Текст книги "Стонущие ручьи. Фантастическая повесть"
Автор книги: Александр Лекомцев
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
А Тарас и Нэликэ почти всегда были вместе, они никогда и не расставались. Так решили ещё с детства. А земная смерть – всего лишь, переход на другую тропу. Придёт время – и люди узнают о себе если не всё, то многое. Всё то, что им будет им позволено постигнуть там, «за гранью», то и останется в их бессмертных душах и мирозданческой памяти, а пока им рано об этом ведать. Не шаманы ведь.
Выйдя из своих мыслей, в которых он тоже был рядом с Нэликэ, Тарас сказал доктору наук и генералу Верганову:
– Пусть ты большой учёный, Богдан, но не достаточно мудр. Мир ведь един, хоть и делится на мелкие части. Он без конца и начала, и не найдёшь ты в нём ничего мертвого. Я встречаюсь со своей Нэликэ, как бы тебе сказать, на нейтральной территории. Мы оба осознаем это, потому и никогда не расставались.
– Пусть тебя не удивляет, но я всё это понимаю, Тарас. Но у неё там – одно, у тебя – совсем другое.
– Нэликэ ждёт меня там, и когда решат главные небесные духи-боги, тогда я и приду к ней. Может быть, мы с моей Нэликэ когда-нибудь вернёмся и на Землю. Я знаю пока то, что знаю. А тебе, я вижу, не известно почти ничего.
– Так покажи мне чудо чудное! Расскажи, в конце концов, о том, чего я не знаю, Тарас! Я готов постичь что-то новое. Ведь все свои знания я использую не для личных выгод. Стараюсь для страны нашей и её народа! Это не плакат, не лозунг! Я так живу, я этим… существую. Разве не понятно?
– Понимаю. Я тоже стараюсь жить не для себя. Правда, не всегда получается так, как хочется. Злые духи часто мешают…
– Знаю, что тёмных сил вокруг нас предостаточно. Да и людей завистливых, продажных, злых, жестоких, неприятных, в конце концов, предостаточно.
– Я слушаю тебя, почти ничего об этом не говорю. Ведь сам знаешь, Богдан, что очень легко полюбить весь народ, но порой трудно сделать добро для пяти-шести человек. Порой не получается, или нет возможности, или времени, или желания.
Но тут Верганов возразил. Ведь у них имеется свой солидный фонд. Его люди способны незаметно проникать сквозь стены самых укреплённых дворцов, замков и теремов. Для них это не проблема.
Но они не занимаются грабёжом. Всё делается чётче и гораздо проще. Потом Верганов пообещал рассказать Тарасу, каким образом это происходит.
– Я познакомлю тебя со своей женой Нэликэ, – пообещал Тумали. – Она мудра, и я доверяю её мнению. Если она скажет, что стоит с тобой иметь дело, то я так и поступлю. Но она это скажет, я знаю. Ты, Богдан, неплохой человек. Просто пока ещё не всё знаешь и понимаешь. А ведь в отцы мне годишься.
Спорить со своим юным товарищем Верганов не стал. Зачем? Пусть так и считает Тумали, что за учёной степенью и генеральским званием Богдана Петровича ничего нет. Пустота. Пусть он шаман, но заблуждаептся.
К счастью, он, Верганов, напрасно он землю топчет и хлеб ест. Проще говоря, он заслужил того, чтобы не быть у своих сподвижников бельмом в глазу. Есть простор для действия, и Богдан тоже с раннего детства посещал и во сне, и наяву такие для других неведомые места, что даже рассказ о них у многих дрожь на коже вызывает и сомнение в существовании каких-то ещё обителей.
Молодой рыбак и шамана и столичный учёный долго и обстоятельно рассказывали друг другу, каким образом проникают в прошлое и будущее, в иное условное измерение, в миры различной плотности и точки земного мира, которые находятся в настоящем. Самое и простое и одновременно сложное – перемещение такого рода, когда за духовной субстанцией телепортатора «тянется» и его оболочка.
В таком перемещении много опасного и необязательного. При помощи так называемой машины времени или без неё человек вдруг появляется в другом времени или точке Земли. Подобные понятия и восприятия условно стали уже традиционными. Возникает вопрос. А возможно ли такое путешествие?
Да. Но только прежде, чем вместе с духовной субстанцией переместиться и телу, то есть оболочке человека, ей придётся «рассыпаться», разделиться на мельчайшие частицы, которые гораздо меньше атомов. Может быть, и на такие, которые современные квантовые механики скоропостижно объявили неделимыми. Очень спорная трактовка, ибо делимо всё и в «малой» бесконечности. Ей ведь тоже нет предела.
Но в беседе Тумали и Верганов решили не оспаривать существующую точку зрения. Оба были согласны с тем, что, к примеру, то существо, предмет или явление, распавшееся на мельчайшие фрагменты, должно в «точке прибытия» восстановится, стать вновь единым целым. Разумеется, и Тарас, и Богдан не так часто, но на свой страх, именно, так и поступали.
– Мы оба понимаем, Тарас, – заметил Верганов, – что такое перемещение опасно и не всегда конструктивно. Но мы с тобой чаще всего обходимся и без этого.
– Спорить не буду. Тащить свою оболочку следом за собой – опасно. Такого рода телепортация погубила только за последние триста лет сотни шаманов и обычных любителей таких путешествий. Не всегда то, что подобно песку, разбросанному в пространстве, собирается в единое целое.
– А ведь это не так и трудно объяснить. Небольшая аномалия в оболочке может стать причиной хаоса и окончательного разрушения тела. Дело в том, что не всегда оно находится в нормальном состоянии и подлежит восстановлению по фрагментам, причём, по мельчайшим.
– Да, верно. Когда, например, я собираюсь поплавать в Амуре, то ведь не беру с собой двухпудовую гирю. Она – помеха. В самых разных перемещениях, думаю, стоит оставлять своё тело в надёжном месте, чтобы потом спокойно вернуться в свой дом.
– Логично и верно.
В такой непринуждённой, но обстоятельной беседе они пришли к выводу, что их методы телепортации очень схожи и конструктивны. Ими пользовались в давние времена не только шаманы, но и древние русские волхвы… Тут особого приоритета ни у одного народа нет.
Каждый самостоятельно или с помощью более развитых, прогрессивных цивилизаций нашёл самый оптимальный вариант. Он описан во многих сказках, мифах, легендах, преданиях народов мира.
Духовная субстанция, как и мысль, передаётся на дальние расстояния, в иные времена и обители практически мгновенно. А на месте прибытия можно очень быстро вселиться в любое тело, явление или предмет. Не просто вселиться, а подчинить его своей воле.
Вот и вся программа, которой Верганов дал название «Переправы простора». Может быть, не совсем точно, но зато образно. Но это только одна из разновидностей телепортации, которая часто применяется на практике, но, разумеется, только теми, кто способен путешествовать везде и всюду, в основном, таким образом.
Подобного рода путешественников на всём земном мире не наберётся и двух сотен. Это очень мало и откровенно говорит о деградации, декадансе человеческого общества. Не революция, не эволюция, но явная инволюция явная, она налицо.
Передавая секреты мастерства своему приёмному сыну Тарасу, покойный Гогда Гидович называл такого рода телепортацию Дэгдэн-давори. Первое слово переводится как «полёт», второе – «переправа на другую сторону» (или «берег»). Название, конечно, имеет большое значение, но не определяющее. Главное ведь заключается в самой сути того, что происходит и реально.
Одно надо сказать. Человек, не подготовленный к таким перемещениям в пространстве и во времени, ни в коем случае не должен испытывать судьбу и пытаться самостоятельно совершать то, к чему не готов.
Даже опытные шаманы духовной сутью своей в виде сгустка энергии или в «твёрдой» оболочке существа, предмета или явления, к примеру, преодолевающие земные расстояния до тысячи километров и более, иногда попадали в беду. Случалось всякое. Но они, чувствуя явную угрозу (нгумэн) со стороны злых духов или коварных кала, не раздумывая, вступали с ним в битву.
– Для того, чтобы ты, Богдан, получил дополнительные силы для борьбы со злом, – сказал Тарас, – тебе стоит посетить вместе со мной одно заповедное место.
– Я готов для пользы дела прислушиваться к твоим советам, – согласился со своим молодым товарищем Верганов, – лишь бы всё это шло на пользу дела. Время есть, но, правда, его мало.
– А пока побудь один в моём доме. Мне надо слетать в одно место.
– Я даже знаю, в какое место. Ты спешишь на «нейтральную полосу» между мирами. Ты решил посоветоваться со своей… потусторонней женой. А вдруг я злой человек, и мне не следует доверять. Она ведь сейчас наблюдает за нами из своей обители. Это факт.
– Я тебе доверяю, Богдан. Но кое-что спросить у Нэликэ следует. Она не глупа, а в верхнем мире сделалась ещё мудрее. Моя жена там. Мой полёт будет не долог.
Он, действительно, хотел посоветоваться, хотя мог бы сделать это на расстоянии. Ну, лучше уж встретиться и разделить свои сомнения с Нэликэ. Тарас собирался показать Верганову то место, где находятся Чиочокча-набокан. Это кусты-загадка, ветки которых похожи на серебристый металл. Даже далеко не каждый шаман знает, где их можно искать. Что уж говорить об обычных людях, точнее, о тех, кто и не помышляет о том, чтобы видеть, слышать, ощущать и знать больше. Да и надо ли?
Достаточно пальцами руки прикоснуться к такой ветке, чтобы обрести дополнительную силу и уверенность в себе. Чиочокча-набокан появляются в земном мире из совсем другой обители, В ней самые разумные существа – кусты и деревья, многое умеют, многое знают. Иногда и они среди других гуманоидов появляются в нашем привычном мире. Зла людям не приносят, но делают добро только для избранных Высшими Силами.
Тумали ушёл в один из своих амбаров, закрылся в нём изнутри. Потом лёг на мешки с горохом. Плотно сомкнул глаза и, покинув тело, стремительно улетел в давно знакомый ему промежуточный мир. «Тонкие» тела вечные, они есть человек, которому даровано бессмертие.
Любая из таких «нейтральных зон» может находиться где угодно; среди гор, полей, жилых массивов, в небе, под землёй… Это мир, который можно почувствовать только интуитивно. В нём и происходит всё самое основное, самое главное. Мало сказать, что земные просторы заполнены незримыми духами и существами, но и множеством обителей. Даже пересекаясь друг с другом, чаще всего, они не ведают о том, что находится с ними рядом.
В единый миг Тарас оказался на зелёном лугу, на котором росли большие красные и синие цветы, чем-то напоминающие ирисы и саранки (таёжные лилии). К нему навстречу в белом платье шла его Нэликэ. На нём тоже были широкие белые штаны и такого же цвета рубаха. Тумали обнял свою жену и тихо сказал:
– Вот и снова мы с тобой встретились, моя единственная и любимая.
– А мы и не расставались, Тарас. Разве это не так?
– Но как тяжело понимать и чувствовать, что ты всегда рядом со мной и одновременно очень далеко от меня.
– Ты не прав, Тарас. Мы всегда вместе.
– Да. Всегда. Придёт время – и мы будем жить в одном доме, на берегу реки, рядом с тайгой… Таких миров много.
Нэликэ улыбалась. Её любимый и единственный мужчина Тарас Тумали очень мудр, но до конца не может понять, что для любящих сердец не существует ни расстояний, ни разлук. А если случается иначе, то это не любовь.
Но тот, кто считает совсем по-другому, никогда и никого не любил, он ничего не терял и не находил.
– Верганов хороший человек, но только для добрых людей,– наконец-то, сказала она, – но к врагам беспощаден.
– А кто враги-то, Нэликэ?
– Зачем спрашиваешь, Тарас? Ведь всё понимаешь. Это его путь, и он правильный. Ведь теперь, даже нападая, вы защищаетесь. А врагов у России много и снаружи, и внутри. Я многое вижу отсюда.
– Я это знаю, Нэликэ.
Она сказала ему, что Верганов не простой путешественник в пространстве и времени. Этот учёный и генерал способен необычным, но надёжным способом останавливать сердца недругов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.