290 890 произведений, 24 000 авторов.

» » Блэкаут (СИ) » Текст книги (страница 9)
Блэкаут (СИ)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2019, 11:00

Текст книги "Блэкаут (СИ)"


Автор книги: Александр Левченко






сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Одна из тварей выбралась из окна комнаты и начала рыскать в поисках недавно стоявшего здесь человека. Проторчав так на козырьке несколько минут и никого не найдя, тварь вернулась обратно в комнату.

Спустя минут тридцать стало совсем темно.

– Сергей, готов? – крикнул ему Фрэнк. – Моргни фонарём два раза, если готов.

Сергей подал сигнал о готовности. Затем он аккуратно, не создавая шума, перелез с крыши обратно на козырёк веранды, расстегнул рюкзак и достал из него сигнальную ракету. Закинув рюкзак обратно за спину, он аккуратно пробрался мимо окна на противоположный край козырька, выходящий на центральную улицу туристической деревни. Осмотревшись, Сергей направил цилиндр ракетницы вдоль улицы и дёрнул запал. Ярко-зелёная ракета вылетела из цилиндра и понеслась вдоль улицы. Отрикошетив от одного из домов, ракета упала на землю и громко взорвалась, разбрасывая во все стороны яркие искры.

Сделав выстрел, Сергей сразу спрятался, чтобы его не заметили твари внизу. Как он и ожидал, вся толпа, бродившая вокруг, тут же понеслась к зеленому взрыву.

Дальше приходилось действовать очень быстро, но тихо. Сергей перешёл на противоположную часть козырька и свесил голову вниз. Убедившись, что внизу чисто, он свесился на руках с козырька веранды и спрыгнул на землю. Дом, в котором его ждал Фрэнк, располагался на параллельной улице ближе к обрыву, примерно в сорока-пятидесяти метрах. Сергей достал револьвер и почти вслепую пошел вперёд. Люди, ожидавшие его в доме, периодически включали еле заметный фонарь на втором этаже, чтобы Сергей не сбился с пути.

Когда до спасительной двери оставалось каких-то пятнадцать метров, Сергей внезапно застыл на месте. Он никого не видел, но его ушей коснулся уже знакомый горловой рык. Держа в руке револьвер, он медленно обернулся и увидел метрах в десяти еле заметную человеческую фигуру. Неуверенной шаркающей походкой тварь медленно двигалась в сторону главной улицы. Приготовив револьвер, Сергей решил не паниковать, а переждать, пока существо пройдёт мимо. Как и сказал Фрэнк, в темноте они почти не видели, поэтому тварь не обратила на стоявшего Сергея никакого внимания. Когда человеческая фигура скрылась за ближайшим домом, Сергей продолжил путь к спасительному зданию. Через несколько секунд он уже достиг задней двери. Судя по звуку, внутри аккуратно передвинули что-то тяжёлое, дверь слегка отворилась, и Сергей быстро проник вовнутрь.

Протокол беседы с выжившими

Выживший №19: Анджей Новак, мужчина, 36 лет, сержант полиции города Беркан

– Что вы делали после окончания привала?

– Нужно было идти, путь предстоял неблизкий. Но только перед выходом капитан Савин приказал всем снять защитную экипировку и спрятать в ближайшем овраге. Туда же отправились и почти все наши щиты.

– Странное решение. Зачем он это сделал?

– Ничего странного. Сами подумайте – все и без того были измотаны, а нам предстояло ещё пройти более ста километров. И поверьте мне, каждый лишний килограмм снаряжения в таких условиях ощущается очень тяжко. В городской бойне защита реально помогла нам выжить, а вот на трассе опасаться особо было нечего, местность-то открытая. Если бы мы всё это не сняли, то выдохлись бы через несколько часов пути. Капитан сказал, что мы заберём снаряжение позже, когда обживёмся на новом месте. Себе мы оставили лишь несколько щитов и комплектов брони для бойцов «Рубежа». Это всё, что уместилось в пару полупустых тележек.

– Что было дальше?

– Вас, наверное, в первую очередь интересует взрыв?

– О самом взрыве я уже говорил с другими полицейскими. Меня больше интересует ваше мнение о том, как это могло произойти. Некоторые из опрошенных предположили, что взрывное устройство было заложено ещё до блэкаута. Как, по-вашему, давидианцы установили его на столь охраняемом объекте?

– А почему вы меня спрашиваете? Я же вам не следователь.

– Мистер Новак, не прибедняйтесь, пожалуйста. Я уже давно понял, что вы намного умнее и осведомлённее, чем пытаетесь казаться. Вы уже не раз высказывали интригующие теории. Мне интересно услышать ваше мнение, в том числе и по данному вопросу.

– Как угодно. Я по-прежнему считаю, что в рядах полиции есть крот. Такая версия вас устроит?

– Вы про полковника Диаса?

– Если этот жирный дурак и сливал информацию давидианцам за деньги, то вряд ли понимал, на кого реально работает. Конечно, из коррупционера Диаса получился очень удобный козёл отпущения, но я не верю, что кротом был именно он. Мне кажется, среди нас по-прежнему скрывается информатор давидианцев. Вот сами подумайте, они же точно знали, что отрядом, который отправили за вами, командовал именно капитан Савин. Я ни секунды не сомневаюсь, что именно он являлся их главной целью. У меня и до этого возникали подозрения о внедрённом информаторе, но после случая с капитаном я окончательно всё понял.

– Это очень серьёзное заявление, мистер Новак. Вы говорили с кем-нибудь об этом? Может быть, успели рассказать капитану о своих подозрениях?

– Нет, с капитаном я поговорить не успел. Вы единственный, кому я об этом рассказал. Судя по вашему удивлению, никто до меня подобную версию не высказывал. Наверняка я не единственный, кто так думает, но все предпочитают помалкивать. Честно говоря, я тоже особо не горю желанием… Говорить об этом в открытую – опасно. Но раз вы записываете наши истории для потомков, то пускай они и об этом узнают.

Эпоха Хаоса, день 18
Сергей Калашников

Войдя в дом, Сергей оказался в темноте. Дверь закрылась, и тут же ему в грудь уткнулось что-то холодное и твёрдое, а темноту пронзил яркий луч света, направленный в глаза.

– Стой смирно, – сказал негромко мужской голос. Спустя мгновение кто-то вырвал из руки револьвер.

– Эй, в чём дело?! Фрэнк! – недоумевая, слегка дрожащим голосом произнёс Сергей.

– Стой на месте и выполняй все указания, – ответил Фрэнк, продолжая упирать в него холодный ствол ружья.

Кто-то из присутствующих продолжал светить Сергею в глаза, он ничего не мог разглядеть, кроме этой белой пелены.

– Сними перчатки и закатай рукава, – сказал Фрэнк.

– Зачем? – неуверенно спросил Сергей.

– Делай, что говорю.

Сергей снял перчатки, бросил их на пол и закатал рукава по локоть.

– А теперь сними рюкзак и повернись.

Сергей выполнил и это. Послышался голос Хелен, жены Фрэнка:

– Кто-нибудь из них кусал или хотя бы дотрагивался до тебя? Говори только правду, мы всё равно узнаем.

– Нет, нет. Они меня не догнали.

– Тогда откуда на тебе кровь? – снова спросила Хелен.

Сергей посмотрел вниз и сквозь пелену увидел, что на его рубашке осталось несколько капель крови.

– Я… я выстрелил в одного… в одну из них очень близко, –заговариваясь, ответил Сергей. – Наверное, из раны брызнуло.

– Кровь попала только на одежду? В глаза или рот не попало?

– Кажется, нет.

– Говори точно и не вздумай врать, – раздражительно сказал Фрэнк.

– Точно не попало. Я уверен.

Хелен подошла вплотную к Сергею и, поочерёдно приподняв его веки пальцем, посветила фонарём прямо в зрачки.

– Признаков заражения нет. Глаза чистые.

– Может, ещё срок маленький? – спросил Фрэнк.

– Не думаю. Скорее всего, он чист. Если нет, то симптомы скоро проявятся, и мы успеем их заметить.

– Можете опустить оружие, – сказал Фрэнк и сам убрал ствол от груди Сергея. Слепящий фонарь потух.

Глазам пришлось некоторое время привыкать к темноте. Кто-то взял Сергея за руку, провёл в другую комнату и помог сесть на диван. На столе посреди комнаты загорелась свеча из синтетического парафина, и только сейчас Сергей смог увидеть лица людей, находившихся с ним в одной комнате. Это был Фрэнк, его жена Хелен, а также трое других сотрудников парка – Карл, Самир и Линда. Фрэнк держал в руках антикварное двуствольное ружьё, доставшееся ему от прадеда, Самир вооружился револьвером, отнятым у Сергея, а Карл явно не хотел расставаться со старым пожарным топором. Все, кто находился в комнате, расселись по стульям. Глаза Сергея уже успели привыкнуть к тусклому освещению, и он смог лучше разглядеть окружающих. На лицах всех мужчин были заметны ссадины, руки сбиты в кровь, одежда в некоторых местах порвана. Они явно с кем-то дрались недавно.

– Что тут происходит? – неуверенно спросил Сергей. – Где все остальные?

– На улицу выгляни, может, кого-нибудь и узнаешь.

– Что ты имеешь в виду?

– Да то и имею, что остальные либо мертвы, либо по улицам бегают не в лучшем виде. Возможно, конечно, кто-то ещё прячется в других домах, но в это слабо верится.

– Твою ж мать. Да что за хрень тут творится? – Сергей схватился рукой за голову.

– А ты что, ещё не понял? – сказал Фрэнк. – Это вирус или что-то подобное. Оно заражает человека и превращает в то, от чего ты бегал весь последний час.

– Так они что – зомби? – неуверенно произнёс Сергей.

– Да какие там к чёрту зомби! – возмущённо ответил Фрэнк. – Эти твари живые и, как ты, наверное, мог заметить, довольно сильные и быстрые. Это тебе не медленные ходячие мертвецы из древних комиксов. От этих просто так не убежишь.

– Их ведь можно убить? Я помню, что стрелял в них, и они падали.

– Да, можно. Но лучше стрелять в голову или сердце, чтобы убить сразу. Если попасть просто в корпус, то почти ничего не будет. Тварь подёргается на земле несколько минут и снова встанет. Похоже, вирус делает их очень живучими, почти любые ранения быстро заживают. Как будто у них в крови лошадиная доза регенератора… Кстати, у тебя с собой регенератора случайно нет? А то Самир распорол себе руку.

Сергей только сейчас заметил, что рука Самира перевязана.

– Да, конечно. У меня с собой целая аптечка.

Он отстегнул от пояса медицинский подсумок и передал его Хелен – старшему медику парка. Она принялась снимать повязку с руки Самира и обрабатывать рану.

– Ты, кстати, не голоден? – неожиданно спросил Фрэнк. – Еды у нас совсем мало, но можем поделиться.

– Нет, спасибо, у меня есть немного в рюкзаке, – тихо ответил Сергей, всё ещё находясь в состоянии лёгкого шока.

– Может, тогда воды? – Хелен протянула ему бутылку.

Сергей молча кивнул, взял бутылку и осушил её наполовину. После этого Фрэнк попросил его рассказать обо всём, что произошло с тех пор, как они в последний раз говорили по коммуникатору. Сергей в подробностях рассказал всё, что произошло в Беркане, про поездку в поместье Ториан, про ночную бойню в городе и двигающуюся по трассе колонну с переселенцами.

– Так значит, нас спасут? – воодушевлённо спросила Линда.

– Да, непременно. Мы планировали основать здесь новую базу, точнее, даже поселение. У полицейских достаточно оружия, так что они быстро наведут тут порядок.

– Слава богу, – поддержала Хелен. – Я уж думала, нам всем конец. Как скоро они придут?

– Думаю, пару дней ещё, может, чуть дольше. В колонне много женщин и детей, они не могут идти быстро.

– Отлично, пару дней мы ещё протянем, – сказал Фрэнк, не скрывая радости.

Все люди в комнате явно воспряли духом после многих дней страха и неопределённости. Им оставалось лишь дождаться прихода помощи, которая была уже близко.

– Скажите, а кто все эти… на улице? – спросил Сергей. – Я успел разглядеть некоторых вблизи, и там не было никого из наших. Откуда они взялись?

Присутствующие в комнате молча переглянулись.

– Давай лучше завтра об этом поговорим, – неуверенно ответил Фрэнк. – Уже поздно и пора спать.

Сергей посмотрел на часы.

– Сейчас лишь начало одиннадцатого. Это же не займёт много времени. Расскажите, что здесь случилось.

Фрэнк задумался, недовольно потёр лоб и бросил быстрый взгляд на остальных и с неохотой ответил:

– Хорошо.

Хелен, поймав взгляд мужа, едва заметно кивнула, и Фрэнк с неохотой начал рассказ:

– В тот день, когда пропала «эфирная сеть», здесь оставалось не больше двадцати человек персонала с семьями. Сначала мы все были уверены, что это временные неполадки с одним из ретранслирующих спутников. Но вскоре выяснилось, что помимо «эфирной сети» вышла из строя и вся электроника. Мы решили остаться здесь и просто ожидать, что будет дальше.

К счастью, наш склад был доверху набит туристическими пайками и бутилированной водой. Но вот большую часть продуктов, хранившихся в холодильных камерах, пришлось выбросить. Время шло, подача энергии не возобновлялась, но мы не отчаивались. Вечерами собирались у каминов, зажигали свечи, общались. Большинству в некоторой степени нравилось такое положение вещей. Некоторые даже ходили к ближайшему озеру и ловили рыбу, потом готовили её на огне. Мы всё ещё верили, что проблема временная, и власти непременно со всем разберутся.

Но вскоре спокойной жизни пришёл конец. Однажды ночью, примерно на десятый день после отключения «сети», в деревню пришла группа людей – мужчины, женщины, дети. Их было человек пятьдесят, многие ранены. По их словам, все они жили в посёлке Тарли, откуда им пришлось бежать. За несколько дней до этого к ним пришла группа беженцев из соседней провинции. Многие чем-то болели. Жар, рвота, судороги – типичные симптомы какого-то вирусного заболевания.

А спустя сутки эти беженцы начали постепенно сходить с ума. Они стали вести себя агрессивно, неестественно кричать, бросаться на других людей. Множество жителей посёлка были покусаны или исцарапаны, кого-то даже растерзали прямо на улице. Несколько семей, которые хранили дома оружие, смогли отбиться и ночью бежали к нам.

Мы, конечно же, сразу оказали им необходимую медицинскую помощь, разместили людей в домах. Они очень нас благодарили. Но через пару дней у раненых начали проявляться такие же симптомы, как и у беженцев, о которых они нам рассказали – жар, рвота, судороги, агрессивное поведение.

Люди разделились на два лагеря. Одни хотели избавиться от инфицированных, понимая, во что они скоро превратятся. Другие, в основном те, у кого были инфицированы близкие, ничего не хотели слушать. И в какой-то момент обстановка накалилась до такой степени, что кто-то открыл стрельбу. Они начали палить друг в друга прямо на улице, ты наверняка видел место перестрелки там, за углом. Мы с Хелен сразу спрятались, я полез за своим ружьём. Через несколько минут стрельба стихла…

Внезапно рассказ Фрэнка прервался лёгким стуком, доносившимся со второго этажа. Сергей с тревогой завертел головой, но остальные будто бы сделали вид, что ничего не слышат. Спустя некоторое время стук прекратился.

– Не обращай внимания, – успокаивающе сказал Самир.

Фрэнк невозмутимо продолжил:

– Спустя некоторое время мы всё же решили пойти к месту перестрелки, чтобы помочь раненым. Но из лазарета выбежало несколько инфицированных и бросились на тех, кто находился рядом. От них просто невозможно было убежать, какие же они быстрые. Кому-то из нас удалось отбиться и запереться в домах, но у большинства не получилось. Мы с Хелен успели забежать в этот дом, позже к нам присоединись Карл, Самир и Линда… Вот так всё и произошло. Мы сидим здесь уже неделю, стараясь экономить скудные запасы еды и воды. Услышав выстрелы, мы сперва решили, что это отстреливается кто-то из выживших. Но, увидев тебя на крыше соседнего дома, очень обрадовались. Мы и надеяться перестали на спасение, а ты вернул нам надежду.

Фрэнк замолчал. Сергей пристально взглянул на него и спросил:

– А что с вашими лицами? – указал он на ссадины у всех мужчин. – И что случилось с рукой Самира? Я успел разглядеть, очень похоже на ножевое ранение.

Присутствующие ещё раз молча переглянулись, некоторые начали тихонько перешёптываться.

– Ребят, вы явно что-то недоговариваете, – добавил Сергей. – Вы поймите, я же не коп и не следователь. Да и сами копы, как вы уже знаете, сейчас творят не самые лучшие вещи ради выживания. Никто не будет осуждать вас, что бы вы не сделали.

На несколько секунд в комнате воцарилась тишина… И вдруг послышался голос Хелен:

– Я думаю, можно рассказать Сергею недостающий фрагмент, раз для него это так важно.

Остальные неуверенно кивнули. Фрэнк продолжил рассказ:

– Кроме нас, в этот дом успели забежать ещё двое наших – Джимми Накаяма и Роберт Барет. Мы забаррикадировались, закрыли мебелью двери и окна. Уже начали обсуждать, что делать дальше. И только после этого обратили внимание, что Джимми и Роберт ведут себя странно. В доме было довольно жарко, но при этом они явно не хотели снимать свои куртки. Утверждали, что им холодно. Вскоре мы заметили следы крови на одежде и… В общем ты понял, их покусали, и они пытались это скрыть.

– Я хотела обработать раны, – вклинилась Хелен в разговор, – но парни мне не позволили. Они начали сторониться нас, принялись тайком что-то обсуждать между собой. Мы тоже начали думать, что делать с ними дальше.

– Я думаю, ты понимаешь, что их нельзя было оставлять так, – продолжил Фрэнк. – Через день, максимум через два, они превратились бы в то, что ты уже видел на улице… И вдруг они напали на нас, попытались отобрать у меня ружьё. У Джимми оказался с собой нож, и он успел воткнуть его в руку Самира. Завязалась борьба и я… в общем, ружьё выстрелило, и Джимми упал замертво. Роберта нам удалось скрутить и связать…

– А что вы сделали с ними дальше? – спросил Сергей.

– Труп Джимми поначалу хотели выбросить на улицу, но это непременно привлекло бы внимание тварей. Их и так немало собралось вокруг дома после выстрела. Поэтому мы упаковали тело в герметичный пакет для хранения одежды и отнесли на чердак.

– А Роберт? Что вы сделали с ним?

– Связали, заткнули рот и закрыли в комнате на втором этаже. Собственно, его ты и слышал наверху несколько минут назад.

– Как это? – недоумевая, спросил Сергей. – Вы просто бросили его связанным?

– А что нам ещё оставалось делать? Выбросить в окно на съедение этим тварям? Или застрелить его и так же упаковать в пакет?

– Я думаю, второй вариант стал бы более милосердным. Это же не посторонний человек, вы работали с ним вместе несколько лет.

– Я настояла на том, чтобы оставить его живым, – прервала его Хелен. – Как бы это ни было цинично, но я решила использовать Роберта для изучения вируса.

– Что ты имеешь в виду, – спросил Сергей.

– Я наблюдала за тем, как он постепенно терял человеческий облик и превращался в одну из этих тварей. Поверь, не самое приятное занятие. Когда его обращение полностью завершилось, я заметила, что все раны на теле затянулись. Это навело меня на мысль, что вирус работает примерно так же, как и наш регенератор, только в несколько раз быстрее. На всякий случай я ударила его пару раз ножом, и теория подтвердилась – даже самые глубокие порезы затянулись всего за пару часов. И как ты уже понял, он до сих пор жив, хотя неделю ничего не ел и не пил. За это время он сильно ослаб и теперь лишь изредка проявляет кратковременную активность. Но такая живучесть, скорее всего, тоже вызвана действием вируса. Я думаю, эта информация окажется полезной для дальнейшего выживания людей.

Сергей сидел молча, размышляя над словами Хелен.

– Ты осуждаешь нас? – обратился к нему Фрэнк. – Думаешь, мы поступили неправильно?

Сергей смотрел на окружавших его людей, пытаясь переварить только что услышанное.

– Простите, что так резко отреагировал, – заговорил он. – Просто мы с Джимми и Робертом немало общались на работе и не только, поэтому я воспринял всё так эмоционально. Вы всё сделали правильно. Нужно будет рассказать об этом капитану Савину, я уверен он тоже поймёт.

– Мы рады, что ты с нами, Сергей, – улыбнувшись, сказал Фрэнк. – Самир, может, наконец, вернешь ему револьвер? Ты всё равно стрелять не умеешь.

– А? Да, конечно, – Самир протянул револьвер Сергею.

– Думаю, пора готовиться ко сну, – сказал Фрэнк. – Мы все спим в одной комнате, так безопасней. Для тебя там тоже найдётся место, только нужно принести ещё один матрас.

Сергей подготовил себе место для сна, прилёг и наконец-то смог расслабиться. Он был в полной безопасности рядом с друзьями. Им вместе оставалось продержаться всего несколько дней до подхода помощи. Размышляя об этом, Сергей совершенно не заметил, как сомкнул глаза и моментально уснул.


***

Утром всех разбудила лёгкая тряска.

– Землетрясение? – воскликнула Линда.

Не успел никто ей ответить, как толчки прекратились. Через несколько секунд откуда-то снаружи, судя по всему, издалека, донёсся гул, похожий на раскат грома.

– Все наверх, – крикнул Фрэнк. – Нужно посмотреть, что там снаружи.

Он резко вскочил и взбежал по лестнице на второй этаж.

– О боже! Сюда! – крикнул Карл, подойдя к одному из окон, выходящему в сторону долины.

Сергей, ещё минуту назад видевший сны, слегка ошарашено завертел головой, не понимая, на что они уставились. Но, сделав шаг вперед и глянув из-за плеча Карла в окно, остолбенел. Над горами примерно в сорока километрах поднимался огненный гриб.

– О боже! Что это? – воскликнула Хелен.

– Это же ядерный взрыв, – не веря своим глазам, сказал Сергей. – Всем отойти от окна и лечь на пол! Сейчас придёт ударная волна!

Люди отпрянули назад и легли, ожидая удара. Прошло полминуты, но ничего так и не произошло. Сергей поднялся и вновь посмотрел в окно, гриб стал заметно выше.

– Похоже, взрыв оказался не таким мощным, чтобы задеть нас. Или его эпицентр где-то за горным хребтом.

– В том направлении Фьярский тоннель, – подметил Самир. – Похоже, кто-то его подорвал.

– Кто-то? – с усмешкой произнёс Фрэнк. – А кому это могло понадобиться, кроме фанатиков?

Все удивлённо посмотрели на него.

– Фрэнк прав, – одобрительно сказал Сергей. – В новостях говорили, что давидианцы угрожали устроить взрыв в Беркане, если полиция пойдёт на штурм. Про ядерную бомбу ничего сказано не было, но скорее всего информацию утаили, чтобы не создавать панику. Помню, всю полицию подняли по тревоге и отправили на поиски взрывных устройств. Похоже, сектанты не шутили. Только вот на самом деле они заложили бомбу не в Беркане, а во Фьярском тоннеле.

– Но как они могли её активировать, если вся электроника вышла из строя? – удивлённо спросил Карл.

– Фонари же работают, значит, не всё электрооборудование умерло, – ответил Сергей. – Меня больше интересует вопрос, что вообще стало причиной блэкаута. Мы с вами как-то ещё не успели это обсудить. Есть у кого мысли на этот счёт?

Все переглянулись и Фрэнк сказал:

– Ещё до твоего появления мы успели обменяться мыслями на этот счёт.

– И к чему в итоге вы пришли?

– Божий промысел, – абсолютно серьёзно ответил Фрэнк.

Сергей явно не ожидал такого ответа. Но не успел он задать уточняющий вопрос, как Фрэнк продолжил:

– Я серьёзно. Сначала мы решили, что это временное отключение «эфирной сети» из-за сбоя ретранслирующего спутника. Но тогда почему вырубилась абсолютно вся электроника, кроме самых простых фонарей, у которых в конструкции нет ничего, кроме кнопки включения? Значит дело не только в отключении «эфирной сети». Это очень похоже на электромагнитный импульс от ядерного взрыва или действие какого-то неизвестного геомагнитного оружия. Собственно, сильнейшее полярное сияние, которого в наших широтах никогда не раньше не было, скорее указывает на вариант с геомагнитным оружием.

– То есть ты полагаешь, что это вторжение? – прервал его Сергей. – А причём тут божий промысел?

– Изначально я так и считал, но вскоре моё мнение кардинально изменилось. Если бы это было именно вторжение, неважно кого, да хоть инопланетян, то следом обязательно последовала бы интервенция. И эту долину оккупировали бы в первую очередь, потому что таких чистых мест на Земле почти не осталось. И вот прошёл уже месяц, но мы не видим никаких признаков оккупации.

– Может быть, интервенты просто не видят ценности в долине? Если это инопланетяне, как ты и сказал, то их могут интересовать совершенно другие вещи.

– Мы бы тогда увидели корабли в ночном небе, но там всё без изменений. Так что никакое это не вторжение. Остаётся лишь один вариант – естественный природный процесс, например, солнечная вспышка или взрыв сверхновой.

– Ну а причём здесь божий промысел? – снова спросил Сергей.

– Да притом, что учёные просто не могли такое проглядеть. В космосе летают десятки аппаратов, которые должны отслеживать подобные явления, чтобы на Земле успели принять меры. Но ты разве видел, чтобы перед самим блэкаутом кто-то готовился к удару извне?

– Нет, не видел… Да, ты прав, никто и нигде не сообщал о чём-то таком. Разве что… – Сергей задумался. – Точно, давидианцы. Они ведь твердили о конце света и активно к нему готовились.

– Я тоже об этом подумал… Они либо знали обо всём заранее, либо им просто повезло. Я помню десятки сект, которые предсказывали скорый конец света.

– Ну а что на счёт этого вируса? – спросил Сергей. – Он-то откуда взялся? Дело рук давидианцев или тоже божий промысел?

Внезапно вмешалась Хелен:

– Судя по всему, вирус попал к нам вместе с беженцами из соседней провинции. Переселенцы из Тарли ничего не говорили про укусы у беженцев. Всё, что они наблюдали, так это стандартные симптомы – жар, рвота, судороги. Следовательно, беженцы были первичными носителями и заразились напрямую, а не через укусы. Скорее всего, источником стал противовирусный исследовательский комплекс, расположенный недалеко от столицы провинции Эрдо. Что-то могло там произойти в результате блэкаута, и вирус вырвался на свободу.

– Откуда ты это знаешь? – поинтересовался Сергей. – Я имею ввиду про комплекс.

– У меня там знакомые. Были… Я же профессиональный врач, а не какая-то медсестра.

– Звучит правдоподобно, – сказал Сергей. – Если всё это действительно произошло само по себе без вмешательства третьих сил, то кроме как совпадением или божьим промыслом подобное никак не назовёшь.

– Ладно, – вдруг сказал Фрэнк. – Завтракать пора. Заодно перераспределим наши запасы с учётом нового человека.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю