Текст книги "Если хочешь, останься (СИ)"
Автор книги: Александра Шервинская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– У нас два дня, – негромко проговорил граф, и над поляной повисла тишина. Казалось, никто даже не дышал.
– Два так два, – неожиданно спокойно ответил Огюст, – это значит лишь то, что нам надо шевелиться быстрее и подумать, как и кого мы можем привлечь. И кто где может лучше всего пригодиться. Ну и разведчиков вперёд выслать, благо есть кого…
Леонард молча смотрел на этих ребят, среди которых был и его младший сын, и чувствовал непривычный комок в горле. Они не впали в истерику, не стали искать повод вернуться домой, а спокойно и по-деловому восприняли непростое известие.
– Ректор Теодор предлагает собраться всем завтра в полдень и определиться с планом действий, сегодня просто не успеем, – приняв деловую манеру разговора, сказал граф, – поэтому сегодня активно генерируем идеи, формулируем предложения, чтобы завтра суметь чётко их представить на совете. Задача ясна?
– Ясна, – ответил за всех Бенджи, задумчиво глядя на непривычно собранного и решительного отца. В душе молодого человека зародилось подозрение, что он очень многого не знает о собственном родителе. – Я тогда в библиотеку, мне надо кое-что посмотреть в книге, которую я отложил на «после каникул».
– А я в лабораторию, – тоже сразу определился Владислав, – мне нужно проверить запасы ингредиентов и поставить вариться первую партию мази. Чувствую, её надо заготавливать бочками..
– Я могу тебе помочь, – вызвалась Октавия, – я всё равно пока больше ничего для себя не придумала.
– И я с вами, – решительно отозвался парнишка, имени которого Леонард не знал, хотя лицо и казалось ему смутно знакомым. Видимо, в его взгляде что-то такое отразилось, так как мальчишка улыбнулся и представился, – я Дерек Кравиц, мой отец – придворный целитель. Я здесь на факультете алхимии. А вы граф Леонард Шелдон, отец Бенджамина, я вас видел на одном из приёмов.
– Раз знакомству, – улыбнулся Леонард, и троица алхимиков двинулась в сторону лаборатории, уже погрузившись в обсуждение каких-то только им понятных деталей.
– Флориан, – окликнул одного из братьев-демонов второй незнакомый Леонарду парень, – пойдём проверим мастерские артефакторов, есть ли там что полезное или то, что может пригодиться для заготовок.
– Ага, иду, – тут же откликнулся сын посла и, повернувшись к графу, сказал, – это Скотт Вильфор, он артефактор. Говорят, когда Великая Бесконечность раздавала талант, он был первым в очереди.
– Да ладно тебе, – смутился Скотт и неловко поклонился графу, – Флориан преувеличивает, я просто умею чувствовать камни и металлы.
«Как говорят легенды, все носители древней крови – очень сильные маги» – почему-то вспомнилось Леонарду, и он внимательно посмотрел на молодого артефактора.
– Милиен, Вирджил, мы с Кайлом идём в оружейную, вы присоединитесь? – окликнул оставшихся друзей Огюст и неожиданно мягко улыбнулся графу. – Хотите пойти с нами?
– С удовольствием, – моментально согласился Леонард, так как Огюст с каждой минутой интересовал его всё больше. И дело было даже не в том, как разительно изменился сын лорда Уильяма. Было в Огюсте что-то, что выделяло его среди других ребят, вернувшихся в академию. Леонард никак не мог понять, что именно, но чутьё в голос кричало о том, что к парню необходимо присмотреться. А своей интуиции генерал привык доверять.
Шагая к той части замка, где располагалась оружейная, Огюст размышлял о том, как радикально изменилась его жизнь за последний год. Разве мог он себе представить ещё пару лет назад, что окажется в центре событий, которые, как он не мог не понимать, могут изменить судьбу не того Терейи, но и всего мира. Что будет готов защищать академию, которую так ненавидел поначалу, буквально до последней капли крови. При этом он совершенно не планировал умирать, напротив, он собирался сделать всё для того, чтобы победить. В сердце не было паники и страха, напротив, откуда-то пришла спокойная уверенность в том, что он всё делает правильно.
Когда через три часа Огюст вышел из подвала, где располагалась оружейная, уже окончательно стемнело, и над замком раскинулось бескрайнее, непостижимое в своей бесконечности звёздное небо. Стендридж никогда раньше даже не задумывался, насколько удивителен мир, который его окружает, насколько он многогранен и невероятно, запредельно интересен. При мысли о том, что он мог прожить всю жизнь и даже не догадываться об этом, юношу на мгновение окутал самый настоящий ужас, сменившийся волной жаркой искренней благодарности судьбе, давшей ему возможность изменить себя и своё предназначение.
Неожиданно Огюст почувствовал, что, несмотря на усталость, совершенно не хочет спать. Он прекрасно понимал, что правильнее будет сейчас пойти, умыться и лечь, так как никто не может заранее сказать, что принесёт им завтрашний день. Вполне может получиться так, что понадобятся все силы, как моральные, так и физические. Но ноги сами понесли его в сторону от общежития, где на первом этаже была организована большая просторная комната со всеми возможными удобствами, включая две душевые в специально отгороженном углу. Они все прекрасно там разместились, а для Октавии – как для единственной девушки в их мужском коллективе – поставили кровать в дальней части комнаты и отгородили симпатичной ширмой. Впрочем, Габриела приглашала девушку переселиться к ней, и Октавия обещала подумать.
Пришёл в себя молодой человек только тогда, когда споткнулся о какой-то не то корень, не то камень. Он с удивлением огляделся и понял, что стоит в старой, густо заросшей кустами части сада, которая почти граничит с лесом, и что именно его тёмную громаду он видит практически перед собой. Как он сюда забрёл, Огюст категорически не понимал, так как прекрасно помнил слова Теодора о том, что глухие, «не окультуренные» пока части сада – не самое удачное место для прогулок даже днём, не то что ночью. И сам он ни за что сюда не пошёл бы, значит, что-то его сюда привело. Теперь осталось понять – что и зачем.
Прекрасно осознавая, что от него в данной ситуации абсолютно ничего не зависит, Огюст постарался расслабиться и даже присел на обнаружившийся неподалёку камень. Какое-то время вокруг по-прежнему было очень тихо, но это была не страшная, глухая, а самая обыкновенная ночная тишина, слегка разбавленная негромким шелестом листвы, писком и сопением шуршащей в траве мелкой живности, далёким криком совы. Да и сам Огюст не испытывал даже тени дурного предчувствия, наоборот, ему казалось, что должно произойти что-то очень важное и хорошее. Именно поэтому он совершенно спокойно воспринял появление высокой фигуры, окутанной непроницаемым мраком. Несмотря на жутковатый вид, он не ощущал от незнакомца никакой угрозы, скорее, осторожное любопытство. Как он это чувствовал, Огюст не смог бы объяснить даже за все сокровища мира: он просто знал и всё.
– Тёмной ночи тебе, – негромко, низким, хрипловатым, словно простуженным или сорванным голосом проговорил пришедший, – я рад, что ты пришёл.
– И тебе тёмной ночи, – Огюст встал с камня, – это ты меня позвал?
– Не совсем, – обладатель хриплого голоса негромко засмеялся, – тебя привела твоя кровь, Огюст Стендридж, я только слегка помог.
– Ты меня знаешь? – молодой человек искренне изумился. – Откуда?
– Я наблюдал за тобой, – не скрывая усмешки, ответил незнакомец, – когда я почувствовал в тебе его кровь, то решил повнимательнее присмотреться.
– Его? Кого – его? – Огюст нахмурился и пожал плечами. – Как-то я пока не очень понимаю, если честно.
– Откуда бы ты понимал, мальчик, – как-то очень по-человечески вздохнул закутанный в мрак незнакомец, – но я не назвал себя. Это невежливо, ведь твоё имя мне известно. Я Эрвин Блэквуд, горнист и личный вестовой графа Генриха Шеффилда.
– Графа Генриха? Отца Изабель и первого владельца этого замка? – Огюст решил, что у него слуховые галлюцинации, он читал, что такое иногда случается при эмоциональных перегрузках. – Но что может меня с ним связывать? Мы с Шеффилдами никогда не состояли в родстве… Кажется…
– Вот разве что «кажется», – незнакомец подошёл ближе, и Огюст уже без удивления понял, что перед ним очередной призрак. Он откинул капюшон словно сотканного из мрака плаща, и юноша увидел лицо немолодого, бесконечно уставшего воина. Левую щёку пересекал старый, уже зарубцевавшийся шрам, но тёмные глаза смотрели решительно и строго. – Если бы в тебе не было его крови, я никогда не смог бы её почувствовать, а ты никогда не услышал бы мой зов.
– А как ты смог? Это ведь его кровь, а не твоя? – вдруг заинтересовался Огюст. – Ты не думай, я верю, просто не понимаю.
– Мы с Генрихом кровные братья, – пояснил Эрвин, – побратались после одной из битв, где я спас ему жизнь, а потом он вынес меня из-под вражеских стрел. Поэтому я чувствую…
– А граф? – Огюсту казалось, что он видит сон, но сон удивительно интересный и загадочный. – Почему пришёл ты?
Призрак помрачнел, на его лицо словно набежала туча, он вздохнул и проговорил, с трудом сдерживая боль:
– Он не хочет ничего вспоминать, сознательно блокируя чувства, мысли и воспоминания, – Эрвин посмотрел на Огюста, – он до сих пор винит себя в том, что по его вине погибли защитники замка. И не может себе простить гибели малышки Изабель. Когда предательская стрела нашла его в лесу, он не смог спокойно уйти за грань, слишком сильно держало его чувство вины и желание отомстить. Он остался, а потом древняя кровь потребовала своего, и он постепенно подчинил себе весь лес, став единоличным Хозяином. Любой зашедший в лес без его позволения рисковал там и остаться, так как Хозяина переполняла ненависть ко всем, кто жил, а не умер, как он и те, кого он любил. Не спеши осуждать, – остановил призрак хотевшего возразить юношу, – никогда не торопись судить, мальчик.
– Я и не собирался, – покачал головой Огюст, – я просто подумал о том, что сейчас нам бы совсем не помешала помощь такого могущественного существа, как Хозяин леса. Но, боюсь, он не захочет нам помогать… Я прав?
Бывший вестовой долго молчал, а потом внимательно посмотрел на Огюста.
– Ваш некрос приходил к нему, но они не договорились, вернее, Генрих не стал с ним разговаривать. Он не хочет вспоминать, для него это слишком мучительно. Но я – могу, да я ничего и не забывал. Я ведь еле успел тогда поскакать вслед за ним, надеялся спасти, но и сам остался на лесной дороге. Я был верен Генриху при жизни, остался верен и после смерти. Поэтому я попытался позвать кровь Шеффилдов, и ты откликнулся на мой зов.
– Ты можешь нам помочь? – Огюст даже не пытался скрыть надежду. – Нас мало, мы можем не выстоять против Блайвиля, если тот приведёт большое войско.
– Поэтому я здесь, – Эрвин решительно шагнул к Огюсту, – я сделаю это, даже если Генрих разгневается и решит меня развеять. Я устал от безнадёжной борьбы, мальчик. Возьми это и передай некросу, он поймёт, что нужно с этим делать.
Тут старый воин протянул Огюсту завёрнутый в ткань длинный и достаточно тяжёлый предмет.
– Это меч Генриха, он когда-то сам выковал его здесь, в старой кузнице, от которой уже наверняка и следа не осталось. Это славный клинок, он вдоволь напился в своё время вражеской крови, а потом Генрих спрятал его, сказав, что не хочет больше брать в руки оружие, которое не оправдало его надежд… Но я верю, что он ещё послужит. Ты передашь его?
– Конечно, – пообещал Огюст, смутно ощущая в клинке, который держал в руках, отголоски жизни, мысли, воли и почти человеческого разума. – Он живой?
– Ты слышишь его? – в глазах бывшего вестового вспыхнул огонь. – Да благословенна будет Великая Бесконечность! Теперь я знаю, кому мне отдать вторую часть…
– Часть чего?
– Возьми, – старый воин протянул юноше небольшой свёрток, – что-то подсказывает мне, что они наконец-то дождались своего мастера.
Огюст бережно положил меч на траву, попросив взглядом разрешения, развернул ткань и ахнул, не в силах сдержать эмоций: перед ним была пара метательных ножей, выкованных из странного металла, отливающего в лунном свете ярким серебром.
– Ты отдаёшь их мне?! – Огюст не мог поверить, что ему достанется такое сокровище, ведь даже последнему глупцу было ясно, что клинки непростые.
– Генрих выковал их вместе с мечом, но никогда ими не пользовался, не очень он любил это дело, ему больше по нраву был меч или в крайнем случае – секира. А ты, я видел, мастер метать клинки. Бери, может, именно тебя они и ждали…
Юноша взял невероятное оружие и почувствовал, что никогда и ни за что не сможет с ними расстаться, он словно обрёл потерянную часть себя самого.
– Я могу как-то отблагодарить тебя за такой совершенно невероятный дар? – он поднял сияющий каким-то внутренним светом взгляд на Эрвина, но тот лишь покачал головой.
– То, что это оружие наконец-то снова почувствует тепло живых человеческих рук – это уже лучшая награда, – негромко ответил бывший вестовой, – может быть, в отличие от нас, у него появится шанс снова встать на защиту замка и на этот раз победить. Прощай, мальчик, и да поможет вам Великая Бесконечность!
С этими словами старый воин накинул капюшон и, сделав несколько бесшумных шагов в сторону леса, растаял в ночной мгле.
А Огюст остался стоять возле камня, растерянно глядя на легендарное оружие, попавшее к нему таким необычным образом. Потом юноша, почти не дыша, взял клинки, которые как влитые легли в его ладони, глубоко прерывисто вздохнул и бережно вложил их в свободные гнёзда на специальном поясе. Затем нагнулся, поднял меч, тщательно завернул его сначала в промасленную ткань, а затем в полотно и решительно зашагал в сторону центрального здания. Меч нужно было передать ректору, и сделать это нужно было прямо сейчас, в этом Огюст почему-то даже не сомневался.
Как молодой человек и предполагал, в кабинете ректора горел свет и раздавались негромкие голоса. На какое-то время Огюст засомневался: можно ли отдавать такое оружие при посторонних, но потом решил, что все они сейчас связаны одной целью, и Теодор сам вряд ли станет делать из всего этого секрет.
Постучав и услышав приглашение, Огюст открыл дверь и вошёл в кабинет. Быстро окинув помещение взглядом, он слегка расслабился: помимо самого Теодора здесь находился принц Хасид, ближайший друг ректора, лейтенант Биэль и капитан Харви. Всем троим – это Огюст знал совершенно точно – ректор доверял безоговорочно.
– Огюст? – искренне изумился Теодор и тут же встревоженно уточнил. – Что-нибудь случилось?
– Да я даже не знаю, как и сказать, – вдруг растерялся Огюст и молча шагнул вперёд, протягивая Теодору свёрток с мечом. – Вот, возьмите, лорд ректор, меня просили вам передать…
– Что это? – с нормальным человеческим любопытством посмотрел на непонятный предмет принц Хасид.
– Разверните… – Огюст торопливо добавил, – там нет ничего опасного!
– Давай-ка сначала я посмотрю, – решительно сказал лейтенант Биэль и, на мгновение задумавшись, повернулся к Огюсту, – это не от недоверия к тебе, Стендридж. Просто на всякий случай…
Огюст ничего не стал отвечать, а молча кивнул, принимая объяснение. Аш-Арбиэль осторожно развернул сначала одну ткань, потом вторую и замер, словно поражённый громом. Он прикоснулся к мечу дрогнувшей рукой и поднял на Огюста потрясённый взгляд.
– Откуда это у тебя?!
– Мне отдал его… призрак воина, назвавшийся Эрвином Блэквудом…
– Кем?!! – хором воскликнули лейтенант и капитан Харви, неверяще переглянувшись.
– Этого просто не может быть! – Огюст впервые за всё время знакомства видел невозмутимого лейтенанта Биэля таким растерянным. Капитан Харви выглядел не намного лучше.
– А что случилось-то? – ректор переводил непонимающий взгляд с одного на другого. – Чего вы всполошились?
– Эрвин Блэквуд – названный брат графа Генриха, его вестовой и верный спутник, – по-прежнему неверяще покачал рогатой головой Биэль, – значит, он разделил его судьбу… Что он сказал?
– Он просил передать меч лорду ректору, – ответил Огюст, – сказал, что этот меч выковал сам граф Генрих в кузнице замка, но потом забросил верное оружие, потому что винил себя в гибели всех дорогих ему людей… И Эрвин надеется, что в руках лорда ректора меч обретёт новую жизнь и сможет защитить замок… хотя бы в этот раз… А что, – Огюст не выдержал и озвучил вопрос, который не рискнул задать Эрвину, – а что, граф действительно стал Хозяином леса?
– Да, – быстро переглянувшись с друзьями, ответил Теодор, – это не та информация, о которой можно кричать на всех углах, ты же понимаешь, но теперь ты невольно оказался вовлечён в круг посвящённых.
– Я никому не скажу, – очень серьёзно ответил Огюст, – пока вы сами не поделитесь с остальными этими сведениями или не разрешите мне это сделать. Я всё понимаю.
– Он передал тебе только меч? – спросил капитан, и Огюст отрицательно качнул головой.
– Я получил от него вот это, – и юноша бережно снял с пояса два клинка, сверкнувших холодным звёздным серебром, – он сказал, что граф не пользовался ими, хотя и выковал их в комплект к мечу.
– Почему он отдал их тебе? – в голосе ректора было самое простое человеческое любопытство. – Он видел, как ты тренировался?
– Не только, – глубоко вздохнул молодой человек, – он сказал…
– Не волнуйся, – неожиданно подбодрил его Теодор, – дальше этого кабинета информация не уйдёт.
– Он сказал, что во мне есть капля крови Шеффилдов, иначе я не услышал бы его зов и голос меча…
– Голос меча? – удивлённо переспросил капитан. – Что ты имеешь в виду?
– А вы разве не слышите? – Огюст с недоумением посмотрел на присутствующих. – Он ведь разговаривает, чувствует, передаёт эмоции. Например, сейчас он рад, что попал… в нужные руки. Неужели вы тоже не чувствуете, лорд ректор?
– Пока нет, – с разочарованием, как показалось Огюсту, ответил Теодор, – но, возможно, это придёт со временем. А вот то, что ты по крови близок первому владельцу замка – это очень важно. Я пока не понимаю, плохо это или хорошо, но то, что это чрезвычайно важно – это несомненно!
– А граф Шеффилд совершенно случайно не был носителем древней крови? – задумчиво проговорил Хасид, ни к кому конкретно не обращаясь. – Потому что если был, то и о нашего Огюста она тоже может быть.
– Я ничего такого про себя не знаю. Но Эрвин сказал что-то о том, что граф стал Хозяином леса потому что в нём заговорила древняя кровь… – смущённо пожал плечами Стендридж, – это надо у отца спрашивать, а лучше – у деда, он всегда интересовался историей нашей семьи. Если кто и в курсе, то только он… Если бы было побольше времени, я мог бы у него спросить.
– Было бы просто замечательно, – с воодушевлением воскликнул Тео, – а скажи, твой дед, он только историей вашей семьи занимался?
– Да нет, – Огюст смутился, – кажется, он вообще историей очень увлекался, просто мне тогда это было совершенно неинтересно.
– А ты можешь с ним связаться? – Хасид не настаивал, а просто спрашивал, но Огюст догадался, что раз уж в такое неспокойное время друг ректора думает об этом, то уж, наверное, не просто так.
– Могу, конечно, – сказал Огюст, – дед живёт отшельником в своём охотничьем замке, но переговорный артефакт у него точно есть, отец регулярно с ним общается.
– Тогда было бы замечательно, если бы ты смог связаться с ним в самое ближайшее время, – попросил Теодор, машинально поглаживая полученный в подарок меч, – и спросить у него, не было ли в вашем роду носителей древней крови. Ну и попутно уточни, как Стендриджи связаны с Шеффилдами.
– Я попробую сейчас, – решительно сказал Огюст, – дед, насколько я слышал от отца, ложится поздно, так что, думаю, он ещё не спит.
– Спасибо, – Теодор устало улыбнулся юноше и сказал, – если что, буди любого из нас, не глядя на часы. Договорились?
– Конечно, лорд ректор, – Огюст встал, но Теодор остановил его.
– Сейчас наступает такое время, когда мы все – не преподаватели и студенты, а соратники и друзья. Поэтому я прошу тебя называть меня по-простому, Теодором, ни к чему нам сейчас ненужные расшаркивания.
И ректор протянул ошеломлённому Огюсту руку, которую тот молча пожал, не зная, что сказать.
– Присоединяюсь, – Хасид подошёл к молодому человеку и обменялся с ним крепким рукопожатием, а за ним то же самое проделали и призраки. Огюсту было невероятно странно пожимать призрачные ладони, которые не были совершенно прозрачными, оно были просто словно окутаны туманом.
– Я постараюсь выяснить как можно больше, – он коротко поклонился и вышел из кабинета, а оставшиеся люди и призраки переглянулись.
– Ставлю золотой, что странные древние в Стендриджах отметились, – проговорил Харви, – может, оттуда у парня и талант. А вообще… кто бы мог подумать год назад…
Огюст вышел от ректора и решительно направился в сторону комнаты, где расположились друзья, осторожно, стараясь никого не разбудить, пробрался к своему месту, вынул из специального футляра переговорный артефакт и так же осторожно вышел. Он очень старался ничего не задеть, и поэтому не заметил внимательный взгляд, которым проводил его граф Леонард, моментально проснувшийся, как только юноша вошёл в комнату. Не понимая, с кем Огюст может выйти на переговоры в такое странное время, генерал Шелдон бесшумно поднялся с кровати, натянул сапоги на мягкой подошве и, неслышно ступая, вышел вслед за Огюстом Стендриджем.
Ещё по пути в комнату Огюст решил, что разговаривать с дедом попробует из своей старой комнаты, той, где сейчас стояли его сундуки: не мог же он притащить столь необычные предметы в общую комнату… Не из-за недоверия к остальным, а просто потому, что это было нечто, принадлежащее только ему, его советчики, почти друзья. И молодой человек очень надеялся, что, став свидетелями его разговора с дедом, сундуки смогут заметить что-нибудь такое, на что он просто не обратит внимание.
– Явился, наконец-то…
– Огги, ты почему не спишь?..
– А чего ты пришёл на ночь глядя?..
Сундуки встретили его ворчанием, но оно было не обидным, а каким-то тёплым, заботливым, может быть, потому что Огюст прекрасно знал, что его необычные друзья искренне встревожены происходящим и действительно переживают за него.
– У меня столько всего произошло! – за прошедшие месяцы делиться с сундуками всем, что случилось в течение дня, вошло у молодого человека в привычку, тем более что одушевлённые сундуки зачастую давали ему очень дельные советы.
– Рассказывай, – велел Первый, а Третий и Второй просто передвинулись поближе и широко распахнули круглые жёлтые глазищи.
Огюст, стараясь не затягивать, но при этом ничего не упустить, рассказал о встрече с Эрвином, о том, какие клинки он получил, о своём разговоре с Теодором и о его предложении дружбы. Сундуки ахали, охали и всячески сопереживали. При известии о возможном наличии у Огюста той самой таинственной древней крови они многозначительно переглянулись, но, стоило юноше поинтересоваться, в чём дело, тут же отговорились какой-то ерундой. Идею поговорить с дедом именно отсюда сундуки поддержали и пообещали внимательнейшим образом следить за разговором, а потом непременно поделиться соображениями.
– Я, правда, в последний раз говорил с ним лет пять назад, – вздохнул Огюст, – и разговор был не из самых приятных. Но, надеюсь, за эти годы он перестал на меня сердиться, как думаете?
– Не попробуешь – не узнаешь, – философски ответил Второй. – Давай уже, вызывай, а то вообще не успеешь поспать, а завтра дел, как говорит… ммм… один наш знакомый… миллион и одно.
– Надо же, – улыбнулся Огюст, – Мортимер тоже любит эту фразу и часто её повторяет.
– Да ты что? – очень натурально изумился Третий. – Вот ведь как бывает! Да ты не отвлекайся, а то дедушка спать ляжет, время позднее, зачем старичка беспокоить?
– Хорошо, – согласился молодой человек и, поставив на стол пирамидку, нажал на грань вызова. Через несколько секунд она замерцала чистым зелёным цветом, а ещё чуть погодя над ней развернулось переговорное окошко.
Огюст увидел смутно знакомый ему по немногочисленным визитам к деду кабинет, стены которого до самого потолка были заставлены стеллажами с книгами. В центре стоял гигантский письменный стол, заваленный свитками, древними пергаментами, какими-то раскрытыми фолиантами и глиняными табличками.
– Неожиданно, – раздался откуда-то сбоку спокойный голос, и в зоне видимости появился лорд Антуан Стендридж, – что заставило тебя совершить этот странный поступок, Огюст?
Молодой человек смотрел на деда и видел его словно совершенно по-другому, не так, как все предыдущие годы. Тогда он воспринимал лорда Антуана исключительно как надоедливого, желчного старика, единственная задача которого – портить жизнь ему, Огюсту. Ну а как иначе можно было объяснить все попытки деда заставить его читать какие-то пыльные, никому не нужные книги или ездить по заброшенный унылым замкам, где никто не понимал разницы между перчатками из мастерской Лурьиса и, например, сделанными в ателье Добрука! А ведь это принципиальные моменты для любого уважающего себя потомка аристократического рода!
Сейчас, вспоминая свои тогдашние рассуждения, Огюст не понимал, как могла такая чушь занимать его мысли, почему он не хотел выслушать деда, который наверняка знает много удивительных вещей.
– Доброго вечера, дедушка, – Огюст вежливо поклонился, стараясь не замечать насмешливо дрогнувшей брови лорда Антуана, – я к тебе с несколькими вопросами, если позволишь.
– Хм, это уже интересно, – старый лорд прошёл к своему креслу, и Огюст вдруг понял, что слово «старик» очень плохо подходит лорду Антуану. Дед был крепок и полон сил: всё ещё густые седые волосы были собраны в аккуратный низкий хвост, лицо, несмотря на морщины, было гораздо более свежим, чем у многих его бывших приятелей, серые глаза смотрели внимательно и иронично. Старший из Стендриджей – Огюст с определённым трудом вспомнил, что деду несколько лет назад исполнилось шестьдесят – обладал прекрасной фигурой, видно было, что он много времени уделяет физическим упражнениям.
– Уильям сказал мне вчера, что ты разительно изменился, но я даже не предполагал, что настолько, – лорд Антуан с удивлением рассматривал внука, удивительным образом избавившегося от объёмистого живота, тройного подбородка и, что для старика было самым важным, от бессмысленного пустого взгляда равнодушного ко всему существа. – Кто тот кудесник, что смог сотворить такое чудо?
– Я год провёл в академии под руководством лорда Теодора Холверта, – ответил Огюст, – и я бесконечно благодарен отцу за то, что он отправил меня сюда. В моей жизни появился смысл, у меня есть друзья, я много тренируюсь, и мои успехи заметил даже лорд Аш-Рибэйл, император Освэша!
С этими словами Огюст положил перед собой клинки с бронзовыми звёздами – он совершенно заслуженно ими гордился.
– Холверт… Я слышал об этом молодом человеке, – лорд Антуан задумчиво постучал по столу кончиками пальцев и поднял на внука острый взгляд, – ты и сейчас в этой академии?
– Да, нас распустили на каникулы, но я вернулся, потому что… в общем, я должен был вернуться…
– Любопытно, – дед смотрел на внука, которого практически невозможно было узнать, и думал, что у Великой Бесконечности очень своеобразное чувство юмора. Как только он решил, что пора ему действительно уйти на покой, оставив многолетние безрезультатные поиски, как она подбрасывает ему новую интересную задачку. – И чем же я могу тебе помочь?
– Скажи, – Огюст вздохнул и зачем-то бросил взгляд на одёжные сундуки, стоящие в углу, – мы, в смысле – Стендриджи, никогда никаким образом не пересекались в плане родства с Шеффилдами?
– Почему ты спросил? – резко подался вперёд лорд Антуан, и глаза его вспыхнули совсем по-молодому. – Где ты вообще услышал эту фамилию?
– Вообще-то академия, в которой я учусь и в которой нахожусь сейчас, расположена в замке, который когда-то принадлежал графу Генриху Шеффилду, – пояснил Огюст, удивлённый такой реакцией деда, – а спросил потому что сегодня один… человек… сказал мне, что во мне есть их кровь. Это так?
– Что за человек? – голос старого лорда обрёл властные интонации, которых Огюст прежде у деда не слышал.
– Это не моя тайна, – помолчав, твёрдо ответил юноша, не отводя взгляда, – я не могу назвать тебе имя. Просто скажи, это действительно так?
– Это правда, – после долгой, показавшейся Огюсту бесконечной паузы ответил лорд Антуан, – твоя прабабка, моя мать, была из Шеффилдов. Среди её предков был брат Генриха, Олаф.
– То есть во мне есть древняя кровь… – задумчиво проговорил Огюст, и тут лорд Антуан вскочил со своего места, уронив на пол какую-то книгу и даже не обратив на это внимания.
– Что ты сказал? – хрипло спросил он, и Огюст заметил, как дед побледнел, даже несмотря на многолетний загар. – Что ты об этом знаешь и, главное, откуда?!
– А что, это какая-то страшная тайна? – юноша был изрядно озадачен такой бурной реакцией на свои слова. – В академии, мне кажется, это ни для кого не является особым секретом. Во всяком случае для тех, с кем лорд ректор, – Огюст запнулся: ему почему-то не хотелось хвастаться тем, что ректор включил его в круг своих друзей, хотя раньше он непременно постарался бы, чтобы об этом узнали все, – в дружеских отношениях. Да и тот человек, который сказал мне о Шеффилдах, спокойно об этом говорил…
– Какое интересное место эта твоя академия, – слегка успокоившись, проговорил лорд Антуан, снова опускаясь в кресло, – и почему же, интересно, она прошла мимо внимания тех, кто должен был бы быть в курсе… Впрочем, тебе это не интересно, Огюст.
– Мне интересно всё, что касается академии, которая стала моим вторым домом и в которой сейчас находятся те, кто мне дорог, – нахмурившись, решительно сказал Огюст, и металла в его голосе было не меньше, чем у деда.
– Вот даже как, – лорд Антуан откинулся на спинку кресла и скрестил на груди руки, – похвально, хотя и непривычно мне слышать такие слова от тебя.
– Знаешь, – юноша задумчиво посмотрел на свои руки, на которых не было ни одного кольца кроме фамильного перстня, который он стал носить, хотя раньше неброское украшение с квадратным аметистом казалось ему слишком скромным и скучным, – я иногда сам не понимаю, как мог быть таким, каким ты меня помнишь. Первые дни в академии самым большим моим желанием было сбежать оттуда, любой ценой вернуться к нормальной привычной жизни. А потом… потом у меня появились сначала приятели, а потом и друзья, люди, которым было не всё равно, что со мной происходит, которые помогали мне не потому что рассчитывали на благодарность, а просто так. Понимаешь? Просто так! А потом… – тут Огюст осторожно прикоснулся к розовой ленточке, плотно обвивающей несколько раз его запястье, – я понял, что могу многое. А уж когда лорд Кармайкл сказал, что у меня талант в метании клинков и подобрал мне удивительного учителя, сержанта Родерика, я словно очнулся, понимаешь? Словно с меня слезла шкура, в которой я жил какой-то не своей, чужой жизнью. И когда я смог победить в состязании своего учителя, господина Родерика, император Освэша, лорд Аш-Рибэйл, подарил мне клинки с бронзовой звездой и сказал, что будет рад, если я приму участие в следующем турнире. Понимаешь? Император демонов пригласил меня в Освэш, меня, человека, ничем раньше не интересовавшегося кроме еды, вина и пустых развлечений… Я не могу даже сравнивать свою нынешнюю жизнь с прошлым существованием!








