Текст книги "Сказания о Гора-Рыбе. Допотопные хроники"
Автор книги: Александр Коротич
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Сказание о возвращении блудного сына
С тех тревожных дней, как восьмеро скитников сгинули, приказал старец Панкратий нести сторожевую службу вокруг скита, опасаясь новых несчастий. Днём и ночью бдила вооружённая чем можно охрана, вглядываясь в чащу, не прячется ли злыдень таватуйский среди сосновых стволов. Так прошло три дня, а на четвёртый прибежал в дом к Фёдоровым младший из Кабаковых – Фома, которого в скиту «Агнцем» прозвали, за волосы светлые да кучерявые.
«Деда Панкратий! – кричтит с порога Фома. – Деда Панкратий, там брательник человека в кустах нашёл».
«Какого такого человека?», – заволновался Панкратий.
«Мёртвого да белого! – выпучив зенки, прошептал мальчишка. – Не наш он».
Сбежались скитники и видят: лежит под кустом рябины седой человек в такой рваной одёжке, будто она из одних дыр сшита. Лицом вниз лежит, точно мёртвый, а в плече у него кость вострая рыбья торчит, а под костью пятно кровавое. Дурак не заметит – кость-то в точности такая, какими старики их на небо отправлены были.
«Ох, гореть тебе в аду, убивец!», – кричат бабы и в сторону Большого камня кулаком грозят, будто видят, как злодей за соснами прячется.
Перевернули тело, видят – лицо незнакомое, кожа в морщинах, а стариком не назвать. Подошёл поближе Фома Кабаков, чтобы мервеца разглядеть, да отскочил, как ужаленный.
«Шевелится он!», – кричит Фома, за старших прячась.
Пригляделись – и вправду дышит. Подхватили несчастного на руки и бегом в скит. Панкратий сыновьям своим приказал чужака к нему в дом нести, да скорее звать травницу Лукерью из береговых углежогов.
Уложили горемычного странника на полатях, сняли с него ветхие одежды, обмыли водою тело исхудалое. Тут и Лукерья Ильинична подоспела, осторожно вынула из плеча рыбью кость, отваром кровохлёбки рану умыла да лоскутами подорожник примотала. После того, бедолага раненый вроде как дышать ровнее стал. Глядит на него Лукерья внимательно и головой качает: «Знакомое лицо, – говорит, – а с кем схож понять не могу».
Как раз тут-то и застонал раненый, и глаза открыл. А глаза у него белые, будто рыбьи.
«Чей будешь, человек?», – пытают его скитники.
«Долго странствовал я, – еле шепчет раненый. – Теперь к дому отчему решил податься. Антипа Седого старший сын я, Петром звать. Где же батюшка мой, скажите, люди добрые?».
Опустили глаза скитники: «Батюшку твоего, Пётр Антипыч, неведомый злодей убил».
«Как же это!», – простонал странник и слёзы потекли по щекам его.
«А кто ж тебе такой подарок-то вручил?», – спрашивает его Лукерья и кость показывает.
Поглядел Пётр на кость и вздрогнул. «Огромный страшный унх за мной гнался, а я от него убежать не смог. Пырнул он меня остриём своим, да видать подумал, что насмерть убил. А не убил, оказывается. Вот как вышло».
«Ладно, – говорит Лукерья. – Лежи Пётр Антипыч, от беды оправляйся, а завтра поутру братья твои тебя в отчий дом перенесут».
Завалилось солнышко за калиновский берег, стало темно. Лишь факела по околице – охрана службу несёт.
Открыл среди ночи глаза Панкратий от того, что в рот ему тряпицу засунули, да так, что и не замычишь.
«Ну что, дед, – шепчет у него над ухом спасённый Пётр. – Теперь пришло время нам с тобой на берег прогуляться. Не зря мне сказал батюшка мой перед смертью, что ты один дорожку к рыбе-острову знаешь».
С виду худой да хилый взвалил Пётр Панкратия на плечо и шмыг за ворота. Ужом проскочил мимо охраны, да и не мудрено: охрана-то вовсе в другую сторону смотрела.
По камням между сосен спустился Пётр со своей ношей на берег. Огляделся. А уж после тряпку изо рта панкратьева вынул.
«Давай, старче, зови рыбу свою, – шипит Пётр. – А коли не позовёшь, пойдёшь к старцам своим за компанию». Одной рукой злодей у горла панкратьева вострую рыбью кость держит, а в другой факел полыхает.
«Не знаю я, зачем тебе большая рыба нужна, только не буду я звать её сюда, потому как зло от тебя, а я злу служить не буду», – говорит Панкратий, а сам понимает, что последний час его настал.
«Если бы ты знал дед, как меня твоя Рыба в подземелье заманила, как я много лет выхода искал да едва не сгинул там, знал бы ты, как сладко было бы мне убить её так же, как я убил всех стариков ваших. Я даже отца своего не пожалел, потому что никогда бы он не понял страданий моих. Отмстить за всё это хочу, только ради этого я и живу теперь, а ты мне в этом сейчас поможешь. А коли не поможешь, то найдут тебя завтра с острою костью в горле. Спервоначалу я убью детей твоих, а потом и за внуков возьмусь».
«Убей меня лучше, а путь к Рыбе я тебе не покажу! – отвечает ему старец. – Видит Господь злодеяния твои и не даст тебе совершить больше, чем ты совершил уже».
«Тогда иди встречать Господа своего!», – закричал Пётр и замахнулся костью.
Только тут будто ветер по веткам пробежал и со стороны озера голос раздался: «Не трогай старца, Пётр. Не он тебе нужен, а я нужна».
Поворотился Пётр к озеру, а озера-то и не видно – Гора-Рыба перед ним стоит.
Кинул Пётр старца на камни, и бросился к Рыбе.
«Ах ты чёртово отродье! – кричит Пётр. – Я тебе сейчас припомню все мучения мои!». – «Ты сам их выбрал, – отвечает Гора-Рыба. – А уж коли выбрал, так смирись с судьбою».
Перепрыгнул Пётр на спину рыбью и стал факелом жечь все кусты и деревья, что на каменной спине её росли. Не прошло и минуты, как Гора-рыба превратилась в большой костёр. А злодею того и надо: «Я поджарю тебя, уродина!» – кричит он.
Горячо стало Рыбе, и поплыла она на середину озера, а злодей всё не успокоится – подобрался он к тому месту, где рыбий глаз был и вонзил в него факел горящий. Закричала Рыба от боли страшным голосом. Этот крик услышали птицы и снялись с веток, белки покинули свои дупла и разбежались, рыбы и большие и малые легли на дно и затаились. Гора-Рыба нырнула в глубину, чтобы потушить пожар, а вместе с ней и Пётр под воду ушёл. Чёрная злоба, что накопил он за многие годы, не отпускала его. Лишь оказавшись на дне озера, он понял, что не хватит ему дыхания, чтобы живым выплыть. Вдохнул он таватуйской воды, и пальцы его разжались. Всплыло его мёртвое тело на поверхность, а волна ночная к берегу его прибила.
Проснулись по утру скитники: ни старца Панкратия, ни сына блудного Петра Антиповича в доме нет. Бросились на берег, а там только мертвец на волне качается – в одной руке обломок факела, а в другой – кость рыбья. Признали Петра, а вот Панкрантия найти не смогли. Смутные мысли одолели поморов, будто бы сиротами они сделались. Смерть вокруг подступает, а мудрое слово сказать некому. Нет Панкратия, кому свой ум да мудрость приложить? Потому, наверное, и называют людей стадом Господним, что они будто овцы, без пастыря не ведают, куда идти.
Сказание о завете Панкратия Таватуйского
К вечеру другого дня ворвался в скит младший из семьи антиповой, Серёга Седой. Рассказал он, как на рыбалку шёл на мыс, да Панкратия убитого увидел. Бросились скитники на место указанное и увидели такую картину: тело старца Панкратия держит на руках здоровенный унх, по всем приметам тот самый, про которого Тришка Кабаков сказывал.
Мужики того унха сразу на мушку взяли. «Оставь старца, а сам отойди!», – кричат. Только унх будто не слышит их, головой водит из стороны в сторону, молится будто.
Не утерпел Семён Орлов, да и пальнул в дикаря. Целился, прямо в сердце, только вот незадача – пуля от груди унховой отскочила да и в сосну ушла. Поглядел унх на скитников, да и пошёл им навстречу, а Панкратия бережно, словно ребёнка, на руках несёт. Те испугались и бегом обратно, в скит. Затаились скитники по избам, а унх положил Панкратия на лавку рядом с домом фёдоровским. Глядят – а Панкратий-то и не мёртвый вовсе, руками шевелит, будто всех к себе зовёт.
Осторожно по одному выползли они из берлог своих, да пошли к той лавке, где Панкратий лежал. Только тут и узрели скитники, что голова у старца с затылка – сплошное кровавое месиво. Побежали Лукерью-травницу звать, только без толку – Лукерья увидела панкратьев затылок и упала на колени – Господу молиться.
«Люди мои православные, – обратился к ним старец слабым голосом. – Приближается последний мой час на земле, поэтому хочу я, чтобы запомнили вы мои слова надолго, а когда сами состаритесь, чтобы передали их детям своим и внукам».
Заслышав это, стали креститься скитники и на колени встали, а бабы лица платками закрыли, чтобы слёз не растерять.
Так говорил Панкратий: «Я привёл вас сюда много лет назад, я дал вам кров, пищу и веру нашу сберёг. А меня сюда привёл Господь, он дал мне силу и терпение, чтобы я это смог сделать. Словно Моисей вёл я вас на благодатный таватуйский берег. Немалые беды и трудности мы пережили вместе, помогая друг другу. Сосед здесь никогда не был соседу врагом, потому как любовь к ближнему заповедал нам Господь, а мы сердцем сохранили эту заповедь. Мы выжили, мы умножились силами и числом. Дети наши и внуки родились здесь, и никогда в жизни у них не будет ничего дороже, чем этот берег и это озеро».
Закивали скитники, мол, истину говоришь.
А Панкратий продолжал так: «Коварным злодеем оказался вовсе не дикарь калиновский, как вы думали, а Пётр, Архипа Седого старший сын. Долгие годы скитаний накопили в душе его чёрный яд и злобу на всё сущее. Убил он наших старцев, и даже отца родного не пощадил. Если бы не чудо, то и меня ждала бы та же участь. А кости рыбьи он использовал, чтобы все на унхов думали. Даже себя костью проткнул, чтобы в доверие к нам влезть. Боязно подумать, какие злодеяния он мог совершить, кабы не настигла его судьба прошлой ночью. Знаю я, что поквиталось с ним само Таватуй-озеро, напоило его до смерти своей водой, да на берег выплюнуло».
Перекрестились скитники, по убитым загоревали да за живых порадовались.
Ещё Панкратий так сказал: «Братья и сёстры мои, это вовсе не значит, что испытания ваши на этом закончились. В тот миг, когда злодей душил меня, было мне видение: словно воспарил я над берегами таватуйскими и видел многое из того, что скрыто завесой времени. Будто бы за все недобрые дела да греховные мысли страшный потоп через годы случится, и не все, кто жив, спасётся от него. Будто озеро наше после потопа того удвоится величиной. Будто на берегах его встанут заводы железные да городины каменные. Будто люди из заводов и городин тех будут свои нечистоты в озеро отправлять, а берега свалкой помойной сделают. И наполнится озеро ядом от нечистот тех, и станут берега его болотами топкими, и всплывёт рыба его брюхом кверху, и сделается вода его мёртвой, такой, что на берегах всякое дерево и трава в прах обратятся. Не ведаю я, может, это видение – приговор нашим внукам, а может, это предупреждение им.
Так наказываю вам, а вы детям и внукам своим накажите жить так, чтобы не сбылось всё это. Если останется чистой вода таватуйская, то и земля вся наша процветать будет, а коли озеро в грязь превратится, то скотом сделается человек и дети его скотами народятся».
Страшными и непонятными показались скитникам слова Панкратия. «Скажи, отче, а кто человек этот, что принёс тебя сюда?», – спросил кто-то из скитников.
«Это великий человек: он унх и зовут его Уйго, сын Уйрала, – отвечал Панкратий. – От него зависит многое, что случится здесь от века до века. Зла никому он не сделает, а добра даст вам столько, сколько вы попросите. Он будет заботиться о вас, когда меня не станет. Не смотрите, что он немой – зато он сердцем умеет так говорить, что любой язык позавидует. Полюбите его, несмотря на то, что это из-за него камнем люди наши стали».
«Не хватало нам, истинным христианам, к язычнику-дикарю в завет идти! – крикнул старший из кабаковых сыновей. – У него, как у чёрта, чешуя на теле растёт, а там уж гляди, и хвост и рога покажутся».
«Не в своём уме ты, старче! Как я могу полюбить того, кто мужа моего камнем сделал?», – крикнула Катерина, вдова орловская, и увела детей своих на берег. С того дня Орловы отказались от старой веры и сделали себе дом у воды.
Остальные же молились три дня и три ночи. А унх с чешуёй на груди ни на миг от Панкратия не отходил. На четвёртый день старцу хуже стало – ни слова сказать, ни подняться.
«Скажи, деда, – подкрался к старцу внук Егорка Фёдоров, – Правда ли, что ты с каменной рыбой разговаривал?». – «Правда». – «Дык, она же порожденье диавола, искусителя нашего!». – «А ты не торопись с диаволом-то её роднить. В самый трудный час, когда племя наше в этот край пришло без крова и без пищи, на молитвы мои Гора-Рыба явилась и спасла нас. В самых сложных делах я советовался с ней, и она помогла мне многократно. Неисповедимы пути Господа нашего, а знак его – рыба».
Протянул Панкратий внуку кулак, в котором заветные камни держал. Разжались пальцы – камни по полу покатились. Подобрал их Егорка, да в отцов кисет спрятал. Зачем? Сам не понял, только от деда Панкратия какая-никакая, а память.
Там, где кресты старцев убиенных были, новый крест встал. Не пропала в веках память о великом старце, что кержаков на Урал привёл. И по сей день приходят к тому кресту люди, кто помолиться, а кто просто слово доброе сказать. Помним мы до сих пор и завет панкратьев. Доколе не сгубили ещё люди великое озеро, мы будем хранить его, потому как в жилах наших течёт вода таватуйская.
Сказание о кончине Уйрала и женитьбе Уйго
Вот так и вышло, что прозвали унха Уйго на правом берегу Таватуя «Хранителем». Как соберётся чего над головами поселенцев таватуйских, то ли гроза опасная, то ли проверка из Невьянска, как из под земли появляется унх с рыбьей чешуёй на груди и рта не раскрывая говорит, что людям делать. И вот ведь что удивительно: как скажет, так оно и случается. Все привыкли слушаться его кроме орловских да трифоновских, тех, что после панкратьевой кончины от скита на берег подались. Те «бесом» его звали, и детям своим строго-настрого наказывали с «бесом» не говорить, но знамением крестным гнать его от себя.
Да и среди своих Уйго не особо уж в чести был. Ладно прочие унхи – а отец родной в его сторону смотреть не хотел, не мог он простить сыну своей потери. Годы шли, совсем седой да хилый Уйрал сделался. Не было в племени никого, кто позаботился бы о нём. «Пусть Рыбий сын кормит тебя, старик!», – говорили ему унхи. Но никакой помощи из рук сына Уйрал принимать не хотел. Горько было Уйго от этого, только ничего он поделать не мог. Так было до того самого дня, когда Уйрал собрался умирать.
Ровно накануне явился на калиновсий берег Уйго и начал последнюю лодку для отца готовить. Лодка та на зависть соседям была – вся красная, а по краю голубыми рыбами расписанная. А посерёдке Уйго человека нарисовал, а внутри у человека того – рыба, а внутри рыбы снова человек маленький.
Уложил Уйго отца в лодку, взвалил её на плечо и понёс её в лес.
«Зачем ты мня в лес несёшь? Я всю жизнь на воду глядел. Неси меня к воде!», – сердится старик.
«Нет, отец. Не примет тебя большая Рыба, как ты не принял меня после смерти матери».
«Не мог я принять тебя! Это ты убил любимую мою Сийтэ!».
«Жизнь и смерть – сёстры родные, – сказал Уйго. – Если ты не смог смерть должно принять, то и жизнь тебе не в радость».
Удивился Уйрал таким словам и задумался.
«Прости меня, Уйго. Возможно, я не прав был, отказавшись от тебя!»
«Я прощаю тебя, отец. Пусть твой последний сон будет спокойным!», – промолвил Уйго и тотчас же глаза Уйрала закрылись и последний вздох его прошелестел по ветвям.
Остановился Уйго. В первый раз за всю жизнь из глаз его потекли слёзы. Каждая слеза, что падала на землю, обращалась в красную ягоду. Когда кончились слёзы, Уйго отвернулся от лодки и на поляну вышли волки.
«Вы всегда боялись меня, – сказал им Уйго. – Но сегодня, в день кручины моей, нет у меня больше никого, ни родных, ни близких. Я теперь одинок и больше похож на волка, чем на унха. Пусть день моей печали станет для вас днём прощения и мира».
Только сказал это Уйго, как волки кинулись на тело Уйрала, и когда Уйго обернулся к лодке, то от тела его отца уж ничего не осталось. Лёг в последнюю лодку отца Уйго и пролежал так до осени. Лишь когда упал на траву первый жёлтый лист, встал он и пошёл прочь.
Дни и годы шёл Уйго вокруг озера гордый и одинокий. Шёл он, пока не попал в то место, где речка по камням текла. Напился из реки Уйго и уснул на берегу. А ночью приснилась ему дева с чёрной длинной косой и зелёными глазами. «Ты пил из моей реки, так, что суждено тебе стать моим мужем. Как я сказала, так и случится», – сказала дева. Открыл глаза Уйрал и видит: сидит перед ним в лунном свете сова, а рядом стоит дева, точно из сна его. Никогда ещё не ведал Уйго такой страсти: понял он, что не жить ему без неё. Бросился он к ней, а девы и след простыл. Лишь смех её меж сосен эхом бродит, словно колокольцы звенят. До утра гонялся унх за девой, только с рассветом сумел за косу её ухватить.
«Не бойся, Рыбий сын! Никуда я от тебя не сбегу – смеётся дева. – Ведь мы с тобой друг-другу назначены».
«Кто ты такая?», – удивляется Уйго.
«Я Шаманиха, – та самая старуха, что ты много зим назад в этом месте встретил. Только теперь я дева молодая, потому как моя жизнь в обратную сторону повёрнута».
«Будь моей! – просит Уйго. – Я устал быть один, словно волк. Хочу жить, как люди живут. Пусть будут у меня дом и дети, покой и радость на долгие годы».
Опустила дева глаза и молвит печально: «Многое тебе дано, Уйго, и длинная жизнь и счастье людям помогать. Только и женитьба и дети много горя тебе принесут. Готов ли ты к этому?»
«Готов ли я? – воскликнул Уйго. – Готов! Никогда мой отец, да и дед мой Кали-Оа, от которого моя жизнь дважды произошла, не боялись смотреть судьбе в лицо. Не убоюсь и я судьбы своей».
«Будь по-твоему, любимый! – сказала Шаманиха и обняла Уйго. – Только положено для этого у родителей соизволения просить».
«Нет у меня больше ни матери, ни отца». – грустно отозвался Уйго, подумав о Сийтэ и Уйрале.
«Ошибаешься ты, – возразила Шаманиха. – На дне озера лежит Великая Мать твоя. Долгие дни её печальны. А из двух глаз лишь один теперь видеть может. Но и этого хватит, чтобы ты показал ей невесту свою».
Только теперь вспомнил Уйго про Рыбу, что жизнь ему подарила. Взял он за руку Шаманиху и вошёл в воды таватуйские. Шли они по дну озера словно по суху, и лишь тогда, когда у обычного человека дыхание бы кончилось, увидели они Гора-Рыбу, лежавшую на песке. Правый глаз рыбы глядел на них с печалью, а в левом глазу обломок факела торчал. Выдернула Шаманиха его из рыбьего глаза, а сам глаз намазала чем-то и пошептала над ним слова секретные.
«Здравствуй, Рыба! – сказал Уйго. Решил я жениться, и невесту свою привёл тебе показать».
«Хороша твоя невеста, – промолвила Рыба. – Только много горестей сулит тебе женитьба на ней. Сердце своё спросил ли ты?».
«Спросил! И оно ответило мне: «Да!».
«Да будет так! Только помни: мало радости тебе она тебе принесёт», – промолвила Рыба и открыла огромный рот свой.
Вошли в рыбий рот Уйго с Шаманихой и удивились тому, что увидели там. Будто бы оказались они не под водой таватуйской, а в уютной хижине. Вот и лежанка, вот и табурет, и очаг, а в очаге огонь горит, да над огнём рыба ароматная печётся.
Когда люди говорят «любовь», то каждый понимает это слово по-своему. Для кого-то это тяжёлая болезнь, для кого-то – награда за долгие страдания. А для немногих любовь – это судьба, от которой ни убежать, ни скрыться невозможно. Счастлив тот, кто это понял и преклонил голову перед нею.
Сказание о судьбе Уйго
Вот так Уйго остался жить в устье реки-Шаманихи, приняв свою судьбу. Нередко наведывался он и к своим подопечным. Поселенцы-кержаки привыкли к большому унху с рыбьей чешуёй, который им молча советы давал. И хотя все его советы верными оказывались, многие крестились – так, на всякий случай, мало ли чего от дикаря-то ждать. У детей, что Панкратия помнили, уж свои дети к тем временам народились. Разрослось хозяйство кержацкое по берегу и выше на горе, забыли поселенцы про страх, голод да нужду, потому как перестала власть староверов гонять, как в прежние времена. Дома новые строились, стада множились да озеро рыбой подкармливало.
Захаживал Уйго и на калиновскую сторону, к сородичам своим. Только там куда хуже его встречали и советов мудрых слушать не хотели. Тяжёлые времена настали тогда для унхов. Не в том причина, что охота да рыбалка оскудела, а только перестали женщины детей рожать. Будто бы какое проклятие на племя легло. Мужчины молились всем богам, жгли на кострах жирную рыбу да лучшее мясо, а толку не было. Видно, решили боги прекратить род унхов от веку. И больно было Уйго смотреть на соплеменников впавших в гордыню от горя.
Лишь дева-Шаманиха понимала его, заботилась о нём, и отдавала ему всё, чем наградило её небо и земля. Совы охраняли его сон, белки приносили ему дары лесные, гордый олень при встрече преклонял перед ним ветвистые рога.
Великая радость была для Уйго, когда Шаманиха сказала своему суженому, что скоро у них родится ребёнок. Только вот сама Шаманиха не радовалась – печально знать, что недолог век твоих детей. Так и вышло: девочка, что родилась ночью, наутро стала девушкой, к вечеру поврослела и, не дождавшись полуночи, старухой умерла. Спустя год так же случилось и с сыном Уйго.
Вспомнил он тогда пророчество о том, что ни один из унхов не переживёт его. Вот и жена его любимая становилась год от года моложе. Счастье Уйго кончилось тогда, когда он понял, что жена его из подростка стала совсем ребёнком. Опечалился Уйго, но продолжал заботился о ней, будто Шаманиха была его дочерью. Шли годы – и ребёнок превратился в младенца.
Крикнул Уйго белым чайкам, чтобы нашли они Гора-Рыбу и привели к нему. Но вернулись чайки ни с чем. Заплакал Уйго, и слёзы его, падая в озеро, обращались в мелких рыбёшек и разбегались в разные стороны. Но и они не сумели вызвать Рыбу из глубин. Тогда вошёл он в озеро и шёл по дну до тех пор, пока не увидел её перед собой.
«Знаю я про горе твоё, Уйго. – сказала Рыба. – Только вот, что я скажу тебе: ты предупреждён был о том, что любовь принесёт тебе много печалей. Принявший судьбу подобен камню, а камни в жалости не нуждаются. Вот тебе моя скорбь, но не жалость, и будь же твёрд до конца». «Не жалость мне нужна, а совет твой. – взмолился Уйго. – Я знаю, что нужно делать, когда старика в последнее плаванье провожаешь, но сейчас я растерялся. Любимая моя была женой, потом дочерью, а теперь что мне с ней делать?» «Отдай её земле, как это делают люди с дымного берега, потому как жила она на земле, сила её от земли была, и в землю обратно та сила должна воротиться». Сказала так она и в этот миг вся тина, что лежала ковром на дне поднялась вверх, а когда вода очистилась, то Рыбы и след простыл. Тогда направился Уйго по дну с печальной ношей своей в сторону скита.
А на том берегу в это время младшие из поселян Егоров Мишка с сеструхой Дашкой снасть снарядили да на рыбную ловлю подались. Дошли они до воды, глянули на озеро и испугались – весь Таватуй от берега до берега густой тиной покрылся. Словно и не озеро это вовсе, а зелёное поле волнами колышется. А тут ещё вот что случилось: раздвинулась тина, и на берег вышел огромный человек с младенцем на руках.
Рванули со всех ног Мишка и Дашка в скит, чтобы народ упредить о явлении таком. Заволновался народ, зашушукался. А Уйго положил младенца посреди скита и рта не открывая, говорит: «Похороните её в земле, как у вас положено, да прочтите над ней все свои молитвы». – «Как же это, коли на ней креста нет?», – раздался из толпы голос. «Так покрестите её перед смертью по вашему обычаю, как всех младенцев крестят», – сказал унх, да так сказал, что больше никто не усомнился, что так и надо сделать.
Только успели все обряды над девочкой свершить, как она душу на волю отдала. Закопали её недалеко от того места, где старики-первопроходцы лежали. Всю ночь в лесу совы ухали, а наутро на том месте куст шиповника вырос, да весть в розовых цветах. Странную жизнь прожила Шаманиха: старухою на свет явилась, а младенцем померла. Не осталось от неё даже имени, только куст тот, да название двух речек большой и малой, да горы над ними, что по сю пору Шаманихой именуют.
Горькая участь тому, кто впервые увидел суженную свою старухой, полюбил – молодухой, а хоронил – младенцем. Печально большой унх сидел у шиповника когда подошёл к нему Прохор Вяткин, что в те времена кержаками верховодил, и говорит: «Совсем седой стал ты, Уйго. Похоже, прошло твоё время». – «Ошибаешься ты, Прохор Ильич, – ответил Уйго невесело. – Моё время только начинается!».
Запомнил Прохор Вяткин те слова, потому как знал он, что большой унх просто так слова не скажет. Глядел он на затянутое тиной озеро и тревожно было ему на сердце, словно чувствовал он, как подходит к концу спокойная жизнь, как чёрною тучей из-за горы накатывают грядущие беды да напасти.