355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Калугин » О, капитан!.. » Текст книги (страница 2)
О, капитан!..
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 23:14

Текст книги "О, капитан!.."


Автор книги: Алексей Калугин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Моллер умолк неожиданно, так что создалось впечатление, будто он не закончил начатой фразы.

Выждав какое-то время, Морин спросил:

– Каким образом вы узнали, что Армия Ше Рохаса вышла на ваш след?

Ему ответил капитан Гольцов:

– Мы установили причину неисправности двигателя.

Капитан «Старателя» сделал едва заметный знак рукой, после чего старпом Горато извлек из-под своего кресла и положил на стол деталь какой-то металлической конструкции, похожую на широкий лоток с соединительными пазами по краям. Странным казалось то, что сталь повышенной прочности толщиною в пять сантиметров с наружной стороны была изъязвлена небольшими по диаметру, но глубокими кавернами, в то время как внутренняя сторона лотка была зеркально чистой, если не считать двух крошечных отверстий, пронзающих металл насквозь.

– Похоже, что это фрагмент системы охлаждения, – сказал Кромов, взяв деталь в руки и внимательно осмотрев ее. – Если бы внутренняя поверхность не выглядела абсолютно новой, я бы сделал вывод, что двигатель, с которого снята эта деталь, проработал лет тридцать в какой-то весьма агрессивной среде.

Кромов положил поврежденную деталь охладителя на стол, и ею тотчас же завладел Ку Ши, чтобы, в свою очередь, внимательно изучить характер повреждений.

– Весь двигатель «Старателя» выглядит так же, – ответил ему Гольцов. – При том, что полтора года назад нам поставили его совершенно новым. Если бы один из техников не обнаружил вовремя утечку охладителя, двигатель взорвался бы, разнеся всю третью секцию. Нам не сразу удалось установить причину столь необычных повреждений.

Капитан Гольцов сделал эффектную паузу, готовясь поразить слушателей чем-то в высшей степени необычным. Однако его опередил Ку Ши:

– Исходя из характера повреждений и принимая во внимание то, что внутренняя поверхность детали осталась невредимой, я, пожалуй, рискну высказать предположение, что над вашим двигателем поработали микродиверсанты.

Левая бровь Гольцова, черная, словно выписанная самой тонкой кисточкой китайского калиграфа на белой коже капитанского лба, удивленно поползла вверх. Улыбка старшего помощника капитана «Старателя» Хосе Горато сделалась еще лучезарнее и шире. Моллер же, для того чтобы выразить свое восхищение догадливостью патрульного, состроил на лице какую-то совершенно невообразимую гримасу.

– Командир, – обратился Моллер к Морину. – Вы не будете возражать, если я стану обращаться к вам и вашим людям на «ты»? Дело в том, что во время интенсивного обсуждения я все равно становлюсь не в меру фамильярным, – прекрасно знаю этот свой недостаток, но ничего не могу с собой поделать. А денек нам, судя по всему, предстоит горячий.

– Нет проблем, – не стал возражать Морин. – Мы тоже не сторонники официальных процедур.

– Наконец-то я встретил взаимопонимание, – едва заметно ухмыльнулся Моллер, скосив глаза на капитана Гольцова, сидевшего неподвижно в своем кресле с прямой, как доска, спиной и плотно сжатыми губами. – Откуда тебе известно о микродиверсантах? – спросил он у Ку Ши.

– Я люблю читать военно-исторический журнал, – улыбнувшись, ответил патрульный.

– Который издает группа хакеров, прикрывающаяся псевдонимом Косоротов?

– Я вижу, у нас есть общие интересы.

– Где он теперь прячется? Мы прикрыли уже три его сервера.

– Будем обсуждать проблему Косоротова или вернемся к Ше Рохасу? – с невинным видом осведомился Ку Ши.

Моллер недовольно выгнул губы, но спорить не стал:

– Да, над двигателем «Старателя» поработали микродиверсанты.

– Отлично, – стукнул пальцами по столу Морин. – Теперь я хотел бы узнать, о чем, собственно, идет речь.

– Микродиверсанты – это новая секретная разработка военных, пока еще не запущенная в серийное производство, – ответил ему Моллер. – Вернее, была секретной до тех пор, пока Косоротов не влез на сервер Генштаба и не перевел информацию о микродиверсантах на страницы своего сетевого журнала. Микродиверсанты – это миниатюрные роботы размером чуть больше миллиметра, по внешнему виду и строению напоминающие жуков. Достаточно высыпать горсть микродиверсантов неподалеку от интересующего тебя объекта, и они сами доберутся до него и в кратчайшие сроки выполнят поставленную перед ними задачу. Возможности микророботов ограничены, зато то, на что они способны, они делают превосходно. Незаметно пробравшись на объект, микродиверсанты так же незаметно исчезают, оставляя после себя разрушения, сравнимые с мощным взрывом.

– Каким образом достигается такой эффект? – спросил Пасти.

– С помощью алмазных резцов микродиверсанты способны, в зависимости от поставленной задачи, вывести из строя или полностью уничтожить автомат или механизм, сделанный из любого материала, – ответил Моллер.

– И насколько высока их производительность? – поинтересовался Кромов.

– Сожалею, но это секретная информация, – ушел от ответа федеральный агент.

– По данным Косоротова, – ответил Кромову Ку Ши, – сотня микродиверсантов способна перепилить бетонный ригель толщиною в тридцать сантиметров за три с половиной минуты.

– Неплохо, – с уважением хмыкнул Кромов. – И сколько же этих клопов бегает по «Старателю»?

– Точно установить невозможно, потому что мы не знаем, когда они начали работу по разрушению охладителя маршевого двигателя, – сказал Моллер.

– В количестве меньше тридцати микродиверсантов использовать невозможно, – заметил Ку Ши. – По той простой причине, что только такое их количество создает достаточный объем ячеек памяти для того, чтобы ввести в них задачу, связанную с поиском требуемого объекта и необходимостью затаиться до начала операции. Тот, кто использовал микродиверсантов на «Старателе», должен был учитывать, что часть роботов могла погибнуть еще до начала ожидаемых от них действий, хотя бы просто под ногами экипажа. Учитывая это, можно предположить, что на корабле было выпущено не менее пяти-шести десятков микродиверсантов.

– Но это значит, что они могут и на «Галу» забраться! – в ужасе воскликнул Кромов, порываясь тут же бежать на свой корабль, чтобы спасти его от миниатюрных агрессоров.

– Исключено, – успокоил его Моллер. – Микродиверсанты – оружие одноразового применения. На выполнение поставленной перед ними задачи они используют весь имеющийся у них энергетический резерв. А для того, чтобы их перепрограммировать заново, необходимо собрать всех микродиверсантов, принимавших участие в операции, что в принципе невозможно.

– Ты предполагаешь, что на «Старатель» микродиверсантов подбросили сторонники Ше Рохаса? – спросил у федерального агента Морин.

– А кому еще это нужно? – пожал плечами Моллер. – Кроме того, микродиверсантов не купишь в портовой лавке. Для того, чтобы их достать, нужно иметь очень много денег и своих людей на опытном производстве Министерства обороны. Видимо, боевикам Ше Рохаса каким-то образом удалось узнать, что их главаря доставит на Землю не военный конвой, а «Старатель-22».

– Кому из экипажа транспорта было известно, что на «Старателе» будет находиться Ше Рохас? – спросил Морин.

– Только мне и моему первому помощнику, – ответил капитан Гольцов, кивнув в сторону Хосе Горато. – Нам сообщили об этом за пять с половиной часов до старта, когда корабль уже стоял под загрузкой и весь экипаж находился на борту.

– И тем не менее среди членов экипажа есть один из сторонников Ше Рохаса, – сказал Пасти. – Кто-то ведь должен был выпустить микродиверсантов.

– Это можно было сделать в то время, когда корабль стоял под загрузкой, – возразил Моллер. – Партию микродиверсантов, подброшенных на место предстоящей операции, можно запрограммировать на выполнение задания с отсрочкой до двух недель. В принципе небольшой пластиковый пакет с несколькими десятками миниатюрных роботов вполне мог оказаться в одной из партий ниобия, загруженного в трюмы «Старателя».

– То есть ты исключаешь возможность того, что на корабле находится вредитель? – спросил у федерального агента Морин.

– Не на все сто процентов, – качнул головой Моллер. – Однако, я считаю, что даже в том случае, если среди экипажа «Старателя» находится один из боевиков Армии Ше Рохаса, в данный момент он не представляет для нас практически никакой угрозы. Микродиверсанты были выпущены на корабле для того, чтобы остановить его именно там, где мы сейчас находимся, – в точке, достаточно удаленной от крупных межпланетных центров и пересадочных станций. А это может означать только одно: боевики Армии Ше Рохаса готовятся захватить «Старатель».

– Почему же они до сих пор не сделали этого?

– Капитан Гольцов уже сказал вам, что утечка из охладителя была обнаружена по чистой случайности. Террористы отслеживают маршрут «Старателя» и ждут, когда взорвется его маршевый двигатель. Именно это, как мне кажется, и должно послужить сигналом к началу атаки.

– Но взрыва не произойдет.

– Зато «Старатель» остановится. Выждав какое-то время, боевики Ше Рохаса сообразят, в чем тут дело, и все равно атакуют неподвижный транспорт.

– А что говорит по этому поводу сам Ше Рохас? – спросил Пасти.

– Молчит. – Лицо Моллера приобрело такое выражение, словно он раскусил зеленую, невообразимо кислую сливу.

– Насколько я понимаю, ни с одной из близлежащих военных баз помощь вовремя не поспеет? – Морин посмотрел на Пасти.

– Глухой сектор, – развел руками штурман. – Здесь, кроме нас, ни одного боевого корабля. Ближайшая военная база – Головачев-99 – в секторе ТХ-382, и до нее двенадцать часов лета.

– Мы рискнули связаться с вами на закрытой частоте, надеясь, что боевики Ше Рохаса не сумеют перехватить наш разговор, – сказал капитан Гольцов. – Для того чтобы связаться с военной базой или даже просто вызвать тягач и группу техобслуживания с ближайшей пересадочной станции, придется воспользоваться дальней связью. А это все равно что объявить всем, кому это интересно, что у нас вышел из строя маршевый двигатель. Армейцы тут же кинутся в атаку, не дожидаясь прибытия боевых кораблей.

– У тебя есть какой-нибудь конкретный план действий? – обратился Морин к федеральному агенту.

– Мы не можем выйти на связь, не рискуя спровоцировать тем самым атаку Армии Ше Рохаса. – Моллер говорил неторопливо. Он не давал никаких рекомендаций, а просто рассуждал вслух, приглашая и всех остальных принять в этом участие. – Но теперь у нас, по крайней мере, есть что противопоставить этим бандитам.

– Патрульный корабль – это вам не эскадренный эсминец, – заметил Кромов. – Против настоящего боевого корабля мы не продержимся и пяти минут. Благо, если успеем выпустить пару торпед. А в маневренности «Гала» значительно уступает истребителям.

– Ну, я не думаю, что боевики Ше Рохаса пригонят сюда целый боевой флот, – покачал головой Ку Ши. – Во-первых, передвижение большого соединения кораблей не может остаться незамеченным. Во-вторых, чтобы пройти мимо патрульных, боевые корабли должны иметь соответствующие коды доступа.

– Я думаю, что если армейцам удалось достать микродиверсантов, то и коды доступа они сумеют узнать, – резонно заметил Моллер. – И тем не менее ты прав, – не поднимая руки со стола, Моллер пальцем указал на Ку Ши, – они не поведут в атаку большое соединение кораблей. Уже хотя бы потому, что в этом нет никакой необходимости, – они уверены, что на борту «Старателя» нет никакого оружия.

– Скорее всего боевики явятся на одном или двух небольших кораблях, способных быстро высадить десант, а затем так же быстро забрать своих и уйти, – высказал свое мнение Пасти.

– Согласен, – кивнул Моллер.

Морин подтянул к углу рта край воротника куртки, на котором у него был закреплен микрофон.

– Эрик, – позвал он оставшегося на «Гала-4» пилота. – Ты все слышал?

– Да, командир, – ответил Тротт.

– Следи внимательно за радарами и дай нам знать, как только в поле зрения появится какой-нибудь движущийся объект. Даже если это будет просто дырявый котелок.

– Понял, командир.

– Я уже отдал приказ следить за приближением возможного противника. – Капитан Гольцов был, несомненно, задет тем, что, не спросив его согласия, Морин начал раздавать приказы, но тем не менее ему удалось сохранить абсолютно бесстрастное выражение лица.

– Отлично, – как ни в чем не бывало ответил Морин. – Значит, будем следить в оба.

Карл Моллер едва заметно ухмыльнулся – стиль руководства Морина, кажущийся со стороны несколько сумбурным, был ему более по душе, нежели холодный педантизм Гольцова.

– На нашей стороне эффект неожиданности, – сказал, обращаясь в первую очередь к патрульным, федеральный агент. – Боевики Ше Рохаса не рассчитывают, что на «Старателе» их встретит организованный отпор.

– Я бы предпочел, чтобы на нашей стороне была еще и парочка линейных крейсеров, – мечтательно вздохнул Пасти.

– Мы пошлем сигнал о помощи на военную базу Головачев-99, как только на транспорт будет совершено нападение, – продолжил Моллер. – После этого мы должны продержаться до подхода военных.

– Ну да, – задумчиво кивнул Морин. – Как минимум двенадцать часов.

– А почему бы не послать сигнал о помощи прямо сейчас? – спросил Пасти. – Какая разница, нападет на нас Армия Ше Рохаса через час или через сутки?

На этот вопрос патрульного ответил сам капитан Гольцов:

– Послав сигнал бедствия, мы тем самым спровоцируем сторонников Ше Рохаса. Пока у нас еще остается надежда, что, не получив информации о взрыве главного маршевого двигателя, террористы откажутся от своих планов.

– Я бы не стал на это надеяться, – с сомнением покачал головой Ку Ши. – Если армейцы знают, что их главарь находится на транспорте, следующем к Земле, они прекрасно понимают, что другой возможности освободить его у них уже не будет. Они бы атаковали «Старатель», даже если бы он продолжал двигаться намеченным курсом.

– А может, попробовать договориться с ними? – предложил Кромов без особой надежды на успех, просто чтобы обсудить все возможные варианты. – Отдадим террористам Ше Рохаса и мирно разойдемся в разные стороны. Ну, в конце концов, – добавил он, обращаясь персонально к Моллеру, – у тебя будет шанс поймать Ше Рохаса еще раз. Теперь-то ты знаешь его в лицо.

– Такой вариант не проходит, – усмехнувшись, покачал головой Моллер. – Ше Рохас не станет отпускать свидетелей, способных опознать его. К тому же он не захочет выставлять себя на посмешище, а потому непременно, так сказать, в назидание другим, уничтожит транспорт, ставший для него тюрьмой, вместе со всем его экипажем.

– А что, если вывезти Ше Рохаса со «Старателя» на нашем корабле? – предложил еще одну довольно-таки бессмысленную идею Пасти.

– Куда? – посмотрел на своего штурмана Морин. – На пересадочную станцию Диксон? Она защищена не лучше, чем этот рудовоз.

– Но таким образом мы, по крайней мере, сумеем выиграть несколько часов.

– И оставим террористам совершенно беззащитный транспорт.

– У нас есть только один выход. – Моллер плотно припечатал свою большую ладонь к полупрозрачной крышке стола. – Дать бандитам достойный отпор и продержаться до подхода помощи.

– Вообще-то, когда я поступал на службу в Галактический патруль, – закатив глаза к потолку, задумчиво произнес Пасти, – я надеялся на то, что мне придется просто регулировать движение в каком-нибудь не особенно густонаселенном секторе пространства. Ну, может, выписывать время от времени штрафы лихачам… – Пасти перевел взгляд на Морина: – Только, ради бога, Петр, когда моя мама в очередной раз пригласит тебя на именинный пирог, не рассказывай ей, что нам приходится еще и обуздывать распоясавшихся хулиганов, иначе она никогда больше не отпустит меня с тобой в рейс.

– Хорошо, – с серьезным видом пообещал штурману командир.

– Так вы остаетесь с нами? – спросил у Морина федеральный агент.

– А что, похоже, что мы собираемся смотаться?

Трудно себе представить, но встречный вопрос Морина заставил Моллера смущенно опустить взгляд.

– Я просто хотел внести окончательную ясность, – глухо пробубнил федеральный агент.

– Ну, вот и отлично, – улыбнулся Морин. – Теперь расстановка сил нам ясна и можно переходить к делу. Я так понимаю, теперь уже весь экипаж транспорта в курсе того, что может произойти с ними в ближайшие пару часов?

Вопрос патрульного был обращен к капитану «Старателя-22».

– Нет, – сухо ответил Гольцов. – Пока я не вижу в этом необходимости.

– Послушайте, капитан, – удивленно посмотрел на Гольцова Морин. – Как в таком случае вы собираетесь организовывать оборону вашего корабля?

– Для этого мы вызвали вас, – ответил Гольцов и с независимым видом поджал губы.

– Он это серьезно? – удивленный взгляд Морина метнулся в сторону федерального агента.

– Боюсь, что да, – удрученно кивнул Моллер. – «Старатель-22» является гражданским грузовым транспортом, принадлежащим Космофлоту, и господин Гольцов – его законный капитан. Находясь на борту «Старателя», мы не имеем права оспаривать отдаваемые капитаном приказы и распоряжения до тех пор, пока они не противоречат Уставу Космофлота или пока корабль не окажется в секторе, где данный Устав не действует.

Морин откинулся назад, закинул руку на спинку кресла и недоумевающе посмотрел сначала на капитана «Старателя», затем на его старпома, на федерального агента и снова на капитана Гольцова:

– Вы что, всерьез рассчитываете, что наш отряд без помощи экипажа «Старателя» сможет остановить бандитов Ше Рохаса?

– Это ваша работа, командир Морин, – сухо ответил Гольцов. – Мы, конечно же, окажем вам посильную помощь…

– Грязь марсианская! – Морин стремительно подался вперед, привстал с кресла, навалился грудью на стол и что было сил стукнул кулаком по его крышке. – К дьяволу космическому вашу помощь! Вы все не помогать нам будете, а жизни свои спасать! – Выплеснув большую часть своего раздражения в крике и несколько успокоившись, Морин снова опустился в кресло. – Только в том случае, если это будет отчетливо понимать каждый член экипажа, у нас, возможно, есть шанс уцелеть, – закончил он уже совершенно спокойно.

– У моих людей нет соответствующих опыта и навыков, – ледяным голосом медленно проговорил Гольцов. – За исключением двух федеральных агентов, на корабле находятся люди исключительно гражданских специальностей.

– Среди нас тоже нет профессионалов в области борьбы с терроризмом, – изображая сожаление, театрально развел руками Морин. – Вы слышали, что не так давно сказал Велло по поводу нашей работы? Мы штрафы за неправильную парковку выписываем.

– Вы – Галактический патруль, – почти не разжимая губ, произнес Гольцов.

– Вот тут мне нечего вам возразить, – снова, на этот раз совершенно искренне, всплеснул руками Морин.

Он хотел было еще что-то сказать, но его отвлек голос Тротта, прозвучавший из закрепленной на левом ухе командира аудиоклипсы:

– Петр, ты меня слышишь?

Чтобы лучше слышать, Морин прикрыл ухо ладонью:

– В чем дело, Эрик?

– В соседнем секторе ТМ-342 неожиданно резко изменил направление движения корабль, который по внешним признакам можно идентифицировать как пассажирский лайнер класса «Симмонс». Сейчас он держит курс точно в нашем направлении. Кораблями этого класса лет двадцать назад активно пользовался даже Космофлот, но сейчас они уже сняты с производства. В настоящее время двадцать два «Симмонса» принадлежат частным туристическим фирмам, которые используют их главным образом для доставки клиентов с пересадочных станций к местам отдыха. Максимальная загрузка «Симмонса», включая экипаж, согласно каталогу составляет двадцать семь человек, а это значит, что, если очень постараться, в него можно затолкнуть вдвое больше.

– Отлично, Эрик, – похвалил пилота Морин.

– Не вижу в этом ничего хорошего, – возразил ему Тротт. – «Симмонс» вполне может быть использован для высадки десанта на внешнюю обшивку «Старателя».

– Каково подлетное время?

– Тридцать семь минут.

Морин поднял руку и включил таймер на часах.

– Продолжай наблюдение, Эрик.

– Я так полагаю, что, когда «Симмонс» войдет в наш сектор, мне не стоит запрашивать у него код опознания? – Правильно полагаешь, Эрик. Кроме «Симмонса», больше ничего подозрительного?

– Нет.

– Продолжай следить за «Симмонсом», но не забывай, что космос велик…

– И непознаваем, подобно богу, – закончил за командира Тротт.

– Я хотел сказать: непредсказуем, как женщина, – поправил подчиненного Морин. – Все. Жди указаний.

– Понял, командир.

Морин с сожалением посмотрел на капитана Гольцова:

– Похоже, капитан, ваши вахтенные прошляпили появление возможного противника.

Гольцов молча встал и отошел к журнальному столику, на котором стояла черная, как антрацит, пластиковая коробка интеркома. Морин тут же отметил про себя, что это было откровенным нарушением инструкции, требующей, чтобы интерком был закреплен на стене возле двери отсека.

– Сколько у нас времени? – спросил у Морина федеральный агент.

– Если корабль, который засек Эрик, явился по наши души, то чуть больше получаса, – ответил Морин.

– Командир, – в доверительном тоне обратился к Морину Моллер. – Я хочу сказать, что, какое бы решение ни принял капитан Гольцов, я с вами. И мой напарник тоже. Можете располагать нами по собственному усмотрению, только примите во внимание то, что одному из нас приходится постоянно быть при арестованном.

– Больно много чести для бандита, – усмехнулся Кромов. – Можно посадить его в индивидуальную спасательную капсулу и заварить замок снаружи. И никуда он не денется.

– Неплохая мысль, – согласился федеральный агент. – Капсулу можно установить в командном отсеке, там всегда находятся люди.

– И в случае, если боевикам Ше Рохаса удастся захватить весь корабль, командный отсек скорее всего станет нашим последним рубежом обороны, – добавил Морин.

– А почему ты уверен, что боевики станут брать корабль штурмом, а не расстреляют его на расстоянии? – спросил у командира Пасти. – Только потому, что Эрик обнаружил «Симмонса»? Но ведь это может быть и маскировка.

– Потому, что боевикам не известно, в каком именно отсеке находится Ше Рохас, – ответил Морин. – Начав расстреливать корабль вслепую, они рискуют убить своего предводителя, ради спасения которого все и затеяно.

– Резонно, – подумав, согласился с командиром Пасти.

– Слушайте, – перешел на заговорщицкий полушепот Морин, – а может, нам и этого, – он взглядом указал на узкую, прямую спину капитана Гольцова, разговаривающего по интеркому с командным отсеком, – временно нейтрализовать, запихнув в индивидуальную спасательную капсулу?

– Имей в виду, это будет расценено как мятеж на корабле, – с серьезным видом предупредил Морина Моллер. – Но в принципе идея мне нравится.

– А нам тем более не привыкать, – посмотрел на свою команду Морин. – От каких только обвинений нам не приходилось открещиваться.

– Работа такая, – тяжело, как после поднятия рекордно большого веса, выдохнул Кромов.

– Из этой затеи ничего не выйдет.

Лица всех сидевших за столом одновременно развернулись в сторону произнесшего эти слова первого помощника капитана «Старателя-22». За все время, что они находились в каюте капитана, Хосе Горато не произнес ни единого слова, только улыбался каждому, кто смотрел на него, отчего фигура старпома за столом стала восприниматься остальными всего лишь как некий экзотический предмет интерьера, и именно поэтому, несмотря на присутствие старпома, Морин, не то в шутку, не то всерьез, завел разговор о возможности ареста капитана «Старателя».

– Почему? – нарушив удивленное молчание, спросил Морин.

– Только капитану известны коды управления всеми системами корабля, – объяснил свою позицию Горато. – Без них «Старатель» всего лишь груда металла. Вы не сможете открыть даже дверь этой каюты, если на то не даст своего согласия капитан Гольцов.

– Голосовые коды? – уточнил Пасти.

Горато молча кивнул.

– Вот уж не думал, что их все еще кто-то использует, – недоумевающе покачал головой Морин. – Ваш капитан часом не параноик?

– Медкомиссию он проходит регулярно, – уклончиво ответил Горато, оставив в тени свое собственное мнение по данному вопросу.

– Выходит, как ни крути, нам придется с ним сотрудничать, – обреченно вздохнул Кромов.

– У вас на корабле есть какое-нибудь оружие? – спросил Морин у Горато.

– Нет, – отрицательно качнул головой старпом. – Если не считать именного пистолета капитана.

– У нас с напарником кое-что есть, – сказал Моллер. – Два ручных трассера, два пистолета, два ручных парализатора ближнего радиуса действия и солидный запас боеприпасов. Кроме того, я на всякий случай прихватил станковый трассер.

– Похвальная предусмотрительность, – одобрительно наклонил голову Морин. – У нас на корабле тоже найдется кое-что. Достаточно, чтобы вооружить человек десять-двенадцать. Сколько человек на корабле? – снова обратился Морин к Горато.

– Экипаж «Старателя-22», включая капитана, двадцать семь человек, – четко доложил старпом. – Плюс два агента Службы безопасности и один арестант.

– Есть те, кто проходил воинскую службу?

– Да, нескольких я знаю.

– Отлично. Значит, с оружием обращаться умеют.

Закончив разговор с командным отсеком, к столу вернулся капитан Гольцов.

– Мои наблюдатели тоже сумели обнаружить объект, о котором вы говорили, – сказал он, обращаясь к Морину. – Они не стали поднимать тревогу, потому что это всего лишь пассажирский лайнер «Симмонс».

– По вашему мнению, боевики Ше Рохаса не могут использовать «Симмонс» для высадки десанта на «Старатель»? – спросил Морин.

– «Симмонс» не несет никакого вооружения. – Губы Гольцова раздвинулись в холодной, исключительно неприятной улыбке. – С ним-то, я надеюсь, вы сумеете разобраться?

Чтобы снова не сорваться на крик, Морин набрал полную грудь воздуха и на несколько секунд задержал дыхание.

– Так. – Морин посмотрел на Моллера, словно надеясь найти поддержку у федерального агента, затем, демонстративно игнорируя присутствие за столом капитана «Старателя», обратился к его первому помощнику: – Покажите нам общий план корабля.

Не глядя на капитана, Горато взял со стола дистанционный пульт управления и нажал на нем несколько кнопок.

Включилась подсветка снизу, и на матово-белой поверхности стола, превратившейся в экран, появилось изображение всех трех секций «Старателя» в продольном разрезе.

– Какие места, на ваш взгляд, будут наиболее уязвимы в случае, если террористы предпримут попытку захвата «Старателя»? – вопрос Морина также был обращен к старпому.

– Я бы сразу исключил возможность атаки со стороны грузовых трюмов. – Горато взял в руку световое перо и широкими кругами обвел три грузовых трюма во второй секции корабля и по два в первой и третьей. – Они под завязку загружены сорокакилограммовыми слитками ниобия. Если террористами будет предпринята попытка пробить обшивку корабля извне, – а другой возможности проникнуть в трюмы у них нет, – то груз завалит оставленные для автопогрузчиков проходы. Для того чтобы разобрать такой завал, потребуется немало времени.

– Скорее всего удар будет нанесен где-то в районе машинного отделения. – Кромов ткнул пальцем в схему, после чего на экране осталось масляное пятно.

– Почему ты так думаешь? – спросил у него Морин.

– Если проход через трюмы закрыт, то машинное отделение остается единственным местом, которое можно разворотить, не опасаясь, что при этом пострадает Ше Рохас, – ответил Кромов. – Но это, конечно, в том случае, если террористам не известно доподлинно, где содержится их главарь.

– Мы решили перевести Ше Рохаса в командный отсек, – сказал, посмотрев на Гольцова, Морин.

– Вы решили? – удивленно поднял брови капитан. – К вашему сведению, только я имею право отдавать приказы на «Старателе».

– Нас уже предупредили, – коротко кивнул Морин. – Поэтому я и ставлю вас в известность о принятом нами решении.

Гольцов бросил на своего первого помощника быстрый взгляд, не сулящий тому ничего хорошего.

– Командный отсек – неподходящее место для содержания арестованных, – сухо произнес он, обращаясь к Морину.

– Можно подумать, что сам по себе грузовой транспорт является самым подходящим местом для ведения затяжных боевых действий, – саркастически усмехнулся Морин. – Вы, надеюсь, не станете спорить, капитан, с тем, что командный отсек является самым важным местом на корабле?

– Конечно, – не спеша ответил Гольцов. Он не понимал, к чему патрульный задал этот вопрос, и это внушало ему опасение.

– Поэтому мы будем защищать его до конца, – продолжил свою мысль Морин. – Террористы не взорвут корабль до тех пор, пока не отыщут своего главаря, живым или мертвым. Именно поэтому Ше Рохас должен находиться в командном отсеке, а не в каком-либо другом месте. Вам это ясно, капитан Гольцов? Или же мне следует привести еще какие-то доводы? По-моему, чтобы спасти свои жизни, мы должны поступать в первую очередь разумно, а уже потом, если останется время, сверять наши действия с Уставом Космофлота.

И без того бледное, как мелованная бумага, лицо капитана «Старателя» сделалось похожим на посмертную гипсовую маску. И все же он смог себя сдержать – у него хватило здравомыслия для того, чтобы согласиться с доводами Морина.

– Господин Горато, – обратился к своему помощнику капитан Гольцов. – Пойдите в командный отсек и подготовьте все для приема арестанта.

Старпом вскочил на ноги, собираясь выполнить приказ капитана.

– Останьтесь, Горато, – приказал ему Морин. – Нам могут понадобиться ваши знания конструктивных особенностей корабля.

Старпом растерянно посмотрел на Гольцова, затем перевел взгляд на Морина и смущенно развел руками.

– Капитан, – обратился к Гольцову Морин. – Никаких особых приготовлений к переводу Ше Рохаса в командный отсек проводить не нужно. Достаточно, если вы прикажете кому-нибудь из техников доставить туда одну индивидуальную спасательную капсулу и один пистолет для плазменной сварки.

– Ты думаешь, мы обойдемся одним комплектом? – многозначительно посмотрел на Морина Моллер.

– Надеюсь. – Обозначив на лице улыбку, Морин взглянул на часы.

Подлетное время «Симмонса», за которым вел наблюдение Тротт, составляло к настоящему моменту всего лишь двадцать четыре минуты. А сделать за это время нужно было успеть много.

Морин посмотрел на экран радара. Розовая точка, обозначающая «Симмонс», прыгала, словно блоха, уверенно и быстро подбираясь к «Старателю», который был изображен на экране в виде большого неровного пятна.

В дальнем углу отсека стояла индивидуальная спасательная капсула с заваренным замком, внутри которой находился Ше Рохас. Глядя на то, как самый знаменитый террорист Галактической Лиги занимал место в своей новой арестантской камере, Морин подивился, каким щуплым и тщедушным он был. Таких, как он, можно было, если постараться, затолкнуть пару в спасательную капсулу, рассчитанную на одного. На вид Ше Рохасу было лет сорок. У него были длинные, слегка вьющиеся рыжие волосы, стянутые на затылке резинкой. На большом, нависающем над глазами лбу виднелись глубокие залысины – родовой признак, а вовсе не следствие начавшегося выпадения волос. Когда ему предложили занять место в капсуле, Ше Рохас не стал возражать. Он вообще не произнес ни единого слова, только с интересом и, как показалось Морину, немного насмешливо посмотрел на присутствующих в командном отсеке. Должно быть, для него происходящее являлось добрым знаком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю