355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Грибоедов » Притворная неверность » Текст книги (страница 2)
Притворная неверность
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:27

Текст книги "Притворная неверность"


Автор книги: Александр Грибоедов


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Явление 11

Ленский (один)

 
Довольно покричал!
Немудрено: я сам уж верить начинал!
А Блёстову его соперники достались
В поверенные! – Как? все трое мы попались,
Чтобы Эледину и Лизу забавлять?
Пустое! – Не люблю я женщин балова́ть.
Нет хуже, как прощать насмешки их над нами;
Их поздно в руки брать, как будут нам жена́ми…
Они? я очень рад!
 

Явление 12

Ленский, Эледина, Лиза.

Эледина (Лизе в глубине комнаты)

 
Печален! – Неужли
Уж Блёстов рассказал?
 

Лиза

 
Спроси.
 

Эледина (Ленскому)

 
Куда вы шли?
 

Ленский (печально)

 
Не знаю.
 

Эледина

 
Что за грусть? – Ведь вы смеетесь вечно.
 

Ленский (ходя взад и вперед)

 
Когда обманывал кто так бесчеловечно!
Мужчину завести, уверить, уловить,
Дать слово, – и потом, как на́смех, изменить.
В досаде этакой от смерти недалеко!
 

Эледина

 
Зачем же от меня так мучиться жестоко?
 

Ленский (остановясь)

 
Поступок ваш меня, конечно, оскорбил;
Однако ж не об нем теперь я говорил.
Отчаянный мой друг мне в голове вертится…
 

(Лизе.)

 
Представьте, он совсем хотел уж застрелиться.
Всё проклинал: любовь, друзей и целый свет;
Решил, что для него ни в ком надежды нет.
Что в свете всё обман, что женщины все ровно
Лукавы, злы…
 

Эледина (перебивая)

 
А вы, как должно, хладнокровно,
Утешили его?
 

Ленский

 
Как тут попали вы.
Я, правда, ждал всего от этой головы;
Он застрелился бы; но выдумкой счастливой
Я спас его.
 

Лиза (испугавшись)

 
Какой?
 

Ленский

 
Известно, что ревнивый,
В любви обманутый, тотчас на всё готов;
Так убедить его мне стоило двух слов:
Наталью Вельскую вы знаете?
 

Эледина

 
Ну, что же?
 

Ленский (Лизе)

 
Так точно; вас она немного помоложе, —
 

(Элединой.)

 
Брюнетка! острая! живая!.. Словом, он…
 

Эледина (перебивая и показывая на Лизу)

 
С досады на нее уж в Вельскую влюблен.
 

Ленский

 
Вхожу я: в комнате почти не видно света;
Он в горе; на столе лежат два пистолета;
Я начал утешать, он слушать не хотел;
Об Вельской речь зашла…
 

Эледина (перебивая)

 
И к ней он полетел.
 

Ленский

 
Нет, я отвез его. – А впрочем, долго бился;
Он спорил, ссорился, но после – согласился.
 

Эледина (в сторону)

 
Злодей!
 

Лиза (в сторону)

 
Ах!
 

Ленский (Элединой)

 
И теперь они в глазах моих!
Представьте в нежности и в восхищенье их!
Не могут говорить, хоть говорить хотели,
Зато с каким огнем друг на́ друга глядели!
 

(Лизе.)

 
А более меня ее пленял восторг!
Скажите! я без слез смотреть на них не мог.
 

(Элединой.)

 
И что ж приятнее, как видеть двух счастливых?
 

(Лизе.)

 
В желаниях любви, всегда нетерпеливых,
При мне клялись они друг друга обожать;
И… скоро свадьба их.
 

(Элединой.)

 
А мне пришлось искать
Такую милую (хоть, правда, это странно),
Чтоб одного меня любила постоянно;
Не то чтоб Блёстову я подражать хотел,
Сегодня двух невест он вдруг сыскать умел.
 

(Ленский смеется и раскланивается с ними; они с досады на него не смотрят, и он уходит.)

Явление 13

Эледина, Лиза.

Эледина

(долго молчит, не смея взглянуть на Лизу;

наконец говорит)

 
Какой же человек! – и я его любила!
 

Лиза

 
А я себя, скажи! за что же погубила?
Твоя же выдумка, чтоб письма нам писать!
И подлинно умно, уж нечего сказать! —
Ах! я от этого Рославлева теряю.
 

Рославлев

(выходя из кабинета, в котором он прятался)

 
Дай их послушаю.
 

(В этой сцене он несколько раз хочет подойти к Лизе.)

Эледина

 
Да, я еще не знаю,
Печалиться ли нам? И есть ли из чего?
Хоть Ленский мой? Скажи, ну где ж любовь его?
Ведь он же не шутя любить меня божился.
А твой? – С отчаянья почти что уж женился.
Они…
 

Лиза

 
То сделали, что должно было им,
Что сделала бы я, с терпением моим.
Как? на дурацкие мы письма отвечаем!
Кого же? Блёстова мы им предпочитаем.
 

Эледина

 
Что ж? Из учтивости должны бы хоть они
Поплакать, пострадать каких-нибудь два дни.
Я видела, как здесь ревнивец твой божился,
Что вмиг бы умер он, когда б тебя лишился.
Зачем же не сдержал он слова своего?
 

Лиза

 
Зачем? – Ах, боже мой!
 

Эледина

 
Да, это роль его.
Роль Ленского теперь веселым притворяться,
А наша, им назло, ничуть не огорчаться.
Поддержим честь свою и позабудем их.
 

Лиза (почти плачет)

 
Честь? – Разве честь велит обманывать других?
 

Рославлев

(тихо, в глубине комнаты)

 
Прелестна!
 

(Хочет к ней подойти.)

Лиза (плачет)

 
Как любил! Как думал быть счастливым!
Ну вот! ты Ленского не сделала ревнивым,
А я с Рославлевым лишаюся всего;
Мне даже жаль теперь и ревности его!
Ах! если б слышал он, как я себе пеняю!
Когда бы знал…
 

Явление 14

Рославлев, Эледина, Лиза.

Рославлев (с радостию)

 
Я здесь: всё слышал и всё знаю.
 

Лиза

 
Росла́влев, это вы?
 

Рославлев

 
Так я еще любим?
И сказкам обо мне вы верите пустым?
 

Эледина

 
Так вздор он нам сказал про Вельскую Наташу?
Обманщик Ленский!
 

Рославлев

 
Да, он понял шутку вашу
И отплатить хотел.
 

Лиза

 
А вы с ним заодно!
 

Рославлев

 
Кто?.. я?.. Нет, не совсем… Ведь было мудрено
Не усомниться мне – такой я сумасшедший.
Да что уж толковать о глупости прошедшей?
 

(Элединой.)

 
Не ссорьтесь с Ленским; он бесценен! – Без него
Не знал бы никогда я счастья своего.
 

(Лизе.)

 
Когда бы удалось услышать мне, как мило
Жалели обо мне? – Как мне приятно было!
За это вы меня решитесь ли простить?
 

Лиза

 
Вы сами слышали, так что тут говорить.
 

Рославлев

 
Ах! сроду никогда я так не восхищался!
 

Эледина (увидя Ленского)

 
Тс! – тише!
 

Явление 15

Ленский, Рославлев, Эледина, Лиза.

Ленский (будто ищет кого-то)

 
Точно здесь. – Что если б догадался
И он помучить их?
 

(Посмотрев на всех.)

 
Нет, всё известно…
 

Эледина

 
Да!
Известно всем, что в вас нет совести, стыда;
Всех рады осмеять вы для своей забавы
И непростительно как злы и как лукавы.
Ужасный человек!
 

Ленский

 
Что ж делать? – виноват!
А вот несносен кто, всё выболтать он рад!
Нет, милый мой, теперь мы сговорились двое;
А если что-нибудь вперед затею злое,
Так, верно, без тебя.
 

Рославлев (с довольным видом)

 
Пожалуй.
 

Эледина

 
Боже мой!
Вот извиняется он как передо мной!
 

Ленский

 
Что ж, хитрость мне моя, – признаться я обязан, —
Не вовсе удалась; довольно я наказан.
 

Рославлев целует руку у Лизы; Ленский с тем же подходит к Элединой; она от него отворачивается. В эту минуту является Блёстов и помирает со смеху.

Явление 16

Блёстов, Эледина, Ленский, Рославлев, Лиза.

Блёстов (в сторону)

 
Забавны взапуски один перед другим!
 

(На ухо Элединой.)

 
Зачем обходитесь вы так жестоко с ним?
Он догадается.
 

Эледина смеется. Блёстов становится между Ленским и Рославлевым.

(Ленскому.)

 
Ваш друг в веселом нраве.
Что, если б он узнал? Нет, боже нас избави!
 

Ленский смеется.

(Рославлеву.)

 
Каков вам кажется ваш Ленский? – право, клад!
Ведь за Эледину он побожиться рад,
Что всё ему верна!
 

(Все смеются.)

 
Да кто ж над кем смеется?
 

Ленский

 
Над вами, сударь, все; мне так оно сдается.
 

(Элединой.)

 
А чтоб уверился он в торжестве своем,
День нашей свадьбы мы назначимте при нем.
 

Эледина

 
Ты понял мастерски, хитрец, мою науку;
За это за одно мою получишь руку.
 

Ленский

 
Вы шутки не должны так к сердцу принимать:
Я вас в неверности не смел подозревать,
Хоть Блёстов, слова нет, соперник преопасный…
Росла́влев ревновал… Ну! он любовник страстный,
А я – почтительный, – тут нет других причин;
И несогласиям конец теперь один.
 

(Показывая на Блёстова.)

 
За наши ссоры он пусть богу отвечает.
 

Рославлев

(самым насмешливым тоном)

 
Вот Блёстов разом как двух женщин обольщает!
 

Каждый в свою очередь подходит к Блёстову с ироническим поклоном, и потом все уходят.

Явление последнее

Блёстов (один)

 
Красавицы мои! Кто растолкует вас?
Да, правда, ведь и мы не лучше в добрый час;
Сегодня любим их, а завтра ненавидим.
 

(Подумавши.)

 
Как будут замужем они, – тогда увидим!
 

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю