355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Гарин » В царстве Хадхула (СИ) » Текст книги (страница 2)
В царстве Хадхула (СИ)
  • Текст добавлен: 1 сентября 2020, 19:00

Текст книги "В царстве Хадхула (СИ)"


Автор книги: Александр Гарин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Глава 5

Король Хадхул, если верить его лицу, едва угадывавшемуся за массивной золотой короной, был еще не в летах. И хотя длинные волосы, спускавшиеся по его спине, уже серебрились в неясном синем пламени светильников, внешне он выглядел здоровее своих воинов. При своем росте, король айлейдов был сложен, как человек, и казался не слабее Хальда. Должно быть, каждый из его подданных ощущал благоговение перед таким вождем.

– Где вы нашли таких похожих рабов, соискатели?

Против ожиданий, голос короля оказался достаточно тонким и резким – как у большинства айлейдов. Пленники понимали лишь отдельные слова из его речей. Что не было удивительным, так как язык диких эльфов знали хорошо только их рабы.

Тот, что со шрамом, выступил вперед.

– Они из одной местности, мой король. Даже может быть, из одной деревни.

Король, сощурившись, переводил мертвенно-светлые глаза с Хальда на его сестру.

– Славно, славно, – наконец, сказал он, остановив взор на Хальде. – Они настолько хороши, и каждый по-своему. Вы оба хорошо потрудились, и угодили мне. Но я не могу решить ваш спор сейчас. Ваша добыча слишком хороша. А почему они до сих пор стоят?

Хальд не уловил смысла последних слов короля. Он только успел ощутить резкую боль, ударившую по ногам, и, не удержавшись, рухнул на одно колено. Рядом со сдержанным стоном упала его сестра.

– Посмотрите на этого зверя, – наслаждаясь бешеным взглядом человека, проговорил король. Видимо, обращаясь к своим придворным. – Он разъярен, он ненавидит каждого из нас за то, что ему указали его место. Но что он, по сути, такое? Тупое животное, чуждое мудрости постижения стихии, неспособное сотворить ничего более стоящего, чем примитивное оружие. У гоблинов оружие не хуже. Но и не лучше. И, если бы не холод их земель, эти звери ходили бы, подобно гоблинам, раздетыми. Смотрите, айлейды, не часто нам доводится видеть взращенного без присмотра звереныша. Смотрите на них обоих. Разве они не забавны?

Говоря это, король продолжал наблюдать за Хальдом. Похоже, причины, по которой этот новый раб сейчас находился у подножия его трона, для Хадхула более не существовало. Пленник интересовал его куда больше, чем спор его придворных.

Худо-бедно, северяне разобрали дребезжащие слова вождя айлейдов. Удерживаемый стражей, Хальд не мог подняться на ноги, несмотря на все свои усилия. Но языка ему связать не догадались, видимо, не особо надеясь на то, что пленник будет говорить. Этим и он и воспользовался.

– Видно, зависть к людям так гложет тебя, – чудовищно коверкая наречье айлейдов, выкрикнул Хальд, – что ты готов выдумывать какие угодно оскорбления, лишь бы это скрыть!

Наступила полная тишина. Слышно было, как странно потрескивает синее пламя.

– Зависть? – наконец, нарушил молчание король. – Какую зависть я, айлейд, могу питать к вам, животным?

Северный охотник презрительно дернул щекой.

– Для нас, людей, не секрет, что вы завидуете нашей силе. Когда твои воины окружили меня, я отправил к праотцам четверых, а мог бы и больше, не будь я так голоден и утомлен. А вы, хоть и зовете себя высокими, и любой из вас на голову выше самого высокого человека – с вашими хилыми телами вам бы давно пришел конец, если бы не даэдра, которых вы лижете под хвост, лишь бы они не забывали бросать объедки со своего магического стола!

Хадхул резко поднялся. Хальд так и не успел заметить, как он очутился рядом. А в следующий миг длинные пальцы короля, показавшиеся северянину стальными, обхватили его за горло, перекрывая воздух. Ноги Хальда оторвались от земли. Он не мог даже обхватить руку айлейда, чтобы хоть немного облегчить свою участь – его собственные руки были связаны за спиной. Хильда, за которой наблюдали не так пристально, как за ее братом, с гневным вскриком вскочила на ноги, но железная цепь оборвала ее прыжок в нескольких шагах от короля.

Даже не взглянув в сторону рабыни, вождь айлейдов приблизил свое лицо к искаженному лицу человека. Хальд задыхался, но страха не было. Он знал, что если раньше и могло случиться такое, теперь король его точно не убьет. Не сейчас.

– Глупое животное, – процедил Хадхул, обдавая Хальда запахом тлена. – Зачем мне твои звериные мускулы, когда ты все равно слабее меня!

Он отшвырнул человека, как будто тот действительно ничего не весил. Хальд прокатился несколько шагов по каменным плитам, сильно ушибив связанные руки. К нему тут же кинулись воины Йоранатаэля Сакрена, и спустя несколько мгновений, он снова стоял на коленях перед своим новым господином.

– Ты только что доказал справедливость моих слов, – глядя в сапоги королю, так как его голову тоже пригнули к полу, пробормотал охотник. – Без магии вы ничто. Придет время – и вы уйдете с земли, уступая место нам, людям. И время это близко!

Едва заметно, король айлейдов вздрогнул. Занесенная для пинка нога опустилась. С минуту он переводил суженные оценивающие глаза с охотника на его сестру, а после сделал знак своим воинам. Хальд вновь получил возможность безнаказанно крутить своей головой.

– Хочешь попробовать доказать свои слова?

Король произнес это почти миролюбиво. Но охотник не сразу понял вопроса.

– Что доказать? – недоуменно переспросил он.

Айлейд не удостоил его взглядом. Вместо этого он кивнул Высшему.

– Вы сохранили оружие этого раба?

Йоранатаэль Сакрен склонился в поклоне.

– Да, мой король.

– Пусть его доставят сюда.

Двое крепких айлейдов внесли секиру Хальда. По знаку короля, веревки на руках охотника были перерезаны. Придворные и стража быстро расчистили место вокруг них.

– Готов ли ты доказать, что сможешь победить меня при помощи только силы? – глядя сверху вниз на поднимавшего секиру Хальда, негромко вопросил король. Руки человека, туго перетянутые в течение долгого времени, дрожали, и ему никак не удавалось перехватить секиру так, как он привык. – Смотри. Если ты проиграешь, а ты проиграешь, твоя сестра будет согревать мою постель этой ночью. А завтра она будет смотреть, как ты умираешь под пыткой на Арене.

Вспышка лютой ярости едва не ослепила северного охотника. Хальд выпрямился, сжимая секиру. Король Хадхул с насмешливым лицом стоял не далее, как в трех шагах от него. Королевские пальцы, одетые в броню золотой перчатки, сошлись на рукояти тяжелого двуручного меча. Ни один эльф не в силах был бы поднять такое. Снова проклятая магия!

– Ты никогда ее не получишь, хотя бы все даэдра Обливиона помогали тебе!

Хадхул едва успел присесть – секира просвистела у него над головой. В следующий миг тяжелый двуручник пошел на отмах, и на этот раз уворачиваться пришлось Хальду. Вспыхнувшая, как солома, ярость, погасла. Человек теперь думал только о том, как уйти из-под ударов колдовского оружия, которое свистело все быстрее и все ближе, заставляя Хальда совершать такие движения, прыжки и повороты, на которые, как он думал сам, раньше он никогда не был бы способен. Каким-то чутьем он угадывал, что один-единственный удар меча, который он примет на свою секиру, станет концом его битвы с королем, ибо Хадхул дрался не мечом, но магией. Охотник не пытался атаковать, после первого же взмаха он убедился, что противник неестественно быстр. Все свои силы и опыт Хальд тратил на то, чтобы не дать айлейду нанести удар. Он знал, что рано или поздно этот удар будет нанесен, и король окажется победителем, но изо всех сил оттягивал финал этой бесчестной схватки.

Боги, откуда король узнал, что Хильда – его сестра?

Хальд оступился. Пытаясь уклониться от очередного взмаха, он споткнулся о выступавшую плиту, и рухнул на спину, в последнем усилии вскидывая и поставляя под королевский меч секиру. Мощный удар потряс все его тело, превратив его в комок острейшей боли. Хальду показалось, что в него ударила молния. Оружие в его руках раскалилось добела, и северянин выронил его, содрогаясь в диких корчах. Фигура короля, дворцовые своды – все подернулось туманной пеленой, и Хальд был занят только собственной болью. Лишь несколькими мгновениями позже он вспомнил, что он проиграл.

– Унесите, – не глядя на поверженного раба, бросил Хадхул, и воины поспешили исполнить приказ. Король обернулся, и впервые за все время удостоил взглядом застывшую, как изваяние, прекрасную северную пленницу…

Глава 6

Хальд пришел в себя, лежащим на каменном полу в темной и тесной камере. Больше всего его камера напоминала клетку, в какой он и его братья держали изловленными живьем диких зверей. Охотник попытался пошевелиться, и его тело вновь пронзила резкая боль. Пересиливая себя, он поднялся. Айлейды забрали у него все, даже исподние штаны. Что ж, тем хуже для них.

Но нужно было торопиться. Стараясь не думать о том, что теперь с Хильдой, Хальд запустил руку в свои длинные волосы. Через несколько мгновений гибкие пальцы охотника извлекли крохотную отмычку, которая была вплетена в одну из его спутанных прядей. Стиснув ее в кулаке, охотник вздохнул. Теперь предстояло самое тяжелое и неприятное.

Осторожно, внутренне содрогаясь от того, что его ждет, Хальд дотронулся до толстой прочной нити, намертво обвязанной вокруг его крайнего зуба. Глубоко вдохнув, потянул. Нутро задергалось, с неохотой расставаясь с содержимым. Резко и в последний раз дернув за нить, Хальд извлек изо рта уже покрывшийся слизью маленький кожаный мешочек, и с тревогой сжал его между пальцев. Мешочек был по-прежнему тугим, и, судя по его виду, не пропустил ни капли влаги. Охотник вздохнул с облегчением. План старшего брата пока не дал ни единого сбоя. И теперь все зависело от него, Хальда.

Отмычка тихо щелкнула в замке. Харальд сказал правду – достаточно было только приложить ее к отверстию замка, и тот отворялся сам. Осторожно ступая по каменным плитам пола, охотник вышел из своей клетки.

Напротив, в трех шагах от его решетки, находилась такая же камера – она была пуста. Больше в тесном каменном коридоре не было ничего, лишь в его конце, не так далеко от Хальда, за деревянным столом спал одетый в кольчугу молодой айлейд. У его ног лежал короткий меч и стояла плошка с жиром. Плавающий в жире горящий фитиль почти не давал света.

Хмыкнув про себя, Хальд, почти не осторожничая, приблизился к спящему. Подойдя вплотную, поднял оружие. Айлейд не переменил позы, даже не пошевелился. Провернув меч в руке, охотник от души двинул по темени сонного тюремщика. Забрав связку ключей и захватив его плащ, Хальд покинул свою темницу.

Он не рассчитывал легко найти дорогу в покои Хадхула, но то, что он увидел, убило самую тень надежды на подобный исход. Хальд вышел даже не из двери – из неприметной ниши в стене. В стороны и вверх, насколько хватало глаз, уходили в темноту каменные своды, лишь кое-где освещаемые странными синими камнями. Многочисленные ниши перемежались с бездверными ходами куда-то в темноту.

Но темнота эта не была мертвой. Слух охотника непрерывно ловил разнообразные звуки – от шелестящих шагов, негромкой речи и стука каких-то склянок до диких, нечеловеческих криков. Величественные коридоры и арочные залы, крохотные комнаты и каменные мешки – все это жило своей, налаженной, размеренной жизнью, освещаемой светом мертвых светильников. И от всего этого хотелось бежать – на воздух, к солнечному свету. В который раз Хальд пересилил себя. В любой момент на него могли наткнуться – или тюремщик очнется раньше времени. С головой завернувшись в плащ, и сжимая в одной руке меч и кожаный мешочек в другой, охотник двинулся наугад, в сторону, которая ему показалась наиболее шумной.

Хальд миновал несколько коридоров и боковых ответвлений, прошел с десяток ниш, и разминулся в двумя закутанными в плащи айлейдами, не обратившими, впрочем, на него никакого внимания. Высокий рост и темный плащ тюремщика пока что давали свои преимущества. Хальд поднялся по каким-то ступенькам, потом спустился, затем снова поднялся, пройдя какую-то колоннаду, и, наконец, окончательно понял, что заблудился. Свирепо выругавшись на строителей айлейдов, северный охотник опустился на выступ в стене, и совсем было собрался предаться отчаянию, когда новый звук внезапно привлек его внимание. Несмотря на то, что он был едва слышен, Хальд понял, что его источник был рядом. Если бы это было не так, он никогда не услышал бы его сквозь чудовищную толщу каменных стен. Звук повторился почти над самым его ухом, и Хальда оставили все его сомнения: то стонала от страшной боли какая-то женщина.

Хальд вскочил, и обернулся. Почти за самой его спиной находилась еще одна ниша, очень часто посещаемая, судя по ее затертым краям. Он помедлил лишь мгновение, после надавил на край каменного блока. Блок поддался неожиданно легко, и Хальд скользнул в образовавшееся отверстие.

На мгновение его привыкшие к темноте глаза почти перестали видеть. Просторная зала была ярко освещена холодным светом. Прямо напротив входной ниши в нескольких шагах располагался ряд каменных столов. Их поверхности были сплошь исцарапаны, с подсохшими, плохо протертыми или попросту въевшимися пятнами. В синем свете лампад Хальд не различал цветов, но не нужно было даже обладать его тонким охотничьим нюхом, чтобы понять, что пятна эти были кровью. Можно было бы сказать, что кровью пропахла вся эта комната, если бы на самом деле целая какофония запахов не царила в здешней атмосфере. Запахи были разнообразными – от резких, ароматических, до одуряющих, сладковато-гнилостных, от которых с непривычки у Хальда закружилась голова. Они исходили отовсюду, с немытых столов, каменных полок с десятками стеклянных бутылей и больших и малых стеклянных трубок, открытых и закрытых ларей, содержимое которых нельзя было разглядеть.

Но самое сильное зловоние исходило от средних размеров котелка, мирно булькавшего на треножнике в дальнем конце комнаты. Под котлом горел настоящий огонь, но очень слабый. Разбавить холодный синий свет множества лампад он не мог.

Возле котла, спиной к двери, стоял айлейд. Хальд едва различал его фигуру в просторной синей мантии. Айлейд склонялся над чем-то невидимым охотнику, и, по-видимому, с чем-то пытался совладать. Это было трудно, потому что руки айлейда были заняты, но чем – не было видно из-за спины. Хальду не были интересны вонючие тайны эльфов, тем более, что от пребывания в комнате его уже основательно подташнивало. Но он вдруг вспомнил, что привело его сюда.

Неслышной, охотничьей походкой он двинулся к ничего не подозревающему айлейду. Тот не прислушивался. Как и стражник в подвале, и сотни других обитателей под этими странными сводами, он чувствовал себя в безопасности здесь, в своей лаборатории. И это было понятно – дома любой хозяин чувствует себя так же. Хальд приблизился вплотную, и приподнялся на носках, вытягивая шею.

Одного взгляда, брошенного через плечо эльфа, было достаточно. Багровая ярость, до сих пор не получавшая своего выхода, горячей волной ударила в голову – одновременно с тем, как меч в руках охотника покинул ножны. Айлейд не успел даже обернуться – его голову буквально смело с плеч. Хальд перешагнул через упавшее тело и оказался перед еще одним каменным столом, на котором лежала странная женщина. Вне всякого сомнения, она была человеком. Только ее кожа – смуглая до черноты – смущала северянина. Ему никогда не доводилось видеть таких темнокожих людей. Тело женщины – от тонких запястий, до щиколоток было жестоко прикручено к поверхности стола и покрыто очень глубокими порезами, которые не кровоточили. Рядом на каменной подставке лежали несколько металлических очень тонких трубок, и стояли полные склянки. О содержимом склянок можно было только догадываться.

В несколько скупых движений Хальд перерубил веревки. Странно, но взгляде женщины, обращенном на него, не было страха. Едва ее руки оказались свободными, она попыталась снять повязку со своих губ. Охотник торопливо помог. Времени у него не оставалось вовсе, и любое промедление могло кончиться плохо.

Женщина, точнее, молодая девушка, сделала движение, чтобы сесть. Но сил у нее было очень мало. Хальд присел рядом, призвав на помощь все знания языка айлейдов, которыми обладал. Но он не успел ничего спросить – спасенная опередила его. У нее оказался на диво глубокий грудной голос.

– Ты избавил меня от страданий. Спасибо тебе, – девушка говорила ласково, но смотрела не в лицо Хальда, а куда-то выше. – Хозяин еще долго… работал бы со мной. Я знаю, это плохо так думать, но я рада смерти моего хозяина. Он делает ужасные вещи со своими рабами..!

Охотник нетерпеливо мотнул головой.

– Я не могу долго говорить. Я ищу дорогу в… место, где спит король. Ты знаешь, где это?

От изумления чернокожая девушка даже привстала, забыв про свою слабость и раны.

– Ты хочешь проникнуть в покои короля? Но зачем?

Хальд не видел смысла скрывать правду.

– Король бесчестит мою сестру. Я убью его и уведу ее. Но мне нужно знать, где они сейчас.

По мере того, как он говорил, глаза темнокожей раскрывались все шире. В глубине ее зрачков застыло какое-то обиженное недоумение. Хальд понимал, что его слова звучат по меньшей мере дико, но странно, ему показалось, что девушку смущала не невозможность проникновения в комнаты короля.

– Так ты поможешь мне?

Казалось, темнокожая колеблется.

– Я могу провести тебя в дворцовую часть. Но там нас обязательно схватят. Хозяевам виднее, но все же… я видела, как умирают рабы, посмевшие перечить. Я не хочу себе такой же смерти. Позволь мне остаться здесь. Я скажу любому господину, который зайдет, что это ты убил хозяина. Меня убьют, но не накажут.

Теперь был черед Хальда удивляться таким словам. Но долго разбираться в том, что происходило в голове сумасшедшей рабыни, он не мог.

– Просто скажи мне, куда идти, – теряя терпение, рявкнул он. – Хоть дорогу-то укажи, если больше ты ни на что не способна!

– Когда выйдешь, иди все время вверх и влево, – помедлив, сказала рабыня. Силы вновь оставили ее и она прилегла на край своего смертного ложа. – Ты придешь в дворцовую часть. А дальше я не знаю. У короля много комнат и он может спать в любой из них.

Хальд поднялся и, не оглядываясь, покинул жуткую комнату. Пожалуй, это место казалось тягостнее всего, что приходилось видеть во владениях айлейдов. И дело было не в том, что здесь проводили страшные опыты и пытали людей. Уродливо исковерканная душа темнокожей рабыни была страшнее растворов и крюков.

Он бы очень удивился, если бы увидел ту, о которой думал сейчас. Выждав немного после того, как он исчезнет за каменной дверью, темнокожая девушка соскользнула со стола и, преодолевая головокружение, путавшее ее ноги, побежала куда-то с крайней поспешностью.

Глава 7

Хальд стоял за колонной, вжимаясь в камень так, будто старался с ним слиться. С обратной стороны его укрытия прохаживалась айлейдская стража. До этого места охотник кое-как добрался, но дальше идти было опасно. Слишком много эльфов стало шастать вокруг. Все-таки он не достаточно дотягивал ростом до айлейда, чтобы не вызывать подозрений, да и сложением был крупнее чем любой из «избранной расы». Здесь было светлее. Помимо синего огня коридоры, залы и ниши освещались огромными и малыми синими кристаллами, таинственно мерцавшими в каменной тьме. Хальд устал прятаться, тем более во многих случаях это было просто невозможно. Оставалось одно средство, как избежать ненужных взглядов, но охотник как мог берег его. Однако, похоже, на этот раз увернуться от того, чтобы его использовать, не получится. Эльфийская стража бдела весь коридор, по которому то и дело шастали рабы и рабыни и важно расхаживали богато одетые айлейды. Можно было бы притвориться рабом, но одежда Хальда очень мало походила на ту, что носили здешние люди.

Тем временем, драгоценное время утекало.

Наконец, решившись, охотник развязал кожаный мешочек, все это время висевший у него на шее. Внутри оказалась маслянистая, дурно пахнущая жидкость и на мгновение он заколебался. Но только на мгновение. В следующий миг, приложив край мешочка к губам, он сделал глоток.

Синие своды полыхнули перед его взором в яркой, почти ослепляющей вспышке. Сознание тут же вернулось к нему. Хальд нашел себя лежащим за той же колонной и поспешно поднес руку к глазам. Убедившись, что зелье подействовало, поспешно выпутался из плаща и отстегнул ножны с мечом. На них действие зелья не распространялось.

Зажав мешочек в кулаке, и мысленно вознеся молитву о том, чтобы никто не обратил внимания на летящий по воздуху кусочек кожи, Хальд несмело покинул свое укрытие…

Упрямо вскинув голову, Хильда присела на край широкого ложа. Она старалась не подавать виду, что боится, но мнимое внешнее равнодушие давалось ей с большим трудом. Король айлейдов стоял у резной решетки. За ее изогнутыми прутьями была видна огромная каменная зала и прогуливающиеся по ней стражники. Хадхул был мало похож на того, кем представлялся в тронном зале. Хильда не видела его лица, но отчего-то казалось, что король пребывает в задумчивости. Он даже не обернулся, когда ее ввели, хотя не мог не слышать шагов. Провожатые рабыни удалились сами, так видно, такое поведение господина было им не впервой.

– У тебя есть имя, раба?

Хильда стиснула зубы. Ей не хотелось отвечать на такое обращение. Против ожиданий, Хадхул не стал настаивать.

– Знаю, есть. Ведь у вас нет хозяев, чтобы запрещать вам называть себя.

Хильда молчала.

– Расскажи мне о твоем народе.

Эти слова, сказанные спокойным, ровным тоном, были не тем, что Хильда намеревалась выслушать от короля. В растерянности она не находила ничего лучшего, чем сказать ему правду, хотя, переступая порог этой комнаты, обещала себе лгать на любой вопрос предводителя эльфов.

– Что ты хочешь знать?

– Что угодно, – по-прежнему наблюдая за своими воинами, предложил Хадхул. – Мне интересно все. Пусть тебе покажется это странным, но я впервые говорил с так называемыми свободными людьми только сегодня. И вы оба заинтересовали меня, ты и твой брат. Те люди, которых я знал до вас, меня не интересуют.

– Почему? Чем мы так отличаемся от них?

Хадхул не ответил, будто не было ее вопроса. Внезапно он встрепенулся, точно услышав что-то. Обернувшись к Хильде, он поманил ее пальцем.

– Иди сюда. Тебе будет интересно.

Северянка неуверенно приблизилась и тоже взглянула сквозь решетку. На ее взгляд ничего не переменилось. Стража все так же ходила вдоль коридора и по лестнице, уже откровенно ожидая, когда ее сменят. Хадхул же не торопился пояснять.

– Скажи, – вдруг в очередной раз огорошил он ее неожиданным вопросом. – Как считаешь ты, император Врейдж Одаренный поддержит восстание, если Алессия отправит к нему гонцов с просьбой о помощи?

Вопрос этот, звучавший по-настоящему неожиданно для Хильды в один миг свел на нет попытки айлейда казаться спокойным. Несмотря на свой ровный и даже насмешливый тон, король беспокоился – по-настоящему беспокоился из-за волнений, подступивших к самым границам его владений. И поэтому он стал разговаривать с новой рабыней вместо того, чтобы сотворить с ней обещанное Хальду – он надеялся, что Хильда скажет ему хоть что-то, что смогло бы успокоить короля.

– Конечно, он поддержит, – говоря сам с собой, Хадхул, казалось, не считался с присутствием Хильды. – Это выгодно ему со всех сторон. Но остается надеяться, что гонец еще не добрался к императору. А даже если и добрался, и согласие было получено тут же – пройдет не одна неделя прежде, чем Врейдж соберет войска.

Северянка усмехнулась про себя о том, как мало дикие эльфы знали о своих северных соседях. Из-за постоянной близости угрозы со стороны айлейдов, Армии Врейджа были всегда в боевой готовности. Даже занимаясь охотой, Хальд ездил к одной из крепостей, где все, ставшие мужчинами, раз в неделю учились быть воинами. Армия императора всегда была наготове, ополчение соберется менее, чем за неделю. Если Врейдж, да хранят его боги, действительно согласится помочь Алессии, кем бы она ни была, рослые северные воины перейдут границы диких эльфов во многих местах менее, чем за два дня.

– Знаешь, – на миг Хильде показалось, что она ослышалась. – Твой брат бежал. Мне еще не доложили, но я уже знаю. А знаешь, откуда я это узнал?

Сестра охотника помотала головой. Она все еще не верила. Король усмехнулся.

– Наши пыточные блоки находятся в самом низу, и неудивительно, что он заблудился, и вышел к лабораториям. Но место того, чтобы идти дальше, твой брат ворвался в одну из лабораторий и испортил процесс изготовления дейдронного снадобья, как раз в момент введения в тело подопытной. Убив исследователя, он освободил рабыню.

Хадхул сделал паузу. Поймав его взгляд Хильда смутилась – впервые за весь вечер.

– Рабыня была очень напугана тем, что с ней произошло. Нет, не тем, что ее тело выбрали для жертвы. Она до безумия испугалась того, что сделал твой брат. Он помешал ее хозяину. Он убил его! Неслыханно. – Эльф смотрел в ее глаза с каким-то непонятным выражением. – И тогда она, не чуя под собой ног, бежала, пока не наткнулась на стражу. Рабыня все не могла успокоиться, она повторяла и повторяла с ужасом рассказ о том, что произошло с ней. От нее узнали, что твой брат выбрался на волю и идет за тобой. Каково это тебе?

Прогуливающиеся внизу стражники одновременно и с недоумением обернули длинные бледные лица к каменной двери, которая вела из покоев короля в коридор. Огромная, в два эльфийских роста дверь отворилась с едва слышным каменным скрежетом, точно от сквозняка. Только ни один сквозняк не мог бы сдвинуть с места эту глыбу.

– Быстро! – король гаркнул так, что Хильда шарахнулась в сторону. – Он здесь! Не упустите его!

По мановению его руки приоткрывшаяся дверь резко захлопнулась. Хильда скорее угадала, чем увидела неясную тень, метнувшуюся от двери мимо айлейдов в сторону лестницы в королевские покои. Боги, неужели это Хальд?

Не одна она увидела эту тень. Все стражники, которые были в зале, кинулись ей наперерез. Хальд, если это был он, едва был виден, и если бы не окрик короля, вряд ли бы воины обратили на него внимание. Рванувшись в сторону от решетки, Хальд пропал из виду, и только по беготне стражников король и его пленница определяли, в какую сторону он побежал.

– Интересно, насколько его хватит.

Хильде это интересно не было. Обе двери, ведущие из зала, были плотно закрыты. Не нужно было сомневаться в том, что король применил магию, чтобы затворить их. У ее брата не было шансов скрыться от стражи. Даже если они сейчас потеряют его из виду, они просто подождут, пока кончится действие зелья. Рано или поздно он сам появится у них перед глазами.

Впрочем, ждать пришлось недолго. Спустя некоторое время стражники привели прозрачную фигуру того, кто осмелился вторгнуться в покои короля. Вне всяких сомнений, это был Хальд. Ниже айлейдов, и его фигура была намного крепче, чем у них. Даже если это не Хальд, пойманный был человеком, в этом сомневаться не приходилось.

Хадхул отодвинул решетку. Пойманного подвели поближе. Король окинул его взглядом с головы до ног.

– Кто тебе подбросил идею с зельем, раб?

Прозрачный человек промолчал. По знаку короля стражники покрепче ухватили его за руки, не давая двигаться. Хадхул еще раз недобро усмехнулся в его сторону, и вдруг, схватив не ожидавшую этого Хильду, властно привлек ее к себе…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю