355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Плонский » Прикосновение к вечности » Текст книги (страница 2)
Прикосновение к вечности
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:14

Текст книги "Прикосновение к вечности"


Автор книги: Александр Плонский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

_______________

* Древнегреческий механик-изобретатель (около II – I вв. до н.

э.).

– Вы собирались упомянуть о водяных часах – клепсидрах?

– Ты хочешь сказать, Корбю, что это тоже машина?

– Именно. И о доме можно сказать: машина для жилья. Просто мы вкладывали в понятие "машина" гораздо более широкое содержание, чем вы, римляне. Смотрите: вот паровая машина. Ее маховик приводится в движение расширяющимся паром. А это прообраз автомобиля – паровая повозка Кюньо*. За нею паровоз, пароход, дирижабль, самолет, ракета. Автомобили вы уже видели... Теперь станки, подъемные краны, экскаваторы... Хватит, пожалуй? Хотя нет, вот еще одна машина – вычислительная.

_______________

* Никола Жозеф Кюньо (1725 – 1804), французский изобретатель.

– Мы пользовались для вычислений счетными досками – абаками, не от них ли она происходит?

– Как человек от простейших одноклеточных организмов. Судите сами, Марк: машина способна решать одновременно десятки математических задач, причем самостоятельно, без подсказки человека, и делает в секунду тысячи вычислений...

– О, Юпитер! – подавленно воскликнул Витрувий. – Поистине машина позволяет победить природу там, где эта природа побеждает нас... Не руководствуйся ум наш искусством, сил человеческих было бы недостаточно, чтобы придумать и изготовить столь могущественные машины. Но продолжай, прошу тебя.

Корбюзье положил руку на плечо Витрувия:

– Смотрите: машина сверкает перед нами полированными стальными дисками, сферами, цилиндрами. Она вызывает в нас душевное волнение, и одновременно в нашем сознании возникает множество ассоциаций: эти диски и сферы чем-то напоминают нам божества Древнего Египта или Конго.

Витрувий заговорил нерешительно:

– Только не сердись на меня, Корбю, за то, что решаюсь сказать тебе. Ты не веришь в бессмертных богов, но обожествляешь машины. Когда ты говоришь о них, в речи твоей различаю я то страх, то преклонение. Ты испытываешь к машине либо избыток веры, либо приступ неверия, переплетаешь симпатию с неприязнью.

– Наверное, это действительно так, – признал Ле Корбюзье. – Наш век противостоял четыремстам предшествующим векам. Предписывая свои условия нашему образу жизни, заставляя ум принять определенную систему правил, машина раздвинула рамки нашей жизни, вырыла пропасть между поколениями. Перед этой пропастью я и остановился поразмыслить: нужно молиться или проклинать?

– Жизнь сделалась для вас трудной?

– Стремительной, бурной, суровой, нередко – непосильной. Наша эпоха не допускала расслабления. Она утверждала себя в действии. Страсть к точности, доведенной до степени некоего идеала, поиск совершенства во всем – вот ее главная черта.

Витрувий сказал с волнением:

– Но это же, уверяю тебя, прекрасно! Великой мощи достигла твоя эпоха!

– Эта мощь напоминает грозовой поток, сметающий все на своем пути. У потока нет русла... Казалось бы, человек должен преисполниться какого-то особого энтузиазма. Но этого не происходит. Возникает лишь ощущение силы, удовольствие от своей причастности к этой силе, к этой мощи. Но оно съедаемо страхом за будущее. Гигантская, всесокрушающая, жестокая эволюция сожгла все мосты между нами и прошлым.

– Но – не будущим?

– Оно было омрачено безрассудной подготовкой к войне. У нас это называлось гонкой вооружений.

Витрувий нахмурился:

– Войны омрачали и нашу жизнь. Но какую пользу принес человечеству своей непобедимостью Милон Кротонский* или другие подобные ему победители, кроме той, что, пока были живы, они славились среди своих сограждан? Наставления же Пифагора, Демокрита, Платона, Аристотеля и прочих мудрецов приносят свежие и цветущие плоды не только их согражданам, но – всем народам. И те, кто с юных лет насыщаются этой обильной умственной пищей и достигают наивысшей мудрости, учреждают в государствах добрые нравы, справедливые права и законы, без чего ни одно государство не в состоянии достичь благополучия.

_______________

* Вот что сказано о нем в "Брокгаузе и Ефроне": "Знаменитый

греческий атлет (ок. 520 до н. э.)... Он шесть раз оставался

победителем на олимпийских играх и несколько раз на пифических... В

битве против сибаритов он, со львиною шкурою на плечах и с палицей в

руках, в подражание Гераклу, шел во главе своего ополчения".

– Всю необычайную мощь нашей эпохи, – горячо проговорил Ле Корбюзье, – я пытался мобилизовать на дело мира – на строительство жилищ. Горячке, в которой билось наше общество, надо было противопоставить жизнь. Пушки, снаряды? Увольте! Жилища? Пожалуйста! Война – порождение нищеты и тщеславия – для меня бессмысленна. Она не смогла бы найти сторонников, если бы общество направило свои силы на осуществление основной жизненной задачи – создание жилищ.

– Ты ставил перед собой благородные цели, Корбю.

– Я и мои единомышленники понимали: глубоко потрясенная общественная машина нуждается в переделке поистине исторической, иначе ее ждет гибель.

Золотая латынь Витрувия зазвучала с особой торжественностью:

– Умы подобных тебе, сами по себе обращенные ввысь, поднимаясь по ступеням истории, достигают того, что заставляют потомство сохранять в памяти на веки вечные не только их мысли, но и облик. И с трепетом, поверь мне, Корбю, люди будущих поколений припадут к роднику твоих мыслей.

– Спасибо, Марк... Отвечу словами Гильвика:

Вечности

Мы не утратили.

Нам другого

Скорей не хватало:

Мы не умели претворить ее в будни,

В луга, облака,

В слова и поступки,

Понятные людям.

А теперь

Нам вдруг стало ясно,

Что вечность – мы сами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю