Текст книги "Сказки"
Автор книги: Александр Пушкин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Сказка о попе
и о работнике его Балде
ил-был поп,
Толоконный лоб*.
Пошёл поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идёт, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай варёную полбу*».
Призадумался поп,
Стал себе почёсывать лоб.
Щёлк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моём подворье,
Окажи своё усердие и проворье».
Живёт Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
Дó светла всё у него пляшет,
Лошадь запряжёт, полосу вспашет,
Печь затопит, всё заготовит, закупит,
Яичко испечёт да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попёнок зовёт его тятей;
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит,
О расплате думает частенько;
Время идёт, и срок уж близенько.
Поп не ест, не пьёт, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признаётся:
«Так и так: что делать остаётся?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он её исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь,
И Балду-то без расплаты отправишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк* по самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки* за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошёл, сел у берега моря;
Там он стал верёвку крутить
Да конец её в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты, Балда, к нам залез?» —
«Да вот верёвкой хочу море морщить,
Да вас, проклятое племя, корчить».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?» —
«Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха». —
«Балдушка, погоди ты морщить море,
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесёнок,
Замяукал он, как голодный котёнок:
«Здравствуй, Балда мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть – возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что ты это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата*!
Подожди-ка моего меньшого брата».
Пошёл Балда в ближний лесок,
Поймал двух зайков да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесёнка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку:
Ты, бесёнок, ещё молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесёнок и зайка:
Бесёнок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесёнок, задыхаясь,
Весь мокрёшенек, лапкой утираясь.
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь – а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый.
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесёнок оторопел,
Хвостик поджал, совсем присмирел,
На братца поглядывает боком.
«Погоди, – говорит, – схожу за оброком».
Пошёл к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что всё море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесёнок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждёшь?» —
«Да жду вон этой тучки;
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесёнок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям верёвкой грозит.
Вылез опять бесёнок:
«Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь…» —
«Нет, – говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, вражёнок, задачу.
Посмотрим, какова у тебя сила.
Видишь, там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты
Да неси её полверсты;
Снесёшь кобылу, оброк уж твой;
Не снесёшь кобылы, ан будет он мой».
Бедненький бес Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул,
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылку верхом
Да версту* проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесёнок и к деду
Пошёл рассказывать про такую победу.
Делать нечего – черти собрали оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идёт Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка;
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
Словарь редких слов
и выражений
Аршин – 71 сантиметр.
Бает – говорит, рассказывает.
Бояре – богатые и знатные люди, приближённые царя.
Булат – сталь особой выделки. Оружие из этой стали тоже называли булатом.
Верста – примерно 1 километр 67 метров.
Витязь – храбрый воин, богатырь.
Вороты (старинное выражение) – ворота.
Горница – чистая комната с большими окнами на втором этаже дома.
Гость – старинное название купца, главным образом иноземного.
Двор – здесь: придворные, приближённые царя, князя, служившие при дворе (дворце) царя.
Дворяне – служилые люди в княжеской и царской России.
Девичник – в старину перед свадьбой у невесты собирались её подруги. Эта вечеринка называлась девичником.
Душегрейка – тёплая короткая кофта без рукавов, со сборками сзади.
Дьяк – в давние времена учреждения, которые управляли делами государства, назывались приказами, а служащие в приказах – дьяками и подьячими.
Застава – здесь: заграждение из брёвен, устроенное при входе в гавань.
Инда – даже.
Кичка, кика – старинный женский головной убор.
Клёв (от слова «клевать») – клюв.
Колымага – старинная разукрашенная карета, в которой ездили знатные люди.
Латы – железная или стальная броня, которую надевали воины для защиты от холодного оружия: копий, мечей, сабель и т. п.
Нарёкся – назвался; нарекать – давать имя, называть.
Негде – где-то.
Недоимка – не уплаченный в срок налог или оброк.
Не привальный остров – остров, возле которого не останавливались (не приставали, не приваливали) корабли.
Неуказанный товар – запрещённый товар.
Оброк – здесь: дань, деньги.
Оне – они.
Отрекалася – отказалась.
Палата – здесь: большой зал во дворце. Палатами назывались и дворцы, а также вообще обширные, богатые здания.
Пенять – укорять, упрекать.
Перст – палец.
Подворье – усадьба: дом и двор с разными хозяйственными постройками.
Полба – особый сорт пшеницы.
«Пораздумай ты путём» – обдумай серьёзно, основательно.
Престол – трон, особое кресло на возвышении, на котором сидел царь в торжественных случаях.
Пряник печатный – пряник с оттиснутым (отпечатанным) рисунком или буквами.
Пышный двор – богатые, нарядные придворные.
Ради – рады. Во времена Пушкина говорили «ради» вместо «рады».
Рогатка – здесь: железный ошейник с шипами, орудие пытки.
Светелка – светлая комната, отделённая сенями от кухни.
Светлица – светлая, чистая комната. В старину в светлицах обыкновенно жили девушки.
Сенная девушка – служанка.
Снурок – шнурок.
Сорочин или сарачин – сарацин, арабский наездник.
Спешить – сбить с коня.
Спуд – сосуд, кадка. Положить под спуд – плотно прикрыть чем-нибудь, запереть.
Столбовая дворянка – дворянка старинного и знатного рода.
Супостат – противник, враг.
Терем – вышка, надстройка над домом. Теремами назывались и высокие, с башенкой наверху, дома.
Толокно – толчёная (немолотая) овсяная мука.
Толоконный лоб – глупый человек, дурак.
Удел – здесь: владение, княжество.
Черница – монахиня.
Четами – парами, попарно.
Чупрун – чуб, хохол.