355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Волков » Будущее принадлежит нам » Текст книги (страница 2)
Будущее принадлежит нам
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:23

Текст книги "Будущее принадлежит нам"


Автор книги: Алексей Волков


Соавторы: Андрей Новиков
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 6. Задание правительства

Машина остановилась у высокого здания на Лубянке. Там ученых уже ждали, и стройный подтянутый лейтенант тут же проводил их в нужный кабинет.

Хозяин кабинета – моложавый генерал с проницательными, но добрыми глазами – встретил их у двери и протянул руку.

– Здравствуйте, Михаил Андреевич! Здравствуйте, товарищ Степанов! Рад видеть вас. Рассказывайте, что вас привело к нам.

Коротко и ясно изложил старый академик свои подозрения насчет последних событий. Генерал сразу же оценил важность этого заявления, и его крепкая рука взялась за трубку телефона правительственной связи. Доклад вождю был недолгим. Вытянувшись в струнку, чекист выслушал приказ правительства, и лишь после этого повернулся к ученым.

– Товарищи! Правительство выражает вам благодарность за проявленную бдительность. Для проверки вашего предположения в логово врага будут направлены наши люди. Однако, учитывая научную сторону вопроса, с ними должен будет направиться кто-нибудь из вашего института. Короче, нам нужен консультант. Разумеется, все это, в том числе и наш разговор, необходимо сохранить в тайне.

Не дожидаясь, пока генерал закончит, Степанов встал и негромко произнес:

– Можно мне?

Генерал смерил его своим проницательным взглядом и остался доволен.

– Да. Это станет наилучшим решением.

– Спасибо, товарищ генерал!

Молодой ассистент сиял, как именинник. Его пламенное сердце тянулось туда, где было опаснее всего, и где он смог бы принести наибольшую пользу.

Гордость ощутил Михаил Андреевич за своего любимого ученика. Не зря воспитывал он его в духе великих борцов за свободу. Не подвел молодой аспирант в час испытания. И он, Богатырев, не подведет. Все свои силы, весь могучий интеллект бросит академик на борьбу со зловещей опасностью, и уже сейчас в его сердце зрела уверенность в нашей победе.

Воистину, ничто не сломит советского человека!

Глава 7. В семье не без урода

Крадучись, боясь каждого шороха, идет по улице инженер Иван Семенович Заклинкин. Еще совсем недавно казался он обычным молодым человеком, не хуже и не лучше других...

Но "казаться" – еще не значит "быть"!

Нет особой нужды останавливаться на том темном и грязном пути, которым шел в своей презренной жизни этот выродок, "инженер" Заклинкин, выходец из семьи, протащившей из прошлого в настоящее отрыжки мещанства, жадности и эгоизма. Здесь были и растрата общественных денег, и дезертирство из армии, и подделка диплома, и еще бесконечное множество неблаговидных дел и делишек, а больше всего – стремление "хорошо пожить" не работая. Все это и привело Заклинкина к предательству. Он очень легко попал в цепкие лапы иностранной разведки, которая, впрочем, олицетворялась для него в одном "друге-иностранце", работавшем в американском посольстве под видом девятого секретаря – Джоне Ланкастере.

На первом этапе этого знакомства Заклинкин собирал сплетни, анекдоты и слухи, и уже научился сам выдумывать то, что, как ему казалось, должно было понравиться любезному и щедрому иностранцу. Но коготок увяз прочно, и пришлось вскоре Ване с головой окунуться в дела рискованные и опасные. И с этом скоро сжился Заклинкин, потому что на месте совести был у него кошелек с деньгами.

И вот уже сидит он одиноко за столиком в ресторане. Сонный, как и большинство москвичей в эти дни, официант неторопливо приносит заказ – знаменитую русскую водку и аппетитную закуску: парочку хрустящих соленых огурцов. Не успел Заклинкин выпить, как в зал вялой разболтанной походкой, характерной для живущих на загнивающем Западе, вошел Джон Ланкастер, и как бы случайно сел рядом. Со вкусом затянулся поганый наемник капитала "Казбеком" – русский табак, как известно, лучший в мире, и тоже неторопливо опрокинул стопку водки.

А уже через пять минут за столиком тихо звучала спокойная беседа, и ни у кого из окружающих не могло возникнуть даже малейшего подозрения – ведь не привык русский человек пить один, и легко сходится за бутылкой с любым незнакомцем.

Но не наши речи звучали за столиком. Ланкастер давал своему агенту новое задание – собирать материалы о случаях массовой сонливости москвичей, по возможности с указанием точного времени и последствий для производства.

– Только постарайтесь не спать по ночам, иначе тоже будете сонливым,– втолковывает Джон Заклинкину, и в ответ на недоуменный взгляд инженера поясняет:– Отсыпайтесь днем. Наконец-то у нас появилось новое оружие. Скоро большевики так и не смогут проснуться. И тогда... тогда у вас, тезка, наступит райская жизнь. Смените имя на Джона, купите дом где-нибудь в Чикаго, и будет у вас много женщин и машин. Недолго осталось ждать. А пока надлежит выполнять все мои приказы.

Заклинкин согласно кивает. Он готов на любую подлость, и плевать ему и на Родину, и на свой народ.

Редки у нас не то что негодяи, но и просто плохие люди, но, к сожалению, иногда встречаются и Заклинкины. Один на миллион, но бывают...

Но все они рано или поздно получают по заслугам.

Глава 8. В океане

Могучий теплоход разрезает волны Атлантики. На палубе стоит Виктор Иванович и думает. Два чувства господствуют в его душе. Как и каждому советскому человеку, интересно ему побывать за границей, хотя очень многое знает Степанов о мрачном капиталистическом государстве. Знает он о бедственном положении трудящихся масс, угнетаемых алчными капиталистами, о резких контрастах между роскошью немногих и нищетой большинства, знает и о мутных потоках клеветы, льющихся из-за океана на советскую страну. И поэтому второе чувство -стремление выполнить приказ партии и правительства – гораздо сильнее в душе молодого ученого. Мысли Виктора Ивановича переносятся на его спутника и командира – потомственного чекиста Епифана Матвеевича Чекалина.

Это настоящий советский человек, скромный, сильный, преданный своему делу. Во всей его внешности есть что-то располагающее. Широкие плечи, сильные руки, проницательные, но добрые глаза майора говорят о многом. Не раз уже Епифан Матвеевич выполнял различные задания за рубежом, не один десяток врагов народа он обезвредил и на территории нашей страны, был несколько раз ранен, неоднократно награжден, хотя работа и не позволяет ему носить ордена. Как с равным беседует майор с Виктором Ивановичем, тактично и неназойливо учит его азам нелегкой чекистской работы.

И крепнет в сердце Виктора Ивановича уверенность в их полной победе над кознями врагов. Нет и не может быть на службе у капитала таких мужественных и мудрых людей, как Епифан Матвеевич! Не может трусливый наемник буржуазии победить свободного советского человека!

Спокойно смотрит Виктор Иванович вдаль, и не терпится ему поскорее заняться делом.

А теплоход летит по волнам могучей птицей, и нет такой силы, которая остановит его.

Глава 9. Счастливая встреча

Уже смеркалось, когда Виктор Иванович Степанов, получив напутствие майора Чекалина, вышел из отеля вдохнуть воздуха, напоенного ароматом капиталистического разложения.

– Сходи, Виктор, прогуляйся. Потому будет не до прогулок, начнется работа,– сказал ему майор.– Да пооботрись немного, а то слишком в глаза кидаешься, сразу видно, что приезжий,-добавил он, с сомнением разглядывая его лучший костюм, купленный в Москве перед отъездом. Сам же Епифан Матвеевич был человеком бывалым, в Америке со спецзаданиями оказывался не раз, и чувствовал себя здесь уверенно.– Инструктаж помнишь?-спросил он.– Спецфразу не забыл?

Виктор хорошо помнил кабинет с дубовыми панелями на стенах, широкоплечего сотрудника с усталым, но проницательным взглядом, и все, что тот говорил в последний вечер:

– Пусть вас, Виктор Иванович, не вводит в заблуждение та жизнь, которую вы увидите. Это не наша жизнь. Помните, что это лишь саван, которым прикрыт разлагающийся труп капитализма. Главное, в любых ситуациях, всегда и везде помните, что вы советский человек, и тогда вас ничем не удивишь и не обманешь. Все указания майора Чекалина исполняйте, как боевой приказ. А главное – не поддавайтесь на провокации. Уверен, что распознать их вам поможет ваше классовое чутье.

Еще многое было сказано и твердо усвоено, и теперь, когда Виктор Иванович несколько скованной походкой шагал по вечернему Бродвею, ослепительно сверкающему огнями нахальных реклам, он был начеку. Внезапно взгляд его привлекла огромная, в полстены, реклама, на которой приличного вида джентльмен жадно впивался зубами во что-то длинное и продолговатое, а над ним мигала и горела разноцветная надпись: "Только в закусочных Грызли вы в любое время суток сможете съесть горячую собаку!" "Чем только народ кормят,"– подумал Виктор Иванович, содрогнувшись, и тут же вспомнил, что обедал уже давно, и самое время поужинать. Он повертел головой, отыскивая вывеску ресторана, и наткнулся на мигающую надпись "Закусочная Грызли".

Виктор в сердцах сплюнул, и тут насыщенный бензиновой гарью воздух донес до него аппетитный запах. Обернувшись, он увидел небольшой ресторанчик, на дверях которого было написано: "Итальянский ресторан. Джузеппе Маккарони". Подозрительно рассмотрев сидящих за столиками посетителей на предмет обнаружения горячих собак или еще какой гадости, он с облегчением увидел, что те уплетают длинные тонкие макароны и какие-то ватрушки с непонятной начинкой. Через десять минут он уже пытался намотать на вилку полуметровые спагетти, политые острым соусом, и заедал их пиццей.

Подкрепившись, он пошел дальше, уже с другим настроением разглядывая витрины и афиши кинотеатров с полуобнаженными красотками, и прислушиваясь к пошлым звукам джаза, доносящимся из-за дверей варьете. "Красиво разлагаются, даже посмотреть приятно,"– мелькнула было мысль, но он вспомнил инструктаж, и недостойная мысль трусливо юркнула на задворки подсознания.

Тут он почувствовал, что острый соус, которым были политы спагетти, вызвал у него сильную жажду, и решил, что неплохо бы выпить чего-нибудь прохладительного. Увидев неподалеку бар, он направился к двери, стараясь не смотреть на прогуливающуюся возле входа размалеванную красотку, один вид которой вызывал у него, как у сознательного человека, только отвращение.

– О, мой бэби,– проворковала красотка, раскрывая объятия, когда он попытался прошмыгнуть мимо нее в бар.– Я тебя так долго ждала. Пойдем, выпьем чего-нибудь.

"Провокация,"– мелькнуло в голову Виктора Ивановича. Он вспомнил инструктаж, спецфразу, которую ему дали заучить для подобных случаев, и, твердо посмотрев на красотку, произнес:

– Руссо. Руссо туристо. Облико морале.

Он и сам не знал, что означает эта фраза, но с удовлетворением отметил, что красотка взвизгнула и шарахнулась в сторону. Он уже собрался открыть дверь, но тут сзади на его плечо легла тяжелая рука. Виктор Иванович обернулся. Перед ним стоял полисмен.

– Что ты ей сказал?– спросил он, с подозрением разглядывая Виктора Ивановича и поигрывая тяжелой резиновой дубинкой. Собрав все мужество и вспоминая на всякий случай адрес советского посольства, он повторил спецфразу.

Лицо полисмена прояснилось, он легонько похлопал Виктора по плечу и подтолкнул к дверям бара.

– Все о'кей, парень. Сходи, выпей. Это как раз то, что тебе надо.

Виктор Иванович уже открыл дверь бара, но тут увидел, что полисмен подошел к девице и начал ей что-то шептать на ухо. Все фразу он не расслышал, до него донеслось только: "псих, но тихий". Девица успокоилась, вынула из сумочки помаду и стала подводить губы, а полисмен шлепнул ее пониже спины и пошел на ближайший угол, помахивая дубинкой.

Самолюбие Виктора Ивановича было ущемлено. Бормоча под нос: "Я вам покажу "тихого"", он распахнул дверь, посторонился в проходе, чтобы пропустить вышибалу, волочащего за шкирку пьяного и орущего что-то непотребное посетителя, и решительно уселся за стойкой. Заказав джин, он осмотрелся.

Сидящий справа от него пьяненький дядя тщетно пытался попасть соломинкой в бокал с коктейлем. В углу целовалась парочка, на которую никто не обращал внимания. Слева сидел крепко подвыпивший всклокоченный молодой человек, и уныло водил огрызком карандаша по мокрой салфетке. Оторвавшись от этого увлекательного занятия, он грустно посмотрел на Виктора и громко икнул.

– Знаешь, что я такой?– вдруг спросил он ошарашенного Виктора.– Я негодяй. И скотина. Я продался ему за проклятые доллары, ик. И теперь они все уснут. Все до единого. Я, и только я буду в этом виноват, ик.

– Кто уснет?– спросил Виктор.

– Как кто? Русские. И будут спать, пока их не сожрут волки и медведи.

– Какие волки?

– Как это какие? Ты что, не знаешь, что у них по улицам бегают волки и жрут прохожих, а по ночам никто не выходит из дома?

– Н-нет. Впервые слышу.– И потрясенный Виктор сделал большой глоток из своего стакана.

– Значит, дурак. И я дурак. З-зачем только я их из-зобрел, эти с-лучи? Скоро запустят в космос большой генератор, и всем русским конец. А я буду его проектировать... и з-запускать, ик. А м-маленький генератор уже работает... Т-только ты помалкивай, а т-то тут кругом русские ш-шпионы, ик!

Молодой человек умолк, глубоко и горько вздохнул, и опрокинул в рот содержимое своего стакана. Пустой стакан он аккуратно поставил в ряд с шестью другими, и захихикал.

– Так ты совсем ничего не знаешь про русских... Ты заходи ко мне, я тебе расскажу.– Он нацарапал на салфетке адрес и сунул ее в карман к Виктору.– А мне п-пора.

Пошатываясь, он вышел из бара, а Виктор Иванович достал из кармана салфетку и остолбенел. На ней была схема генератора с-лучей!

Глава 10. Обретенный друг

Ни Джимми Макнил, ни Виктор Степанов не подозревали, что весь их разговор в баре был подслушан и записан американской разведкой. В последнее время Джимми часто заходил в тот бар, где они случайно встретились с Виктором, и ФБР на всякий случай решило встроить там в нескольких местах микрофоны -ведь Джимми был изобретателем с-лучей. К счастью, они так и не узнали, что схема генератора попала в надежные руки.

Вернувшись вечером в отель, Виктор сразу же рассказал Чекалину о разговоре с Джимми и показал схему. Суровое лицо майора нахмурилось:

– Слишком уж тебе повезло. Не ловушка ли это?

– А схема? Зачем им было давать мне схему?

– Не знаю. Ох, не нравится мне все это, Виктор.

– И все-таки я к нему пойду. Другой возможности проверить нет. И не будет. Мне просто необходимо с ним поговорить. Если американцы действительно запустят большой генератор...

– Хорошо,– согласился майор после мучительного раздумья.-Информацию я передам немедленно. И помни, что я все время буду рядом.

– А я и не сомневаюсь, Епифан Матвеевич,– с чувством ответил Виктор.– Я знаю, что нас не оставят в беде. Я готов ко всему.

И они посмотрели друг другу в глаза тем суровым мужским взглядом, который пробивается наружу лишь в минуту смертельной опасности.

* * *

Смеркалось, когда Виктор Иванович с просветленным лицом спускался с четвертого этажа дешевого пансиона в Бронксе, где в одной из комнат жил Джимми Макнил. Спустившись на два этажа, он остановился и посмотрел наверх. Там, возле двери своей комнатушки, стоял Джимми и со слезами на глазах размахивал ему вслед носовым платком в крупную красную клетку.

– Друг,– бормотал под нос Джимми,– заходи еще. Мы опять поговорим про мир и дружбу.

Виктор помахал ему в ответ, и, слегка пошатываясь, стал спускаться к выходу, сопровождаемый любопытными взглядами из-за приоткрытых дверей. Позади осталось многое – и взаимное поначалу недоверие, потом рассеявшееся, когда выяснилось, что оба они страстные радиолюбители, и фотографии невест, извлеченные из бумажников, и бутылка виски, распитая за мир и дружбу между народами. Много было сказано в задушевной беседе молодых людей. И хотя жили они по разные стороны железного занавеса, их объединяло одно – страстное желание борьбы с силами зла и войны.

– Никогда, никогда я не стану помогать этому жирному пауку Зомби наживать денежки, заставляя спать таких парней как ты, Вик!– страстно восклицал Джимми, склонившись на плечо обретенного друга.

– А я, Джимми, всю жизнь стану бороться за то, чтобы все люди были счастливы!– столь же страстно отвечал ему Виктор.– Ты меня уважаешь?

И друзья по русскому обычаю со стуком сдвигали чайные чашки, в которых сегодня плескался далеко не чай.

Когда Виктор наконец вышел на улицу, в мрачных ущельях между высокими домами было уже темно. Он полной грудью вдохнул уличный воздух, щедро напоенный ароматами ближайшей помойки, и уже начал припоминать, как лучше добраться до станции подземки, как из-за угла вышли трое в длинных серых пальто и кожаных шляпах. Один из них нес чемоданчик.

– Эй, ты, закурить не найдется?– спросил тот, что стоял посередине.

– Не курю,– машинально ответил Виктор. Радужное настроение еще не успело выветриться, и все люди для него были братья.

– Ну и дурак,– сказал верзила с чемоданчиком.– Хочешь, покажу одну интересную штучку? Да не бойся ты, не укушу. Она у меня здесь.

И он стал расстегивать замок.

Виктор помедлил, но потом подошел ближе. Заглянув в чемоданчик, он увидел небольшую металлическую коробку, от которой тянулся провод к жестяному рупору.

– А что это?– спросил заинтригованный Виктор.

– Новый радиоприемник,– пояснил верзила.– Если направить рупор на ухо, то в голове зазвучит музыка, зато рядом ее никто не услышит. Хочешь попробовать?

Виктор взял рупор и поднес к уху. Верзила нажал кнопку на коробке и покрутил пластмассовое колесико.

– Сейчас прогреется, и услышишь песенку.

Виктор ждал, но песенки так и не услышал. На него вдруг навалилась непреодолимая сонливость. Он закрыл глаза и принялся было укладываться на тротуар, но двое подхватили его и усадили в подъехавшую откуда-то машину. Верзила выключил генератор с-лучей (а это, как вы наверняка догадались, был именно он), аккуратно застегнул чемоданчик и неторопливо зашагал по улице.

Едва верзила с чемоданчиком скрылся за углом, из-за мусорного бака выглянуло встревоженное лица майора Чекалина. Майор видел и слышал все. Выхватив из кармана пиджака рацию, он поднес ее к губам и торопливо произнес несколько слов. Через минуту рядом с ним, взвизгнув тормозами, остановилась черная машина. Майор прыгнул внутрь, и машина, взревев форсированным двигателем, рванулась вслед за похитителями, раздавив зазевавшуюся кошку.

Глава 11. В руках врага

Утреннее солнце, пробившись через щель в тяжелой портьере, осветило лицо спящего Степанова. Он приоткрыл глаза, громко чихнул и проснулся.

– Доброе утро, мистер Степанов,– послышался голос у изголовья. Виктор повернул голову и увидел сидящего рядом на стуле мужчину с сигаретой в зубах. Приглядевшись, он узнал в нем вчерашнего типа с чемоданчиком.

– Как вам понравилась песенка, мистер Степанов?– весело осведомился он, и выпустил к потолку струйку дыма.

– Какая песенка?– спросил Виктор Иванович, протирая глаза.

– Да та, что вы вчера слушали по новому радио,– пояснил незнакомец и захохотал. Правда, смеялся он недолго, потому что у него вывалилась вставная челюсть, которую он поймал на лету и аккуратно водворил на место.– Работа у меня такая,-привычно объяснил он.– Есть еще кое-где невоспитанные люди, зачем-то носят в кармане кастеты. Пришлось раскошелиться на это произведение стоматологического искусства. Профсоюз, правда, потом оплатил, ведь я был на работе... Впрочем, мы отвлеклись, и вы мне так и не ответили.

– Такие песни нам не нужны,– ответил Виктор, гордо сев на постели.– Пойте их себе сами. Где моя одежда? И вообще, по какому праву вы задерживаете иностранного гражданина? Предупреждаю, что я сразу же отправлюсь в посольство...

– Думаю, будет лучше, если вы сразу уясните ситуацию, мистер Степанов,– сказал незнакомец.– Кстати, можете называть меня Джо. Так вот, если вы будете слишком упрямы, вы отсюда совсем не выйдете. Вас вынесут. И отнесут в одно укромное местечко, где вас не отыщет даже КГБ. Разумеется, если мы договоримся, вы не только свободно покинете этот гостеприимный дом, но даже вернетесь в Россию, чтобы выполнить одну нашу маленькую просьбу. Заставлять вас никто не собирается, и вы можете выбирать совершенно свободно, ведь у нас демократия. Впрочем, сейчас вам принесут одежду, и мы продолжим разговор в более подходящей обстановке. Завтрак вам тоже принесут сюда.

– Нам с вами не о чем разговаривать,– с достоинством ответил Виктор Иванович, кутаясь в простыню.– Я требую...

– Поберегите силы, мистер Степанов,– прервал его Джо.– Вы не на митинге. Встретимся через полчаса.

Джо встал, неторопливо подошел к двери и вышел. Дверь тут же открылась вновь, и в комнату вошел верзила с квадратным подбородком, толкая перед собой столик с завтраком. Он молча подкатил его к постели, бросил на стул тюк с одеждой, и так же молча вышел. Только теперь Виктор Иванович заметил, что у двери всего одна ручка – снаружи. Он быстро оделся и бросился к окну. Оно оказалось забранным массивной решеткой. А за окном виднелся небольшой сад, окруженный высокой стеной. Побег был невозможен.

Решив, что силы ему действительно понадобятся, Виктор Иванович вздохнул, уселся возле столика с завтраком и, вспомнив, что с закуской у Джимми было негусто, воздал должное бутербродам и кофе. Когда он допивал вторую чашку и усиленно вспоминал приемы самбо, которые ему показывал майор Чекалин, щелкнул замок и вошел Джо.

– Пора, мистер Степанов,– сказал он.– Надеюсь, завтрак вам понравился. Идите со мной, вас ждут.

Они вышли, прошли по длинному коридору, спустились на первый этаж и очутились перед массивной дубовой дверью, возле которой стоял охранник. Завидев их, он распахнул дверь, и Джо ввел Виктора в небольшой кабинет с зашторенными окнами. Посередине стоял низкий столик, уставленный бутылками, возле него три массивных кресла, одно из которых было свободно. В двух других сидели пожилой румяный джентльмен, который при виде Степанова улыбнулся, продемонстрировав все шестьдесят четыре зуба, и хмурый лысоватый мужчина лет сорока с сигарой в зубах.

– А, мистер Степанов,– проворковал румяный джентльмен.-Наконец-то мы с вами встретились.

Хмурый буркнул что-то под нос и яростно задымил.

– Я протестую!– заявил Виктор.– Кто вы такие? Почему меня похитили? Почему?

– Да вы успокойтесь,– сказал румяный.– Может, хотите чего-нибудь выпить? Виски, джин, коньяк? Или, может быть, русской водки?

– Мне от вас ничего не надо...– начал Виктор.

– Ну, не надо, так не надо,– охотно согласился румяный, наливая себе их квадратной черной бутылки.– Зато мы хотим попросить вас об одной услуге. Вы, наверное, уже догадались, что мы многое про вас знаем. Точнее, знаем все. И о разговоре с Джимми Макнилом в баре – если желаете, можем включить запись. И о том, что вы были у него дома, и о чем разговаривали. И о том, что вы – ассистент академика Богатырева, завербованный КГБ и засланный к нам добыть информацию об определенном виде излучения. Как видите, нам даже нет нужды вас допрашивать и выслушивать ту чепуху, которую вы вызубрили в Москве, мистер Степанов. Доказательств у нас достаточно. Вы уличены как иностранный шпион, и по законам Соединенных Штатов суд приговорит вас как минимум к двадцати годам. Подумайте, мистер Степанов, стоит ли терять двадцать лет жизни, а может, и саму жизнь, ради каких-то там расплывчатых идеалов? Вы спросите, что мы предлагаем взамен?

Румяный с удовольствием глотнул из стакана. Угрюмый засопел и выпустил клуб дыма.

– Взамен мы предлагаем вам жизнь,– неожиданно сказал угрюмый гнусавым голосом.– И не жалкое прозябание в той стране, откуда вы к нам прокрались, а обеспеченную жизнь в свободном обществе. Мы знаем, что вы способный ученый. Для таких в Америке всегда найдется хорошая работа. С достойным вознаграждением.

Он опять присосался к сигаре, выпустил целое облако дыма и вкрадчиво произнес:

– Мы хотим стать с вами друзьями, мистер Степанов. И вы, уже как наш друг, вернетесь к себе в Россию – совсем ненадолго, на несколько месяцев, не больше – и станете передавать нам информацию о том, насколько успешно идет в институте академика Богатырева работа по исследованию того самого излучения, ради которого вы здесь появились. Затем мы переправим вас за кордон, и больше вам до самой старости не о чем будет беспокоиться.

– Ни за что!– гордо ответил Виктор Иванович, вскочив с кресла.– Можете делать со мной что угодно, но предателем я никогда не стану!

– Прекрасно, мистер Степанов, просто прекрасно,– отозвался румяный.– Мы никогда не сомневались, что вы настоящий патриот. И, разумеется, понимаем, что патриотизм стоит дорого. Но вы подумайте, мы вас не торопим. Предложите свои условия, и я уверен, что мы договоримся. О'кей?– И он нажал скрытую под столом кнопку звонка.– Джо, проводи мистера Степанова в его комнату.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю