьги и посмотрела на себя в зеркало. Печальное лицо поразило ее, и она стала гримасничать, пытаясь поднять себе настроение. Наконец Клементина вернулась в гостиную и открыла бутылку «Дом Периньон».
– За тебя, Габриэль! – торжественно произнесла она. – За твою недолгую семейную жизнь!
* * *
«Ле Гренвилль» находился на пятьдесят второй улице. Это был изысканный ресторан, отличавшийся изысканной французской кухней. Клементина усмехнулась, потому что это было идеальное место для романтического свидания, но оно никак не подходило для делового ужина. Она прошла внутрь, где ее встретил любезный метрдотель и проводил к столику, за которым уже сидели Мартин и Рафаэль.
– Раф сказал, ты узнала о том, что Габриэль женился? Расстроилась? – спросил Мартин.
Губы Клементины тронула ядовитая улыбка, но она промолчала.
– Собираешься попросить Стива Хоупса, чтобы он убрал новоиспеченную миссис Хаксли? – невинно спросил Мартин и подмигнул ошарашенному подобным вопросом Рафаэлю.
– Нет, я хочу узнать, сколько он возьмет за твою жизнь?
Мартин рассмеялся.
– Обожаю тебя!
– Как и я тебя. – Клементина протянула ему руку, и Мартин нежно поцеловал ее.
Принесли заказанные блюда. Клементина нахмурилась, рассматривая содержимое своей тарелки. В последнее время, точнее, после смерти Уильяма, у нее пропало желание есть, она буквально силой впихивала в себя хоть что-нибудь, чтобы не упасть в обморок от истощения. Но она не хотела волновать Мартина отсутствием аппетита и делала вид, что наслаждается ужином. Несмотря на их постоянные ссоры, взаимные издевки и желание как можно больнее укусить, Клементина любила его. Но также и ненавидела за то, что выполняла все, о чем он ее просил.
– Так что ты решила насчет Габриэля? – не успокаивался Мартин. – Все-таки разлучишь его с женой?
Клементина на мгновение задумалась и честно призналась:
– Конечно, но не сейчас.
– Ты с ума сошла! – вскричал Рафаэль и, понизив голос, добавил: – Собираешься ее убить?
– По-твоему, только так я смогу его вернуть? – насмешливо спросила Клементина. – Оказывается, ты меня абсолютно не знаешь.
– Ни один человек в мире не знает тебя лучше, чем я. Поэтому и спрашиваю, так как уверен, что ты способна на многое.
– Но не на убийство, – бросила Клементина и тут же осеклась.
Рафаэль нагло улыбнулся и, подбадриваемый молчанием Мартина, продолжал третировать ее:
– На твоем месте я постарался бы забыть о нем. Габриэль женат, у него скоро будут дети. Если бы он хотел быть с тобой, то ни за что не нашел бы себе другую женщину. Поверь мне, это я как мужчина тебе говорю. Если мужчина любит, он не отпускает ту, что ему дороже всех, и тем более не женится на другой.
Клементина весело рассмеялась, и мужчины с удивлением посмотрели на нее.
– Чему ты радуешься? – возмутился Раф.
– Мне все равно, забыл он меня или нет, – все еще смеясь, произнесла она. – Главное, что я помню о нем! Что же касается вас обоих, – внезапно голос ее стал жестким, – не смейте совать свой нос туда, куда никто не просит! – Она подняла бокал с вином: – Салют!
Рафаэль озадаченно замолчал. Мартин сдержанно улыбнулся. Ему нравилось, что Клементина четко устанавливала для других границы дозволенного. После смерти Уильяма Паркера она особо остро реагировала на любые попытки вмешательства в ее личную жизнь. Мартин не одобрял ее одержимости по отношению к Габриэлю, но решил оставить эту тему до более подходящего момента. Он знал, что Клементина сделает все, чтобы вернуть своего так называемого брата, как и то, что он, Мартин, не допустит этого. Их любовь и воссоединение будет означать потерю важного звена в его организации, потому что, получив желаемое, Клементина поддастся уговорам Габриэля и прекратит всякое сотрудничество с Мартином. Она существенно помогает ему, и только благодаря ей он получает ценнейшие сведения о богатых и известных людях. Собрав на указанного ей человека информацию, Клементина передавала ее Мартину, получая заранее оговоренную сумму. Далее эта информация шла в ход и впоследствии приносила большие деньги. Некоторые называют это гнусным шантажом, но Мартину было безразлично, какое понятие люди вкладывают в это определение. Главное, чтобы его устраивал результат, а все остальное не имело значения.
– Что ж, приступим к делу, – сказал Мартин. – В двух столиках от нас, за моей спиной, сидит Рон Стюарт со своей женой Элисон. Он как раз перед тобой, поэтому можешь спокойно посмотреть на него.
– Собираешься баллотироваться на пост губернатора? – деловито спросила Клементина. – Зачем он тебе? Насколько мне известно, он честный политик, отличающийся радикальными взглядами.
– Честный? – Мартин рассмеялся. – Не бывает честных политиков, это просто миф, который они же сами и создали о себе. Я расскажу тебе кое-что о нем. Родился он в Нью-Йорке, в уважаемой семье. Блестяще закончил юридический факультет в Гарварде. После окончания университета стал подниматься вверх как политик, причем с головокружительной быстротой. Уже несколько лет подряд занимает сенаторское кресло в конгрессе. В народе известен как борец с бюрократией и страстный законодатель. Пользуется успехом у публики, а также поддержкой влиятельных друзей. Женат на дочери нефтяного магната, уже пятнадцать лет. В общем, у них крепкий и стабильный брак, плюс двое детей.
Клементина бросила взгляд на соседний столик. Широкоплечий мужчина, темные каштановые волосы, красивая улыбка, с обожанием смотрит на свою жену.
– Идеальный кандидат в президенты, – заключила она.
– В общем-то, да.
– Тогда что тебя в нем не устраивает?
– Ты знаешь, что политикой я не интересуюсь, – Мартин посмотрел в глаза Клементине и улыбнулся. – Скорее меня привлекают состояния политиков.
– Снова деньги.
– Не в этот раз, хотя и они, конечно же, тоже. Меня интересует досье, которое он с помощью своего отца собрал на некоторых своих коллег. Эта информация может многим повредить, а некоторым – помочь. Стюарту, например, она очень помогает в его карьере.
– Откуда у тебя эти сведения? – спросила Клементина, зная, что Мартин не скажет ей правды, потому что он никогда не выдавал своих источников.
– Его помощник оказался весьма болтливым парнем, – сказал он.
– Ну, так дай ему денег, и пусть он достанет для тебя копии этих досье, – усмехнулась она.
– Как раз таки в этом и заключается проблема.
– Не берет денег? – в притворном возмущении округлила глаза Клементина и услышала, как тихо засмеялся Рафаэль.
– Досье существует только в одном экземпляре. И о том, где оно хранится, знает лишь Стюарт, – спокойно сказал Мартин, не обращая внимания на ее издевки.
– Мартин, я не шпионка. У тебя есть люди, которые вполне могут с этим справиться.
– Да, ты права. Но, кроме этого злосчастного досье, мне нужно и кое-что другое. Мне нужно, чтобы он был скомпрометирован. Мне требуется испортить, подорвать его репутацию.
– Тебе?
Мартин усмехнулся:
– Ты права, не совсем мне.
– Значит, ты хочешь подложить меня под него?
– Клементина! – возмущенно воскликнул Рафаэль. – Как тебе не стыдно?!
– Заткнись, Раф, – жестко оборвала его Клементина, – не то сам будешь спать с ним. – Она сделала глоток вина и выдержала паузу, чтобы обдумать ситуацию. – Мое имя не должно появиться в газетах. Я подготовлю почву, а все остальное ты сделаешь сам.
Мартин утвердительно кивнул. Она снова посмотрела на обаятельного Рона Стюарта, улыбавшегося своей жене.
– По всей видимости, он любит ее, – констатировала она.
– Нет в мире мужчины, который не воспылал бы к тебе страстью, – сказал Рафаэль.
Клементина одарила его улыбкой:
– Оговорим цену.
– Сколько ты хочешь? – вежливо поинтересовался Мартин.
– Два миллиона.
– О! – воскликнул Раф.
– Красивая шлюха – высокая цена, – свирепо сказала Клементина. – И на этом мы прекратим всякие отношения! Разумеется, только деловые, родственные останутся прежними.
– Согласен.
* * *
Это был благотворительный бал, который ежегодно давала миссис Рокфорд, наиболее уважаемая и богатая дама Нью-Йорка. Роскошно одетые женщины беседовали с элегантными мужчинами, пили шампанское или кружились в вихре танца. Политики, бизнесмены, актеры… «Разнокалиберная публика», – усмехнулась Клементина. Хозяйка приема величественно, как королева, ходила между гостями, восхищая всех своим горделивым профилем и роскошной гривой светлых волос. «Елена Троянская в старости», – вновь усмехнулась Клементина и вынула из крохотной сумочки портсигар. Подошедший мужчина вежливо дал ей прикурить.
– Курение сейчас не в моде, – сказал он.
– Я не гонюсь за модой, – улыбнулась Клементина.
– Рон Стюарт, – представился он.
– Будущий президент Соединенных Штатов? – улыбнулась она. – Клементина Ройс Паркер.
Весь вечер она наблюдала, как он раздаривал всем улыбки и воодушевленно беседовал с гостями. Странно, что жена отпустила его от себя. Некрасивая, но обаятельная Элисон всегда была рядом с мужем, следуя за ним как тень, проявляя радушие и являя собою образ истинной жены политика, всегда идущей на шаг позади него. Женщины на приеме явно интересовались обществом Стюарта, он был галантен и обходителен, но четко соблюдал границу между вежливостью и фривольностями. Клементина видела, что он наблюдает за ней, но не предпринимала попыток вступить с ним в разговор. Рон Стюарт должен сам заинтересоваться и первым подойти к ней. Пусть почувствует себя охотником.
– Вы впервые в гостях у Рокфордов?
– Нет.
– Тогда почему мы не виделись ранее?
Клементина улыбнулась.
– Может, потому, что у вас плохое зрение? – поддразнила она его, зная, что вправе себе это позволить.
Стюарт улыбнулся.
– Вы кусаетесь, – сказал он.
– А вы флиртуете, – парировала Клементина. – Вам лучше отойти, вы можете себя…
– Скомпрометировать? Вы правы, ваша красота способна подвигнуть меня на это.
Клементина знала, что это правда. Можно было с уверенностью сказать, что она – одна из самых красивых женщин на приеме. Если не самая красивая. Длинное темно-бордовое платье плотно обтягивало ее фигуру, черные, слегка завитые волосы свободно падали на спину. Минимум драгоценностей, максимум ухоженности и царственности. Все это создавало волнующий образ, и Рон Стюарт был далеко не первым мужчиной, оценившим это.
– Для политика вы слишком откровенны, – улыбнулась Клементина.
– Вы знаете многое обо мне, я же о вас ничего, – немного настороженно сказал он. – Кто вы?
– Клементина.
Стюарт рассмеялся и, взяв ее руку в ладони, нежно поцеловал.
– Так чем вы занимаетесь, Рон, кроме того, что играете в политику?
* * *
Последующие несколько недель она усиленно разжигала в нем интерес к себе, встречаясь с ним в ресторанах, клубах, словом, везде, где он проводил время. Ненавязчиво и легко она старалась быть в поле его зрения, не подпуская его близко к себе и в то же время не давая ему отвлечься.
Рон Стюарт был заинтересован и заинтригован. Эта женщина возбуждала его, и он не в силах был избавиться от мыслей о ней. Он знал, что подобное увлечение может поставить крест на его карьере политика, к которой его готовили с младенчества. Отец мечтал, что сын его когда-нибудь войдет в Белый дом и поставит свое имя в один ряд с Вашингтоном и Рузвельтом. Уоррен Стюарт был жестоким и дальновидным человеком. Он умер два года тому назад, оставив сыну большое наследство и много полезной информации о людях, с которыми он общался в течение своей долгой жизни. Видные политические деятели и просто очень богатые люди, совершившие за свою жизнь множество грехов, находились у него в руках. Теперь все эти сведения, регулярно пополняемые, хранились в надежном месте. Рон пользовался ими, когда у него возникала необходимость что-либо получить взамен. Это была нечестная игра, но в политике, как и в жизни, если играешь по правилам, всегда проигрываешь. Этот общий для всех закон он усвоил еще в детстве.
В двадцать пять лет Рон женился на Элисон, дочери лучшего друга своего отца. Он не любил ее и, обладая чувственной и страстной натурой, часто изменял жене. Но в последние годы, когда перед ним отчетливо нарисовалось президентское кресло, он стал примерным семьянином, преданным мужем и любящим отцом.
Однако сейчас Рон не мог совладать с собой, все его мысли и желания были отданы Клементине Ройс Паркер. Она зажигала в нем страсть, и он изо всех сил сопротивлялся, хотя женщина и не предпринимала попыток для сближения.
– Мистер Стюарт, – весело засмеялась Клементина, – вы мне проходу не даете!
Рон с жадностью вслушивался в ее звенящий смех. Темно-серые глаза ее радостно светились, и он хотел верить, что это – его заслуга.
– Я не знал, что мы увидимся здесь, на политической встрече, – пожал он плечами и дотронулся до ее руки. – Поверьте, я не преследую вас.
– Вы правы, – прошептала Клементина, – это я за вами охочусь! Только не краснейте, на нас смотрит столько глаз…
Клементина протянула руку, и он медленно дотронулся до нее, ощутив в ладони приятную шероховатость сложенной в несколько раз бумажки.
– Позвоните мне, – она немного понизила голос и отошла в сторону.
* * *
Рон позвонил ей только через две недели. Все это время он мучил себя мыслями о ней. Он дал себе слово, что никогда больше не будет искать встреч с Клементиной, поэтому, придя в офис, выбросил листок с ее телефонным номером. Но через час он вывернул весь мусор на пол, ища заветную бумажку. «Пусть он у меня будет, – уговаривал он себя, – на всякий случай». Рон решил, что в следующий раз, когда увидит ее, он извинится и скажет, что никогда не позвонит ей, так как она – слишком большое искушение, и встречи с ней повредят его политической деятельности. Но Клементина исчезла, она больше нигде не появлялась, полностью исключив возможность как-то с ней объясниться. Рон не мог сконцентрироваться на работе; наконец он собрался с духом и набрал ее номер.