355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Ревенок » Долго без тебя (СИ) » Текст книги (страница 2)
Долго без тебя (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:42

Текст книги "Долго без тебя (СИ)"


Автор книги: Александра Ревенок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

– Хорошо, Патрик. Я только...

– Мэри, я разберусь, – нетерпеливо перебил мужчина. Та же только кивнула и вышла.

Некоторое время в библиотеке было совсем тихо. Пат невидящим взглядом уставился в пол и безрезультатно пытался привести в порядок свои мысли, которые разбегались, как тараканы. Зачем он сюда пригласил девушку, ему было непонятно. Во всяком случае, пока мужчина еще не решился высказать свои предположения: чувствоать себя идиотом – одно, а вот выставлять себя идиотом...

Когда Патрик более или менее собрался с мыслями, девушка же уже не стояла и не жалась возле двери. Она, как завороженная, рассматривала библиотеку. Восхищенный взгляд широко раскрытых глаз переходил от одного стеллажа к другому, у нее даже рот приоткрылся.

– Столько книг! – В ее голосе было столько благоговения и в то же время удивления! Ее глаза были размером с блюдца, переливающиеся разными цветами блюдца. – Даже у нашего англичанина столько нет! И в церкви тоже!

– Это все собиралось долгое время. Очень долгое. Сколько вам лет?

Девушка покраснела. «Неужели и тогда свой возраст скрывали? На вид ей лет... года двадцать три. Двадцать пять самое большее.»

– Я сама отказалась идти замуж. – В голосе отчетливо слышалось напряжение. Что он почувствовал? Он как-то и не задумывался, что она может быть замужем: «А ведь тогда, действительно, лет с пятнадцати замуж выходили...»

– Я не про это спрашиваю. Если тебя будут разыскивать... Мне нужно знать сколько тебе лет.

– Искать? Кто меня будет искать? Ох! Моя лошадь, наверное, домой сама вернулась! – «Лошадь... Бароны... Простолюдины... Рыцари...» – Мне двадцать три. – «А я угадал!» – Патрик улыбнулся. Мюренн же только еще больше нахмурилась. «Идиот. Какая вообще разница: угадал или нет?»

– Вы думаете, что вас сейчас не будут искать?

– А вы ищете кого-нибудь если во время шторма лошадь прибежала одна? – «Действительно, Пат, если лошадь одна... Конечно ищем!»

– Вообще-то, да! И вас, я думаю, будут искать ваши родители...

– У меня нет родителей. Меня вырастила старуха Винни. Она и научила меня всему. Жаль только читать не умела... – В голосе девушки слышалась очень сильная тоска и грусть, сожаление. А широко раскрытые глаза продолжали разглядывать высокие стеллажи с книгами. – А у вас так много книг. Вы умеете читать? – «Ну, если тебе, Патрик, надо было больше доказательств…» Но мужчине было как-то неудобно отвечать на этот вопрос, не по себе.

– Хм… – Он откашлялся. – Да, я умею читать.

У девушки загорелись глаза. В них появилось искренне восхищение.

– Это, наверное, прекрасно! А вы знаете латинский?

– Нет, латинским сейчас, наверное, пользуются только врачи и священники, историки еще. Но я знаю другие языки.

– Правда!? А какие?

Патрик снова почувствовал себя неуютно. «Почувствуешь тут себя уютно, если мной восхищаются за знания, которые я считаю само собой разумеющимися! Представить только, что несколько веков назад время мерили горящими свечами! Что взрослый человек даже понятия не имеет, как складываются буквы в слова! Когда тебе четыре года и ты действительно этого понятия не имеешь... Да детям тогда и все равно! Они не задумываются над этим. Но когда тебе за двадцать… Каково это, не уметь читать?»

– Французский и испанский, – ответил он смущенно.

– А вы можете научить меня читать? – «Что ей ответить? Я даже не знаю на сколько она тут задержится...»

– Хм… Я попробую. Просто я не учитель.

– А кто вы? – «Для нее моя профессия вообще пыль…»

– Я…

– Это, наверное, глупый вопрос. Вы землевладелец.

– Ну, в наше время это ничего не значит, если только вы не фермер или арендодатель. – Девушка оторвала взгляд от стеллажей и непонимающе уставилась на Патрика. – Фермер – это тот, кто работает на земле или держит животных. Только он выращивает все в очень больших количествах. Или у него много голов. – Было отчетливо видно, что Мюренн не совсем поняла, но старалась не подать вида.

– А вы кто?

– Я ни тот, ни другой. У меня не так уж и много земли.

– И вы совсем ничего не выращиваете у себя?

– Хм... Мэри любит заниматься цветами... – В комнате снова повисла тишина. – Я думаю, завтрак уже готов. Так что…

Девушка остановилась посреди комнаты и стала оглядываться по кругу:

– Столько книг! Мне в деревне не поверят! – «Окажешься ли ты когда-нибудь в своей деревне – еще большой вопрос…»

Девушка шла по галерее за мужчиной и с восхищением разглядывала все картины, что висели на стенах, мебель. «Какой замок! Ирландец! У него, наверное, очень много рыцарей!»

– А сколько у вас рыцарей? – Мужчина осекся. Он не знал, что ответить. – Сколько вассалов?

– У меня нет рыцарей. – Голос был у него какой-то сдавленный. «Он словно хочет еще что-то сказать… Странные это люди. Как будто не из Ирландии. Столько новых слов! А сколько книг!.. А в библиотеке был камин. Комната была еще больше той, в которой я спала! И все в книгах! Если у него столько книг...» Девушка удивленно покачала головой. – А кто же охраняет все ваши книги!? Все ваши богатства!? – Она развела руки, словно пыталась все это обнять, голос был такой же восхищенный, как и в библиотеке.

– Я тебе чуть позже расскажу. – Девушка бросила настороженный взгляд на мужчину и кивнула. – Мы сейчас будем завтракать. Не знаю знакомы ли вам эти продукты, но... Думаю, яйца вы уж точно знаете. – Они вошли в малую столовую: – Прошу к столу.

Девушка с интересом разглядывала сервированный стол. Посмотрела на столовые приборы. Пристально осмотрела еду.

– Мэри, ты можешь идти. Мюренн, присаживайтесь.

Та смотрела на тарелку с омлетом и беконом не отрываясь. Потом стесняясь, подняла глаза на мужчину. А он стал делать все очень медленно, словно растерял все силы. О'Браен ел медленно, словно… «Он хочет меня научить! Научить, чтобы я ела так же!»

Мюренн не очень ловко стала повторять все действия, которые проделывал мужчина. «Как же они едят-то! Руки можно поломать, пока кусок отрежешь!» Нож сорвался и заскользил по фарфоровой тарелке, по комнате разнесся неприятный звук. Девушка поморщилась, а хозяин дома как-то напрягся. Через несколько секунд, трапеза продолжилась. «Как вкусно!»

– А что вы пьете?

– Я пью кофе. Вы не знакомы с этим напитком. – Девушка бросила на него обеспокоенный взгляд: «Откуда он знает!?»

– Вы тоже занимаетесь растениями?

– Нет, я не занимаюсь растениями. Просто... Это как... Как и пшеница очень знакомое всем растение.

– Из него тоже делают хлеб? Зачем же вы тогда его пьете?

– Ну, вы же делаете напитки и из пшеницы. – «Делаем… Делаем и из пшеницы.»

– А долго делать вот такой вот напиток?

– Нет, минут... Довольно быстро. Воду нагреть и еще немного.

– Так быстро!? А как же? Вы его только сейчас пьете, а зимой нет?

– Кофе – это бобы. Они просушиваются.

– Как и пшеница может лежать долго.

Девушка укусила хлеб. «Какой же он! Совсем другой!»

– А хлеб?

– Он из пшеницы.

– Ваша стряпуха просто волшебница! А можно с ней познакомиться? – «Как же он у нее такой мягкий! Такой… Он совсем не такой, как был у Винни и у меня. Он другой, но тоже очень вкусный.» – А какие она туда травы добавляет?

– С Мэри ты уже знакома... Травы? Я не знаю... Готовить я не умею. Если только самые простые блюда.

Девушка снова внимательно посмотрела на маленькую кофейную чашку в больших и красивых руках Патрика. Потом перевела на свою чашку, которая была больше. Она заглянула в нее, потом снова подняла глаза на странного хозяина замка:

– А что там?

– Это чай.

– Это травы?

– Что-то в роде того. Это листья чайного куста. Они высушиваются. Потом завариваются.

– А для чего его пьют? – Патрик широко раскрыл глаза и уставился на гостью. Медленно проглотил то, что жевал.

– Ну... С утра, для бодрости, наверное, – сдавленно ответил мужчина. – «Ирландец, а говорит, как на другом языке...»

– А почему у меня сосуд больше?

Вот теперь было видно, мужчина растерялся, не просто растерялся, а потерял дар речи.

– Ммм... Э... Такая традиция? – Ответил он и замер, ожидая ее реакции.

Девушку же такой ответ вполне устроил. Она давно заметила, что тут столько всего странного, и еще одной странной традиции Мюренн ни капли не удивилась. В столовой снова повисло молчание. Оба принялись за еду. Было видно, что Мюренн очень не удобно есть. Но она хорошо справлялась, даже очень хорошо.

– А как вы едите суп. – Пат застыл и снова перестал жевать. – Ну, – девушка подняла вилку, – этим же не удобно есть суп.

Глаза у него были огромные, как у перепуганного кота. Мужчина не шевелился. Так прошло несколько секунд. Потом он схватил стакан с водой и стал жадно пить. Налил себе еще воды и снова выпил.

– Мы едим его ложкой. Некоторые супы иногда, на кухне можно просто пить из большой чашки.

Мюренн улыбнулась:

– Не совсем отличаетесь от нас.

– Я очень на это надеюсь.

– Почему?

– Перед прогулкой мы вернемся еще раз в библиотеку, и я вам все расскажу.

Дальше она не задала ни одного вопроса. Патрик тоже ел молча.

«Вот как сказать человеку, что он попал на много лет вперед и не известно вернется ли он назад? А если не вернется? Значит, ее нужно научить. Только как? Как учат детей в школе или иначе? Как рассказать все, чего она не знает? Как восполнить пробел нескольких веков?» От всего происходящего голова начала гудеть. Казалось, еще немного и она лопнет. В один миг как-то все надоело. Хотелось развернуться и уйти в свою комнату. Закрыться там и спать. Спать, пока все само не рассосется. «Но, нет. Назвался груздем – полезай в кузов.»

Когда они зашли во второй раз в библиотеку Мюренн уже была не так возбуждена и обратила внимание на рабочий стол Патрика, и снова косо на него посмотрела, как тогда, когда он говорил по телефону. «Может быть, ее стоило не в библиотеку привести? А то здесь вся техника... А куда?»

– Мюренн, тебе сейчас все кажется незнакомым, потому что сейчас другое время.

Девушка улыбнулась:

– Ну, конечно! – Пат прищурился, рассматривая ее: «Так легко? Что-то здесь не то... Однозначно не то.» – Конечно сейчас другое время! Прошло, пожалуй, несколько дней с тех пор, как я собирала травы на лугу у утеса. – «Вот теперь понятно, что здесь не то!»

О'Браен молча расхаживал по комнате взад-вперед. Он взъерошил волосы. «Была не была!»

– Прошла не неделя.

– Вы знаете сколько прошло? – На ее лице отчетливо отобразилось удивление: – Откуда!? Сколько прошло!?

– Я не знаю сколько прошло времени точно. Но это много лет. Очень много лет...

– Меня много лет носило в море, и я ни капли не постарела? – Ее взгляд, ее тон... Все в ней так и говорило: «Патрик, а у вас все в порядке с головой?» Сам же Патрик пытался найти ответ на заданный вопрос. И найти его не мог из-за чего начал злиться.

– Что-то в роде того. Вы... ээээ – Он раздраженно вздохнул: «Я, должно быть сейчас идиотом выгляжу!» – Вы попали в будущее, Мюренн.

Повисла тишина. У кого из них пропал дар речи? Скорее всего, у обоих.

Девушка сощурилась:

– А с чего вы взяли? Почему вы решили, что я попала в будущее? А почему вы не попали в прошлое? – Казалось, с девушкой снова случится истерика, но как бы она ни была взволнована, она держалась. «Что бы ты делал, если бы попал в будущее, Пат? или прошлое?» – Откуда вы это знаете!? – Прокричала она.

– Я не знаю! Я только догадываюсь! Как минимум... – «Вдох, выдох. Вдох, выдох.» – Я только догадываюсь. Потому что рыцари в доспехах сейчас есть только на театрализованных представлениях! Потому что баронов сейчас нет! Ну, вернее есть, но это не важно. Потому что, если вы мне не снитесь, я могу быть сумасшедшим! Потому что я себя чувствую также паршиво, как и вы! – Патрик сам не заметил, как повысил голос, а заметив резко замолк. Девушка молча смотрела на него не отводя глаз, которые блестели от слез. Немного успокоившись, он продолжил. – Я не знаю, Мюренн. Я не знаю, как так получилось, – устало проговорил мужчина. – Я не знаю вернетесь ли вы в свое время. Я ничего не знаю!

– Вы это решили только из-за рыцарей и баронов? – В ее голосе за показной насмешливостью отчетливо слышалась надежда, но взгляд все равно как бы говорил: «Глупый, может быть, в ваших краях их просто нет!»

– Нет.

– Нет?

– Нет. В наше время почти все умеют читать. В наше время книги – это не привилегия богачей. Есть, конечно, дорогие книги, но это не то... – Он провел рукой по лицу. – Мы не пишем на пергаменте.

– Винни говорила, что есть страны, в которых не пишут на пергаменте... Там какие-то другие способы...

– Сейчас почти все страны пишут на бумаге.

– Бумаге?

– Бумаге. Наши языки так похожи, но только похожи, потому что между нами пропасть во времени.

Девушка не села, она упала в кресло. Она долго смотрела на Патрика и ничего не говорила.

– Поэтому вы так странно одеваетесь. – Тихо начала говорить Мюренн сама с собой. – А женщины одеваются, как мужчины. – Она вопросительно посмотрела на своего спасителя – тот пожал плечами.

– Наши времена сильно отличаются, Мюренн. Очень сильно.

– Откуда вы знаете про рыцарей?

– Про времена рыцарей знают если не полмира, то все в нашей стране, кроме совсем маленьких детей. Хотя и они, наверное, тоже.

– Детей...

– Сейчас все дети идут в школу, где учатся писать и читать. Учатся считать...

– Считать и я умею! Меня Винни научила!

Патрик кивнул.

– Я заметил. Но этого мало. Они учат другие языки. Историю. Чем старше дети становятся, тем больше... наук они изучают.

– И ты тоже все это изучал?

– И я тоже. После школы можно учиться дальше.

– Ты учился?

– Да.

– Ты знаешь так же много, как и святой отец?

– Я не знаю, что в наше время знает святой отец.

Девушка махнула на рабочий стол Патрика, на нем стояли мониторы, телефоны, позади стоял музыкальный центр:

– А что это?

– Это... Это слишком долго рассказывать. Я не знаю, останетесь ли вы здесь... Как долго все это будет...

– Научите меня читать! – Патрик долго смотрел на девушку, потом медленно кивнул.

– Я попробую. Но в наших языках есть отличия... Много отличий.

– Научите меня вашему языку.

Глава 3

Патрик смотрел на Мюренн и не мог поверить в происходящее. «Каково ей сейчас? Что она чувствует? Я себя чувствую сумасшедшим. Но я-то дома...» Гостья из прошлого сидела в кресле, откинувшись на спинку. Взгляд не отрывался от люстры. Только прерывистое дыхание и блестящие глаза выдавали ее состояние. Прошло около часа, прежде чем девушка смогла себя более или менее взять в руки.

– Вы говорили, что в деревне есть церковь.

Мужчина некоторое время рассматривал ее, затем кивнул.

– Да, конечно. Может быть, вам нужно в туалет?

– О'Браен, говори сразу, что это такое! Потому что я тебя не понимаю! – Тот покраснел. «А как маленьким детям об этом рассказывают?»

– Я Мэри позову. – «Мне стыдно? Мне стыдно, что я все сложности перекладываю на плечи Мэри. Аааа! А как еще-то!? У нее хотя бы опыт воспитания меня есть.» – Идем, лучше сами ее найдем.

Мюренн себя чувствовала просто отвратительно. Ее тошнило, а горло сдавливало тисками. «Почему я?» Этот вопрос постоянно крутился в ее голове. Других мыслей даже не было. Ее мучил только этот вопрос, очень сильно мучил. Так, что голова казалось развалится на две части. Потом вспомнились слова Патрика о том, что в деревне есть церковь. «Там, там я смогу помолиться и успокоиться... У меня даже нет трав, чтобы сделать успокаивающий отвар... Что?»

– ...туалет? – Девушка нахмурилась: «Опять! Туалет? Это еще что такое!?» Она начала злиться. «Или это просто страх так выходит?»

– О'Браен, говори сразу, что это такое! Потому что я тебя не понимаю! – «Что уж скрывать! Он читать умеет! Образованный! Языки даже другие знает! Пусть рассказывает! Учит меня, необразованную!»

Хозяин дома некоторое время смотрел на нее, а потом подошел, взял за руку и повел, как маленького ребенка. Правда сейчас Мюренн чувствовала себя именно так. Но когда Патрик держал ее за руку было гораздо спокойнее. Казалось, что ничего не случилось. И поэтому она даже не обращала внимания, куда они идут. Просто шла за мужчиной и верила, что если он рядом, то все будет хорошо.

Мюренн шла за ним с разинутым ртом, что вызывало улыбку, которую Пат еле сдерживал. «Мда, – усмехнулся Патрик, – «Алиса в стране чудес» отдыхает. Все чудесатее и чудесатее. Мог ли Кэрол такое предположить? А что будет, если она увидит автомобиль? Или еще что-нибудь?»

– Мэри, отведи Мюренн в туалет.

– Он так и не рассказал мне, что это такое. – Женщина насмешливо посмотрела на воспитанника – тот отвел глаза, а на щеках выступил неяркий румянец.

– Мы собираемся потом сходить в церковь. Пойдешь с нами?

– Я лучше займусь обедом. А вы сходите без меня. Идем, Мюренн, я покажу тебе, что такое туалет. – Девушка недоверчиво смотрела на Мэри, а потом вопросительно на Патрика, и пошла следом за экономкой только тогда, когда мужчина ей ободряюще улыбнулся и подтолкнул.

– Я буду ждать тебя здесь.

Через несколько минут по дому разнесся пронзительный визг.

К вечеру головная боль Мюренн была такой сильной, что хотелось умереть. В голове даже звезды горели, а в глазах темнело, как только она их открывала. Потом стало так холодно, что девушку стало трясти. А через некоторое время она почувствовала тепло. Сильные руки подняли ее и куда-то понесли. Но потом снова стало холодно.

– Не уходи, Патрик. Мне страшно. А с тобой нет. – Мужчина ничего не сказал. Только пододвинул стул к кровати и сел рядом.

– Тебе холодно.

– Д-да.

– Я сейчас вернусь.

– Патрик...

– Я вернусь. – И она поверила.

Сквозь туман Мюренн видела, как в комнату вошли Патрик и Мэри. Чувствовала, что с ней что-то делают. Потом женщина заставляла ее что-то пить. Сил не было совсем. И девушка послушно делала все, что ей говорили. Засыпая, она видела своего спасителя, на душе стало спокойно. И Мюренн О'Кифф погрузилась в сон.

На следующее утро она проснулась очень рано из-за сильного кашля. В какой-то момент горло так сильно заболело, а кашель стал таким сильным, что во рту почувствовался вкус крови. Девушка вдыхала, а воздуха все не хватало.

– Это, – она снова сильно закашлялась. – Это катар. – В этот момент в комнату вошла Мэри.

Патрик был сам не свой. Какое-то непонятное беспокойство всю ночь его мучило. А когда он услышал кашель Мюренн ему стало совсем не по себе.

– Мэри, я вызову скорую.

– Мне нужен волкобойник. – И девушка снова зашлась в приступе кашля.

– Мэри, что это такое?

– Патрик, неси лучше аптечку. Она на кухне под раковиной.

Мужчина среагировал быстро, не мешкая. Спустя минуту коробка с лекарствами была в руках у экономки.

– Закипяти воду. Лимон и мед в холодильнике.

Это утро было наполнено даже больше предыдущих. С тех пор, как О'Браен увидел девушку на берегу, не было ни одного нормального часа. Спать не поучалось. Все тело было напряжено. Голова гудела. Но ни разу он не испытывал страха. Сейчас же он испытывал настоящий страх. Страх за ее жизнь. Поэтому все, что говорила Мэри, мужчина выполнял неукоснительно и точно. Патрик сам себе удивлялся. Потому что все, что он испытывал внутри, никак не отображалось на его поведении, на выполнении четких инструкций. Уже через полчаса в комнате было тепло и даже жарко. Отопление работало на полную мощь, а камин горел так ярко, как наверное за всю свою историю не горел. Увлажниетль делал воздух все более мягким.

– Может быть, стоило вызвать Финна?

– Он бы отправил ее в больницу. А ты прекрасно понимаешь, что ей туда нельзя.

И были еще одни сумасшедние сутки. Патрик и Мэри сменяли друг друга. По часам женщина давала Мюренн какие-то таблетки, различные отвары. Мужчина же мог только следить за ее состоянием. Поздно вечером сухого кашля уже почти не было. Жар окончательно спал. Девушка погрузилась в сон, не в бессознательное состояние, а нормальный спокойный сон. Напряжение отпустило и Патрика, который спустя полчаса уснул на софе вслед за гостьей.

Прошло несколько дней прежде, чем Мюренн окончательно пришла в себя. Ей было очень стыдно перед Патриком. Потому что изредка приходя в сознание, она постоянно звала его. О'Браен был рядом с ней все эти дни. И только на четвертые сутки, когда голова начала соображать, девушка поняла, что за все это время мужчина не отходил от нее ни на шаг. Под глазами были темные круги. Он как-то весь осунулся. Ей даже показалось, что голубой цвет глаз стал каким-то блеклым. Черные волосы были спутаны, а на лице щетина. И без того резкие черты лица стали еще резче, и теперь он был похож на Люцифера. Девушке стало не по себе.

– Добрый вечер, – услышала она странный голос.

– Патрик, прости. – Мужчина нахмурился, но ничего не сказал. Мюренн глубоко вдохнула. Впервые за последнее время она могда свободно дышать. – Ты спал? – Он снова ничего не ответил, только смотрел на нее и все. – Похоже он сейчас спит. – Девушка медленно встала с кровати и подошла к своему спасителю, единственному человеку, которого она не боялась. Взгляд его был стеклянным, а сознание затуманено. – Патрик, проснись. – Тот резко дернулся и вскочил с софы.

– Мюренн!

– Тебе нужно поспать. – В этот момент девушка почувствовала такую нежность внутри. Этот большой мужчина сейчас был похож на ребенка, которого разбудили среди ночи. Она потянула его за руку. – Идем в кровать. Тебе нужно нормально спать. – Он шел за ней, как привязанный, и послушно выполнял, что говорила Мюренн. Теперь они поменялись местами. Теперь она оказывала ему помощь. Теперь ситуация была для нее привычной, что очень сильно успокаивало.

Вскоре Патрик заснул в кровати, номарльным сном.

– Сколько же ты времени бодрствовал?

Пат проснулся только дня через два, когда желудок не вытерпел такого долго перерыва в трапезах. Мужчина некоторое время лежал в кровати неподвижно, рассматривая огромный балдахин над головой. Как данность он воспринял то, что кровать эта не его. Безразличный взгляд рассматривал обстановку комнаты.

– Сколько я проспал? – Но тут желудок снова дал о себе знать. На глаза попался халат, Патрик натянул его и отправился на кухню. Мозг все также отвлеченно осматривал дом, не генерируя ни единой связной мысли. Женские голоса тоже не вызвали никаких эмоций. Он просто вошел в кухню и сел на стул. Женщины замочали. Мюренн от чего-то покраснела, а Мэри только отвернулась к холодильнику.

– Что будешь?

– Я не знаю. Голоден очень. Что дашь – то и буду. – Через пару минут перед ним стояла полная тарелка. – Что это?

– То, что я дала. Ешь. – Он послушно взял вилку и нож и стал есть. После завтрака мозг более или менее проснулся. Патрик осознал, что все, что с ним происходило не было сном. – А почему я спал не в своей комнате?

– Потому что я не знаю, где твоя комната.

– Ты меня укладывала? – Мюренн ласково улыбнулась:

– Должна же я была хоть чем-то тебе отплатить за спасение, а еще ты был рядом, когда я была в лихорадке. – Отчего-то слово «отплатить» так не понравилось Патрику, что тот даже разозлился.

– Если бы я хотел оплаты – выставил бы счет! – Девушка растерялась, а Мэри довольно улыбнулась. – Что тут веселого!?

– Я просто...

– Не пугай ребенка. – Мужчина насупился. – Не обращай внимания. Он всегда с утра такой.

– Патрик, я не хотела тебя обидеть. Я...

– Обидеть она не хотела, – недовольно пробурчал Пат. – Не говори глупости. И не будешь обижать.

Спустя пару дней жизнь в доме вошла в привычную колею. Ну, не совсем привычную, но более или менее нормальную. Патрик работал, переодически участвуя в видеоконференциях. Мюренн это слово ни о чем не говорило, но за происходящим она наблюдала с улыбкой. «А как тут не улыбаться, если взрослый мужчина разговаривает с какой-то огромной доской. Ну, или не доской.» Как эта штука называется девушка не помнила и не старалась запомнить. Она запоминала только буквы.

Все оказалось сложнее, чем ей представлялось. Мелкие буквы сливались. Тогда Мэри, с которой Мюренн сдружилась за те дни, что Патрик отсыпался, принесла с чердака целую стопку каких-то старых книжек. У мучжины тогда глаза загорелись огнем. Он листал одну книгу за другой, что-то радостно выкрикивал. Миссис Макгир только смеялась. Девушка наконец-то узнала, кто такая мисс. Вернее выяснилось, что это обращение ко всем незамужним женщинам. Поэтому теперь, вспоминая, как она злилась на Патрика и Мэри за это обращение, ей было и смешно, и стыдно.

О'Браен сейчас разговаривал на каком-то совсем непонятном языке. Его глаза то расширялись, то становились обычными, а потом вскивал со стула и ходил перед этой доской взад-вперед и грозно что-то говорил. И ни с того ни с сего начинал смеяться.

«Какой же Пат красивый. Почему я решила, что он похож на люцифера? Он ведь хороший. Я, наверное, была не в своем уме.»

Мужчина резко взмахнул рукой и стал что-то громко и недовольно доказывать. Привычным жестом взъерошил волосы, замер, глубоко вдохнул, что-то пробормотал и снова широко улыбнулся.

В первый раз, когда Мюренн наблюдала за вот такими действиями, она еле сдерживалась, чтобы не засмеяться в голос. Но Патрик сказал, что это все слышно тем, кто с ним говорит. А вот голоса, доносившиеся из ящиков рядом со столом, улыбку совсем не вызывали. Они пугали. Был слышен и смех. Но все равно было как-то не по себе.

Очередная видеоконференция закончилась. Пат оторвал взгляд от странной доски.

– Ты прочитала то, что я тебе говорил? – «Он еще строже, чем старуха Винни,» – улыбнулась про себя Мюренн.

– Да.

– И что ты прочитала?

– Историю про первую умную голову.

– А почему не всю сказку?

Девушка улыбнулась:

– Мне было совсем смешно. И я боялась, что буду тебе мешать.

– Пошли в сад. Там мне почитаешь вслух.

Патрик с улыбкой слушал свою любимую с детства сказку. В исполнении Мюренн она была... Мужчина старался сдерживать улыбку, девушка уже почти не путалась в буквах. Слова целиком она еще не воспроизводила, но уже понимала о чем читает. Все гораздо сложнее было с произношением. Ее сильный журчащий акцент делал английский в ее исполнении больше похожим на французский. «Хотя нет. На французский это тоже не похоже.»

– Ты меня совсем не слушаешь! Чем закончилась сказка!? – Пат широко улыбнулся.

– Он женился на своей невесте.

Мюренн насупилась:

– Ты знал, чем она закончится!

– Зато я забыл третью историю про луну.

– Честно?

– Честно. Я помнил только про брюки и корову.

Девушка некоторое время молчала, а потом кивнула.

– Пошли в дом, а то мне стало совсем холодно. Ветер с каждым днем все сильнее.

«Какой же я идиот!»

Через два часа вся компания в составе Патрика, Мэри и Мюренн приехала в Уэксфорд.

– Вы сами знаете, что там нужно. Меня дергайте только на кассе. – И только услышав в ответ молчание, мужчина обернулся. Мэри держала девушку за руку. Мюренн же глубоко прерывисто дышала. – Что случилось?

– Я думаю, она напугана.

– Мюренн! – Девушка перевела растерянный взгляд на Патрика, тот взял ее за руку. – Все хорошо. Слышишь?

– Что это за место такое? В горле першит от этого воздуха. Даже дышать больно. И людей, как муравьев. Я никогда столько не видела в одном месте!

– Это город. В городах живет гораздо больше людей, чем в деревне.

– А если я потеряюсь?

«Это я как-то не продумал.» Мужчина достал из кошелька визитку, дописал туда номер сотового Мэри, адрес дома, и еще несколько своих номеров, кроме рабочего. На обратной стороне он написал просьбу позвонить, если что-то случится.

– Вот, держи это. Если ты потеряешься. Подойди к кому-нибудь в черном костюме. Видишь, все, кто здесь работает одеты в черный костюм, а сбоку прикреплен белый цветок. – Мюренн кивнула. – Вот, подойдешь к ним, и отдашь мою визитку.

– Что отдать?

– Вот эту бумажку. Только потом забери ее назад.

– Хорошо.

Более утомительного дня у Мюренн еще не было. В голове шумело, в горле першило. Вонь в городе была такой сильной...

– Мэри, как там люди живут? – Женщина пожала плечами.

– Они уже привыкли и даже не чувствуют этого запаха.

– А разве можно к этому привыкнуть?

– Можно.

– И все-таки у меня в голове это не укладывается.

– Главное, что у нас здесь свежо. А остальное не важно. Еще раз все примеришь или сразу все по шкафам разложим?

– У меня совсем нет сил. Давай я после ужина разберу?

Патрик даже не представлял, что там Мэри сказала Мюренн, чтобы уговорить ту примерить платье. Но такого исхода не ожидала, видимо, и сама Мэри. Пат же был просто зол. Заинтересованные взгляды в сторону девушки его нервировали. Он искренне полагал, что в нем взыграл инстинкт защитника. Но собственная реакция на новый облик Мюренн, противоречила этому. И все размышления мужчина отложил до лучших времен. Только неуместный вопрос постоянно крутился в голове: «На ней были чулки или колготки?» От этого вопроса ему стало перед самим собой стыдно. И беззвучно выругавшись, Патрик сел за работу.

А вот Мэри Макгир в последние дни была довольна как никогда. И ей с трудом удавалось скрыть свое довольство. События последних двух недель не просто ее удивили, они ее шокировали. Но, как когда-то говорила мама, нет ничего невозможного. А может быть, это просто возраст или что-нибудь еще... Поэтому смирилась с происходящим женщина гораздо быстрее Патрика и Мюренн. А когда жизнь вошла в более или менее нормальную колею и вовсе была довольна, очень довольна. Потому что не было на ее памяти еще ни одной девушки, на которую бы ее воспитанник смотрел так же, как на Мюренн.

Патрик не приводил в дом всех своих девушек, но те, которые тут появлялись, не вызывали у того желания защитить. Похоже, молодой человек об этом и не задумывался. Но Мэри это сразу бросилось в глаза. Было ли когда-нибудь такое, что бы он сутками сидел у чьей-либо кровати? Нет. Сутками он мог сидеть только за компьютером, за своими проектами, которые поглощали его так, что он забывал поесть. А тут он и про них забыл.

А когда они с Мюренн стали вместе читать сказки? Таким Мэри не видела Патрика очень долго. Много лет. Если быть точной – пятнадцать, с тех пор, как погибли его родители. А сейчас он стал снова похож на себя. Нет, он не был хмурым и суровым, но женщина чувствовала, что в важные моменты ему не хватает родителей. Когда он выигрывал конкурсы, когда получил грант на обучение, когда с отличием закончил университет, когда защитил дисертацию. А теперь его улыбка была чистой, без примеси грусти. И единственное, что по-настоящему беспокоило Мэри – время пребывания здесь Мюренн.

Глава 4

Уже два месяца Мюренн жила в доме Патрика. Она тратила почти все свое время на учебу. В этом ей помогали Мэри и Пат. К концу первого месяца она довольно хорошо читала, не очень быстро, но без ошибок. Своей жаждой к знаниям, к новому девушка восхищала Патрика. С каждым днем осознание того, что в один миг Мюренн О'Кифф может исчезнуть, все сильнее мучило его. Мужчина не мог уже и представить дом без нее. Он привык к тому, что Мюренн наблюдает за ним во время конференций, во время работы, что с командировок его встречает не только Мэри. Возвращаясь домой, он с все большим беспокойством ощущал, как сильно соскучился по своей волшебной гостье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю