Текст книги "Тропик лейтенанта. Пиратское рондо"
Автор книги: Александр Покровский
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Ислам до Индонезии добрался веку примерно к шестнадцатому. В отличие от арабских стран, где ислам плотно вошел в плоть и кровь, индонезийцы, по меткому замечанию одного из посольских работников, в ислам «играют».
Да и как иначе назвать, например, ситуацию, когда девушка в непременном для правоверной газовом платке вместе с этим самым платком запросто носит обтягивающие джинсы и короткую майку?
У края дороги бойко торгуют водой в запотевших пластиковых бутылках и местным аналогом чипсов. В праздник рамадан, например, с восхода и до заката правоверный мусульманин не должен ни пить, ни есть, ни курить, но в Коране допускаются исключения: для воинов, беременных женщин и путников.
Поэтому, когда пост становится совсем невмоготу, индонезиец садится в автомобиль, становится «путником», после чего он уже с чистой совестью курит, покупает у придорожных торговцев воду и «чипсы», потом он возвращается домой, где продолжает «игру в ислам».
От Танджунг-Приока до центра Джакарты сорок минут езды. Всех наших, выходящих в город, посольские работники снабдили карточками с российским флагом с одной стороны и с «адресом» нашего причала по-индонезийски, мол, я – российский моряк, прошу подвести меня туда-то и туда-то.
Таксисты тут не любят ездить с включенным счетчиком.
– А чего он? Скажи, чтоб включил.
Таксист морщится, но включает. Цена по счетчику и без него ничем не отличается.
– Честный народ!
– А ты думал!
Джакарта – смесь современных небоскребов, вилл, старинных голландских домов и множества монументов работы советских скульпторов.
– А это откуда? (Проезжаем очередной монумент.)
– Это от дружбы. Между народами.
Монас – национальный монумент, памятник победе в войне за независимость.
Стопятидесятиметровая игла, увенчанная золотым факелом.
Парк, разбитый вокруг нее, напоминает парк на Поклонной горе.
Индонезийцы шутят, что на позолоту факела на вершине Монаса ушло последнее золото Индонезии.
При докторе Сукарно (первом президенте Индонезии) воровали все, что к полу не приколочено, и строили роскошные памятники.
Кстати, вскоре после обретения независимости индонезийцы национализировали всю голландскую собственность.
В результате хозяйствования индонезийских чиновников прибыли в бюджет страны стало поступать меньше, чем от голландских хозяев налогов.
– Как в Москве.
– Похоже. Тут много чего на нас похоже.
– Что, например?
– Индонезийцы доброжелательны, приветливы, но необязательны.
– Точно, похоже.
– А еще тут существует градус крутости – авторитет в местных делах.
– Это как?
– В Юго-Восточной Азии принято так: на первом месте тут Таиланд – он никогда не был ничьей колонией. Потом идут Вьетнам и Индонезия – эти освободились сами, с оружием и кровью, а потом уже те, кому независимость даровала метрополия – Малайзия, например. Индонезийцы на малазийцев смотрят свысока.
В тот же день происходит официальный прием у мэра Джакарты: зал, столы, фужеры, речи. Мэр говорит и говорит – все внимают (нашим переводят) – о дружбе, взаимопомощи, понимании, укреплении. Командиру крейсера не терпится, он все смотрит на адмирала. Тот отрицательно качает головой – на встрече нет командующего флотом Индонезии.
Чуть позже проходит официальный прием у министра обороны Индонезии – опять улыбки, посольский корпус, приветствия, речи. В холле Министерства обороны – «департамен пертаханан» Индонезии стоит статуя первого министра обороны с труднопроизносимым именем Панглимабесар Соедриман и пара старинных пушек с жерлами в форме драконьих пастей. На встрече адмирала с нынешним министром обороны Индонезии присутствуют: русский посол, представители военно-промышленного комплекса «страны трех тысяч островов» (так называли Индонезию в старину).
Разговор все о том же: военно-техническое сотрудничество – это тема из тем. На стене перед комнатой, где ведутся разговоры, портреты прежних министров и президентов.
Сопровождающие начальство наши офицеры ждут окончания протокольных разговоров и слоняются в холле.
От скуки они разглядывают портреты прежних министров обороны Республики Индонезия.
На тужурке у генерала Сухарто с удивлением обнаруживается значок подводника (пара дельфинов хвостами наружу). Вопрос нашему посольскому, что их сопровождает в этом деле:
– Он что, подводником был?
– Да нет, он сухопутный и всю жизнь им был – это вы значок путаете.
– Значки от Британии до Индонезии одинаковые – что у американцев, что у индусов, что в Таиланде.
Посольский шушукается с кем-то из местных, тыча пальцем в Сухарто и его значок. Выясняется, что, когда Индонезия готовилась воевать с Малайзией, генерал Сухарто был назначен командующим стратегическим резервом, куда кроме парашютистов и спецназа входили и подводные лодки. Вот оттуда у него и значок.
А потом был визит к командиру базы…
А потом был визит к нашему послу…
В конце дня становится известно: командующий Западным флотом ВМС Индонезии ожидается завтра с визитом. Он хочет посетить крейсер. Оркестр, почетный караул – все это выводится на жару заранее – часа за три. Кроме наших командиров появления гостей ждут и посольские – военный атташе (обязательно).
В Индонезии не принято спешить. Адмирал теряет терпение:
– Когда же он явится?
Вопрос обращен к атташе. Наш атташе – бывший подводник и должен все знать.
– Тут, в Индонезии, никто никуда не торопится, товарищ адмирал. Все встречи в Индонезии следуют местной поговорке «Джям-карет», что означает «Часы резиновые». Принято опаздывать, и опаздывать надолго. Час минимум. А самый уважаемый опаздывает на два или даже три часа. Восток. Сначала появится свита командующего – они не такие уважаемые, так что опоздают, но на часок, как уже говорилось, не более, а потом появится сам.
– Мы ж от жары все сдохнем!
– Все обойдется, товарищ адмирал. Вот и свита появилась.
Появляется свита командующего – скоро и сам.
– Уже скоро. Индонезийцы любят флот. Уважают его больше, чем армию, – островитяне. А тут – столько кораблей и сразу. Сейчас будет.
Самые несчастные командир почетного караула и капельмейстер оркестра – они в белых тужурках со всеми орденами, под тужурками – белая рубашка, на оной галстук, и завершают все это наши славные суконные брюки.
Остальные уже переоделись в рубашки с короткими рукавами, но в черных, шерстяных брюках (наше проклятие).
А вот и сам командующий, он же и начальник штаба – невысокий человек с внимательным взглядом.
На командующем, контр-адмирале Tedjo Edhy Р. (как это произнести по-русски, известно одному Аллаху) униформа цвета морской волны с множеством значков и орденских планок – американское влияние.
Оркестр грянул – гимны, гимны.
Командир почетного караула отмахал положенное палашом, взаимное приветствие, прохождение вдоль строя, поднялись на крейсер, осмотр корабля.
Командующего ВМС Индонезии интересовало все.
– Начинаем шоу с открывашками?
– Чего? (Посольские не понимают.)
– Ну, это когда все открываем и показываем! У каждого люка, у каждого механизма будет стоять человек и все показывать. А командующему будут переводить.
Командующего и свиту водят долго. Он вникает в каждую деталь. Ему все интересно – выдвижение ракет ПВО, открытие крышек крылатых ракет и все-все.
Командующий потом чуть не прослезился и признался, что первый военный корабль, на который ступила его нога, когда он был еще кадетом, – легкий крейсер «Ириан Джайа», наш бывший «Орджоникидзе».
– Кстати, в свое время этот подарок (крейсер) резко поднял авторитет Индонезии среди соседей: ее флот стал самым сильным в регионе. Индонезийцы это не забыли. Народ благодарный. Тут вообще помнят добро.
– И зло тоже?
– Естественно. Восток.
Командующий осмотрел корабль, внимательно выслушал пояснения.
– Такого мы не видели никогда, – ответил он на вопрос, понравилось ли ему.
– Индонезии нужен альтернативный взгляд, – продолжил он.
Рядом суетятся российские продавцы оружия – они появились словно по-волшебному.
Заинтересовавшись спутниковыми системами навигации, связи и освещения обстановки, командующий задал вопрос: станут ли работать подобные системы на кораблях российской постройки, ежели таковые будут приобретены Индонезией? В ответ он услышал, что вполне возможно подписание контракта на работу российских спутников в интересах Индонезии. Командующий удовлетворенно кивнул.
Разговор продолжается – неспешный и дружеский: последний раз в Индонезии с визитом моряки ТОФ были почти полвека назад, так что взаимный интерес очень высок. Объемы поставок вооружения у нас с Индонезией (в отличие от Индии) невелики, но тем не менее правительство островной республики закупило у России несколько самолетов СУ и осталось более чем довольно покупкой. Теперь речь идет о возможном приобретении и кораблей для военно-морского флота: дизель-электрических подлодок и корветов. Хотелось бы, чтоб и здесь у нас все получилось.
Есть ли у командующего еще вопросы? Есть.
– Как вы по своей форме разбираете, кто есть кто?
Вот это да! Не в бровь, а в глаз! У нормальных людей (на любом флоте) по набору значков на груди о человеке можно узнать все: фамилию, должность, военную специальность, что и когда окончил, где проходил службу. Красивыми цацками на груди отражено почти все личное дело. У нас – одни погоны.
– Когда-то (шепотом офицеры друг другу) при подобных посещениях командиры сами приказывали сделать всем бейджики – кто есть кто. Я лично на своем бейджике нарисовал: «Капитан 3 ранга Павлов – агент мирового империализма». Командование только к середине службы прочитало.
– И чего?
– Терехин ржал как лошадь.
– Царствие ему небесное. Хороший мужик.
– Ну!
– А сейчас-то что скажем?
А сейчас отшутились, мол, командира и старпома на корабле и без значков ни с кем не спутают.
Адмирал еще долго после того материл нашу форму и обещал сделать всем офицерам значки с фамилией «натовского» образца: чтобы перед людьми не стыдно было.
«Ну?» – командир крейсера адмиралу. – «Сейчас!» – показал тот глазами.
Командующий Западным флотом ВМС Индонезии узнал адмирала. Они еще издали обменялись с адмиралом чем-то вроде приветствия.
Командир крейсера от нетерпения делает адмиралу знак «когда?» Тот отвечает так же – знаком «погоди чуть-чуть, сейчас».
– Ну? – улучив момент, говорит командир Бутов в спину адмиралу.
– Этот командующий немного говорит по-русски – был когда-то в России на закупках техники. Мы там и познакомились. Я к нему сейчас подкачу. Только момент выберу.
Бутов мрачен, напряжен, он не верит, но говорит:
– Хорошо. Жду.
Резко распахивается дверь каюты, несколько человек с автоматами врываются в нее и начинают выбрасывать моряков наружу. Первым выбросили Бузыка. От яркого солнечного он прикрывается – больно глазам, ничего не видно. Его толкают, он проходит сквозь строй пиратов.
Судно ошвартовано у одного из островов. Небольшая гавань, крошечная пристань, на берегу машина, кузов крыт брезентом. В эту машину их и грузят – руки связаны за спиной, два автоматчика садятся рядом.
Перед тем как сесть в машину, Бузык оглядывается, и его глаза встречаются с глазами китайца. Тот улыбнулся и что-то сказал своим. На глаза Бузыка и матросов немедленно надеваются повязки.
Все – вся операция заняла три минуты. Машина медленно трогает с места.
«Догадался, что я буду запоминать дорогу! – мелькнуло у Бузыка в голове. – Хитрая сволочь! Но мы будем считать секунды, минуты, потом прикинем скорость и примерно узнаем, далеко ли до моря. Посмотрим, кто кого!»
Машина карабкается в гору.
Солнце так и палит. Жарко, размаривает. На улицах Джакарты много полицейских, охранников, среди которых много женщин.
– Чего-то полиции много.
– Так это ж от демократии.
– Как это?
– При Сукарно все было зажато, а теперь – демократия. Шалят.
– А для наших безопасно?
– Конечно. Полиция тут работает как часы.
– А часы резиновые? (Смеются.)
– Ну? – это Бутов тихо адмиралу.
– Уже начинаю, – это адмирал. Он незаметно перемещается к командующему, взаимные приветствия, начинается разговор.
Бутов напряженно следит за ними издали. Индонезийский командующий не говорит ни слова, он смотрит в пол, слушает. Адмирал Сергиенко заметно нервничает, хоть и пытается ничем это не выдавать. Говорит он вроде бы безразлично, но волнение чувствуется.
Наконец командующий поднимает голову, находит глазами командира крейсера и кивает ему: «отойдем».
Втроем они отходят в сторону.
В кабинете командующего аквариум, по стенам и полкам многочисленные модели кораблей – парусных и современных.
Командующий ВМС Индонезии у карты.
– Где это произошло?
Бутов указывает:
– Вот здесь.
– На границе наших территориальных вод. Где-то в этом районе действует один пират. Все называют его Ли. Китаец. Хитрый, жестокий. Однажды мы его почти взяли, но он ушел. На островах у него несколько баз. Когда бы мы ни подходили к ним, он всегда уходит. Будто чувствует, – задумчиво произносит командующий. – Это хорошо, что вы оказались на границе наших вод. Тогда можно всюду говорить о том, что гости ничего не нарушили. Или почти ничего. Я понял, в чем дело, но для обсуждения деталей мне нужно время для доклада министру обороны.
– Как долго это может продлиться?
Командующий посмотрел на адмирала очень внимательно.
– Я спрошу его сегодня же. На приеме.
Их сгрузили у какой-то хижины, завели внутрь, усадили, развязали. По бокам встали автоматчики. С Бузыка сняли повязку, потом повязки сняли со всех остальных. Перед ними появились еда и вода. До еды никто не дотронулся. Все посмотрели на Бузыка – тот кивнул, ребята жадно набросились на пищу, но сначала все напились воды.
Через несколько минут с ужином было покончено.
Еще через минуту Бузык почувствовал, что его неодолимо тянет в сон.
«Что-то было в еде», – успел подумать он, перед тем как повалиться набок.
– Русские наши партнеры, – командующий докладывал в спину министра обороны. Тот смотрел на карту. – Нам предстоят закупки большой партии оружия в России. В ближайшее время.
– Да, я знаю. Как вы себе это представляете? Мы объявим всем, что они будут обыскивать наши острова в поисках своих людей?
– Я думаю, что мы могли бы, не раскрывая детали, через русского посла в нашей столице передать в Москву просьбу разрешить одному из прибывших кораблей принять участие в наших учениях по обеспечению безопасности судоходства вблизи наших территориальных вод.
– И как же при этом он будет обходить острова?
– Обходить острова будет наш эсминец, сопровождаемый русским крейсером. Если при этом случится так, что они встретятся с пиратами, то на этот случай я бы разрешил русским открывать огонь на поражение.
– То есть русские в наших водах будут топить пиратов?
– Чего только не случается в ходе учений, господин министр, – эти слова сопровождались легким поклоном. – В ходе собственных операций мы и топим, и арестовываем пиратов регулярно.
– Но участие в этом русских? Не подорвет ли это наш престиж?
– Думаю, что нет. У нас совместные учения.
– Учения… – с сомнением произнес министр обороны и внимательно посмотрел на командующего. – Вы знаете прибывшего русского адмирала?
– Мы знакомы.
– По какому случаю произошло знакомство?
– Я участвовал в комиссии по приему закупленной техники от русских в прошлый раз. Он ее передавал.
– И нам вновь предстоят закупки военной техники в России.
– Крупнейшие за последнее время.
– Хотя ваше предложение выглядит как авантюра, я думаю, мне удастся убедить премьера и президента в том, что учения по обеспечению безопасности судоходства нам жизненно необходимы. Что же касается участия в них русского крейсера, то, надо сказать, что с недавнего времени я воспринимаю его как подарок судьбы.
Командующий в знак согласия ответил легким поклоном.
Бузык пришел в себя первым. Как только он пошевелился, так сейчас же услышал звон цепи. Светало. Они по-прежнему находились внутри хижины. Вот только лежали на подстилках из соломы. Правую руку у запястья охватывали кандалы. Бузык поднял руку, рука ближайшего матроса тоже поднялась – через специальное кольцо была пропущена цепь. Она связывала все кандалы. Цепь была примкнута к железному кольцу замком. Кольцо было намертво приделано к бетонному столбу, что стоял посреди хижины. На бетонном столбе под потолком гроздью висели закопченные человеческие черепа.
– Петров! Эй, следопыт!
– Я!
– Ты от кандалов случайно не обучен освобождаться?
– Нет!
– Жаль!
«Вот это мы поужинали!» – успел подумать Бузык, прежде чем заметил, что через щели в стенах хижины за ним наблюдают чьи-то глаза.
Крейсер «Рюрик» в сопровождении эсминца ВМС Индонезии вышел на совместные боевые учения по обеспечению безопасности судоходства. В двадцати милях от берега они наткнулись на людей в воде.
– Человек за бортом! – команда по кораблю, и вот уже все построены, и на воду спускается катер.
Катер подобрал пять человек. Их поднимают на борт, все обессилены.
Спасенных перемещают в лазарет. Там над ними колдуют врачи. Командир крейсера и индонезийский переводчик заходят в лазарет.
– Спросите их, кто они, – говорит командир. Переводчик переводит вопрос. Отвечает старший – уже немолодой индонезиец. Он что-то долго лопочет, наконец переводчик поворачивается и начинает переводить:
– Они рыбаки. Вчера на них напали пираты. Лодку и рыбу отобрали. У них был хороший улов. Одного человека убили, остальных выбросили за борт. Они боялись, что мы их не подберем. Вчера проходила яхта. Совсем рядом. Они кричали, яхта их не подобрала.
– На яхте боятся подбирать людей, а вдруг это уловка пиратов?
Спасенный замотал головой и опять залопотал.
– Он понял, что вы сказали. Он говорит, что они не пираты.
– Как он это понял? Он говорит по-русски?
– Нет, но он знает значение слова «пират».
– Пусть расскажет о нападении то, что запомнил.
Старик опять залопотал.
– Два быстроходных катера, и одно большое судно. Катера следуют за судном на буксире. Когда пираты находят подходящую жертву, они пересаживаются и очень быстро догоняют судно. Их примерно сорок человек. Вооружены автоматами.
– Что за рыбу они ловили?
– Макрель и тунца на блесну.
– На блесну? Для этого надо иметь хорошее оборудование. Нам попались очень современные рыбаки.
– Это подозрительно?
– Да нет. Спросите, у них было хорошее судно?
– Да, судно очень хорошее, новое. Хозяин сильно расстроится, когда узнает, что его судно захватили пираты.
– Он заметил, кто на пиратском корабле был старшим?
– Старшим?
– Да, кто руководил нападением?
– Они не успели разглядеть. Все произошло очень быстро.
– Они могут показать на карте, где это произошло?
Старик энергично закивал.
– Принесите карту, пусть покажет.
Когда принесли карту, рыбак показал место нападения.
– За сутки их отнесло почти на двадцать миль?
– Здесь течение.
– Ладно, идем туда. Может быть, пираты до сих пор там кружат.
– А с ними что делать, товарищ командир?
– Как только подойдем к берегу, сдадим береговой охране. А сейчас накормить.
Бузык сделал вид, будто спит. Дверь тихонько открылась и в хижину проскользнула девушка. На вид лет шестнадцати, худенькая, большие глаза. Она устроилась напротив Бузыка, посидела, а потом тихонько протянула руку к его плечу. Бузык мгновенно перехватил ее руку, девушка слабо вскрикнула. Бузык улыбнулся, девушка сейчас же улыбнулась в ответ.
– Как тебя зовут?
Девушка показала знаками, что не понимает.
– Вот из ё нейм? – тот же жест. – Не понимаешь по-английски? А на каком же языке ты говоришь? А? По-голландски? Не понимаешь? По-немецки? Нет? По-немецки и по-голландски я, кстати, тоже не понимаю.
Девушка что-то быстро-быстро залопотала. Она говорила по-индонезийски. Если б Бузык понимал, что она говорит, то он услышал бы, что он не должен на нее обижаться и что волосы у него очень красивые, светлые. А почему они такие короткие?
Бузык ткнул себя пальцем в грудь и сказал:
– Бузык. Володя.
Девушка рассмеялась, повторила:
– Бузик. Воло-тя! – она очень хорошо смеялась, потом она стала серьезной, дотронулась пальчиком до своей груди и сказала:
– Аю.
Бузык немедленно приступил к делу:
– Аю! Как нам добраться до моря?
Девушка не понимала.
– Море, море, вода, пить, – он сделал движение, будто пьет.
– Ты хочешь пить? – спросила девушка. – Я принесу воду!
– Да нет же, вода, плавать (движения руками), вода!
– Река?
– Море, море! Как добраться до моря?
Остальные уже давно проснулись и все с интересом следили за происходящим.
– Море!
Светало. В хижину проник свет. Бузык быстро нарисовал на песке береговую черту, а на берегу пальмы, а на море корабли.
– Море? – поняла девушка.
– Да, да! – Бузыку стало ясно, что она его понимает. – Море! Нам надо туда!
Девушка замотала головой:
– Джунгли! Три дня идти. Нельзя. Очень опасно.
В этот момент девушка повернула голову, прислушалась, быстро поднялась и скользнула за дверь. Раздались тяжелые шаги. За Бузыком и ребятами пришли.
– Радист!
– Я, товарищ командир!
– Мы услышим сигнал бедствия от кораблей?
– Если они атакованы пиратами, то включается специальный сигнал, но это только на современных кораблях, а рыбаки тут ходят на чем попало.
– Хорошо. Я понял.
Повезло. Сигнал пришел через полчаса: пираты грабят сухогруз.
– Далеко это?
– В пятнадцати милях!
– Полный вперед!
Пираты заметили крейсер и эсминец слишком поздно. Они кинулись в катер и попробовали уйти.
– Огонь!
Пулеметный огонь превратил катер в щепки, и он мгновенно затонул. Некоторые пираты пытались спастись бегством.
– Выловить всех!
На воду спустили катер и достали бандитов из воды. Спасли только троих.
Допрашивали их в присутствии переводчика.
– Спросите у них: слышали ли они о том, что кто-то из пиратов захватил русских моряков?
Переводчик перевел. Пираты молчали.
– Спросите: хотят ли они жить? (Энергичные кивки в ответ.)
– Может быть, они слышали о русских моряках?
Опять молчание.
– Зря мы их подобрали. Они ничего не знают. Надо было добить их в воде.
И тут переводчик повернулся и предложил:
– Надо их допросить по одному. Может быть, они боятся говорить и по одному будут разговорчивей?
Стали допрашивать по одному. Двое не знали ничего. Только таращились. Третий начал говорить.
– Он слышал.
– Что он слышал?
Переводчик переспросил.
– Он слышал, что Ли захватил русских.
– Кто такой Ли?
– Это знаменитый человек. Самый главный.
– Как это было?
Переводчик переговорил с пиратом и повернулся к командиру крейсера:
– Он не знает как.
– Как он думает, эти русские живы?
Переводчик перевел вопрос, командир с нетерпением ждал ответа, но свое нетерпение ничем не выдал.
– Говорят, они где-то в горах, на плантациях. Ли отвез их туда.
– Он может сказать, где у Ли эти плантации?
Переводчик перевел.
– Нет. Он не знает. У Ли много плантаций. На разных островах.
– Он может сказать, на каких?
– Он может показать на карте.
– Карту сюда!
В хижину вошли трое. Двое с автоматами и один с ключом. Он вставил ключ в замок и открыл его – цепь скользнула на землю, Бузык и ребята были свободны. Правда, пока не совсем. Те, что с оружием, дали понять: надо выходить.
На выходе ребят построили в колонну и повели.
– Куда это? – шепнули Бузыку в спину.
– Сейчас увидим. Резких движений не делать.
Их повели на плантацию. Это была плантация пряностей. Работы было много – носить, убирать, собирать.
В середине дня случилось вот что: кроме них на плантации работали индонезийцы – поникшие, потухшие лица. На небольшую группу – несколько охранников с автоматами. И вдруг – шум, крики.
Когда Бузык поднял голову, он увидел, как один из индонезийцев бросился на охрану. В руке он держал тяжелый кинжал с волнистым лезвием. Он ударил одного охранника, повалил другого, но третий – разрядил в него автомат.
Все на плантации впали в ступор.
Оцепенение длилось недолго, потом убитого оттащили в сторону, а все продолжили свою работу.
Они работали целый день. Никакой еды, давали только воду. В конце дня одного из ребят перетянули плеткой через всю спину.
Бузык бросился на защиту и тоже получил удар.
На них тут же нацелились несколько стволов.
– Все понял, – сказал Бузык, морщась от боли. – Будем вести себя хорошо! А я все думал: и зачем это наша тропическая форма такая толстая? Тройной шов. А толстая она для того, чтоб своя шкура по шву не разошлась.
Тропическая форма спасла кожу, но по всей длине спины у обоих шла широкая красная полоса.
– Тихо! – сказал Бузык. – Посмотрим, что будет дальше.
Потом их покормили и опять замкнули цепь на замок – так прошел их первый день.
– Дай посмотрю! – это Бузык разглядывал спину того моряка, кого вместе с ним перетянули плеткой. Видно было плохо – в хижине темно, но Бузык разглядел красную полосу от удара.
– Больно?
– Немножко.
– Немножко! У меня тоже немножко. Главное, чтоб не загнило.
– Фельдшер!
– Я!
– Что скажешь?
– Приложить бы чего-нибудь.
– Молодец! Это я понимаю. Приложить! Где я тебе аптечку возьму? Следопыт! Петров!
– Я!
– Чего в таких случаях делают?
– Подорожник жуют – и на рану!
– Отлично! Как только найдем здесь подорожник. А может, еще чего есть?
– Кору дуба можно пожевать.
– А зимой?
– Зимой – кедра иголки.
– Понятно. Тебя как зовут-то? – это Бузык обращается к тому парню, которого так же, как и его самого, перетянули через всю спину плеткой.
– Саша. Александр Батаев.
– А то мы уже столько вместе, а я даже не знаю, как вас всех зовут. Крейсер большой, всех не упомнишь. Ты откуда, Саша Батаев?
– Из БЧ-3.
– По первому году?
– Полтора уже. Остальные тоже по полтора прослужили.
– А родом откуда?
– Омская область.
– Родители есть?
– Мама и две сестры.
– Понятно. Когда выберемся отсюда, ох и попугаешь же ты их всякими рассказами.
– А мы выберемся, тащ-ка?
На Бузыка смотрели все – глаза в глаза.
– Выберемся, конечно. Никаких сомнений. Геша, у тебя есть сомнения?
– Нет, тащ-ка. Только ведь они тоже не дураки.
– Конечно не дураки. Потому и голова нужна. Всем думать надо. Фельдшер!
– Я!
– А тебя как зовут?
– Гришей. Григорий Петрович.
– А-а-а… А фамилия у вас, Григорий Петрович, какая будет?
– Лапины мы.
– И откуда родом у нас бывают Лапины?
– Из Челябинска.
– Вот как тебя занесло!
– Остальные чего ж не представляются? (Осталось два человека.)
Один из матросов говорит:
– Тарасов. БЧ-2.
Второй:
– Иванов. БЧ-2.
– Сами-то откуда?
Тарасов:
– Из Хабаровска мы.
– Вот и познакомились.
– Тащ-ка, а мы сбежим?
– Конечно. Чего по сто раз одно и то же спрашивать?
– А как же мы через лес?
– А что такого? Петров выведет.
– Так это же джунгли.
– Ну и что? Петров! Выведешь?
– Лес – он и в Африке лес. Выйти всегда можно.
– Вот видите? Учитесь у Петрова. Выйдем и до моря дойдем.
– А что потом, тащ-ка?
– Когда «потом»?
– Когда до моря дойдем.
– До Джакарты доберемся. Там наши еще неделю стоять будут. Ладно, спим.
– Тащ-ка! – это Геша-радист.
– А?
– А чего это было?
– Когда?
– Когда убили того мужика?
– Знаешь, Геша, я в детстве читал всякие книжки о путешествиях. И про Индонезию тоже. Это у них называется амок.
– Амок?
– Ну да. Состояние такое. Вроде сумасшествия. Транс. Человек сходит с ума, но не просто сходит, а хватает небольшой такой ножичек и бежит с ним. Кого встретит по дороге, того и убьет. А нож в таких случаях хватается особый. С волнистым лезвием. Рукоятка тяжелая. Крис он тут называется. С ним легче входить в транс.
– Ну да?
– Вот тебе и да. Им ребра ломаются одним тычком.
– А потом что?
– А потом убивают его, что мы сегодня и видели.
– А зачем это?
– Зачем убивают?
– Нет. Зачем он бросается?
– Так я же говорю: сумасшествие. Состояние такое. Только кажется мне, что они это самое сумасшествие сами себе и организуют. Входят в такое состояние, когда им море по колено. И смерть не страшна. Между прочим, у них на острове Бали бывают случаи и коллективного сумасшествия.
– И что тогда?
– Тогда они входят в этот трас всем коллективом.
– А потом?
– А потом выходят из него. Как вошли, так и вышли. Очень удобно. В этом состоянии они боли не чувствуют. А остров Бали голландцы покорили из-за всех этих чудес не сразу.
– А когда?
– Когда пулемет изобрели. С помощью пулемета можно очень быстро с сумасшествием разобраться. Просто вмиг. Видел, что сегодня было?
– Видел.
– А меня другое интересует.
– Что, тащ-ка?
– Где ж он этот кинжал раздобыл? На деревьях он у них, что ли, растет? Нам бы таких кинжалов. Штук шесть или семь.
– Может, ему помог кто?
– Может. Вот и нам бы кто помог. А то чего-то скучно мне здесь стало.
– Тащ-ка, а чего это черепа здесь?
– Где?
– Да вон же висят.
– А ты не знаешь?
– Нет.
– Никто не знает?
– Нет.
– Ну тогда слушайте. Черепа под потолком – это охотники за головами. Тут это дело привычное.
– Это они сюда их повесили?
– Ну да. А кто ж еще? Чтоб, значит, дом был как полная чаша.
– А нам они головы не отрежут?
– Ну, если сразу не отрезали, значит, не отрежут. А за головами они специально охотятся. Собираются всем племенем и едут на лодках к какому-нибудь селению, ничего не подозревающему, там они раскрашиваются, мажутся мелом и после ритуальных завываний идут к сонной деревне. А там уже все просто. Главное, спросить у черепа: как твое имя?
– А имя им зачем?
– Если не знаешь имени, то вся сила головы пропадает.
– Как это?
– Так. Напрочь. Вроде бы зря старались.
– Я им ни за что свое имя не скажу.
– А вот это правильно. Спи.
Большой противолодочный корабль приготовлен к смотру. На него сегодня будет допущено население Джакарты, которое горит желанием посмотреть на российский корабль. Очереди, толпы, вереницы людей. Всем всё интересно. Все всё стараются потрогать. Восхищенные и любопытные взгляды – люди идут и идут. Им, кажется, нет конца.
Полночи Бузык возился с замком, с цепью, с кольцом на столбе. Надо было придумать, как с этим справиться.
Цепь соединяла все кандалы и возвращалась к замку. Тот соединял воедино начало и конец цепи, а сам уже крепился к кольцу, а оно было вделано в вертикальную бетонную стойку.
Если разом всем потянуть за цепь, как при перетягивании каната, то тогда можно будет вырвать кольцо из стойки, но потом надо будет бежать всей кучей, вместе с цепью и замком. Ключ бы!
Раздался шорох у двери, и Бузык прервал свои исследования.
Дверь открылась, в нее кто-то проскользнул – это была Аю. Через плечо у нее была переброшена сумка, на шее висел нож в ножнах и на тесемочках, а в руках она держала два мачете. Она вручила мачете изумленному Бузыку, пробралась к замку, повозилась с ним, и… И, слабо звякнув, на землю упала цепь.
– Тсс! – приложила Аю палец к своим губам, а потом к губам Бузыка.
Все мгновенно были на ногах. Потом они тихо вышли.
Аю двигалась очень быстро. Она легко ходила в абсолютной темноте.
Хотя темнота была не такой уж и абсолютной. Скоро они привыкли, начали различать предметы.
– Петров?
– Я!