Текст книги "Иди вперед, Ройс! (СИ)"
Автор книги: Александр Манохин
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
-Иди вперед, Ройс!
Слова Брида относились к высокому человеку, закутанному в шкуру зверя. Блестящие мерцающие браслеты на руках человека выдавали в нем пленника. Лицо человека, которого назвали Ройс, было заросшее щетиной. Уставшие глаза окинули взглядом своего пленителя. Брид был намного ниже Ройса. Облаченный в серебристый костюм звездолетчика, он не испытывал холода планеты. Ройс поежился от усиливающегося ветра и, равнодушно взглянув на своего преследователя, сделал несколько шагов вперед. Пройдя несколько шагов он остановился и последний раз посмотрел на яркие языки пламени. Хижина, в которой он скрывался от правосудия на Россе, была сожжена. Крыша рухнула. Образовавшийся огромный костер прогорал. В небо устремлялись клубы дыма и пепла. Пепел, неожиданно поднявшийся ветер, закрутил белесым облаком, разнося его по белому снегу. Снег сразу стал грязным. Поднявшись высоко в небо, грязный пепел осел на белоснежные ветви деревьев.
-Ты надеялся провести здесь остаток жизни, Ройс?
Идущий сзади Брид поежился от усиливающегося холода и, чтобы скрасить дорогу к космической капсуле, решил немного узнать о жизни Ройса на забытой людьми планете – Росс.
-Представляешь, мне здесь нравится. Я провел здесь пять лет и знаю каждую пядь местной земли...
В голосе пленника слышалась насмешка над Бридом.
-Я бы нашел тебя в любом месте Вселенной, Ройс. Убийцы не должны отсиживаться в диких местах.
-Убийство?..
Ройс остановился и посмотрел на своего конвоира. Мгновенно красное пятнышко прицела лазерного пистолета Брига отразилось на груди пленника.
-Ты все еще боишься, Брид... У меня связаны руки... Я твой пленник, а ты боишься подойти ко мне ближе, чем на несколько шагов...
-Заткнись... Иди вперед!
-Не глупи, Брид. Ты здесь погибнешь.
Падающие хлопья снега покрыли черные волосы говорившего. Они прилепились к звериной шкуре и теперь, Ройс походил на огромную снежную статую, замершую среди едва различимой тропы неведомого леса.
Ройс поднял глаза и увидел в утреннем небе огромную парящую птицу, напоминающую земного ворона. Черные крылья были широко раскрыты. Ловя невидимые потоки восходящего воздуха, птица медленно скользила над верхушками деревьев, затем сложив крылья, молниеносно ринулась вниз. Через несколько мгновений он снова увидел черную птицу. Тяжело взмахивая огромными крыльями, держа в цепких когтях пойманного зверька, она поднялась над верхушками деревьев и устремилась навстречу поднимающемуся над планетой солнцу.
-Сними с меня наручники, Брид. Нам не вынести этого холода. Мы оба погибнем...
Дрожащие от холода губы астронавта скривились в усмешке. Он пренебрежительно посмотрел на пленника в звериной шкуре, на его начинающие синеть от холода руки.
-Солнце поднимается. Начинается прекрасный день, Ройс. Ты должен предстать перед судом, и не должен замерзнуть.
Ройс усмехнулся, посмотрел на диск красного карлика поднимающейся над планетой. Это была одна из звезд Девы. Планета Росс находилась в одиннадцати световых годах от земли. Страна вечной зимы, она была покрыта слоем снега и льда. В самые холодные времена года температура на ней опускалась до минус шестидесяти градусов по Цельсию, и в самое теплое время не поднималась выше четырех градусов. Вот и сейчас, было около двадцати градусов мороза. Холодный металл вьелся в запястья пленника.
-Иди вперед, Ройс. Скоро закончатся твои мучения. На «Змее» будет тепло и спокойно, а там... как суд решит.
...
Внутри звездной капсулы было тепло. Замерзшие кисти рук отходили от холода. Колючие иголки пронизывали руки пленника вызывая страшную боль. Блестящий пульт управления, перед которым находились два кресла пилота и пассажира, переливался множеством разноцветных огней. Экраны дисплеев показывали всю местность вокруг межзвездной капсулы. Множество тумблеров были быстро переключены Бридом в предстартовое положение.
Капсула медленно оторвалась от планеты. Внизу осталась лесистая местность, покрытая многочисленными холмами. Это были предгорья Великого хребта Росса. Начинаясь со склонов покрытых засыпанных снегом деревьев, они переходили в горные кряжи, исчезающие за горизонтом.
Брид смотрел на все эти сокровища сказочного мира, когда молниеносно сорвавшийся с места Ройс нанес ему молниеносный удар скованными руками. Отлетев назад, астронавт ударился о ряд дисплеев. Послышался хруст стекла. Ройс продолжал наносить сокрушительные удары по пульту управления. Сноп электрических искр вырвавшихся из контроллера управления «Змеи» и резкий наклон капсулы положили конец этому вандализму. Наклонив постепенно нос, капсула управляемая остатками электронного мозга, заскользила вниз над приближающимися горными склонами. С трудом встав на ноги, Ройс последним ударом разбил запасной контроллер управления полетом. Сломав несколько верхушек деревьев, взбороздив огромный сугроб снега, «Змей» застыл над краем ледяной пропасти.
Брид, держась одной рукой за разбитую голову, пытался достать лазерный пистолет. Закатившийся в угол каюты сейчас он поблескивал красным огоньком лазерного прицела приковывая к себе взгляды обоих: пленника и охотника.
-Ты, идиот, Ройс!
-Сними с меня наручники, Брид, или мы все здесь погибнем... Посмотри на свой костюм...
-Не считай меня дураком...
-На планете есть вулканы. Я знаю местных поселенцев. Пятьдесят километров пути ... и мы в тепле у людей...
Ройс замолчал, морщась от боли. Сейчас он внимательно рассматривал свои скованные руки морщась от боли. Сквозь поломанный люк капсулы постепенно проникал ледяной холод планеты. Через пятнадцать минут бесполезных переговоров, разбитый пульт управления и кресла пилотов покрылись тонким слоем инея. Спасительное тепло быстро покидало «Змея» с каждой минутой унося надежду на спасение двух людей.
Стремительным броском Брид схватил лазерный пистолет опередив на мгновение пленника. Красное точка прицела коснулась сердца беглеца. Пленник неподвижно замер на месте. Не выпуская из вида ни на мгновение свою жертву, Брид внимательно осмотрел пульт. «Змей» был мертв. Ройс был не плохим астронавтом и прекрасно разбирался во всей электронике и цепях управления звездных капсул. Контроллеры, дающие команды электронному мозгу капсулы, были вдребезги разбиты. Восстановить их было невозможно. Сломанные печатные платы сияли разорванными краями.
-Посмотри на свой костюм, – снова повторил Ройс.
Только сейчас Брид почувствовал, как под теплый комбинезон неумолимо проникает холод. В нескольких местах серебристая ткань была порвана.
Легкое покачивание корпуса капсулы передалось в стопы ног. Брид, едва сдерживая себя, чтобы не прикончить пленника заорал:
-Ты за все ответишь, Ройс! Зачем ты угробил «Змея»!
-Добро пожаловать на Росс 128b, Брид! И поторопись... Через несколько минут твой «Змей» рухнет в пропасть!!!
Пленник стремительно направился к провалу люка. Держа пистолет в своей руке, Брид ринулся за пленником, спрыгнувшим в глубокий сугроб. Быстро пробираясь к густо растущим толстым стволам деревьев, Ройс едва успел укрыться за одним из могучих стволов, когда стремительная снежная лавина прошла в метре от человека. Подхватив огромный корпус «Змея», она закрыла его сплошной снежной стеной и исчезла за краем пропасти. Наступила тишина. Красный карлик, поднявшись над планетой, залил ее солнечным светом, неся спасительное тепло.
-Добро пожаловать на нашу планету, Брид.
Ройс прислонившись спиной к гигантскому стволу, который спас ему жизнь, смотрел, как земной законопослушник выбирается из огромного сугроба.
-Ты просто, скотина, Ройс! Другие придут по следу «Змея». Тебя ждет самая далекая колония от Земли. Зачем ты убил того несчастного, Ройс?
-Это была самооборона, Брид. Я попросил одного из двух пьяных идиотов на Земле убрать за собой бутылку. Они набросились на меня. Я убил одного, другие бежали. Явились в полицию и написали, что я побил всю ни в чем невинную кампанию, убив при этом одного. Отпусти меня, Брид... Скажи, что я погиб в лавине,– усмехнувшись сказал пленник.
-Вставай! Иди вперед, Ройс!
Надо было отдать должное Бриду: избежав лавины, он сумел сохранить свой лазерный пистолет и сейчас, круглое красное пятнышко прицела вновь находилось на сердце пленника.
Ройс повернулся спиной и сделал несколько шагов по глубокому снегу. Огромные полы звериной шкуры, в которую он был одет, оставляли нас снегу след. Он долго шел вперед молча. Иногда пленник останавливался и разглядывал многочисленные снежные холмы. Красный карлик успел обогнуть половину небосвода и достичь пиков гор едва видневшихся на горизонте. Становилось все холоднее. Склоны огромных снежных холмов покрывали густорастущие деревья. Через несколько часов, путники едва продирались через труднопроходимую чащу. Переплетенные ветви цеплялись за одежду, ноги, хлестали по лицу. Наконец, когда совсем уже почти стемнело, они обесссиленные повалились на холодный снег.
Над склонами гор и леса загорелись звезды. Брид был неплохой охотник и, ему удалось подстрелить небольшого зверька, случайно мелькнувшего под ногами.
-Надо развести костер.
Брид вонзил нож в тушку зверя и быстро снял шкурку.
-Я наберу дров. Мы разожжем костер, – произнес охотник на людей, дуя на закоченевшие пальцы.
-Не глупи, Брид.
Охотник на людей непонимающе посмотрел на своего пленника.
-Здесь водятся твари свирепей земных горных рысей. Они за километр почувствуют запах крови и жареного мяса, – пояснил пленник.
Больше ни слова не говоря, Брид разрезал тушку зверя и протянул сырой кусок мяса пленнику. Насытившись, они развели костер. Жаркое пламя из сухих веток согрело руки. Сытость и тепло принесли сладостную негу. День проведенный в бесконечных хождениях по глубокому снегу сделал свое дело. Усталость валила с ног. Брид направил прицел пистолета в пах пленнику и произнес:
-Не дури, Ройс...Спи спокойно. Ты завтра должен быть полон сил.
Лицо охотника на людей было покрыто инеем. Усиливающийся ночью холод вплотную пробрался к пламени костра, вытесняя каждый сантиметр теплого места свои ледяным дыханием.
...
Ройс проснулся от дикого холода. Крупные хлопья снега засыпали костер. Он успел различить последние погасшие угли костра, когда Брид что-то простонал в темноте. Лазерный пистолет валялся в костре и сейчас представлял груду почерневшего металла засыпанного снегом и черными углями костра.
-Брид!
Едва слышимый голос пленника прозвучал в начавшейся вьюге диким ревом. Охотник на людей вскочил на ноги. Лихорадочно ища пистолет, он подозрительно смотрел на Ройса. Не найдя оружия он достал нож и вплотную приблизился к пленнику.
-Где оружие, Ройс? Я не шучу.
Носком ноги Ройс толкнул ему почерневшую груду металла. Схватив бесполезное оружие, Брид несколько мгновений пытался перевести кнопки в боевое положение. Полурасплавленная груда металла была мертва.
-Ты все подстроил, Ройс!
Рев усиливающегося ветра заглушил его слова. Жестокие порывы ветра разметали последние остатки костра и два человека очутились среди дикого леса. Спокойный взгляд пленника был устремлен к поднимающемуся красному карлику.
– Сними наручники, Брид. Или мы погибнем. Я знаю, где живут люди. Ты не найдешь выхода из леса и замерзнешь.
Брид посмотрел на закоченевшие руки пленника.
-Хорошо... Ты победил, Ройс...Огонь...Нам нужен огонь, где твои друзья...
Брид сжался в жалкий комок, пытаясь согреться. Он ждал ответа от пленника. Буря между тем все усиливалась. Они укрылись под стволом огромного дерева. Дрожа от холода Ройс дул на обмороженные руки, пытаясь вернуть в них остаток ушедшего тепла.
– Набери сухих веток, Брид. Нам нужен огонь, иначе мы просто замерзнем.
– Ты смеешься.... Как мы его разведем без огня...
-У меня есть огниво... У тебя нож... Набери веток, Брид...
-Что такое огниво? Ты держишь меня за...
В сознании охотника на людей мелькали все возможные истории человечества. Он вспоминал детские сказки и курсы выживания на планетах типа Росс. Нигде не упоминалось то, о чем говорил пленник. Внезапная мысль озарила ему голову. Ферроцерий. Сплав нескольких земных металлов.
Он недоверчиво посмотрел на пленника. Затем отдал Ройсу нож и начал обламывать сухие ветви ближних деревьев.
Окоченевшими пальцами Ройс выдрал несколько сухих пушистых участков звериной шкуры, в которую был одет, и положил рядом с маленькими веточками. Непослушные кисти рук и пальцы били ножом по огниву до тех пор, пока мелькающие искры не воспламенили пушинки от шкуры. Постепенно подложив ветви, они разожгли костер.
...
«Геракл» медленно парил над ледяной планетой. Миновав гребень скалистых гор, капитан направил космическую шлюпку в сторону лесистых гор. Рассыпавшись по снежным горам деревья, занимали большую часть пространства.
– Так вы, Брид. Говорите, что Ройс мертв и стоит прекратить поиски?
Капитан «Геракла» склонился над орудием лазерной пушки и экраном тепловизора. Лес засветился множеством разноцветных замерших пятен. Некоторые из них быстро перемещающихся по лесу.
– Да, сэр. Ройс погиб. Его унесла лавина похоронившая «Змей».
Капитан, улыбаясь, посмотрел на Брида.
-Вас нашли в звериной шкуре, Брид.
– Да, сэр. Мне дал ее один из местных аборигенов, чтобы я мог выжить. Они же доставили меня к месту гибели «Змея».
Глаза капитана пристально смотрели на своего подчиненного неделю назад отправившегося на поиски беглеца.
-Хорошо, Брид. Будь, по-вашему, – улыбаясь сказал капитан. – « Геракл» выходит на орбиту.
Резко развернувшись, космическая шлюпка, описав круг над снежными склонами, устремилась в небо, быстро скрывшись из глаз Ройса, стоявшего у толстого ствола дерева на скалистом склоне.