355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aleksandra Orly » Его Избранная (СИ) » Текст книги (страница 1)
Его Избранная (СИ)
  • Текст добавлен: 30 сентября 2020, 19:30

Текст книги "Его Избранная (СИ)"


Автор книги: Aleksandra Orly



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Джинни повернулась набок и открыла глаза. За окном виднелся кусочек голубого неба. Такая хорошая погода полностью соответствовала приподнятому настроению Джинни. Хотя, сказать «приподнятое» значит ничего не сказать – оно птицей парило высоко в небесах… Вспомнив, что вчера Гарри поцеловал её на глазах у всего факультета, Джинни мечтательно улыбнулась.

– Привет, девушка Поттера! – окликнула ее Демельза Робинс, сидевшая на соседней кровати.

– Вчера ты так и не рассказала нам, что вы там делали весь день у озера, – лукаво улыбнулась Лиз Кейв, их соседка, – но мы все еще ждем подробностей!

– Даже не надейся, – холодно ответила Джинни. – Ты со своей закадычной подружкой Вейн вечно придумываешь всякий бред про знакомых, пофантазируй и на этот раз.

Она отвернулась и принялась одеваться. Лиз смерила её холодным взглядом и вышла из спальни, громко хлопнув дверью. Джинни не обратила на нее никакого внимания. Лиз была одной из самых любопытных и безмозглых учениц Хогвартса, обожала сплетничать и сочинять небылицы.

– Сегодня выходной, – негромко заметила Демельза. – Планируете провести его вместе?

– Может быть, – откликнулась Джинни, расчесывая свои длинные рыжие волосы. – Всего хорошего! – пропела она и вышла из спальни.

Гарри уже завтракал в Большом Зале, рядом с ним сидели Рон и Гермиона. Судя по взгляду, который бросал на друга Рон, ему не очень нравились последние перемены в жизни друга. Джинни шла вдоль гриффиндорского стола, вслед за ней поворачивались головы учеников. Гарри заметил ее, не донеся ложку до рта, и тут же опустил ее обратно в тарелку. Джинни села рядом с ним, не обращая внимания на обращенные на них взгляды.

– Приятного аппетита, – сказала она неразлучной троице.

– Привет, – улыбнулся ей Гарри: он говорил безо всякого стеснения, от его остатков в общении с ней он избавился еще вчера.

Джинни улыбнулась ему и поцеловала. Едва Гарри успел ответить ей, она отстранилась. «Не будем доставлять им такого удовольствия», – взглядом говорила она ему: на них смотрела половина Большого Зала.

Гарри внимательно поглядел на нее, опустил глаза в тарелку и снова принялся есть свою кашу.

– Теперь я понимаю, почему, когда я был тут с… – Рон одними губами произнес имя «Лаванда», – ты сидел с кислой миной. Прекрасно понимаю!

– Ну что ты вечно зудишь, Рон? – спросила Джинни, жуя тост с джемом. – Заметь, ни я, ни Гарри никогда тебя не упрекали.

– Порадовался бы! – упрекнула его Гермиона. – Твой лучший друг и твоя сестра счастливы!

– Кто тут не радуется? Я просто счастлив, – ответил Рон, остервенело тыкая вилкой к бекон.

Джинни переглянулась с Гермионой. Рон прекратил пытать несчастный бекон и, положив вилку, подпер рукой голову.

– Почему именно так? Ничего другого вы оба не могли придумать? – вдруг, усмехнувшись, спросил он.

– Рон, мы же Уизли, – мудро изрекла Джинни. – Мы все делаем эффектно.

Рон покачал головой. Гарри посмотрел на Джинни и встал, она за ним.

– Куда это вы? – тут же осведомился Рон.

– Туда, где нет их всех, – Гарри повел головой по сторонам.

Он взял Джинни за руку, и они вышли из Большого Зала. Снова люди провожали их глазами, кто-то показывал пальцем.

– Скоро весть разнесется по всему замку, – заметил Гарри, выходя во двор.

– Ты снова в центре внимания, – Джинни потянула его в укромный уголок.

– На этот раз я этому рад, – сказал Гарри, охотно идя за ней. – Сейчас я хочу, чтобы обо мне… о нас говорил весь Хогвартс.

– Мне придется привыкнуть к обилию внимания, – сказала Джинни, обвивая его руками. – Сегодня меня уже назвали «девушкой Поттера».

– Тебя это не устраивает? – поднял брови Гарри, обнимая её за талию.

– Разве я выгляжу недовольной?! – поинтересовалась она.

Губы Гарри и Джинни встретились, и больше она ни о чем не думала.

В один из учебных дней, через несколько дней после той памятной всему Гриффиндору субботы Джинни шла с урока трансфигурации. Она договорилась встретиться с Гарри на обеде. На уроках то и дело до нее доносились шепотки “Поттер” и “на глазах у всех”, и они так и оставались бы пустым звуком, если бы, помимо любопытных (и восхищенных) взглядов, она не чувствовала зависть, которая исходила от её однокурсниц.

Внезапно она увидела перед собой компанию, состоявшую из Лиз Кейв, Ромильды Вейн, Чжоу Чанг и еще каких – то двух девочек. Они стояли у стены коридора и о чем-то спорили. Джинни хотела пройти мимо, но услышав фамилию «Уизли», завернула за колонну, с другой стороны которой стояли они, и прислушалась.

– …Понятия не имею, что Поттер в ней нашел, – презрительно говорила Ромильда. Голос у нее так и дрожал от зависти и злобы.

– Нельзя недооценивать Уизли. Я знаю её лучше вас, – сказала Лиз. – Она влюблена в него с детства, каждое лето проводила с ним. Да и кто не захочет гулять с Поттером? Он же Избранный. Эта Грейнджер её лучшая подруга, наверняка она рассказала ей, как его приворожить.

– Ее братья продают любовные зелья – думаете, она не могла этим воспользоваться? Я никогда не могла понять, что ребята находили в этой девчонке. Она же сама наполовину парень – грубый и тупой парень. Вы видели, как она одевается? Я тоже играю в квиддич, но такого себе не позволяю, – добавила Чжоу.

– Перестаньте! – вскрикнул голос Демельзы. Раздались приближающиеся шаги, она, видимо, подошла с другой стороны к сплетницам. – Как вы можете?! Если вы так ей завидуете, то делайте это молча.

– Чему завидовать, Робинс? Тому, что она встречается с этим взъерошенным очкариком? – презрительно спросила Чжоу.

– Год назад ты его таким не считала, Чанг! – отрезала Демельза. – И Джинни не такая. Не говори того, чего не знаешь!

– К сожалению, да, я встречалась с Поттером – он полный придурок. Думает только о себе, а эта Уизли ему верит. Мне кажется, он просто хочет самореализоваться за её счет. Сами знаете, что писали про него в “Пророке”. Думает, что Джинни исправит положение – все-таки дочь известных волшебников, хорошо играет в квиддич…

– Квиддич! Чжоу, Поттеру не нужна реклама, чего не скажешь об Уизли. Она просто нахалка, и я уверена, Поттер сам в глубине души считает её такой. Видели, как она на него напрыгнула? Она жаждет славы, меняет парней как перчатки, и ему это прекрасно известно. Интересно, сколько она продержится на этот раз? – говорила Ромильда. Чжоу и Лиз согласились с ней.

– Что за бред? Какие же вы все… – Демельза не могла подобрать подходящего слова, – соплохвосты! – и она быстро пробежала мимо Джинни, не заметив ее.

Все это время Джинни стояла, прижавшись спиной к колонне и сжав руку у рта, чтобы не издать ни звука. Пока она слушала их разговор, ее так и тянуло что – нибудь сказать, выскочить, выхватив палочку, и… а теперь она словно разучилась говорить. Между тем девушки пошли дальше, переключившись на обсуждение Роджера Дэвиса.

Значит, вот кто она, по их мнению. Вспомнить весь список эпитетов не получалось, но общее впечатление было ясно. И Гарри считает ее такой же. Спасибо Демельзе, вступилась…

Джинни осознала, что плачет. Убедившись, что в коридоре никого нет, она не выдержала и, лопнув, как мыльный пузырь, разрыдалась. Она не ожидала, что примет их слова так близко к сердцу. Девчонки, сами того не зная, высказали вслух все ее тайные страхи, которые сама она пыталась спрятать подальше. Что, если Гарри правда считает ? И все его нежные слова, прикосновения – просто часть какого-то грандиозного плана? Поспорил с кем-то, что завоюет Уизли – и получилось…

С одной стороны, Джинни не хотелось спрашивать его: «Ты меня любишь или нет?», это было бы в духе Ромильды Вейн. С другой, ей невыносимо быть рядом с Гарри, зная, что где-то горячо обсуждают, через сколько дней Гарри ее бросит.

– Можно подумать, что на свете мало других происшествий, – сказала Джинни, утирая слезы. – Нет, куда лучше перемывать косточки другим.

– Джинни?

Это была Гермиона.

– Что с нашей стойкой, счастливой Джинни Уизли? – насмешливо спросила Гермиона. Подойдя ближе, она увидела, что Джинни плачет, и тут же встревожилась.

– Что случилось?!

– Ничего… – выдавила Джинни, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно. Направив на себя волшебную палочку, она поправила себе цвет лица.

– Джинни, я же вижу, – Гермиона взяла ее за руку и села рядом, – в чем дело? Еще утром ты была такой веселой…

– Ты знаешь Ромильду Вейн? – перебила ее Джинни.

– Да…а что?

– Не говори никому, что это я сегодня вечером превратила ее в рогатую жабу, ладно? Да, а еще – кто сделал из гривы Лиз Кейв щупальца гигантского кальмара!

– В чем дело? За что их постигнет такая ужасная кара?

– Я не хочу пересказывать тебе их с Чанг жалкие байки, – ответила Джинни, – но я не знаю, что бы сказала ты, если тебя за твоей спиной называют жадной до славы продажной девкой.

Боль исчезла. Хотелось одного – догнать и отомстить, засунуть их слова обратно в глотку. Видимо, это желание отразилось на ее лице. Гермиона встревожено смотрела на нее.

– Они тебе завидуют, Джинни, – наконец сказала она. – Ты думаешь, я не вижу, как Ромильда буквально пожирает Гарри глазами всякий раз, когда видит его? Она уже пыталась приворожить его, и ты знаешь, чем это кончилось. А Чжоу… Гарри не простил ее подругу – ябеду Мариэтту, вот она и злится. Злость, зависть и обида – вот что говорит в них.

– Неужели так сложно… – Джинни зажмурилась, чтобы голос не сорвался на писк, – просто промолчать? Почему нужно быть такой сволочью?

– Они не такие сильные, как ты, – Гермиона потрепала ее по плечу и почему-то улыбнулась. – Ты мне сейчас очень напомнила Гарри в его первый день на площади Гриммо. Он сначала так кричал, так злился, а потом словно… сдулся.

– Гермиона, ты же давно его знаешь? – вдруг спросила Джинни, внимательно глядя на подругу. – Он же не думает, что мне нужна его слава?

– Я целый год наблюдала, как он смотрел на тебя, когда был уверен, что этого никто не заметит. Джинни, ты не слушай, что говорят другие – как тебе самой кажется, он искренен?

– Я… – прошептала Джинни и посмотрела на Гермиону. Ее мудрая подруга вопросительно приподняла брови.

– Я должна поговорить с ним, – Джинни поднялась на ноги, Гермиона за ней.

– Подожди, я с тобой! Надеюсь, они еще не ушли…

На выходе из Большого Зала Джинни и Гермиона столкнулись с Роном.

– Где Гарри? – требовательно спросила его Гермиона. Тот слегка растерялся.

– Он пошел искать тебя, – сказал он,указав на Джинни. – Вы же так и не явились на обед… Я толком не понял, он за что-то наорал на Чжоу… Ты куда?

Джинни резко повернулась и побежала вверх по мраморной лестнице. У гобелена, открывающего проход к башне Гриффиндора, она увидела знакомую фигуру.

– Гарри! – окликнула она. Тот сразу обернулся.

– Джинни, что случилось? Вас с Гермионой не было на обеде…

– Гарри, я… мне нужно знать…

Джинни замялась. Гарри выжидающе смотрел на нее. С одной стороны, ей ужасно не хотелось жаловаться, с другой…

– Я слышал, как Чжоу пересказывала Эджком свою ссору с Демельзой, – начал Гарри, не дожидаясь ее реплики. – Ты их слышала?

Джинни отвела глаза в сторону, избегая смотреть на него.

– Да.

Гарри помолчал, собираясь с мыслями.

– Послушай меня, – ласково, словно с маленьким ребенком, заговорил он, беря ее за руки. – Про меня каждый год писали, что я темный маг, сумасшедший и так далее. Если бы я всякий раз принимал это близко к сердцу, давно сошел бы с ума. Тебе не надо слушать этих пустоголовых болтушек. Они говорят так из зависти.

– Ты говоришь прямо как Гермиона, – заметила Джинни.

– Я общаюсь с ней шесть лет, это неудивительно. Джинни, не слушай никого. Я верю тебе, понимаешь? Как никому другому.

– Рон умрет от ревности, – пошутила Джинни, слегка улыбнувшись. – Я сама не знаю, что на меня нашло сегодня. Заколдую Кейв и Вейн, и станет легче, вот увидишь, – пообещала она. – Но я…

– Что?

Джинни совсем опустила голову, ей не хотелось говорить это.

– Ты все еще сомневаешься, – тихо сказал Гарри и, протянув руку, приподнял ей голову, – Джинни, я хочу сказать… я люблю тебя. За эти месяцы я понял, что ты чувствовала, когда я видел в тебе только друга. Забудь про Кейв и остальных. Никто другой мне не нужен, я это точно знаю. Я выбрал тебя.

Джинни взглянула на него, округлив глаза, и счастливо улыбнулась. Что значат слова девчонок по сравнению с тем, что только что сказал ей Гарри?

Гарри, покрасневший до корней волос, выдохнул и улыбнулся ей в ответ. Джинни притянула его к себе и поцеловала так, как тогда, в гриффиндорской гостиной, когда её (что уж тут скрывать) заветное желание осуществилось.

Послышались шаги, и рядом раздалось громкое «Ой!». Джинни поняла, что это была Лиз Кейв, и еще крепче обняла Гарри. К черту щупальца. Она может говорить все что захочет. В голове эхом звучали слова Гарри: «Я выбрал тебя».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю