Текст книги "Избранник"
Автор книги: Александр Лидин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
А постройки вокруг становились все удивительнее. Над дорогой переплетались многочисленные нити паутины, тянувшиеся от одних домов к другим, да и сами дома вокруг теперь больше всего походили на огромные башни, первоначальные контуры которых едва различались из-за обилия паутины. В этой части города обитали люди. Возле завалов Ларо заметил группы рабочих в серых комбинезонах из мешковины. Несколько экипажей проехали мимо – Служительницы, явно занимавшие важные административные посты, спешили по своим делам. Пешеходы на улицах, держась поближе к домам, шли, чтобы исполнить различные поручения Хозяев. Эта часть города – его центр – жила по своим, пока непонятным Ларо законам.
Но вот повозка свернула на какую-то боковую улицу, потом еще один поворот, и экипаж выскочил на гигантскую площадь. Посреди города высилось странное сооружение из серого гранита. По размерам оно могло соперничать с окружающими площадь руинами, а внешне больше всего напоминало огромный зиккурат – ступенчатую пирамиду. От вершины ее, подобно спицам гигантского колеса, протянулись мосты из паутины.
Итак, вот он – легендарный дворец Повелительницы. Где-то там, в самом сердце этого сооружения, обитала самая могущественная паучиха побережья. Приближаясь к пирамиде, гужевые прибавили шаг. Повозку затрясло еще сильнее, так как удивительный камень Древних, покрывавший все улицы Столицы, на площади отсутствовал, и Ларо пришлось сосредоточить все свое внимание на том, чтобы не вывалиться их экипажа. Он даже забыл о своих страхах…
Миновав огромные распахнутые ворота, повозка резко остановилась. Ларо и его спутники очутились в просторном полутемном помещении, едва освещенном фосфоресцирующими гнилушками, расставленными вдоль стен. Не было видно ни людей, ни пауков. Ванэк и Тирб быстро покинули экипаж; старик приказал двум рабам встать лицом друг к другу и взяться за руки, в то время как двое других помогли Ларо перебраться в импровизированное кресло. Один из гужевых, взяв гнилушку, пошел вперед, следом за ним отправились два раба, несущих Ларо, а замыкали процессию Тирб с Ванэком.
Идти оказалось недалеко. Поднявшись по нескольким пологим скатам, более приспособленным для пауков, чем лестницы со ступенями, они вошли в большой зал без потолка. Видимо, этот зал находился в верхней части зиккурата, и именно отсюда начинались мосты из паутины, протянувшиеся над площадью. В самом центре зала на возвышении, залитом солнечным светом, подогнув мохнатые лапы, отдыхали паучихи. Вокруг выстроился кордон из нескольких десятков боевых пауков. Увидев их, Ларо задрожал. Он никогда еще не видел столько боевых пауков одновременно. Одно дело тарантулы и серые пауки, жившие у них в деревне, и совсем другое – эти двухметровые гиганты, с хелицер которых на пол то и дело падали янтарные капли смертоносного яда.
Подойдя поближе к «трону» Повелительницы, Ванэк опустился на колени. То же самое проделал и раб, несший факел-гнилушку. Тирб неторопливо прошествовал мимо ужасных стражей на возвышение и застыл, неотличимый от остальных придворных Повелительницы. Ларо покинул свое кресло и, опираясь на трость, приблизился к Ванэку, а потом осторожно, стараясь не повредить больную ногу, тоже опустился на пол и для того, чтобы выглядеть еще более смиренно, низко опустил голову. Будь осторожен, – неожиданно произнес Ванэк, не глядя на мальчика. – Пол в этом зале покрыт ядовитой пленкой.
Ларо мысленно поблагодарил старика и застыл в безмолвном ожидании. Время словно остановилось. Ларо казалось, что он находится в этом зале уже целую вечность. Напрягая зрение, вглядывался мальчик в замерших на возвышении пауков. О чем они говорили? Как сложится его дальнейшая судьба? Может быть, его отправят в Счастливый Край? Но нет, нельзя ни о чем думать. Ведь пауки могут уловить мысли людей, и какова будет их реакция – неизвестно.
Прошло более часа, прежде чем один из пауков-смертоносцев зашевелился. Неторопливо вышел он вперед, и в голове Ларо зазвучал печальный голос:
«Подойдите поближе, недостойные рабы. Я хочу еще раз из первых уст услышать рассказ о несчастьях, причиненных моей стране».
Неужели это сама Повелительница обращается к нему! Мальчик замешкался, и Ванэку пришлось подтолкнуть его:
– Не мешкай, Повелительница зовет тебя. Дрожа всем телом, мальчик стал подниматься с пола, но незажившая нога вдруг подвернулась. Ларо качнулся, и старик вовремя поддержал его, подхватив под локоть.
– Осторожнее…
Прихрамывая и сильнее, чем необходимо, наваливаясь на трость, Ларо направился к возвышению. А потом, низко поклонившись, замер перед Повелительницей.
«Еще раз расскажи мне о Всадниках», – приказала паучиха.
– Всадниках?
«О жукоглазых. Мы называем их Всадниками».
Ларо вновь низко поклонился. Он знал, что Повелительница будет спрашивать его о таинственных созданиях, но сейчас неожиданно обнаружил, что у него не хватает слов, чтобы говорить. На мгновение промелькнула мысль, что старая мерзкая паучиха могла бы и сама прочесть его воспоминания. Мальчик тут же загнал крамольную мысль в дальний уголок своего сознания в надежде, что Повелительница ничего не заметит, а потом заговорил:
– В тот день, Повелительница, меня должны были признать совершеннолетним. – Собственный голос показался Ларо очень тихим и хриплым. – Мне предстояло узнать свою судьбу от Наместницы…
«Я спрашивала тебя про Всадников! – загремел рассерженный голос Повелительницы. – Мало того что ты не выказываешь мне должного уважения, ты собираешься тратить мое драгоценное время, рассказывая о себе!»
Волна гнева захлестнула Ларо, словно порыв ледяного зимнего ветра.
– Пусть Повелительница простит своего недостойного раба! – только и смог пролепетать он.
«Я жду, но скоро мое терпение иссякнет, и тогда даже Ученый не защитит тебя!» Ларо вновь попытался начать рассказ:
– В первый раз я увидел странного человека, когда мы, возвращаясь от «дворца» Наместницы, вышли на окраину нашей деревни. Там лежал мертвый кузнец. Моя мать и остальные женщины… – Ларо говорил и говорил, и постепенно голос его становился все тверже, все уверенней. Подробно пересказал он все свои приключения, а закончив, почувствовал, что словно пережил все происшедшее заново…
Повелительница молчала, скорее всего, она телепатически беседовала со своими советниками. Вдруг Ванэк, приподнявшись, подошел к Ларо.
– Повинуюсь, Повелительница… Я все сделаю, как вы приказали.
В первый момент Ларо удивился – неужели старик окончательно спятил? А потом понял: видимо, Повелительница ментально обратилась к одному Ванэку, не сочтя необходимым сообщить мальчику о его дальнейшей судьбе. Значит, его участь уже решена! Смерть – единственный приговор, который ему могли вынести! Он – мужчина – остался жив, а все женщины его деревни погибли.
Не обращая внимания на больную ногу, Ларо рухнул на колени.
– Я ни в чем не виноват. Не убивайте меня!.. Я поправлюсь и смогу работать каменотесом… Я стану сильным…
– Прекрати, – тихо зашипел Ванэк. – Никто не собирается тебя убивать.
Однако Ларо словно не слышал его слов. Он низко опустил голову и заплакал, словно малый ребенок, сам не зная отчего. То ли на него так подействовали воспоминания о том ужасном дне, то ли дело было в равнодушии Повелительницы… А возможно, Ларо ожидал чего-то большего, чего-то столь же великого и возвышенного, как при встрече с Наместницей, и разочарование его оказалось слишком велико.
Ларо и Ванэк услышали хриплый голос Тирба:
«Теперь вы свободны. Можешь забрать этого мальчишку, старик, но помни, чем быстрее ты подготовишь его и остальных трех, тем лучше». – Но он еще очень слаб. «Помни, у нас не так много времени. Ты затеял опасное дело, и если задуманное тебе не удастся, то гнев Повелительницы будет ужасен».
Ванэк вновь помог Ларо подняться и буквально потащил мальчика к выходу из зала. Это поспешное бегство показалось Ларо настоящим кошмаром. Видимо, упав на колени перед Повелительницей, он повредил еще не до конца зажившую ногу, и теперь боль была ужасной. Стоило Ларо хоть на мгновение перенести свой вес на правую ногу, как боль раскаленной иглой пронзала все тело. По спине мальчика ручьем тек холодный пот, руки дрожали. Он изо всех сил старался не закричать от боли, и сквозь стиснутые губы вырывались лишь сдавленные стоны. – Поспешим, поспешим… В коридоре обессилевшего Ларо подхватили гужевые.
Обратное путешествие мальчик едва помнил. Нога болела так, словно ее охватило пламя. Когда же Ларо наконец сел в повозку, Ванэк достал из ящика под сиденьем небольшую фляжку, сделанную из странного сверкающего камня. Открыв изящную крышечку, старик протянул сосуд Ларо и заставил мальчика сделать несколько глотков. Это была та же самая настойка, которую приносил Илор.
Жидкость приятным теплом разлилась по телу, гася боль. Возвращая фляжку старику, Ларо на мгновение задержал ее в руках, с удивлением рассматривая. – Какая чудная, – наконец пробормотал он. – Тонкая, а не разбилась, пока мы ехали сюда.
– Она не бьется, – уверил мальчика старик. – Она из особого камня, который Древние называли пластиком.
– Чудно! – только и смог ответить Ларо, поудобнее устраивая больную ногу.
– Ты познакомишься с не менее удивительными вещами, – заверил мальчика Ванэк. – Но все это потом. А сейчас мы поедем в дом, который выделила мне Повелительница. Тебе предстоит многое узнать и многому научиться.
– А потом я буду работать в каменоломнях? – с надеждой спросил Ларо.
– Нет. Ты один из Избранных, но мы поговорим об этом чуть позже. Нам предстоит долгая поездка. Если боль станет и вовсе нестерпимой, хлебнешь еще немного опиумной настойки.
Гужевые взялись за оглобли, и повозка отправилась в обратный путь. Вскоре городская площадь и зловещая пирамида остались далеко позади. Но к тому времени Ларо уже крепко спал – чудодейственное лекарство сделало свое дело. Когда же Ванэк убедился, что мальчик уснул, он приказал остановиться и крепко привязал его к сиденью, чтобы тот не выпал из трясущегося экипажа. Ларо не видел, как гужевые вывезли повозку на берег, не видел дом, где ему предстояло прожить несколько месяцев, – давным-давно покинутое здание, застывшее над темными водами ленивого моря…
3
Очнувшись посреди ночи, Ларо очень испугался. Ему показалось, что он находится в пещере какого-то ужасного насекомого, которое вот-вот появится, но потом мальчик успокоился и стал с интересом разглядывать огромное помещение. Раньше он никогда не бывал в домах, сложенных из камня, если, конечно, не считать удивительное жилище Повелительницы. Ванэк выделил Ларо такую большую комнату, что в ней могли поместиться несколько хижин. В углу этих апартаментов было устроено мягкое ложе из шкур гусеницы и шелковой материи, рядом, на крошечном столике, стояли кувшины с молоком, водой и перебродившим виноградным соком. Находиться здесь, зная, что над головой огромные каменные плиты, которые в любой момент могут проломить потолок и раздавить тебя, – ощущение малоприятное… Конечно, в ту ночь Ларо и подозревать не мог, что эта огромная комната, даже не комната, а целый зал, станет его новым жилищем.
Ветер, протяжно, надрывисто подвывая, врывался в комнату сквозь широкие щели в плохо заколоченных окнах. Воздух был напоен странными, незнакомыми мальчику запахами соли и морских водорослей. Ларо вспомнил свою уютную спальню в родительской хижине, вкусные лепешки из кукурузной крупы, которые пек на костре отец… Вновь на глаза навернулись слезы. Как хотелось, чтобы не было никаких жукоглазых, чтобы жизнь спокойно шла своим чередом…
Хотя загадочный Ванэк обещал, что все будет в порядке, Ларо не особенно доверял словам странного старика. Вообще, как могло получиться, что какой-то мужчина обладает пусть даже незначительной властью? Весь опыт предыдущей жизни говорил Ларо, что подобное невозможно. Мужчина должен исполнять тяжелую физическую работу, служить гужевым, каменотесом, носильщиком… Что касается женщин – они становились Служительницами, Матерями, Охотницами.
Убаюканный подобными рассуждениями и заунывным завыванием ветра, Ларо вновь уснул. Но он не видел никаких сновидений – слишком много переживаний выпало на его долю в этот день, слишком сильно потрясла его встреча с Повелительницей. Ведь раньше он и мечтать не мог о подобной чести. Посещение ее дворца должно было стать величайшим событием его жизни.
Утром его разбудил Илор. В первый момент Ларо принял это как должное и только потом сообразил, что он уже не в хижине на окраине Столицы. «Интересно, Илор теперь всегда будет прислуживать мне? – подумал Ларо, но задать этот вопрос вслух не решился. – Чем он будет заниматься, когда я поправлюсь?»
Тем временем Илор помог мальчику совершить утренний туалет, потом принес несколько теплых лепешек и огромный кувшин холодного молока. Ларо поблагодарил его, но юноша ничего не ответил, а когда мальчик поинтересовался, где они сейчас находятся, то получил краткий ответ:
– В доме Ванэка.
Но разве мужчины могут иметь собственный дом?
Как только Ларо закончил трапезу, появился один из Хозяев. Ларо, слишком мало общавшийся с пауками-смертоносцами, не мог определить – Тирб это или кто-то другой. Подойдя к мальчику, паук долго молча смотрел на него, потом несколько раз провел одной из волосатых лап вдоль сломанной ноги. Только сейчас Ларо заметил, что повязка сильно испачкалась и чуть пониже из-под грязно-желтых бинтов проступила кровь.
Паук-смертоносец еще какое-то время разглядывал Ларо, а потом, так ничего и не сказав, удалился. Зачем приходил паук, мальчик так и не понял, но, по-видимому, Хозяева не собирались причинять ему никакого вреда. Его не признали бесполезным членом общества и не убили. Значит, он и в самом деле нужен Хозяевам и они надеются на его выздоровление?
Вскоре Илор принес Ларо какое-то снадобье – невероятно горький напиток. Ларо сначала даже отказался его пить, но юноша настоял, и пришлось подчиниться. Ларо почти сразу уснул, а проснувшись, обнаружил, что вновь наступило утро. Нога его оказалась заново перебинтована чистой холстиной.
Вскоре вновь появился Илор, но в этот раз его сопровождал Ванэк. Пока юноша возился с горшками на столике, старик осторожно присел на краешек кровати.
– Сегодня ты выглядишь намного лучше, и я надеюсь, что к концу недели сможешь встать, – начал Ванэк. Мальчик ничего не ответил, и тогда, выждав небольшую паузу, старик продолжил: – С этого дня у тебя начинается новая жизнь… Повелительница согласилась отдать тебя в обучение, но об этом мы поговорим чуть позже. Сначала я хочу спросить: не замечаешь ли ты чего-нибудь необычного в своих ощущениях, в восприятии окружающего мира, в отношении к тем, кто тебя окружает?
– То есть? – не понял Ларо. Старик нервно облизал губы:
– Я имею в виду твое отношение к паукам. – Хозяевам? – Ларо удивился, что Ванэк назвал смертоносцев этим древним словом. Такое в деревнях Окраины посчитали бы кощунством.
– Да, к паукам.
У Ларо пересохло в горле. Да, его отношение к Хозяевам изменилось, но это изменение казалось мальчику чем-то очень личным, не подлежащим обсуждению. Однако старик ждал его ответа, и Ларо, неуверенный, что правильно поступает, медленно кивнул, а потом, словно оправдываясь, быстро добавил:
– Не очень. – Он произнес эти слова так тихо, что сам едва расслышал их, а Ванэк скорее всего прочитал их по движению губ мальчика.
– Все дело в том, что Всадники изменили тебя. Они, как и наши Хозяева, обладают ментальной силой, однако сила их разрушительна, а не созидательна, как у наших Хозяев. Те, кто остается жив после встречи с Всадниками, сильно меняются и более не воспринимают ментальное воздействие смертоносцев. А ведь Хозяева помогают нам выжить в этом мире, правильно понять суть окружающих нас вещей, но они не в силах противостоять угрозе, надвигающейся из пустыни… Ты сам видел, что Всадники – жукоглазые, как ты их назвал, не знают жалости. Они стремятся уничтожить и людей, и Хозяев. Ты же не погиб лишь благодаря чистой случайности. А может быть, к тому времени чудовища уже насытились и решили поиграть с тобой… – Старик замолчал.
Только сейчас Ларо заметил, насколько устал Ванэк. Старик сидел сгорбившись, под глазами темнели огромные круги – следы долгих бессонных ночей.
– Как бы то ни было, – наконец продолжил Ванэк, – ты, мальчик, теперь отличаешься от других людей, и с этим придется смириться. Ты должен по-прежнему уважать наших Хозяев, несмотря на то что уже не можешь любить их так, как раньше…
– Но откуда вы все знаете? – тихо пробормотал Ларо.
Старик покачал головой и печально усмехнулся, тряхнув седой бородой.
– Думаешь, только ты стал обладателем необычного дара? Нет, существуют и другие, подобные тебе. Всего нас – пятеро. Хозяева назвали нас Избранными. Мы являемся единственными рабами, кто, возможно, способен остановить Всадников… Как я уже говорил, тебе еще многое предстоит узнать.
– Но как же Хозяева? Они ведь убьют меня за крамольные мысли.
Старик задумчиво почесал бороду, потом, тяжело вздохнув, продолжил объяснения:
– Видишь ли, все не так просто, как может показаться на первый взгляд. Да, Хозяева помогают нам выжить в этом мире. Но чтобы хорошенько разобраться во взаимоотношениях людей и пауков, тебе нужно понять разницу нашего восприятия. Разум человека активный. Если человек сталкивается с чем-нибудь необычным, он прежде всего пытается исследовать неведомое… По крайней мере, так написано в древних книгах. Разум же наших Хозяев созерцателен по своей природе. Давным-давно пауки были обычными насекомыми, и даже самый большой из них мог бы уместиться на твоей ладони. Сплетя паутину, они наблюдали за ней в ожидании жертвы – добычи, которая сама должна была попасть им в сети. Такими же они остались, став разумными, хоть и намного обогнали людей в развитии. – Старик вновь на какое-то время замолчал, внимательно глядя в глаза Ларо. Наконец, решив, что пауза слишком затянулась и мальчик уже в какой-то степени освоился с тем, что узнал, Ванэк продолжил: – Долгое время симбиоз человека и паука был достаточно успешным. Люди умели делать то, чего не могли пауки, а те, в свою очередь, обладая ментальным даром, защищали слабых существ, жестоко карая тех, кто нарушал Закон. И разум людей изменился, ему перешла часть созерцательности, присущая паукам. В свою очередь, Хозяева, поддерживая постоянный телепатический контакт с людьми и руководя их действиями, приобрели нужную активность. Ныне люди выполняют всю тяжелую работу, постоянно запрашивая пауков о необходимости тех или иных действий, так как сами, не обладая ментальными способностями, не могут принять правильное решение. Хозяева же вынуждены постоянно активизировать свой разум, чтобы повелевать… Но тут появились Всадники.
Старик опять прервал рассказ. Неторопливо поднявшись, он подошел к столику, где стояли напитки, и отхлебнул из кувшина перебродившего виноградного сока, потом вернулся на место, тяжело вздохнул и продолжил:
– Потом появились Всадники. Они пришли из Пустыни. Жукоглазые – как ты их называешь. Люди в хитиновой броне. Они прилетели на гигантских осах – древних врагах наших Хозяев. Обладая невероятными ментальными силами, которые во много раз превосходят силы Хозяев, они сеют лишь смерть и ужас. Сотни людей и Хозяев уже погибли, а сколько еще падет под ударами чудовищ? Единственное, что пока спасает царство Повелительницы, – малое число врагов. К тому же Всадники лишь изредка устраивают набеги на поселения Окраины и пока довольствуются малой добычей. Но если они обрушатся на Столицу…
– Неужели Повелительница и ее боевые пауки не могут остановить жукоглазых? – удивился Ларо.
Он не понял большую часть объяснений старика о восприятии реальности, да и не хотел задумываться об этом. Его, впрочем как и любого четырнадцатилетнего мальчишку, интересовали более практические вещи.
– Не могут, – ответил старик. – Но не перебивай меня, мальчик. Сегодня у меня слишком много дел, поэтому я хотел бы как можно быстрее закончить эту беседу. Так вот, как ты знаешь, Всадники никого не оставляют в живых, с равным усердием уничтожая и людей и Хозяев, однако нескольким людям все же удалось избежать смерти, и ты один из них. Первым желанием Хозяев было уничтожить выживших, так как эти люди больше не нуждались в ментальном руководстве Хозяев. Они по-прежнему могли воспринимать телепатические послания, но уже были не способны существовать в симбиозе с пауками-смертоносцами. То есть они стали неполноценными существами, которые не могут самостоятельно выжить в этом мире.
– И я – один из них? – ужаснулся Ларо. Чем больше он слушал старика, тем сильнее ощущал ледяные объятия страха. – Да, – кивнул Ванэк. – Если бы не угроза со стороны Всадников, ты был бы осужден и убит. Но сейчас… Сейчас в таких, как ты, нуждаются и люди, и Хозяева. Враги приближаются, и мы должны подготовить им достойный отпор… Ты все узнаешь позже, скажу лишь, что Повелительница назначила меня главным из Избранных, следовательно ты должен мне подчиняться… С завтрашнего дня начнется твое обучение. В первую очередь ты должен научиться читать.
– Читать? – удивленно переспросил Ларо. – Это же отвратительный обряд древних дикарей!
– Не совсем так. На самом деле, многое из того, что тебя приучили считать отвратительным, запретным, всего лишь бесполезное знание. Если бы не миссия, которую Повелительница возложила на нас, то нам бы, конечно, никогда не пришло в голову заниматься такими вещами, – вздохнул старик. – Что же касается обряда «чтения», то у тебя о нем неверное представление В древности люди рисовали разные значки. «Читать» – означает уметь расшифровывать звуки, изображенные значками, понимать записи Древних. И в этом тебе помогут слуги жуков-бомбардиров.
– Но зачем мне разбирать записи Древних? – удивился Ларо.
– Ты все узнаешь в свое время… Такова воля Повелительницы, – уклончиво ответил Ванэк. – А в ближайшее время тебе предстоит познакомиться с историей нашего мира и из книг узнать, как пользоваться механизмами Древних.
– Но ведь это запрещено Законом! – воскликнул Ларо.
– Точно так же Закон запрещает читать и делать еще многие другие вещи, которым ты должен будешь обучиться. Пойми, теперь ты живешь не в деревне… Из-за того что Всадники изменили твой разум, ты оказался в особом положении. По милости Повелительницы и согласно моей просьбе тебя не убили, а разрешили жить и трудиться на благо Повелительницы и Хозяев. И ты должен оправдать те надежды, которые Хозяева на тебя возлагают. Ты должен помочь нам остановить Всадников, уничтожить угрозу, нависшую над нашим миром.
– Я? – услышав последние слова старика, мальчик почувствовал себя очень неуютно. Он в который раз вспомнил жукоглазых, которые теперь показались ему еще ужаснее, чем раньше, и огромных ос. – Но разве я смогу победить их?
Ванэк снова улыбнулся:
– Этого от тебя никто и не потребует. Ты станешь лишь одним крошечным камешком в лавине победы, но ты должен понимать, какая ответственность ляжет на твои плечи.
Ларо кивнул. Все, что говорил старик, больше напоминало удивительную сказку. Неожиданно ему показалось, что он спит и все происходящее с ним – сон. Стоит только проснуться, и Ванэк, Повелительница, странный воздух, пропитанный солью, – все исчезнет, растает, словно утренний туман. Но сон все не кончался, и Ларо пришлось смириться с реальностью происходящего.
Когда же Ванэк наконец ушел, Ларо поел. В этот раз Илор на большом деревянном подносе принес маленьких зажаренных рыбок и ломоть хлеба. Запив завтрак молоком, Ларо погрузился в раздумья. Его взгляд бесцельно блуждал по грязному потолку. Черные разводы, оставленные временем, напоминали пауков, но стоило мальчику на мгновение отвести взгляд, а потом вновь посмотреть на них, как они обратились в огромное лицо жукоглазого, зловеще уставившегося на Ларо многогранными глазами.
И все же, несмотря на успокоительные слова Ванэка, будущее казалось Ларо совершенно неопределенным.
Весь день мальчик пролежал, раздумывая над тем, что услышал.
Вечером, когда Илор принес обильный ужин – тушеные овощи, мед и отварную крольчатину, Ларо попытался завязать с юношей беседу.
– Скажи, сколько всего людей в этой деревне? – спросил Ларо.
– Не знаю, – бесстрастно отвечал Илор. – Тут поблизости нет никакой деревни.
– А сколько пауков?
– Тебе лучше поесть. Если будешь говорить за едой – обязательно подавишься и умрешь, – внушительно, словно малому ребенку, объяснил юноша Ларо. – Ты должен хорошо есть, чтобы быстрее поправиться.
* * *
На следующее утро Ларо попытался встать. Ему это удалось. Он без посторонней помощи сделал несколько шагов, но, почувствовав боль в ноге, вернулся в постель.
В этот день сразу после завтрака в комнату Ларо вошел огромный мужчина. Одет он был так же, как Ванэк, – в длинную рубаху и штаны из светлой ткани, но в отличие от старика выглядел свирепо из-за клочковатой черной бороды и прямых черных волос, почти целиком закрывавших низкий лоб.
– Я – Лесандро, один из слуг жуков-бомбардиров, – объявил незнакомец громовым голосом. – Ванэк прислал меня, чтобы я обучал тебя грамоте. Ты ведь не ходишь, поэтому не можешь заниматься с остальными учениками. Ты и так сильно от них отстал, поэтому не станем терять времени.
Он приподнял подол рубахи, и оказалось, что за пояс у него заткнута книга.
Ларо прошиб холодный пот. Несмотря на вчерашние объяснения Ванэка, он с раннего детства усвоил, что книги – одно из самых ужасных творений Древних – именно это погубило таинственных зодчих древности. Закон же гласил, что человек, нашедший книгу, должен немедленно сообщить об этой находке Хозяевам и ни в коем случае не брать книгу в руки, а уж о том, чтобы открыть ее, и речи быть не могло.
Тем не менее сейчас перед Ларо стоял человек, нарушающий закон и действующий, по-видимому, с согласия Повелительницы.
– Ты уверен, что не нарушаешь Закон? – на всякий случай поинтересовался у бородача Ларо.
Тот улыбнулся, обнажив желтые зубы.
– Да, конечно… Запомни, ты теперь подчиняешься иному Закону и должен научиться иначе смотреть на мир. Ты, согласно решению Повелительницы, должен овладеть запретными знаниями. Частью из них владеем мы – слуги жуков-бомбардиров, поскольку наши хозяева отличаются от ваших раскоряк…
Про жуков-бомбардиров, союзников Хозяев, Ларо, конечно, слышал. В отличие от пауков-смертоносцев, жуков-бомбардиров было очень мало, и славились они невосприимчивостью к яду пауков. Поговаривали, что их слуги – настоящие варвары, не соблюдающие Закон. Судя по внешнему виду и манерам Лесандро, большая часть этих рассказов была правдой. Но назвать Хозяев раскоряками! Это слишком! Несмотря на то что ныне Ларо не испытывал к Хозяевам прежних восторженно-пылких чувств, он не мог позволить, чтобы их так называли.
– По-моему, ты слишком вольно говоришь о Хозяевах, – начал было Ларо. – Я бы не хотел, чтобы ты…
– Мне все равно, чего ты хочешь, а чего нет! – нахмурился Лесандро. – Я не служу раскорякам и могу относиться к ним, как сам того пожелаю. Ты же должен, по крайней мере пока, слушаться меня и делать то, что я тебе говорю. А теперь держи, – он протянул Ларо книгу, – и постарайся оставить все свои предрассудки в прошлом.
Словно загипнотизированный взглядом Лесандро, Ларо осторожно вытянул руку и, стараясь скрыть дрожь, коснулся шершавой обложки книги, а затем принял увесистый том из рук нового наставника.
– Теперь открой ee! – приказал Лесандро не терпящим возражения голосом.
Дрожа всем телом, словно ожидая немедленной кары за совершаемое богохульство, Ларо выполнил приказ и… тут же замер, широко открыв рот.
Книга открылась на странице с картинкой, где была изображена Столица, такой, какой она была много-много сотен лет назад. Но Ларо не знал, что это Столица. Он увидел город, заселенный людьми и чудными насекомыми на четырех, а то и шести ногах, похожих на колеса повозки. Лишь приглядевшись повнимательнее, Ларо понял, что это и есть повозки, только огромные, вмещающие в себя много-много людей… Несмотря на долгие века, краски сохранили первоначальную яркость.
Какое-то время Ларо молчал. Больше всего его поразило то, каким образом был сделан этот рисунок. Что за неведомый мастер создал это произведение искусства? Осторожно вытянув палец, мальчик коснулся страницы, словно боясь, что удивительное изображение всего лишь порождение его фантазии.
– Ну как, красиво? – спросил Лесандро, и мальчик в ответ лишь кивнул. Ему показалось, что на какой-то миг он сам перенесся в этот фантастический город, на улицу со множеством странных искрящихся досок, развешенных над домами. А вокруг брели странные люди в невообразимо пестрой одежде.
– Это?.. – медленно начал Ларо.
– … город Древних, – закончил Лесандро фразу за Ларо.
– Но этого не может быть, – тихо пробормотал мальчик.
– Разве Ванэк тебе не рассказывал?
– Что?
– Истинную историю людей, которую скрывают от всех слуг раскоряк.
– Зачем он стал бы мне ее рассказывать, если она запрещена?
– Ты невнимательно слушаешь меня, – угрожающе проворчал Лесандро. – Я же сказал тебе, что можешь забыть о Законе.
– Но…
Лесандро уселся на край кровати, на то самое место, где вчера сидел Ванэк. – Ты будешь делать то, что я тебе говорю, иначе я сообщу о твоем поведении Кребу, и раскоряки накажут тебя.
Окинув взглядом могучую фигуру Лесандро, мальчик решил не спорить с ним, но потом непременно поговорить с Ванэком, покаявшись ему во всех своих грехах.
– Теперь открой первую страницу, – грозно приказал Лесандро.
– Страницу? – переспросил Ларо. Это слово было непонятно ему.
– Плоские листы, из которых состоят книги, называются страницами… – Видя, что мальчик внимательно слушает, Лесандро смягчился. – Открой первый лист. Тут, как видишь, изображено яблоко, а рядом стоит значок, напоминающий шалаш, посредине перечеркнутый палкой. Это – буква «А»!..
* * *
Занятие длилось более двух часов и больше напоминало Ларо какую-то странную игру. Мальчику очень понравилось отгадывать звуки, которые обозначали странные значки, а потом, произнося их вслух друг за другом, складывать слова.
Когда же Лесандро ушел, Ларо задумался о картинке, изображавшей город Древних. Неужели раньше люди одни жили в большом городе? Где же тогда были Хозяева? Да и как могли люди жить без Хозяев? Кто говорил людям, что нужно делать? Кто защищал их от ужасных обитателей Пустыни? Эти вопросы не давали мальчику покоя. Он хотел даже встать, чтобы отыскать Ванэка. Но стоило ему пошевелить ногой, как тотчас вернулась боль, и Ларо решил, что лучше будет дождаться старика, лежа в мягкой постели.