Текст книги "История Цветочного острова"
Автор книги: Александр Шаров
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Шаров А
История Цветочного острова
Александр Израйлевич Шаров
ИСТОРИЯ ЦВЕТОЧНОГО ОСТРОВА
Как он был прекрасен, Цветочный остров на Синем море! Он весь зарос клевером – белым и красным, – так что с палубы корабля казалось, что среди Синего моря расстелен вышитый шёлком ковёр.
От клевера пахло мёдом, и казалось, что среди моря лежит огромный медовый пряник.
Тысячи шмелей гудели низкими красивыми голосами, вытягивая длинными хоботками нектар из цветов клевера, и казалось, что над островом гудит праздничный колокол.
А жили на острове – Крэгг – Цветочный Гном и семейство Мяу: Мяу Кот, Мяу Кошка и котёнок Мяу Крошка.
Каждый вечер они ходили друг к другу в гости. Один вечер – семейство Мяу к Цветочному Гному Крэггу, а назавтра – Цветочный Гном Крэгг к семейству Мяу.
Крэгг угощал гостей клеверным мёдом, самым вкусным на свете, и рассказывал им клеверные сказки. Клевер бывает белым, как облако, и алым, как солнце; и сказки были задумчивые, как облако, и весёлые, как солнце.
А семейство Мяу угощало Крэгга молоком и мяукало ему кошачьи песни задумчивые и весёлые.
Цветочный Гном Крэгг работал днём: он обходил дозором остров, выпалывая сорную траву. А семейство Мяу работало ночью: оно обходило дозором остров, не давая бесчинствовать мышам.
Утомившись, Гном Крэгг ложился на цветочный ковёр, дышал медовым воздухом, слушал шмелей и думал: "На каком же прекрасном, лучшем в мире острове я живу!"
Но всего этого не стало оттого, что Крэгг в тот вечер, в тот несчастный вечер, оказался грубияном!
В тот вечер, когда так чудесно и сильно пахло клеверным мёдом и ничего не предвещало несчастья, Крэгг, как всегда, пришёл в гости к семейству Мяу. Перед ужином Мяу Кот, и Мяу Кошка, и котёнок Мяу Крошка, как всегда, сели в кружок перед весело горящей печуркой.
Мяу Кот, как всегда, взмахнул дирижёрской палочкой.
И семейство Мяу, как всегда, очень приятно замяукало.
Но Гном Крэгг, чего прежде никогда не случалось, вскочил, топнул ножкой и закричал грубым, злым голосом:
– Прекратите своё дурацкое мяуканье, оно мне надоело!
– Пожалуйста, не кричите, – сказала Мяу Кошка, – это невежливо и это вредно ребёнку!
– Вы сказали "дурацкое мяуканье" или мне только так послышалось? спросил Мяу Кот.
– Я сказал то, что думал, – "дурацкое мяуканье".
– Наверно, у вас болит голова? Или живот? Когда у меня болит голова или живот, я тоже говорю иногда совсем не то, что нужно, – сказала Мяу Кошка.
– Ничего у меня не болит! – закричал Гном Крэгг и выскочил из кошачьего домика, сильно хлопнув дверью
На самом деле у него действительно болела голова и болел живот. Но, к несчастью, он не захотел в этом признаться.
Гном Крэгг не попросил прощения ни завтра, ни послезавтра. А когда у него перестал болеть живот и прошла головная боль и когда он, наконец, пересилил своё упрямство и пришёл к дому, где жило семейство Мяу, двери и окна дома были заколочены, а на дверях висела записка:
Мы уезжаем, потому что котятам очень вредно, когда при них кричат и потому что никому не хотим надоедать "дурацким мяуканьем".
Мяу Кот, Мяу Кошка, Мяу Крошка
Вот какая записка...
– Ну и пусть! – громко сказал Гном Крэгг, хотя на душе у него было невесело. – Обойдусь без несносного семейства Мяу с его дурацкими кошачьими концертами. Буду один жить на этом прекрасном острове, слушать прекрасное пение шмелей, и самому себе рассказывать прекрасные клеверные сказки, и самого себя угощать самым вкусным на свете клеверным мёдом!
Прошло неизвестно сколько лет и месяцев и ещё много дней.
Как-то раз, наработавшись, Крэгг лёг на траву среди цветущего клевера, чтобы послушать шмелиное пение. Но странное дело – остров больше не гудел, как праздничный колокол.
Было тихо. И туча застлала солнце, так что было холодно.
Было ужасно неуютно лежать в этой холодной тишине.
Гном Крэгг поднялся и взглянул на тучу.
Это была совсем необычная туча. Все шмели, какие только жили на Цветочном острове, летели в открытое море.
– Куда вы?! – крикнул вслед Гном Крэгг.
– Мы улетаем навсегда, – прогудели шмели. – Мы больше не можем жить на Цветочном острове. С тех пор как не стало семейства Мяу, мыши разоряют наши гнёзда.
– Ну и летите! – сердито сказал Гном Крэгг. – Обойдусь без глупых шмелей с их унылым гудением, как отлично обхожусь без несносного семейства Мяу. Тишина полезна для здоровья! И теперь мне одному достанется весь самый вкусный на свете клеверный мёд! И... и сто лет назад меня ведь укусил этот прок... ужасно невоспитанный шмель, на которого я наступил. Теперь уж никто и никогда меня не укусит!
Так он сказал – очень упрямый и злопамятный Гном Крэгг. Но на душе у него не стало веселее.
Прошло ещё неизвестно сколько месяцев и дней. Однажды Гном Крэгг вышел в поле и увидел, что все цветы клевера – и совсем старые, и молодые – стоят понурив голову.
– Что вы невесёлые? – спросил Гном.
– Это потому, что мы умираем. Умирать очень грустно...
– Не умирайте! – попросил Крэгг, который на этот раз встревожился и испугался.
– Не умирайте, ведь я так люблю лучший в мире клеверный мёд!
– Мы не можем жить без шмелей, которые переносят пыльцу с цветка на цветок, – тихо ответили цветы клевера.
И умерли...
...Недавно мы с сыном, который вырос и первый раз пошёл со мной в море, проплывали мимо Цветочного острова.
– Ты говорил, что остров гудит, как праздничный колокол. Почему же я слышу только мышиный писк? – спросил сын.
– Раньше он гудел, как праздничный колокол, – сказал я.
– И ты говорил, что остров пахнет, как медовый пряник. Почему же я чувствую только запах мышиного помёта? – спросил сын.
– Раньше от него пахло мёдом, – сказал я.
– И ты говорил, что остров похож на ковёр, вышитый белым и красным шёлком. Почему же мне он кажется серой тряпкой среди Синего моря? спросил сын.
– Раньше он был похож на прекрасный ковёр, – сказал я.
– Отчего же всё так переменилось? – спросил сын.
– Оттого, что в тот несчастный вечер Гном Крэгг был грубым, упрямым и злопамятным, – сказал я.
– Только оттого, что в какой-то несчастный вечер какой-то гном оказался грубым, злопамятным и упрямым? – недоверчиво улыбнулся сын.
Тогда я вспомнил и рассказал сыну всю эту историю.
И мы задумались о разных разностях, очень печальных, – бывают и такие. А остров между тем скрылся из глаз.