Текст книги "Не упусти свой второй шанс, дурак! (СИ)"
Автор книги: Алексей Якушин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
– Поттер! Что такое безоаровый камень? – внезапно (смотря для кого) спросил Снейп.
– Безоар – это камень, который можно достать из желудка козы, в очень редких случаях. Он является очень сильным противоядием от большинства ядов, но чрезвычайно редок, и очень ценен, – без запинки ответил Гарри. Уж ему ли не знать об этих свойствах, если он уже сталкивался со случаями, когда требовался безоар.
– Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? – продолжил Снейп, продолжая попытки завалить Поттера вопросами.
Гарри смотрел на профессора, раздумывая, ответить или нет. Он прекрасно знает, в состав какого зелья входят эти ингредиенты. Тишина длилась две минуты.
– Вижу, наша знаменитость ничего не... – Полынь – это многолетнее травянистое растение с сильным запахом, – перебил Поттер, от чего в кабинете установилась тишина, – а асфодель – древние греки считают символом забвения. Как я считаю, они вполне могут входить в состав зелья, под названием Напиток Живой Смерти – сильнейшее усыпляющее средство в мире. Кстати, дремоносные бобы, которые тоже входят в состав, одним своим названием показывают назначение – нести дремоту, или усыплять по-другому.
Весь класс выпал в осадок, от такого рассказа. Снейп тоже, но благодаря своей выдержке, внешне это никак не отразилось. Изобразив злобную, кривую усмешку, зельевар обратился к ученику:
– Вижу, у вас хватило мозгов прочитать учебник и подготовиться к уроку, мистер Поттер.
– Конечно, профессор, я ведь здесь, чтобы учиться. Мне очень интересны зелья, – ответил Гарри. Ему порядком надоело такое общение, но он прекрасно знал, как с этим бороться. Достаточно добавить в голос уважение к уроку, чтобы Снейп начал беситься. – Я только не могу понять, почему в книге пишется такой бред?
– Поясните, Поттер! – произнёс зельевар, с трудом сдерживая улыбку.
Мальчик нахал, самый настоящий нахал, как и его отец. Но в отличие от Джеймса, Гарри Поттер был нахалом другого масштаба. Он посмел опровергнуть то, что признано официально Министерством и волшебным миром, и не боится говорить это вслух. И кажется, он по-настоящему уважает искусство зельеварения. Не то что его отец, которого кроме квиддича, девушек, и восхваления своего эго, ничего не интересовало.
– Если вернуться к названому ранее зелью, – пояснил Гарри ровным голосом, – кто придумал, что дремоносные бобы нужно резать? Я у Невилла узнавал – они слишком гладкие и круглые, их невозможно нормально резать. Гораздо проще раздавить и не мучиться.
Всё. Финиш. Поттер уделал Снейпа на его же поле. Если бы не его репутация мрачного, злого зельевара, Северус Снейп бы громко рассмеялся. Ведь именно из-за этих свойств, в своё время, он сам оптимизировал и улучшил это зелье. Если бы Поттер ещё сказал, сколько именно бобов нужно... Но он ещё зелёный мальчишка, успеет узнать в своё время.
– Пять баллов Рэйвенкло, – оповестил всех зельевар, отчего весь класс замер. Не нужно обладать способностью к чтению мыслей, чтобы понять, что все они пытаются понять, правильно ли они расслышали, что сейчас сказал Снейп.
– Записывайте всё, что сейчас было сказано, – добавил профессор, наслаждаясь выражением лиц учеников, и сел за свой стол. Настроение зельевара стремительно поднималось вверх.
Возможно, Снейп ошибался, и этот год будет не тяжёлым, а очень интересным. Скоро он это узнает наверняка. А пока, можно посидеть, и улыбаться про себя тому, насколько хорошо прошёл сегодняшний урок. Хоть один нормальный ученик, среди этого стада.
***
Несколько дней назад, произошла ещё одна ситуация. Шёл урок полёта на мётлах, который Гарри ждал больше всего. Желание подняться в воздух и насладиться полётом – это то, что ему не хватало.
– Невилл, успокойся. Всё у тебя получится, если ты не будешь нервничать, – успокаивала друга Сьюзен, когда все первокурсники шли к площадке, где они будут учиться полётам.
– Я бы с радостью, но я ни разу не сидел на метле. Бабушка запрещала, – дрожащим голосом ответил Невилл.
– Тут большинство учеников не сидели на мётлах. И не слушай, что говорит Малфой, будто он обгонял вертолёты маглов. Ты знаешь что говорит Рональд? Будто он уворачивался от магловских дельтапланов. В том районе, где он живёт, нет возможности летать на этих устройствах. А если бы Малфой и правда летал перед вертолётами, он бы уже давно такой штраф получил за нарушение Статута о Секретности.
Судя по всему, слова Сьюзен возымели успех, Невилл слегка приосанился, и успокоился. Когда они пришли на место, появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.
– Ну и чего вы ждете?! Каждый встает напротив метлы! Давайте, пошевеливайтесь!
Гарри бросил тоскливый взгляд на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны.
≪Эх. Где же моя любимая Молния? ≫ – грустно подумалось Поттеру.
– Вытяните правую руку над метлой! – скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. – И скажите: Вверх!
– ВВЕРХ! – раздалось множество голосов. В руку Гарри, как и ещё нескольким другим ученикам, метла прыгнула сразу же. У некоторых они только раз дёрнулись, у кого-то, как у Гермионы, метлы катались по земле. И только Рональд Уизли получил метлой по лицу, вызвав смех всех остальных.
– А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, – учила детей мадам Трюк. – Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь – для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку – три, два...
Всё-таки, это произошло. Невилл, явно перенервничав, слишком рано оторвался от земли, и потерял управление, возносясь наверх.
– Великий Мерлин, – злобно шикнул Гарри, садясь на метлу, и взлетая.
Вновь почувствовать то прекрасное чувство полёта Гарри не успел, нужно помочь другу не упасть. Странно, но Гермиона, почему-то не остановила его от взлёта без разрешения. Почему? Ответ оказался очень прост.
– Миа? Ты что тут делаешь?! – Помогаю тебе поймать Невилла, – пропыхтела девочка поравнявшись с другом, и пытаясь справиться с управлением метлы.
– И я тоже, – добавила Сьюзен, которая в воздухе держалась получше подруги.
– Об этом, поговорим попозже. Догоняем!
Три метлы с учениками, устремились за четвёртым. Пока они летели, Гарри почувствовал слабое давление в районе сердца, но не придал этому значение.
– Миа! Попробуй перехватить его и отобрать метлу!
– Но Невилл тогда...
– Я поймаю его! Поверь мне! Сью, подстрахуй, если я всё-таки не успею.
Обе девушки согласно кивнули. Когда метла Невилла повернулась налево, Гермиона устремилось по прямой, в последнюю секунду успев поймать метлу за прутья, и дёрнуть на себя. Невилл, оставшись без средства движения, стал падать вниз и Гарри, резко наклонив свою метлу вперёд, устремился к нему. Недалеко от земли, Поттер успевает поймать своего друга, прилично затормозив скорость падения, но старая школьная метла, не выдержав двоих, стала падать. Благо, высота была маленькой, ничего страшного не произошло. Если не считать одного.
– Нев. Будь добр, слезь с меня, пожалуйста.
– Прости, Гарри, – проговорил Невилл.
Перед самым падением, Гарри успел сгруппироваться, и в итоге, Невилл упал не на землю, а на спину Гарри, выбив из него весь воздух. Сам же Поттер, после того как его друг слез с него, а он сам смог сесть, начал отплёвываться от земли и травы. К ним устремились все ученики, мадам Трюк, а рядышком приземлились подруги.
– Вы целы? Не ушиблись? Гарри, Невилл, не молчите!
– Я в порядке. Спасибо, что решили помочь мне, – тихо ответил Невилл, покраснев.
– Ты же наш друг. Мы не могли оставить тебя, – улыбнулась Сьюзен. – Гарри, а ты как?
– Жив, цел, орёл. Кажется, ужинать я сегодня не буду. Уже наелся. Теперь, кажется, я понимаю смысл фразы: ты землю будешь жрать.
Девочки негромко хихикнули, и даже Невилл улыбнулся.
– Мистер Поттер, мистер Лонгботтом. Вы в порядке? – спросила мадам Трюк.
– Ещё бы! – воскликнули оба ученика, вставая с земли. От резкого подъёма, у Гарри сильно стрельнуло в спине, от чего он громко охнул, скривившись.
– А мне кажется, с вами, мистер Поттер, не всё в порядке. Девочки, отведите своих рыцарей в Больничное крыло. Пусть мадам Помфри, на всякий случай, и мистера Лонгботтома проверит.
Гермиона и Сьюзен, густо покраснев, и положив мётлы на землю, помогли друзьям добраться до Больничного крыла.
≪Ой, мамочки. Только не мадам Помфри! ≫ – пронесло в голове Поттера, едва он представил, какие зелья будет сейчас пить.
Смена приоритетов.
Сегодняшнее утро, пятница девятнадцатого сентября, началось в одной из спален Рэйвенкло слегка по-другому. Все дети в спальне проснулись одновременно в шесть утра, но вот только не от чар, а от крика. – ДА ВАШУ МАТЬ!!!
Крик принадлежал огненно-рыжему мальчику, по имени Гарри Поттер. Этот крик разбудил всех остальных, которые начали осматриваться, пытаясь понять, откуда пришёл звук, но прежде, чем они поняли, что это было, и обратились к Гарри, того уже и след простыл. Последнее что они увидели – захлопывающаяся дверь.
В темпе приняв душ и почистив зубы, рэйвенкловец вышел из гостиной чуть раньше, чем в неё спустилась Гермиона Грейнджер. Почему он её не подождал? Нет, они не поссорились. Просто Гарри забыл, что у его подруги сегодня день рождения. Учёба, будь она не ладна. Хорошо, что он ещё в поезде умудрился разговорить друзей, и вызнать, когда у них дни Рождения. Алиби есть, можно и подарки дарить.
– Как же я мог забыть? Говорили же мне Невилл и Сьюзен – отправь письмо пораньше, подготовься. Так нет же, до последнего терпел, и забыл!
Бормоча под нос, Поттер не заметил, как из-за угла к нему вышел тот, кого он не ожидал увидеть.
– Почему ты не в кровати?
≪Великий Мерлин! Филч! ≫
– Что ты задумал, мальчишка? Хочешь сделать проказу, как близнецы Уизли? – продолжил завхоз, как обычно начиная пугать, что возьмёт розги, подвесит его за ноги, и тому подобное. Кто только взял его на работу?
Хотя сейчас, будучи душой не ребёнком, Гарри начал испытывать к завхозу не презрение, а жалость. Бедный человек, он всё время проводит в том месте, где одни только волшебники, будучи сам сквибом, а единственное близкое существо – это кошка Миссис Норрис. Любой другой уже бы давно полностью лишился рассудка, а он ещё держится.
– Мистер Филч, простите, но вы не правы. Я вышел из гостиной так рано, чтобы отправить письмо.
– Что за письмо? – вперил свой взгляд в ученика завхоз.
– Не то, о котором вы могли бы подумать. Я хочу подарить подруге подарок, и решил отправить письмо в магазин.
– Это можно сделать и перед завтраком.
Гарри замялся, признаваясь.
– Я забыл, мистер Филч. А у неё уже сегодня день Рождения. Вот, можете посмотреть! – протянул он письмо завхозу. Тот его взял, и внимательно прочитал, явно разочаровавшись, что письмо и вправду оказалось списком того, что ученик хочет купить.
– Всё равно, письмо можно отправить и позже! – проскрипел Аргус Филч. – Друзья не обидятся, если опоздаешь с подарком.
– Друзья, возможно. Но мне она нравится. Она самая умная и начитанная девочка из всех, кого я знаю, и мне не хочется её обижать, если опоздаю с подарком.
На словах умная и начитанная, лицо завхоза приняло слабовыраженное мечтательное выражение. Гарри сразу вспомнил, как многие считали, что он явно неравнодушен к Мадам Пинс. Неужели это правда?
– Можешь идти, но чтобы потом, сразу отправился в гостиную, мальчишка!
– Как скажете, сэр! – ответил Гарри, быстро убежав в совятню.
Как всё, оказывается, просто. Те, кого Поттер раньше недолюбливал, на самом деле не так уж и плохи. Достаточно проявить к ним хоть немного уважения.
Филча явно никто из учеников не любит, и ему это неприятно, вот и выливается это всё в такую желчь. А он, между прочим, делает важную работу по уборке замка, и слежке за исполнением дисциплины. Нет, конечно, в замке есть домовые эльфы, которые делают большую часть работ по уборке, но и завхозу достается. Попробовали бы эти дети, сами убираться без магии в таком помещении.
Гарри на секунду остановился, и широко улыбнулся. Он знает, как порадовать старого завхоза на Рождество.
Через несколько минут, Гарри уже оказался в совятне. Белоснежная сова, проснувшись, опустилась ему на плечо.
– Привет, Хедвиг. Прости что так рано, но мне нужна твоя помощь. Сможешь доставить это письмо в магазин?
Сова воззрилась на Гарри таким взглядом, что мальчик сразу догадался, о чём думает птица.
– Сегодня у моей подруги день рождения, а я забыл про подарок. Мне не хочется обижать её из-за своей забывчивости.
Хедвиг ухнула, дождалась пока Гарри привяжет к лапе письмо, и слегка ущипнув клювом его за палец (след от клюва остался), вылетела в окно. Смотря вслед своей сове, Поттер задумался над следующим вопросом: что делать дальше? Можно пойти обратно в гостиную, но тогда он наткнётся на Гермиону, и ему не избежать вопросов от неё. А Гарри хотел сделать ей сюрприз. В библиотеку? Нет, она откроется только в семь.
Точно!!! Можно сбегать на кухню, и достать продукты на вечер. Главное не забыть, что нужно брать всё на четверых. А потом к Хагриду.
***
Гермиона проснулась не в очень хорошем настроении. Сегодня, её день рождения, и это первый раз, когда она проводит его вдали от дома и родителей. Конечно, она очень радовалась, что поехала в Хогвартс, но она очень скучала по родным ей людям.
Подарком от родителей, как девочка и предполагала, была книга, очень толстая и письмо, с пожеланием хорошо провести сегодняшний день.
Как обычно, в полседьмого утра, Гермиона уже спустилась в гостиную, с книгой в руках, и уселась в своё любимое кресло. Первокурсники постепенно стали просыпаться и заполнять гостиную, вот и Невилл, как и всегда в без десяти восемь, спустился. Один, без Гарри. Странно. А ведь в основном, Гарри просыпался чуть позже самой Грейнджер, и сидел в гостиной, а сейчас его нет.
– Доброе утро Невилл. А ты Гарри не разбудил ещё?
– Доброе утро, Гермиона. А его в кровати нет. Он ещё в шесть утра встал и куда-то ушёл.
– Ясно. Значит, мы разминулись. Пойдём завтракать тогда.
На завтраке, Гермиона как раз и нашла искомого друга. Гарри сидел за столом Рэйвенкло, и преспокойно завтракал. Увидев своих друзей, он широко улыбнулся, помахав им рукой. Гермиона и Невилл расселись по обе стороны от него.
– Гарри, куда ты утром ушел? – сразу же спросила Грейнджер.
– К Хедвиг. Я ей обещал ещё вчера поесть принести, и забыл. Вот и побежал к ней. Правда, она, кажется, всё равно обиделась. Вот, даже цапнула, – продемонстрировал мальчик палец, на котором был виден слабый след от клюва.
– Не переживай, Гарри. Она скоро успокоится, и простит тебя за это. В конце концов, ты же принёс ей еду, пусть и опоздал.
Гарри, улыбнувшись, вернулся к завтраку. Весь учебный день, Гермиона ходила грустной. Никто не обмолвился о том, что у девочки день рождения, хотя если помнить, что она об этом говорила лишь однажды, в этом нет ничего удивительного. Но всё равно, очень грустно, и Грейнджер старалась никому это не показывать, ведя себя, как обычно. И из-за этого, она не заметила, что периодически, друзья, либо по-очереди либо по двое, куда-то пропадают.
Вечером, оставшись в гостиной, Гермиона уже хотела приступить к домашней работе, когда в гостиную ввалился Гарри, оглядываясь. Встретившись с ней глазами, мальчик уверенно шагнул вперёд.
– Миа, завтра суббота, а ты решила сегодня сделать все уроки?
– Лучше сделать всё сразу, чем потом беспокоиться в последний день, – ответила девочка.
– Ну да, не могу не согласиться. Но всё-таки, давай потом сделаем? Меня тут Хагрид на чай приглашает, сходим?
– Но он ведь тебя приглашает? Зачем тут я?
– Хагрид очень добрый, я уверен, что он не будет против, если я приведу с собой подругу, – Гарри протянул руку вперёд, приглашая девочку с собой.
Гермиона подняла взгляд, пытаясь решить идти или нет. Изумрудные глаза друга, задорно блестели, хотя может, это так отсвечивает камин?
Посмотрев на протянутую руку, девочка смутилась. Не привыкла, что ей оказывают внимание, да и любопытство стало сильным, так что Гермиона согласилась идти с Гарри. Путь до хижины Хагрида, друзья проделали за разговорами. Конечно, большая их часть касалась учёбы, но и о жизни друг друга до Хогвартса, смогли узнать. В частности, Гермиона сильно возмутилась, узнав, как с Гарри обращаются его родственники, Знала бы она, что он ей не всё рассказывал...
– Мне кажется, или там никого нет? – спросила Грейнджер, указывая на затемнённые окна.
– Кажется, Миа. Кажется, – ответил Гарри с улыбкой, открывая большую дубовую дверь (спасибо нескольким заклинаниям и одному хорошему зелью), и приглашая девочку пройти вперёд. Гермиона снова слегка зарделась такому проявлению галантности, и поспешила войти внутрь темной хижины, как вдруг...
– СЮРПРИЗ!!!
Три громких крика, два спереди и один сзади, заставили Гермиону встать, как вкопанная. Хагрида в хижине не было, вместо него, за обычным столом на обычных стульях (которые трое друзей, при помощи профессора МакГонагалл трансфигурировали из мебели лесничего), сидели Невилл и Сьюзен. Вся хижина была увешана разноцветными лентами, стены разукрашены краской, тоже различных цветов, будто тот, кто это делал, не старался рисоват, а просто накалякал, хотя Гермиона не могла сказать, что ей это не нравилось.
*** Несколькими часами ранее...
– И вот сюда... Готово! – радостно оповестил Гарри, закончив наносить последний штрих.
– Я тоже закончила. Как у тебя... Ух ты!
Сьюзен только что закончила разукрашивать комнату лентами, правда, увлеклась настолько, что не замечала, как Гарри разукрашивает стену краской. Когда друг обернулся, Сью не сдержалась и хихикнула.
– Что?
– Гарри... Ты себя видел? – продолжила хихикать девочка, и наколдовала перед Поттером зеркало. Осмотрев себя, Гарри не удержался от смеха. Вся одежда в краске, руки в краске, даже лицо не осталось нетронутым. Двумя взмахами кисточки, мальчик нарисовал себе тоненькие усики.
– Ну как? Похож я на французского художника? – важно выпятив грудь, спросил рэйвенкловец.
Сьюзен Боунс, увидев такую картину, уже через секунду лежала на полу хижины, катаясь от смеха.
– Ка...ка...камеру мне...ха-ха-ха...запечатлить...для потомков...ха-ха-ха...
Мистер Поттер сначала удивлённо посмотрел на подругу, а потом тоже разразился смехом. *** Вечер.
– А...А что здесь...
– Миа, неужели ты думала, что мы забудем про твой день рождения? – улыбнулся Гарри, закрыв дверь в хижину, и пройдя внутрь.
– Но...я думала...я ведь всего раз говорила, – осматриваясь, говорила девочка.
– Нам с Гарри хватило чтобы запомнить, а потом безжалостно проболтаться Сью, – с улыбкой произнёс Невилл. В кругу своих друзей, у него пропадала стеснительность, чему он очень радовался. – Так что, весь сегодняшний день мы только и делали, что готовились. Я даже удивлён, что ты не замечала что мы пропадаем.
– Пропадали? Но как же уроки?
– Мы отпрашивались, – прояснил Гарри. – Самое тяжёлое, было отпрашиваться у профессора МакГонагалл. Она нас так и не отпустила, зато пришла вместе с нами, и помогла привести мебель Хагрида в более подходящее состояние для нас. Ты же наша подруга, мы не могли иначе поступить.
В груди у девочки стало тепло от нахлынувших эмоций, а слёзы застилали глаза. Если не считать родителей, никто не устраивал ей праздников, у неё не было друзей, никто не хотел с ней общаться из-за её любви к знаниям. А тут, не успела приехать в новое место, как она обрела двух друзей и одну подругу, которые ради неё устроили ей такой праздник, отпрашиваясь с уроков. Гермиона никогда не думала, что будет так счастлива.
Едва сдерживая слёзы, девочка обняла сначала Гарри, а потом Невилла и Сьюзен, не переставая благодарить их. Друзья лишь улыбались, поздравляя подругу с Днём Рождения.
– На таких праздниках, всегда должны быть подарки и торты, – произнёс Гарри. – А у нас стол пустой. Непорядок.
Огненно-рыжий мальчик хлопнул в ладоши, и на столе появились различные вкусности и сладости, с пониженным содержанием сахара, разумеется. В завершении, перед именинницей появился домовой эльф, держащий магией в воздухе торт со свечками и надписью: ≪С Днём Рождения, Гермиона≫
– Загадывай желание, подруга. Только никому не рассказывай, а то не исполнится, – сказала Сьюзен.
Что могла пожелать Гермиона? Раньше, она бы сказала, что хочет, чтобы у неё были друзья, чтобы она не была одна. А сейчас... Девочка по-очереди посмотрела на людей, которые её окружали. Невилл и Сьюзен смотрели на неё, ожидая когда она задует свечки. Можно было сказать, что они ждут момента, когда можно съесть торт, но Гермиона догадалась, что им не терпится подарить ей подарки.
Потом, она чуть повернулась, и посмотрела на Гарри. Рыжий смотрел на неё с улыбкой и задором в изумрудных глазах, и было видно, что он наслаждается тем, какие положительные эмоции царят в хижине.
Гермиона, вдохнув, сразу задула все свечки, никому не сказав про своё желание. И никто не заметил, как над головами четырёх первокурсников, прошлась магическая вспышка. ***
– А теперь подарки! – воскликнула Сьюзен.
С тортом было уже покончено, и можно было приступить к самому интересному. Невилл подарил Гермионе комплект зачарованных ручек и тетрадей. Ему посоветовал это Гарри – всё-таки, их подруга магглорождённая, и оценит в волшебном мире такой подарок. Ручки были зачарованны так, что вмещали в себя несколько литров чернил, а тетради самоочищались от клякс и разводов. Ну, и Незримое Расширение Пространства, помогло вместить сюда несколько сотен страниц, а также, не позволяли никому кроме неё, прочитать написанное.
Что подарила Сьюзен, неизвестно, кажется, книгу, но когда она что-то шепнула на ухо подруге, обе тихо хихикнули. Мальчики посмотрели друг на друга, и в их глазах они смогли прочитать одно и то же:
≪Даже знать не хочу≫
А вот Гарри и правда подарил книгу. Гермионе не терпелось узнать какую, она сразу же открыла упаковку, и с благоговением посмотрела на надпись на книге, которая гласила:
≪Продвинутая трансфигурация. Формулы и описания превращения предметов, высшего класса.≫
– Я тут заметил, что ты лучше всего относишься и показываешь себя на уроках профессора МакГонагалл, да и она считает, что ты у неё самая лучшая ученица. Так что я подумал, и решил подарить тебе эту книгу, – пояснил Гарри.
– СПАСИБО, ГАРРИ!!! – крикнула на всю хижину Гермиона, крепко обняв друга. От такого подарка, девочка заплакала на радостях.
– Миа... Пощади... Шею мне сломаешь... – прохрипел Гарри, пытаясь высвободиться из объятий подруги. Поттера не слишком часто обнимали, а в прошлом (или будущем) Гермиона обнимала его всего пару раз, чтобы подбодрить. Так что он и не знал толком, что у неё такие крепкие объятия.
Девочка, наконец, отпустила Гарри, вытерев слёзы и восхищённо смотря на подаренную книгу.
– Так нечестно, Гарри! – возмутился Невилл, впрочем, улыбаясь при этом. – Твой подарок, явно понравился ей больше, а вот наши...
– Неправда, – покраснела именинница. – Я вашим подаркам тоже рада. Честно-честно.
– Не слушай его, Гермиона. Он у нас изволит шутить, – пояснила Сьюзен, толкнув друга локтём. – Знаешь Невилл, ты в последнее время, слегка изменился.
Парень пожал плечами.
– Так я же сейчас в кругу друзей. Сам не знаю почему, но с вами я чувствую себя по-другому.
– Сью, а ты в последнее время, часто крутишься возле Нева. У нас в Хоге появилась новая парочка, ммм?
Двое друзей густо покраснели, яростно пытаясь отвергнуть такие заявления, вызывая у рыжего смех. Гермиона тоже улыбалась, но не только тому, что Гарри умудрился ввести друзей в смущение. Ей понравилось, как он сокращает многие слова и имена. Гарри всегда добавляет в это частичку светлых эмоций, и от них начинает веять каким-то теплом и радостью.
Но всё хорошее всегда заканчивается, вот и время перед отбоем подошло к концу. Хлопнув в ладоши, Гарри вызвал домового эльфа, попросив его убраться в хижине, и поблагодарив за помощь. Эльф поклонился рэйвенкловцу, и уже через секунды, в хижине стало так, как и было утром.
– Мистер Поттер, пройдите со мной, пожалуйста!
Друзья уже пришли в замок, когда их остановил голос декана Рэйвенкло. Невилл, Сьюзен и Гермиона, посмотрели на Гарри, и тот кивнул им, чтобы они не беспокоились. Филиус Флитвик привёл своего подопечного в кабинет Заклинаний.
– Мистер Поттер, я позвал вас сюда, по поводу того случая, произошедший несколько дней назад.
– Вы имеете в виду, когда метла Невилла вознесла моего друга и стала неуправляемой?
– Именно. Мадам Трюк рассказала, что вы, вместе с друзьями, сделали, чтобы спасти мистера Лонгботтома. Во-первых, я бы хотел присудить вам, мисс Грейнджер и мисс Боунс по пятнадцать баллов.
– Спасибо, профессор, – поблагодарил декана Гарри. – А что во-вторых?
Профессор внимательно осмотрел ученика.
– Как вы знаете, у нас проходят игры в квиддич. С учётом рекомендаций мадам Трюк, я хотел бы вам предложить вступить в команду, в качестве ловца. Что скажете?
Гарри сперва обрадовался, но потом задумался. В прошлый раз его едва ли не пихнули в игру, и от него ничего не зависело, а сейчас, ему предлагают выбор.
– Это было бы честью для меня, профессор, но я всего лишь первокурсник, да и метлы у меня нет. Если даже это можно будет обойти, я не хочу так выделяться, да и тренировки заберут много времени. Лучше, я попробую в следующем году, да и то, вначале схожу на игры и хотя бы посмотрю, что такое квиддич, своими глазами.
Кажется, эти слова обрадовали декана Рэйвенкло, потому что он широко улыбнулся и кивнул.
– Что же, другого ответа я и не ожидал, мистер Поттер.
– Профессор? – удивился мальчик.
– Я успел изучить вас, и знаю, что вы, в первую очередь, ставите знания и друзей, и не очень любите пристальное внимание. Это – отличительные качества Рэйвенкло и Хаффлпаффа. Я очень рад, что вы выбрали мой факультет, мистер Поттер. У вас есть какие-нибудь вопросы, прежде чем я провожу вас до гостиной?
Вопросы у Гарри были, и пока учитель и ученик шли в гостиную Рэйвенкло, Поттер успел слегка и не обидчиво поспорить с профессором в правильном использовании бытовых чар. У входа, Гарри попрощался с преподавателем и вошёл внутрь, где на него набросилась Гермиона. Невилл отправился спать, так как с самого утра, он собирался идти в теплицы к профессору Спраут.
– Гарри! Ты понимаешь, что стал бы самым молодым ловцом за последние сто лет? – тихо воскликнула девочка, когда её друг всё ей рассказал.
– Правда? Хм, интересно. Но я не хочу становиться ловцом только из-за того, что помог другу, Миа. Если я захочу, то лучше пройду отбор наравне со всеми. Пусть меня уважают за то, что я делаю, а не за то, кто я.
Эти слова, заставили Гермиону по новому посмотреть на своего друга. ***
За всем произошедшим, и за учёбой, пролетело два месяца с тех пор, как Гарри приехал в Хогвартс. Учеба приносила ему радость, чего не было ранее, а постоянные посиделки в библиотеке с друзьями, помогли рэйвенкловцу заполнить часть пробелов в знаниях.
Наступил Хэллоуин. С самого утра в замке был запах запечённой тыквы, вызывающий у Гарри чувство тошноты. Тыква ему уже надоела, слава Мерлину, не приходилось больше пить тыквенный сок – спасибо старшекурснику, научившему его заклинанию, которое помогает очищать кубки от сока и наполнять чаем. Этому же заклинанию он научил и друзей.
Ближе к ужину, все пошли на предпоследний урок. У Рэйвенкло были чары с Гриффиндором.
– Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, – учил детей профессор Флитвик. – Кисть вращается легко, резко, и со свистом. Запомните – легко, резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова – не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес 'эс' вместо 'эф' и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол.
Напарником Гарри, был Дин Томас, с Невиллом сидел Симус Финниган, а вот Гермионе не повезло – с ней сидел Рон Уизли. Он никак не заканчивал своих попыток дружить с Гарри, но в упор не хотел замечать его друзей.
Заклинание Вингардиум Левиоса, которое сегодня они проходили, осилила лишь половина класса, в первую очередь, Гарри и Гермиона подняли перья в воздух. Спустя пятнадцать минут, и после нескольких подсказок от друзей, с этим справился и Невилл, конечно, после того, как Симус сжёг первое перо. А вот Рональд, кажется, и не старался, а лишь волком смотрел на тех, у кого получилось, и грубо отвечал Гермионе, когда она его поправляла.
– Она настоящий ужас! – проговорил Уизли, успев нагнать Гарри, который пытался смыться. – Вечно лезет, когда её не просят. Как ты вообще можешь дружить, с этой зазнайкой с выпирающими зубами, она же просто больная заучка!
В этот день, Рональд Уизли сделал сразу две вещи: полностью перечеркнул для себя возможность дружбы с Гарри, и настроил против себя весь факультет Рэйвенкло. Пусть в открытую никто не говорил, но вороны уважали юную Грейнджер за её необыкновенную память и её обширные знания.
А сама Грейнджер спасла Рона от сломанного носа, так как когда Гарри уже хотел ударить рыжего, девочка пробежала мимо них, толкнув гриффиндорца плечом. Гарри хватило одного мимолетного взгляд, чтобы понять: Гермиона плакала.
Гарри охватила настоящая ярость, когда он это увидел.
– Ты настоящая мразь, Уизел, – громко зашипел Поттер.
– Гарри? Ты чего? – спросил удивленный рыжий.
– Кто дал теперь право унижать человека, тем более, моего друга? То, что ты тупица, не означает, что все вокруг должны быть такими же.
Рон уже хотел было возмутиться, но тут Поттер повернулся, и гриффиндорец испугался. Ветер слабо трепал его волосы, от чего казалось, будто на голове у него настоящий огонь, лицо перекосило от злости и ненависти, а изумрудные глаза, стали светиться ярко-зелёным светом. Те, кто были помладше и видел это, считали, что им показалось, а вот несколько старшекурсников Рэйвенкло, проходившие неподалеку, поняли, что Поттер активировал то, что называется Истинным зрением.
Сейчас, Гарри видел ауру Рона – она была бледно-желтая, что означало зависть, ревность, жадность и манию.
≪Как противно≫, – пронеслось в сознании Поттера, пока он медленно надвигался на рыжего.
– Больше никогда не смей приближаться ни ко мне, ни к моим друзьям. Я знать тебя не желаю, мерзкий предатель крови.
Если бы хоть кто-то из присутствующих владел Истинным зрением, то они увидели бы, что аура Поттера не просто светится, а горит алым цветом, цветом ярости и ненависти. И если Рон Уизли был внимательнее, то увидел бы, что после такой тирады, Поттер впал в лёгкую прострацию и получил слабое магическое истощение.