355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Ростовцев » Ушел в сторону моря » Текст книги (страница 2)
Ушел в сторону моря
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:39

Текст книги "Ушел в сторону моря"


Автор книги: Алексей Ростовцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

* * *

Билл Редфилд слыл в кругу воротил оружейного бизнеса большим оригиналом. Перед Рождеством он собирал под расфуфыренной елкой молодых сотрудников своей фирмы, нанятых в истекающем году, и читал им отрывки из речи Ленина на III съезде комсомола, заменяя слова «коммунизм» и «коммунист» словами «бизнес» и «бизнесмен». Получалось примерно следующее: «Истинным бизнесменом можно стать лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество. Нам не нужно зубрежки, но нам нужно развить и усовершенствовать память каждого знанием основных фактов, ибо бизнес превратится в пустоту, если в сознании бизнесмена не будут переработаны все имеющиеся знания. Вы должны не только усвоить их, но усвоить так, чтобы не загромождать своего ума тем хламом, который не нужен, а обогатить его знанием тех фактов, без которых не может быть современного образованного человека. Если бизнесмен вздумал бы рассуждать о своем бизнесе на основании полученных им готовых выводов, не производя серьезнейшей, труднейшей, большой работы, не разобравшись в фактах, к которым он обязан критически отнестись, такой бизнесмен был бы очень печален. И такое верхоглядство было бы решительным образом губительно». Редфилд придерживался того мнения, что лучшего напутствия молодым сочинить невозможно.

Он располагал многочисленными и тесными связями среди военных и был на короткой ноге с большинством сколько-нибудь известных генералов американской армии. Все они паслись на его виллах, яхтах и охотничьих угодьях. Он знал сильные и слабые стороны любого и каждому дал грибную кличку. В телефонных разговорах Редфилда с друзьями замелькали: Груздь, Боровик, Подосиновик, Масленок, Рыжик, Шампиньон, Сморчок, Пузанчик, Моховик, Козья Борода, Бледный Поганец и Мухомор. Редфилд гордился своей выдумкой. Во-первых, это было смешно. Во-вторых, конспиративно, а конспирацию торговцы смертью почитают превыше всего.

Операцию с корейским «Боингом» задумал лично Редфилд. Ему надоело отвратительное лицемерное нытье политиков обеих частей света об аморальности войны. Последнее время занудный скулеж начал воплощаться в никчемные бумажки, пышно именуемые соглашениями о разоружении, что раздражало и выбивало из трудовой колеи трудовых людей. Надо было как следует взбаламутить эту ржавую кастрюлю с дерьмом – так Редфилд называл старушку Землю и ее обитателей – чтобы последние и думать забыли о райских кущах под безоблачным небом, где царят всеобщая любовь и благоденствие. Не труд создал человека, полагал Редфилд, труд может создать только тупого раба. Человека сильного, красивого, умного, создали войны. Война – мать цивилизации и ее колыбель. В войне спасение человечества от умственной и духовной деградации.

Исполнение акции было поручено трехзвездному Мухомору, статному, спортивному и в меру глупому верзиле с лицом, обожженным солнцем тропиков, и с редкой проседью в рыжей шевелюре. Впрочем, по армейским меркам у него была ума палата. Кроме того, он обладал неплохими актерскими данными. Однажды Мухомор, складывавший пятифутовые холмики из отрубленных голов партизан, разыграл в присутствии журналистов вполне натуральный нервный припадок якобы из-за того, что русские испепелили где-то под Кандагаром четыре душманских кишлака.

У Мухомора был знакомый южнокорейский пилот, в прошлом военный летчик, регулярно выполнявший рейсы по маршруту Нью-Йорк – Анкоридж (Аляска) – Сеул и обратно в качестве командира экипажа. Познакомились они в Корее, когда Мухомор служил там. Одно время даже дружили семьями. Союзники все-таки! Бывая в Штатах, кореец иногда навещал приятеля.

Летом 1983 года во время предполетного медосмотра пилотов в Нью-Йорке врач-американец, повертев в руках кардиограмму сорокапятилетнего командира экипажа, сказал, что это сердце требует ремонта. Командир ответил, что в Сеуле ЭКГ была нормальной. В следующий раз история с кардиограммой повторилась. Врач дал понять, что может встать вопрос об отстранении пилота от полетов. Перед несчастным корейцем замаячил призрак безработицы. И тогда он поделился своей бедой с Мухомором. Тот обласкал друга, успокоил его, предложил консультацию у лучших врачей США, любую медицинскую помощь. Обещал через связи повлиять на ретивого терапевта в нью-йоркском аэропорту. Взамен попросил о небольшой услуге.

– Ты ведь понимаешь, для чего нам это нужно, Чон. Мы просто хотим посмотреть, как будут вести себя русские в такой ситуации.

– Они меня посадят.

– А ты не садись. Лети себе и лети. Русские не посмеют сбить пассажирский лайнер.

– Кто их знает. Риск велик.

– Может быть, вообще удастся проскочить. Время-то ночное.

– Они не идиоты и не разини. А что я скажу своему экипажу?

– Экипаж я возьму на себя.

– Каким образом?

– Увидишь.

– А черные ящики?

– Это тоже моя забота. Ты ни в коей мере не пострадаешь. Вышел из строя какой-то прибор, и все дела. В случае необходимости прикроем тебя через наши возможности в Сеуле. Солидный гонорар тебе гарантирован.

– А вот это лишнее. Давай не пачкать наших отношений золотом.

– Ты честный парень, Чон. Я найду способ отблагодарить старого друга. И это будет достойный тебя знак внимания.

Редфилд был доволен. Все шло по плану. Экипаж корейского «Боинга» подвергли психотронной обработке с основной установкой: «Они не посмеют сбить пассажира». Таким образом из сознания пилотов изгнали страх. Мухомор приказал выключить черные ящики радиосигналами, как только лайнер войдет в воздушное пространство Советского Союза.

– Осталась одна заковыка, – доложил Мухомор Редфилду. – Этим рейсом летят два конгрессмена.

– Кто? – поинтересовался хозяин.

– Найдорф и Митчел.

– Митчелу устройте небольшую аварию по пути в аэропорт, а Найдорф пускай летит. Он нам попросту не нужен… Сколько там всего народа?

– Двести семьдесят человек. Без Митчела двести шестьдесят девять.

– О кей! Этого более чем достаточно… Хочу предупредить вас, генерал: никаких шашней с нашими разведками! Они нашпигованы русскими шпионами.

Последнее указание босса Мухомор опрометчиво нарушил, за что впоследствии жестоко поплатился. О готовящейся операции каким-то образом пронюхали РУМО и АНБ. Они потребовали от генерала принять их в долю. Мухомор отбивался, как умел. Тогда обе разведки скинулись и преподнесли его дочери, которой 31 августа исполнилось двадцать три года, букет из двадцати трех белых роз. В цветах девушка обнаружила солидный пакет акций редфилдовского концерна, после чего железное сердце Мухомора, закаленное в колониальных войнах, дрогнуло. Уже в Анкоридже 370-тонный «Джамбо» оттащили в дальний конец аэродрома и напичкали электронной аппаратурой. Над Аляской стояли густые вечерние сумерки. В 13–00 по Гринвичу «Боинг» поднялся в воздух и взял курс на Сеул. Параллельно ему пошли два военных самолета-разведчика. Они должны были, дублируя друг друга, снимать информацию, поступающую с борта «Боинга», которому предстояло возбудить собой всю систему ПВО тихоокеанского побережья СССР. Через два с половиной часа «Боинг» появился над Камчаткой. Разведчики держались поодаль. Эти три самолета и поднявшиеся им навстречу советские перехватчики учинили в небе такой слоеный ералаш, что у персонала, обслуживавшего радары по обе стороны океана, зарябило в глазах.

* * *

Самолет шел на высоте 12 000 метров. Стояла глубока ночь. В иллюминаторах медленно плыла по черному небу частая россыпь звезд, крупных, как огни больших городов, и мелких, как серебряная пыль.

Почти все пассажиры спали или дремали, откинувшись в креслах. Бодрствовали немногие. Плакала японская девочка, у которой болело горло. Ее тихонько успокаивала мать. Сенатор Найдорф набрасывал в блокноте тезисы своего выступления перед южнокорейскими парламентариями. Американский конгрессмен хотел научить корейцев демократии, коей в этой стране почти не пахло. Минуло уже три года с той поры, когда было потоплено в крови яростное восстание в Кванчжу, а президент Чон Ду Хван и его окружение все еще не решались подарить народу хотя бы необходимый минимум свобод. Между тем сопротивление оппозиции режиму вновь нарастало. Кровавые столкновения казались неизбежными. Идеалист Найдорф верил в то, что демократия – панацея от всех бед, позабыв о негритянских волнениях в своей стране, подавленных грубой военной силой. Наморщив лоб, сенатор строчил да строчил, упиваясь собственными прозорливостью и мудростью.

Ворковала шепотом молодая супружеская пара, кореец и американка. Они обвенчались в Штатах, но свадьбу хотели сыграть на родине жениха. Держась за руки, молодожены ласкали друг друга нежными взглядами и улыбались, потому что были счастливы.

– Тебе должен понравиться дом моих стариков, – говорил он. – Это настоящая корейская хижина. Крыша из черепицы, покрытой цветной глазурью, украшена фигурками драконов. Углы ее загнуты вверх. А труба не на крыше, а рядом с домом. Все дымоходы проложены под жилой комнатой, поэтому пол всегда теплый. Это очень важно. Приходя с улицы, человек быстро восстанавливает тепловой баланс организма.

– Какая прелесть! – отвечала она.

– Мы непременно сделаем бумажного змея и на нем напишем наши желания, а когда змей поднимется высоко-высоко, перережем нитку, и он улетит в небо. Наши желания исполнятся.

– Да, мой милый.

– В ночь полнолуния мы пойдем гулять на мост через реку. Все это новогодние развлечения, но наш Новый год начался в день нашей свадьбы.

– Конечно, мой милый.

Студент-филолог из Бостона, летевший на стажировку в Сеульский университет, читал старинную корейскую повесть о Розе и белом Лотосе.

– Удивительно! – сказал он своему коллеге. – Корейцы весьма немногословны, когда живописуют женские прелести. В лучшем случае они сравнивают женщину с цветком или драгоценным камнем. Зато с каким смаком они говорят о женском безобразии! Вот послушай: «Что за страшилище эта Хо: бульдожьи щеки, глаза – что два медных колокола, нос кувшином, рот, как у сома, волосы – свиная щетина, ростом – с верстовой столб, голос подобен рыку дикого зверя, стан – в два обхвата! При этом сухорука, с толстыми ногами, с заячьими раздвоенными губами, а на лице словно черти горох молотили».

Студенты захихикали, прикрывая рты руками.

В салон вошла с дежурной улыбкой на пунцовых губах стюардесса Корасон, очаровательная маленькая филиппинка, точная копия девушек с акварелей древних восточных мастеров. Она принесла лекарство и сок манго для больного ребенка. Сорокалетний филадельфийский банкир, открыв на секунду глаза, в мгновенье ока тщательно раздел Корасон опытным взглядом и пришел к выводу, что эта женщина достойна любви. Его соседка, канадская француженка из рода маркизов де Буасси, увидела эротический сон, проснулась и потянула банкира за рукав.

– Что угодно, мадам? – учтиво спросил он.

– Мне срочно нужен мужчина. Не могли бы вы помочь?

– Как вы это себе представляете?

– Мы пройдем в туалет.

– Мадам, вы стары, у вас нехороший запах изо рта и дряблая кожа, поэтому я отказываю вам в помощи, – сказал он со свойственной ему прямотой, после чего встал и направился за Корасон в ее подсобку.

Девушка, открывавшая пузырек с пепси-колой, почувствовав за спиной постороннего, повернулась к нему лицом. Они спокойно смотрели друг на друга.

– Сколько вы стоите? – спросил банкир.

– Десять тысяч, – просто ответила она.

– Это дорого.

– На земле я стою много дешевле. Но здесь такая высота…

– Ладно. Черт с тобой!

– Деньги, пожалуйста, вперед.

Он достал чековую книжку, быстро заполнил бланк и швырнул ей листок.

– На, держи!

– Благодарю вас, сер.

Корасон спрятала чек в недрах холодильника.

– А теперь сними блузу и лифчик.

– Без этого можно обойтись. Я сниму только самое необходимое и сделаю это сама. Мужчины вашего покроя имеют обыкновение рвать дорогое белье.

– Что?! Она еще кочевряжится! – зарычал банкир и железными лапами сжал ее хрупкие плечи. – Да за такие деньги…

Корасон хрустнула, слабо пискнула и умолкла.

Два корейца – буддист и христианин – втянулись в бесплодную дискуссию о преимуществах своих религий.

– Ваш Иисус жил шестью веками позже Просветленного и заимствовал многое из его учения, – утверждал буддист. – Христианство, как и буддизм, видит путь спасения человека в нравственном усовершенствовании.

– Но как можно отрицать существование бога-творца, смешивать материальное с духовным! – возмущался христианин.

А в это время в кабине экипажа штурман сказал Чону?

– Командир, мы, кажется, заблудились и в данный момент находимся в воздушном пространстве русских.

– Не беда, – ответил Чон, спокойно улыбаясь. – Разве таким путем нельзя достичь Сеула?

– Справа от нас два МиГа, доложил второй пилот.

– Они не посмеют сбить пассажира, – успокоил его Чон, продолжая улыбаться.

– Они не посмеют сбить пассажира, они не посмеют сбить пассажира! – повторял экипаж.

Командира и его подчиненных разбирал беспричинный смех. Этот разговор уже не был зафиксирован никем и ничем.

Советские истребители исчезли также неожиданно, как появились. «Джамбо» продолжал лететь сквозь ночь прямо на юг со скоростью более тысячи километров в час.

* * *

«Альбатрос» отвалил от владивостокского пирса вечером. Город, разбежавшийся по крутым сопкам, быстро растворялся в сумерках. Вскоре от него осталась лишь продолговатая полоска огней над водой.

Климович решил про себя, что до ужина никуда не пойдет. Пускай в этой посудине сначала все как следует утрясется, думал он, тогда я и явлюсь в мир.

В Москве его скоропалительный отъезд никого не удивил. Ну решил миллионер поразвлечься в экзотических широтах, эка невидаль! Вести дела зверинца он поручил брату. Верку на прощанье хлопнул по заднице и сказал ей душевно:

– Знаю, Веруська, что половая диета для тебя – катастрофа, но СПИД страшнее. Постарайся во время моего отсутствия обходиться тем, что есть в конторе.

Тут он указал на Михаила со Степаном и, подумав, добавил:

– В крайнем случае используй подручные средства.

Разыскал на Арбате у киоска с вывеской «Квас USA» Ивана, крепко обнял его.

– Бывай, старик. Не поминай лихом, если что.

Иван взглянул на него удивленно и посоветовал поменьше пить.

Проголодавшись, Климович поменял сорочку, повязал новый галстук, брызнул на добротный английский костюм одеколона и направился в ресторан. Там уже дым шел коромыслом. Гремела музыка. Промеж столов топтались танцующие пары. Пахло табаком, алкоголем, яствами, потом и дорогой парфюмерией. На маленькой эстраде появился голый по пояс лохматый парень с хитрой сытой рожей, крестом на шее и гитарой на перевес. Здоровый битюг, подумал Климович, пахать на таком! Музыка стихла. Парень ударил по струнам с фальшивым надрывом:

 
Сидишь ты в платьице простом
Под фиолетовым кустом.
Ай лав ю, ай лав ю!!!
И озаряет лунный свет
Твой приземленный силуэт.
Ай лав ю, ай лав ю!!!
Эльвира, я тебя хочу,
Готов я пить твою мочу.
Ай трах ю, ай трах ю!!!
 

Продолжение песни потонуло в одобрительных воплях публики. Тут пришла сама Эльвира, немолодая девица с внешностью драной кошки и большим гребнем в руке. Ни платьица, ни какой-либо другой одежонки на ней не было. Все это, очевидно, осталось до поры под фиолетовым кустом. Девица разинула огромную зубастую пасть и с ходу зашлась в крике. Это была песня про любовь, и слышалась в этой песне звериная тоска по самцу. Пока Эльвира пела под аккомпанемент гитары, кривляясь и вихляя задом, желающие могли за баксы причесать волосы на самом интимном месте ее тела. Климовичу вспомнилось двустишье, которое любит повторять Иван Худобин, глядя на экран телека, нервно вздрагивающий от современных ритмов:

 
Ах, рок-суки и поп-кобели,
До чего ж вы меня довели?!
 

Отыскав свободный стул, Климович наскоро перекусил, выпил бокал японского пива и пошел посмотреть корабль. «Альбатрос» был раньше военным госпитальным судном. Круизным кораблем стал в результате конверсии. От прежних времен сохранил водоизмещение 12 000 тонн, строгий обтекаемый корпус, мощные двигатели и хорошую скорость. Внутри он уподобился теперь шикарной гостинице с номерами преимущественно высокого класса, ресторанами, барами, дискотеками, видеосалонами, соляриями и плавательным бассейном.

Всем увиденным Климович остался доволен. Единственное, что ему не понравилось, так это публика. Процентов на восемьдесят она состояла из новых русских, которые своим поведением походили на дикарей, внезапно разбогатевших от того, что океан по глупой щедрости выбросил на их остров бочонок с золотом. Это были молодые здоровые парни, готовые по пьяной лавочке оклеить стены своих кают, а заодно и палубу, купюрами любого достоинства. Никто из них не был обременен ни интеллектом, ни совестью, ни честью. В них клокотала дурная энергия, жилы их переполняла горячая кровь, высосанная из слабеющего тела России. Они купили себе красивых женщин, которых взяли с собой, но им хотелось новых самок, а их женщинам хотелось новых самцов, поэтому любое человеческое существо мгновенно оценивалось тут на предмет возможности его использования в плотских наслаждениях. Иностранцы, преимущественно китайцы, японцы и корейцы, вели себя чинно, держались от наших особняком и деньгами не сорили.

Хван Джин И Климович в первый вечер не встретил, хотя точно знал, что она где-то рядом. Их каюты были на одной палубе.

Утром начался шторм, который продолжался весь день. Климовича выворачивала наизнанку морская болезнь. Тошноту вызывало одно лишь воспоминание о пище. Он не выходил из каюты, теша себя той мыслью, что остальным его спутникам не легче, и только ночью, на подходе к Ниигате, задремал, повалившись на диван.

Перед рассветом он внезапно проснулся, словно от толчка, и увидел, как клонится то влево, то вправо потолок его каюты. Звенела и брякала посуда в своих гнездах. По полу катался туда-сюда цилиндрик с дезодорантом. Корабль снова был в открытом море. Климович понял, что больше не уснет, встал, оделся, накинул плащ и вышел в коридор. Через пару минут лифт вынес его на верхнюю палубу. Было еще темно, но гребни волн светились, а вдоль борта, в пене за кормой, мерцали огоньки. Ночь медленно растворялась в утре. Справа по курсу поднялась из моря невысокая сопка.

– Что это? – спросил Климович у вахтенного матроса.

– Это японский остров Садо, – ответил тот.

Метрах в десяти от Климовича стояла женщина в куртке. Ветер трепал ее густые длинные волосы. В руках она держала большой букет цветов. Когда «Альбатрос» вышел на траверс острова, женщина приблизилась к борту и бросила цветы в море. Казалось, волны мгновенно унесли их прочь. Постояв немного, женщина ушла с палубы. Когда она проходила мимо Климовича, он увидел ее в профиль и сразу понял, что это и есть Хван Джин И, хотя она была мало похожа на фото, показанное ему в Москве. Живая девушка выглядела куда лучше своего портрета.

Следуя классическим канонам разведки, Сергей Тучков учил Климовича, что агент спецслужбы не должен настырно лезть на контакт с объектом оперативной заинтересованности. Это грязная работа, чреватая, как правило, провалом дела. Надо создать такие условия, чтобы объект сам захотел познакомиться с агентом. По замыслу Тучкова, Климович должен был поближе сойтись с круизными корейцами и рассказать им о своей якобы многолетней службе на советском Дальнем Востоке в качестве летчика-истребителя, упомянув при этом, что ему хорошо известны подробности гибели того самого «Боинга». Эта информация неизбежно дойдет до дочери погибшего пилота, и она, вероятно, захочет побеседовать с Климовичем. Остальное – дело техники.

Утром, в ресторане, Климович сразу понял, что на заветы Тучкова придется наплевать и забыть их, потому что, когда Хван Джин И вышла к завтраку, вокруг нее тут же завертелось некое подобие собачьей свадьбы. Не просыхавшие с вечера путешественники тянули ее каждый к своему столу, просили хоть минутку посидеть с ними, предлагали хоть капельку выпить за знакомство. Девушка отклоняла все эти предложения, и тогда мужики начали откровенно хамить. Симпатичный молодой японец попробовал заступиться за Хван Джин И, но его попросту оттерли на далекий задний план. Девушке не дали позавтракать. Она ушла в свою каюту, раскрасневшаяся от возмущения и гнева.

Оценив ситуацию, Климович решил действовать немедленно. Вполне возможно, думал он, что Хван Джин И сама выберет себе защитника из числа своих поклонников, тогда к ней трудно будет подступиться. На какие-то конфиденциальные беседы в подобном случае вообще нечего рассчитывать.

Перед обедом Климович подкараулил девушку в узком коридоре и встал на ее пути. Она шарахнулась от него, как мотылек от черной ночи, и в страхе прижалась спиной к переборке. Он попытался успокоить ее:

– Не бойтесь меня. Я не причиню вам зла. Я видел, в какое трудное положение вы попали сегодня утром, и мне стало жаль вас. Вы нуждаетесь в телохранителе. Я предлагаю себя на эту роль.

Она несколько оправилась от страха и спросила, смущенно улыбнувшись:

– И вы не будете трогать меня руками?

– Никогда! Вы ведь голодны, не так ли? Давайте провожу вас в ресторан!

– Хорошо. Посмотрим, что из этого получится. Как вас зовут?

– Женя, Евгений. По-английски – Юджин.

– Юджин! Вот как! А я Джин. Наши имена разнятся только одним звуком.

Когда они вошли в ресторан, кто-то громко брякнул:

– Во! Корейка-то уже нашла себе хахаля!

– Между прочим, не корейка, а кореянка, – огрызнулся Климович. – И не она меня нашла, а я ее!

– Да какая разница! – ответили ему вполне миролюбиво. – Главное, что девка клевая.

К счастью, Джин не секла по-русски. Климович отыскал свободный столик, усадил свою спутницу и сел сам. Тут же подошел официант. Когда был заказан обед, Климович поднял глаза от меню, посмотрел на Джин и вдруг оробел. Впервые он увидел так близко ее лицо. Это была тонкая восточная красота, озаренная изнутри постоянной работой мысли. Таинственные флюиды непорочности исходили от Джин, и, ощутив их присутствие в своей замызганной душе, Климович оробел еще больше. Он сразу понял, что никогда не имел дело с такими женщинами, а те женщины, с которыми он имел дело, были вовсе и не женщины. Так – сукины дочки. О них говорилось похабно и думалось похабно. Надо усадить ее к эстраде, чтобы она не смотрела на Эльвиру, подумал он.

– Почему вы молчите, Юджин? – поинтересовалась Джин.

– Я все не решаюсь спросить, – нашелся он, – зачем вы сегодня утром бросили в море цветы?

– Ах, вот в чем дело! Это моя тайна. Но раз вы видели… Я специально взяла билет от Владивостока, чтобы пройти над этим местом. У острова Садо погиб мой отец.

– Он был моряком?

– Пилотом. Это старая история. О ней забыли все, кроме корейцев. Но, может быть, вы помните: гибель «Боинга» компании «Korian air lines» 1 сентября 1983 года?

– Я помню.

Принесли обед. Климович механически пережевывал пищу, а в голове у него творился полный сумбур. Ведь я убил отца этой девушки, думал он, а прикидываюсь ее другом и обязан вывернуть наизнанку ее душу. Ради чего, толком не ведаю. Подонок я, и негде уже ставить на мне пробы!.. Но почему она назвала Садо? Ведь до Садо от острова Монерон, где я завалил «Джамбо», минут пятьдесят лета, несколько сот миль.

После обеда, когда они не спеша прогуливались по верхней палубе, наблюдая, как чайки ловят рыбу, Климович спросил у Джин, жива ли ее мать.

– Мать умерла через три года после гибели отца, – ответила она. – Брат тогда уже служил в полиции и сам зарабатывал на жизнь. Однако вскоре погиб и он. Его застрелили контрабандисты. Меня воспитывали сестра матери и ее муж. Это очень состоятельные люди. Они дали мне хорошее образование. Я училась в Токио.

– И кто же вы по профессии?

– Я журналистка, но еще нигде не работаю. Хочу написать сначала скандальную книгу, после этого меня возьмет любая газета.

– А материал для книги уже собран?

– Кое-что есть, кое-что надо еще раскопать и задокументировать.

– О чем же вы хотите написать?

Джин рассмеялась.

– Юджин, если я сегодня расскажу всему свету, о чем книга, то никакого скандала не получится.

Климович помрачнел и решил сделать заход с другого бока:

– Когда я служил в военной авиации, друзья рассказывали мне, что «Джамбо» упал в море где-то в районе южной оконечности Сахалина. Почему вы полагаете, что останки вашего отца покоятся в районе острова Садо?

– Существуют разные версии о месте гибели того самолета.

– Я знаю единственную.

Джин ловко перевела беседу на другую тему. Она явно не хотела продолжать этот разговор.

В Пусане стояли долго. У Джин там были родственники, которых она хотела навестить. Климович на много часов остался один. Тучков просил не отлучаться с корабля без его разрешения. Климович болтался по барам и палубам, рассматривая издали чужой город и размышляя о том, что же это за страна такая Южная Корея, где на территории, равной нашей относительно небольшой Ростовской области, поместилось аж сорок миллионов человек – чуть не вся Сибирь вместе с Приморьем, Камчаткой и Чукоткой.

Джин вернулась на корабль в сопровождении того самого японца, который пытался выручить ее в ресторане.

– Новый телохранитель? – полюбопытствовал Климович.

– Да что вы! – обиделась Джин. – Я вас пока не уволила. Он подошел ко мне в городе и попросил разрешения проводить меня до порта. Его зовут Томагава. Работает инженером на «Мицубиси». Очень хорошо воспитан. А манеры у него прямо-таки светские.

Последние ее фразы Климович воспринял как камень в свой огород и насупился. Джин покосилась на него прекрасными чуть раскосыми черными глазами, поняла свою оплошность, улыбнулась уголками губ, поставила перед ним цветастую коробочку:

– Это вам. Сувенир. Он защитит вас от бед.

В коробочке была керамическая фигурка Будды.

– Спасибо, Джин, – сказал растроганный Климович. – Это ваш бог?

– Я христианка, но к Просветленному на Востоке относятся с почтением.

К ужину Джин вышла в шикарном вечернем платье. От нее пахло свежестью и тончайшими духами. Они немного потанцевали и пошли в бар. Сидя за стойкой, Климович рассматривал точеный профиль девушки и балдел от совершенно новых, непонятных волнений, охвативших его. Кто-то шумно уселся рядом и заказал виски. Климович повернулся. Около него сидел Тучков. Сергей нацепил галстук-бабочку и напустил на лицо выражение нагловатой хамоватости, свойственное преуспевающим дельцам. Все это вкупе с бриллиантовым перстнем на безымянном пальце левой руки делало его чрезвычайно эффектным. Климович не имел права узнавать Тучкова. Он снова повернулся к Джин и стал слушать ее рассказ о мудром государе Древней Кореи Ван Гоне и его жалких преемниках, погубивших державу.

Около полуночи он проводил Джин до двери ее каюты и в блаженном состоянии пошел к себе. На столике у дивана сидел, скрестив ноги, глиняный Будда, а из-под него выглядывал белый картонный прямоугольник визитной карточки, на одной стороне которой было пропечатано золотыми буквами: «Пучков Сергей Владимирович, нефтепромышленник», а на другой написано чернилами от руки: «Зайди завтра в 11–00 в каюту 2-го помощника капитана». Климович понял: празднику пришел конец, наступают суровые будни…

– Вот здесь теперь и будет наша конспиративная квартира, – сказал Тучков, когда Климович явился на следующий день в назначенное место. – Садись, докладывай, что видел, что слышал, что натворил.

Климович начал рассказывать.

– Остров Садо, – это интересно, но бездоказательно, – заметил Тучков. – Надо тебе все-таки признаться ей, что именно ты сбил тот самолет. Тогда у тебя будет резон попросить, чтобы она обосновала свою версию. Хорошо бы выяснить, откуда у нее такая информация. Это следует сделать в течение ближайших дней… А твой соперник Томагава – агент Си-Ай-Эй. Он действительно работает на «Мицубиси», но только в американском бюро этой фирмы. Проживает в Штатах и женат на американке. Мы его проверили, как только он купил билет на этот рейс. Тебя он, видимо, уже расколол. Не надо было нарушать мои инструкции.

– А если бы я их не нарушил, то девушку сейчас обедал и танцевал бы японец, – возразил Климович.

– Ладно. Что сделано, то сделано. Вот тебе дубликат ключа от каюты Джин. Может понадобиться. Надеюсь, ты не станешь пользоваться им в низменных целях.

– За кого ты меня держишь, Сергей? – возмутился Климович.

– Прости, брат. Вместе с ключами даю тебе брелок – вот этого милого пса. Попадешь в крутую замазку, – дерни пса за хвост, и я прибегу, если буду близко… Во Владивостоке ты получишь брелок в качестве сувенира, без радиозакладки, конечно. Ведь предстоящий год будет годом собаки.

– Дай бог добраться до Владивостока без приключений!

– О! Приключения я тебе гарантирую. Кстати, остерегайся Томагавы. Как раз вот такие ребята со светскими манерами умеют убивать одним ударом ладони…

Когда «Альбатрос» миновал Цусимский архипелаг и вошел во Внутреннее Японское море, начались экскурсии. Внутреннее море, собственно, таковым и не является. Это широкий пролив, отделяющий Хонсю от Сикоку и Кюсю. Он весь усыпан островами и островочками, покрытыми буйной сочной субтропической растительностью.

Туристов возили в основном автобусами и электричками, но случалось, что и небольшими судами, если надо было перебраться с одного островка на другой. Томагава тенью следовал повсюду за Климовичем и Джин. Он был чрезвычайно вежлив, предупредителен и дружелюбен. Поводов для обид и ссор не давал. Правда, иногда пытался заговорить с Джин по-японски, но та неизменно отвечала по-английски. В общем-то с ним было интересно, и тем не менее через пару дней Климович начал уставать как от Томагавы, так и от бесчисленных храмов с красными воротами, синтоистских кумирен, пагодообразных феодальных замков, чайных церемоний, философских садов с карликовыми деревьями и всевозможных икебан. Конечно, было тут много удивительного. С изумлением Климович узнал, что в Японии верующих больше, чем жителей. Почти каждый японец исповедует не только печальный импортный буддизм, но и жизнеутверждающую веру предков – синтоизм. Хоронят по буддистским обычаям, женятся – по синтаистским. А некоторые наряду с этим умудряются быть еще и христианами.

Климович хотел поскорее увидеть индустриальное лицо страны. Томагава заверил его, что все это впереди, и участливо спросил, когда закончится спад в России. Климович ответил, что некоторые отрасли российской промышленности уже на крутом подъеме. Например, производство гробов. Тактичный японец больше каверзных вопросов не задавал.

В Хиросиме, после осмотра объектов, напоминающих об атомной катастрофе, они по предложению Томагавы отделились от группы и зашли в скромный ресторанчик перекусить. Принесли еду и деревянные палочки. Японец и Джин, ловко зажав между пальцами правой руки по две палочки так, будто они собирались писать сразу двумя ручками, стали уписывать суши – колобки из вареного риса со свежей морской рыбой и креветками. Климович спросил у Томагавы, как в этом заведении насчет ножей и вилок. Японец ответил, что как раз тут ничего подобного не водится, хотя во многих японских ресторанах есть европейские столовые наборы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю