Текст книги "Жаркая осень в Акадии"
Автор книги: Александр Харников
Соавторы: Максим Дынин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Я почти дошел уже до самых ворот, как кто-то неожиданно схватил меня за руку и закричал:
– Вот он! Вот он! Реми Мишо. Это он надругался над мальчиком у нас в Вильбоне! Держите его!
Во мне все вдруг похолодело – я узнал своего соседа Рене, дядю того самого мальчика. Я попытался вырваться, но меня уже держала дюжина рук. Меня повалили на землю и начали избивать. Неожиданно раздался чей-то громкий и властный голос:
– Что здесь происходит?!
Кто-то из тех, кто чинил надо мной расправу, рассказал про историю пятилетней давности. Увы, это была чистая правда – меня тогда избили и заперли в сарае, пообещав на следующий день повесить. Как я оттуда выбрался, до сих пор не знаю – но я чувствовал тогда, что нужно ползти как можно дальше. Меня бы все равно поймали – как потом оказалось, они во все стороны разослали погоню, – но неожиданно меня подобрал на дороге какой-то благообразный человек и спрятал в ящике для багажа своей кареты.
А когда он въехал в деревню, то его спросили, мол, доктор Пишон, не видали ли вы такого-то человека? И рассказали, за что меня собирались повесить. Тот повозмущался вместе со всеми, но меня не выдал. Я еще подумал, что он тоже мужеложец, а после того, как доктор, когда мы отъехали подальше от моих родных мест, осмотрел меня и принялся за лечение, моя уверенность окрепла. Оказалось, впрочем, что нет – подобные забавы его не прельщали. Вместо этого он предложил мне работать на него. И, кстати, неплохо платил.
На мой вопрос, зачем он работает на англичан, он ответил, что и ему соплеменники нанесли кровную обиду. Единственным условием его было, что я больше не буду заниматься этим с мальчиками – «если, конечно, ты не на вражеской территории».
И все у меня было хорошо до сегодняшнего дня. Впрочем, бить меня перестали, а тот же голос добавил:
– Господа, переверните его. Аристид, ты его знаешь?
– Видал, и не раз. Реми Мишо собственной персоной. Тот самый.
– Господа, мы забираем этого ублюдка к себе.
29 сентября 1755 года.
Красное море у острова Святого Иоанна
Капитан Магомед Исаев, позывной «Ирокез»
Ночь выдалась темная, убывающая луна спряталась за тучи, и мрак был, как у негра в ухе – именно такая ночь была нужна для этой операции, поэтому Хас решил провести операцию, не откладывая в долгий ящик.
Четыре шлюпки медленно и беззвучно скользили по глади пролива по направлению к кораблю, стоявшему на якоре. Не дойдя примерно четверть морской мили, три из них остановились, удерживаемые вёслами гребцов. Четвёртая же, подойдя к «Барсуку» чуть ближе двух кабельтовых, тоже замерла на месте.
Со дна шлюпки поднялись человеческие фигуры. По команде одного из них люди стали быстро намазывать друг друга какой-то мазью. После того, как они закончили это дело, раздалась команда, и фигуры беззвучно перевалили через планширь шлюпки и поплыли по направлению к кораблю.
Вода в Красном море, как французы пафосно окрестили пролив между островом Святого Иоанна и Акадским полуостровом, ничуть не напоминала настоящее Красное море в конце сентября – градусов было, наверное, четырнадцать, не больше. Медвежий жир, которым они намазались перед входом в воду, давал им слабую надежду на то, что они успеют добраться до цели до того, как окончательно закоченеют. Увы, ничего лучше Хас придумать не смог.
До цели было примерно триста метров. Они двигались вчетвером: сам Мага, Самум, Удав и Кошмар. На них не было ничего, кроме плавок и ножей, да у Хаса еще была обмотана вокруг пояса пеньковая веревка.
План, конечно, рискованный, ни у кого не было опыта штурма парусных кораблей. У них не имелось ни линеметов, ни штурмовых лестниц, ничего. Все основывалось на одном-единственном опыте Хаса, который ещё в 2003 году, под выпуск из училища, принимал участие в праздновании Трехсотлетия Санкт-Петербурга и был в команде курсантов военно-морских училищ, которые ставили военно-историческую показуху-реконструкцию, рассказывающую о захвате русскими моряками и солдатами при Гангуте под командованием царя Петра Алексеевича шведского фрегата «Элефант». Роль «Элефанта» тогда досталась российскому фрегату «Штандарт», на котором Хас вместе с другими курсантами, участвующими в шлюпочных походах, периодически ходил матросом.
Тогда они сумели забраться на борт корабля по вантам. Но «Барсук» имел несколько иную конструкцию, поэтому по плану «А» они должны были забраться на палубу по шверцам[41]41
Шверц – устройство, представляющее собой деревянные щиты, сделанные в виде плавников, которые навешивались на бортах мелкосидящих парусных судов для противодействия дрейфу. Верхний конец шверца закреплялся на оси, позволявшей поднимать его из воды при плавании на мелководье.
[Закрыть], а если не получится, то тогда в действие вступал план «Б» – взобраться на палубу по перу руля.
Мага размеренно греб и думал о Василисе. Возможно, это было самовнушение, но мысли о девушке грели лучше любого медвежьего жира. Незадолго до ухода группы на остров Святого Иоанна Вася наконец-то начала принимать ухаживания Маги, и вроде как все внушало ему сдержанный оптимизм. Пользующийся популярностью у девушек благодаря своему росту, стати и внешности, Ирокез столкнулся с крепостью, которую было не взять кавалерийским наскоком. Самое смешное, девушка была далека от всевозможных гаджетов, девайсов, машин, квартир и прочих материальных благ – впрочем, их и в наличии-то не было.
Благо Магомед, как нетипичный дагестанец, был начитан, образован и не чужд прекрасного. Потому пара козырей в рукаве у него имелась. Кузьма, который вначале не слишком приязненно воспринимал ухаживания Маги (как потом сообразил Мага, у него были свои планы на будущее Василисы, связанные с другим гостем из будущего), наконец-то сдался и махнул рукой, дескать, «пусть дочь решает сама, взрослая уже». И Магомед все свободное время до отплытия проводил с девушкой…
Уже подплывая к «Барсуку», Хас изменил направление и начал забирать в сторону кормы. Парни все поняли и повернули вслед за ним. Подплыв к рулевому перу, Хас схватился за него и сделал им знак рукой. Мага и Леня подплыли к нему и, держась одной рукой за перо руля, второй полуобняли друг друга. Хас по-обезьяньи вскарабкался на этот импровизированный трамплин, то и дело поскальзываясь на измазанных жиром телах, подпрыгнул и, ухватившись руками за выступающие части обшивки, начал взбираться по перу. Вскоре он исчез за бортом.
Парней уже начала бить мелкая дрожь, когда сверху раздалось долгожданное «чи-чи», и вниз упал конец веревки. Упираясь ногами в обшивку, они начали карабкаться наверх.
Когда Мага перевалил через планширь корабля, он увидел тело кормового вахтенного, лежащего в луже крови, натекающей из располосованного горла. Впереди Кошмар, по-кошачьи бесшумно ступая по палубному настилу, нёсся в сторону носового вахтенного.
Через пару минут все было кончено. Хас взял фонарик «Петцл», который висел у него на шее на узеньком ремешке, и, включив синий свет, прикрывая его ладонью, дважды описал круг в воздухе. По этой команде три шлюпки, стараясь грести как можно тише, понеслись к кораблю.
Офицеры тем временем готовили концы для подъёма абордажников. Вскоре палуба заполнилась вооруженными людьми. Маге и остальным подали сухую одежду и фляжку с ромом. Ирокез быстро оделся, глотнул обжигающего напитка и посмотрел на Хаса. Тот кивнул, и люди беззвучно стали спускаться на нижнюю палубу. А затем началась резня…
30 сентября 1755 года.
Дом Лалушей у Пикту, восточная Акадия
Доктор Тома Пишон, ранее врач, а ныне английский агент
Неплохо живут контрабандисты… Точнее, жили – Лалуши ушли на своём баркасе буквально за несколько часов до того, как массачусетская милиция прибыла в их «гнездо» вскоре после зачистки Пикту. Основной их амбар был целиком и полностью разграблен, да и в доме они «постарались», но его, к счастью, не подожгли. Я заставил тех из них, кто остался в Пикту, доставить мне целую мебель, посуду и постельное бельё с одеялами – такое впечатление, что им пришлось отдать мне часть того, что они «позаимствовали» из селения – то-то у них столько телег с награбленным. Интересно ещё, как эти вояки будут воевать, если то, что дошло до меня с острова Святого Иоанна, воплотится в жизнь…
Сегодня вечером сюда должен прибыть «Барсук» с Мишо на борту. Да, Реми ещё тот ублюдок – терпеть не могу мужеложцев, да ещё и тех, кто делает это с маленькими детьми, – но после случая в Вилльбоне, в результате которого мы познакомились, он пообещал мне этого больше не делать. Слыхал я краем уха, что он не раз и не два нарушал своё обещание, но исключительно в зачищаемых акадских посёлках, так что я закрывал на это глаза. Да, он ублюдок – но он мой ублюдок[42]42
Выражение «он сукин сын – но он наш сукин сын» кому только ни приписывалось, в том числе Франклину Рузвельту про Сомосу, но сказано так впервые было на самом деле про одного американского политика (только вместо «сукин сын» там было сказано rascal, «каналья») в 1868 году. А Рузвельт такого не говорил – фразу в его уста вложил Корделл Холл в биографии, написанной после смерти Рузвельта.
[Закрыть], и, пока Новая Франция не станет полностью английской, я его трогать не буду. А вот потом, я надеюсь, он получит по заслугам…
Впрочем, я вполне могу понять, почему Мишо получился таким, какой он есть. Как мне рассказали в Вилльбоне, мать прижила его от одного из трёх сожителей, которых, кстати, всех звали Мишель – оттуда и придуманная ей для него фамилия, а потом его «пользовали» очередные её «спутники жизни». Но всё равно для английской Акадии – и любых других её владений – этот человек опасен.
Меня пронзила нежданная мысль: а какое будущее у меня после того, как Англия победит в этой войне и необходимость в моих услугах отпадёт? Чего только мне ни обещали – и крупного денежного вознаграждения, и врачебной практики в Лондоне, и английского дворянского титула… Будем надеяться, конечно, что они сдержат свои обещания[43]43
Пишон и правда переехал в Лондон в реальной истории, но неспособность выучить английский на должном уровне не позволила его практике стать успешной. Титул ему не дали, денег тоже, и ему пришлось переехать на франкоязычные Нормандские острова, принадлежавшие Англии, где он и умер, глубоко сожалея о своём предательстве.
[Закрыть].
Послал я его на остров Святого Иоанна для получения информации от Анн-Мари Тибодо – надеюсь, она смогла наладить контакты с русскими и людьми, близкими к ним, да и Леонар должен был доложить ей о том, как формируется и обучается ополчение. Да и, возможно, какие задачи им собираются ставить – вполне вероятно, что им хоть немного, да объяснили, к чему их готовят. А после нашей встречи Реми отправится на баркасе на Королевский остров – там, хоть остров тоже номинально был передан русским, до сих пор никого из них нет, и всё идёт примерно так, как и раньше. По крайней мере, так было до недавнего времени. Как бы то ни было, нет причины придумывать сложный метод засылки агента на тот остров – кроме Луисбурга, там практически нет ни солдат, ни какой-либо системы проверок.
Я налил себе из графина мартелловского коньяка и сделал небольшой глоточек. Да, я смог-таки найти замаскированное хранилище особо ценной продукции – что-то, наверное, Лалуши успели вывезти, но не всё. Там были и ценные ткани, и бочонки с дорогим вином и коньяком, и даже бочонок с набирающим популярность розовым игристым вином с виноградников Шампани. А я так по всему этому стосковался после того, как в последние месяцы мне пришлось пить ужасный английский джин и ещё более мерзкий шотландский виски…
Я так был занят смакованием божественного напитка, что не заметил, что в доме появились люди. Впрочем, я не ожидал увидеть никого, кроме Реми – дом охранялся «красными кафтанами», привезёнными мною из Босежура, – не буду же я доверяться мародёрам из Массачусется… А у них были строжайшие инструкции – не допускать в дом никого, кроме Мишо либо человека от Монктона, буде такой появится. Хотя, конечно, Монктону не было известно, где именно я нахожусь. А после этой встречи я собирался вернуться в Гаспаро на «Барсуке» – как я уже говорил, без Мишо, – а оттуда в Босежур через перешеек для доклада полковнику. Затем, конечно, вновь придётся возвращаться в эти же места, чтобы получить новую информацию от Мишо, на сей раз про Королевский остров.
Внезапно я оказался на полу с заломленными за спиной руками, и незнакомый голос сказал мне по-английски:
– Ну что, Пишон, помогли тебе твои англичане?
1 октября 1755 года. Квебек
Кузьма Новиков, он же Ононтио, кузнец и представитель русских в Новой Франции
Каких только людей можно повстречать у мсье Жерома! Тут и почтенные негоцианты, у которых в кошельке звенят золотые луидоры и гинеи, и бедно одетые рыбаки и охотники, у которых и кошельков-то нет, а если порыться в их карманах, то вряд ли можно найти с десяток мелких монет…
А сегодня к хозяину дома, в котором остановились мы с Василисой, заявился бравый военный со своей супругой. Почему военный? А потому, что мсье Жером называл его майором и был к нему весьма почтителен. Да и глубокий шрам на лбу гость получил явно не во время кабацкой драки. К тому же на левой руке майора не сгибался мизинец. На боку его висела длинная шпага в потертых ножнах. Она была непохожа на жалкие зубочистки, которые так любят носить наряженные в расшитые одежды кавалеры, пытающиеся изобразить из себя настоящих рубак. Звали его Пьер Габен. Мне он почему-то сразу понравился. Надо будет потом поподробней расспросить о нем мсье Жерома…
Супруга же майора, которую звали необычным для здешних мест именем Сольвейг, была явно не француженкой. Во всяком случае, по-французски она говорила с сильным акцентом. Да и похожа она была больше на моих сородичей – карелов, такая же светловолосая, голубоглазая, со вздернутым носиком, усыпанным конопушками. Мне показалось, что она, возможно, финка или шведка.
О чем майор с супругой говорили с мсье Жеромом, я узнал позднее, во время ужина, на который наш хозяин порой приглашал меня, чтобы поболтать и обсудить свежие новости. Как оказалось, майор Габен прибыл в Новую Францию буквально на днях. Он привез из Парижа мсье Жерому рекомендательное письмо от весьма уважаемого банкира, в котором тот просил помочь майору освоиться в Квебеке и найти для него и его супруги подходящее жилье.
Еще мсье Жером сообщил мне, что майор Габен действительно был отменным военным, успевшим поучаствовать во многих битвах. Он был адъютантом фельдмаршала Ульриха Левендаля, сражавшегося в свое время под знаменами графа де Сакса. Но в конце мая этого года Левендаль умер, и майор, не наживший за время своих военных скитаний большого богатства, решил покинуть Францию и отправиться в Новый Свет, где, как он слышал, неспокойно и, вполне возможно, что в самое ближайшее время начнется война с англичанами.
Супруга же майора и в самом деле была родом из Швеции. Она жила в мызе, принадлежавшей ее отцу, отставному шведскому офицеру, недалеко от Нюслотта в провинции Саво. Я вспомнил, что город сей у нас называли Нейшлотом, и во времена правления императора Петра Алексеевича он был захвачен русскими войсками. Правда, после подписания мирного договора в 1721 году его снова вернули шведам.
Так вот, мсье Габен служил в русской армии и воевал против шведов. Он участвовал во взятии Нейшлота в 1742 году. Именно тогда он и познакомился со своей будущей женой. После же окончания войны майор обвенчался с ней. Правда, из-за боевых действий она оказалась бесприданницей – мыза сгорела, люди, населявшие ее, разбежались, а отца Сольвейг из-за огорчения хватил удар, и он умер. Девушка со своей сестрой остались совсем одни без средств к существованию. Мсье Габен увез сестер из разоренного войной края в Петербург.
В 1743 году он вместе с Левендалем отправился из России во Францию. Там Ульриху Левендалю вручили патент генерал-лейтенанта. Майор участвовал в сражении при Лауфельде[44]44
2 июля 1747 года во время Войны за австрийское наследство французская армия под командованием Морица Саксонского разбила союзную англо-голландскую армию под командованием герцога Камберлендского.
[Закрыть]. Именно там он и получил шрам на лбу и ранение в руку.
Интересно, очень интересно… Надо будет послать весточку Хасу, чтобы тот подумал, не пригодится ли нам майор Габен. Во-первых, он уже сражался за Россию и потому может снова обнажить оружие для защиты ее интересов. Да и за Францию он может тоже повоевать – ведь именно для этого он и приехал в Квебек.
Во-вторых, майор воевал под началом таких известных полководцев, как граф де Сакс[45]45
Так во Франции называли незаконнорожденного сына курфюрста Саксонии и короля Польши Августа Сильного Морица Саксонского, получившего от короля Людовика XV звание главного маршала Франции, что приравнивалось к званию генералиссимуса.
[Закрыть] и фельдмаршал Левендаль. Как я слыхал, у этих военачальников было чему поучиться. К тому же они в последних войнах сражались против англичан и хорошо знали нашего нынешнего противника.
Так что резон в том, чтобы воспользоваться услугами майора Габена, был. Вот только с какого бока к нему подступиться? Ведь я – простолюдин, титулов и званий у меня нет. И тут я вспомнил французскую пословицу: сherchez la femme – «Ищите женщину». А что, если попробовать познакомить Василису с супругой майора? Надо посоветоваться с дочерью. Может быть, она подскажет, как мне лучше поступить?
2 октября 1755 года. Форт Босежур
Подполковник Роберт Монктон, командующий английскими войсками в Северной Акадии
– Сэр! – приподнял свою шляпу вестовой[46]46
Именно так в те времена приветствовали в британской армии тех, кто выше по званию. Потом этот жест превратился в прикосновение к головному убору, а затем и в известный нам способ отдачи чести.
[Закрыть]. – Послание вам лично в руки от капитана Невиса.
– Благодарю вас, сержант. Подождите меня у входа.
Сержант-колониал, от которого невыносимо пахло дешевым табаком, еще раз приподнял свою шляпу и вышел, а я срезал ножом печать с известным мне гербом Невиса и вытащил записку и конверт. В записке было указано, если отбросить всю словесную шелуху, что доставит конверт некий сержант Джефферсон, прибывший на «Барсуке», после чего сей сержант отбудет на том же самом судне на восток.
Печать на внутреннем конверте я узнал сразу. Щит с тремя перевернутыми раковинами-гребешками принадлежал родовитой бретонской семье Пишонов. Вот только я в свое время навел справки – Тома Пишон был всего лишь сыном разбогатевшего сапожника из Нанта. Сам он утверждал, что принадлежит к обедневшей ветви семьи, но мало кто в это верил. Тем не менее он пользовался их гербом, и, пока он нам был полезен, я не видел смысла это запрещать.
Но сейчас я разозлился на лягушатника – по нашей договоренности, он обязан был явиться ко мне лично. И это не только моя прихоть, ведь у меня, скорее всего, будут вопросы к содержимому его доклада, на которые ответить мог лишь он сам. Тем не менее я вскрыл и этот конверт и принялся за чтение.
Пишон писал, что на острове Святого Иоанна готовятся три неполные роты ополченцев – первая, прибывшая из Квебека, состоит из предателей-шотландцев. Вторая – из акадцев (в ней служит и некий агент Пишона), а третья – из индейцев-микмаков, а также некого племени, прибывшего из пограничья Вирджинии и Мэриленда. И это было всё.
Также на острове появилось около десятка каких-то русских, которые, во-первых, подмяли под себя местную администрацию, а, во-вторых, возглавили ополчение. Данные, как написал француз, частично от его агентессы в тамошнем «салоне», частично от одного из ополченцев, и они в общем и целом совпадают. Я кивнул при прочтении – если бы они совпадали полностью, то, скорее всего, сообщения были бы сфабрикованы.
Далее. Готовят их к удару по Новой Шотландии – именно так теперь официально именуется восточная Акадия, но только после ледостава, чтобы можно было не только пересечь Красное море по льду, но и не опасаться патрульных кораблей в этом самом море. Нападение на форты, судя по информации от агентессы, признано слишком опасным – еще бы, три неполные роты – это меньше, чем регулярных войск в моем отряде. В планах – рейд по тылам с уничтожением как можно большего числа колониалов, занимающихся – по моему приказу, должен сказать – выдворением жителей-лягушатников и поджогом их селений, дабы им некуда было возвращаться.
Ну что ж, усмехнулся я про себя, еще лучше. К январю – а ледостав закончится не раньше – акадцев в северной части полуострова оставаться не должно. Правильно я приказал начинать именно с этих земель. Сама же высадка планируется в районе Пикту, за ней последует марш на Гран-Пре.
Очень хорошо, господа русские. Из Пикту в сторону Гран-Пре идет лишь одна дорога, разветвляющаяся примерно через сорок миль у селения Кобекид. Его я приказал пока что не сжигать, и там сейчас находится гарнизон из солдат Йоркширского полка – им, в отличие от колониалов, я полностью могу доверять. А чуть ближе к Пикту мне известно несколько хороших мест для засады – и для расстановки артиллерии. Заблокируем дорогу с обеих сторон – местность там не располагает к маневрам, особенно в снегу. Затем расстреляем их из пушек и примем капитуляцию, если, конечно, ее будет у кого принимать.
Примерно так мы взяли Босежур – окружили его, поставили на холмах пушки и ударили по местам, указанным Пишоном, взорвав оба склада боеприпасов и уничтожив казармы лягушатников. Через две недели, когда им практически нечем оставалось воевать, а подкрепление из Луисбурга так и не пришло, их командир, Луи дю Пон Дюшамбон де Вергор, прислал к нам делегацию с предложением сдаться. Впрочем, военачальником он был весьма посредственным, зато, по слухам, очень разбогател при строительстве форта.
Конечно, русские, возможно, будут лучше, но у них не будет ни стен, за которыми можно укрыться, ни возможности для маневра, да и подготовиться я им не дам. Впрочем, и почетной капитуляции не будет – все, что я готов предложить, это гарантировать жизнь русским – всех же прочих ждет виселица. Ведь шотландцы – предатели, а акадцы и индейцы могли бы жить под мудрой властью его величества и не тужить, если бы вовремя приняли английское подданство. А те, кто это сделал – вдвойне предатели и не заслуживают снисхождения.
Оставался у меня лишь вопрос, почему Пишон не прибыл ко мне лично, как мы с ним договаривались. Но на отдельном листочке было написано, что до него дошли слухи о некоем подкреплении, которое то ли прибыло, то ли вот-вот прибудет из Франции в Луисбург на Королевском острове.
А вот это уже серьезнее, чем десяток русских, а с ними пара сотен увальней-французов, шотландцев в килтах и индейцев, которые вознамерились бросить нам вызов. Именно поэтому Пишон уходит в Гавр-о-Буш[47]47
Havre-au-Bouche – небольшой порт у пролива между Королевским островом и Акадским полуостровом, ныне Хавр-Бушер.
[Закрыть]; именно там он будет ожидать новостей от своих людей – помнится, он мне рассказывал, что у него есть агенты и в Луисбурге, и в некоторых других местах на том острове.
Ну что ж, раз так, то нечего на него сердиться – он принял, как мне показалось, абсолютно правильное решение. Тем более мне есть чем заняться – нужно подготовить мышеловку для русских, чтобы отомстить за генерала Брэддока и за разгром на Мононгахеле.
Единственное, что может нам помешать – это если подкрепления действительно прибыли в Луисбург и присоединятся к русским. Сам гарнизон Луисбурга вряд ли на это решится – в июне они даже не захотели помочь гарнизонам Босежура и Гаспаро, что и предопределило участь обоих фортов. А теперь ситуация для французов намного более серьезная, так что бояться нечего. Но вот если это регулярные части из материковой Франции… Тогда надо будет планировать западню намного тщательнее. Да и необходимо будет обустроить место для постоя для достаточно большого отряда – а это означает постройку дополнительных казарм в Кобекиде, а также завоз туда продовольствия и боеприпасов. Людей и вооружение придется туда перебросить по воде из Босежура не позднее конца октября – снег может выпасть в ноябре в любой момент, сильно усложнив мою задачу.
В фортах же я оставлю по взводу «красных кафтанов» и по трем сотням колониалов – этого хватит за глаза. А форт Лоуренс я прикажу сжечь – после взятия Босежура, находящегося всего лишь в двух милях к западу, Лоуренс стал абсолютно не нужен, и есть опасность его захвата французами – понятно, не русскими с их ополчением, а регулярными войсками[48]48
Так было и в реальной истории – Лоуренс был сожжен вскоре после взятия Босежура.
[Закрыть].
Меня беспокоила лишь одна мысль. Дело в том, что среди многих факторов, которые помогли нам так легко взять Босежур, был и такой: Пишон убедил де Вергора, что боевые действия начнутся не ранее следующего года. Дескать, он часто бывал в Лоуренсе и других селениях в Восточной Акадии в качестве врача и не видел никаких приготовлений к боевым действиям, да и английские офицеры, которых он лечил, говорят лишь о подготовке зимних квартир. Это было то, что хотел услышать де Вергор – и он даже не послал никого, чтобы перепроверить информацию от Пишона.
А что если то, что написал мне Пишон, точно так же не соответствует действительности, и русские ударят не там, где мы ждем, и совсем другими силами? Но, по зрелом размышлении, я понял, что это маловероятно.
Во-первых, мне доподлинно известно, что после прибытия русских на остров Святого Иоанна никакого подкрепления – ни из Квебека, ни из Луисбурга – туда не приходило, иначе бы об этом сообщили патрули в Красном море. Во-вторых, Пишон для французов – предатель, и с ним не просто не захотят иметь дела – его схватят и повесят при первой возможности. Увы, есть и в-третьих – у меня нет своей агентуры ни на острове Святого Иоанна, ни на Королевском острове, я всегда – и небезуспешно – полагался на агентуру Пишона.
Должен сказать, что в первый свой приезд в Акадию я озаботился созданием собственной сети агентов в Босежуре, Луисбурге и в некоторых акадских – точнее, теперь уже новошотландских – городах и сёлах. Именно тогда я завербовал Пишона, но он был далеко не единственным моим человеком. Но потом я вернулся в Англию, а тем, кто оставался в Новой Шотландии, не хотелось платить «каким-то французам непонятно за что», как мне в сердцах высказал недавно губернатор Новой Шотландии Чарльз Лоуренс. И когда я вернулся в Новую Шотландию, оказалось, что только Пишон продолжал моё дело – на те деньги, которые я, к счастью, ему тогда оставил. Их еле-еле хватило, причём он предоставил мне полный расклад по всем выплатам. Именно поэтому я не вижу причин ему не доверять.
Так что, как сказал Юлий Цезарь на Рубиконе, alea iacta est – жребий брошен. Я набросал на бумаге несколько слов для капитана Невиса и отдал ее вестовому, после чего начал готовить необходимые распоряжения.
ИНТЕРЛЮДИЯ
20… год. Подмосковье
Капитан Сергей Наумов, позывной «Хазар»
Сергей сидел в канцелярии группы и пил кофе с Лёней и Андреем, когда в неё зашёл Хас. Лицо Самума было непроницаемо загадочным, лишь в уголках рта блуждала слабая улыбка. Или скорее даже намёк на улыбку. В руках у него была пачка листов формата А4.
– Серёжа, – медовым голосом обратился к Хазару Хас. – А ты СБХ[49]49
СБХ – служебно-боевая характеристика.
[Закрыть] сам же на себя писал?
– Сам, – спокойно ответил Сергей, который по характеру был флегматиком, и его практически невозможно было вывести из равновесия.
– Молодец какой. А писал ты строго по образцу?
– Ага, – подтвердил Сергей
– Что там случилось? – заинтересованно включился в разговор Леня.
Дело пахло очередной залепухой…
– Начну издалека, – деликатно начал Хас. – Как вам всем хорошо известно, наше начальство после командировки приняло судьбоносное и историческое решение: представить всех нас к высоким и не очень государственным наградам. Когда я зашёл в кадры, чтобы взбодрить НОКИСа[50]50
НОКИС – начальник отделения кадров и строевого.
[Закрыть], то услышал стандартное «я за вас свою работу делать не буду». Но, будучи в хорошем расположении духа, кадровик все же снизошёл до того, чтобы дать мне образец СБХ. Поскольку наша группа собрана по принципу «Алло, мы ищем таланты», то я заранее подстраховался и в образце прописал данные, которые заведомо не могли иметь отношения как к окружающей реальности вообще, так и к нашей группе в частности. Например, в графе «кто» я указал «лейтенант Обоев Гараж Сараевич». В расчёте, что каждый сообразит подставить своё воинское звание и ФИО. В графе «представляется» я написал «красные революционные шаровары». Потому что ими награждали только в фильме «Офицеры» и нигде больше. В…
Хас обернулся на вошедших в канцелярию Салавата с Волгой и продолжил:
– В графе «должность» я указал «брадобрей ЕИВ двора государева», в расчёте, что у нас нет офицеров с такой должностью…
Сергей уже начал понимать, куда клонит Самум, но тот так увлечённо рассказывал, что хотелось уже дослушать до конца.
– Так вот, – продолжал разглагольствовать Хас. – Большинство офицеров справилось с возложенной на них миссией. В том числе и те, в ком я не был уверен, – Хас посмотрел на Волгу, который иногда мог «обнять тупого» и затроить, казалось бы, на простых вещах. – Но нашёлся один человек, который умудрился-таки сначала вляпаться в историю, а потом войти в неё. И если со всеми практически графами у него получилось, то графу «представляется» он решил не исправлять, видимо, посчитав, что медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» с мечами 2-й степени есть недостаточное признание его заслуг. В итоге: сержантик-контрактник в кадрах представление, конечно, прочитал, но исправлять ничего не стал, видать, посчитав, что он что-то упустил в военной геральдике. НОКИС же, видимо, вообще ничего не читал и подмахнул не глядя, хотя таковой привычки обыкновенно не имеет. Ну, командиру сам бог читать не велел. А теперь… – Хас перевернул листы, которые до этого держал текстом к себе. – Пришёл ответ из главка….
И все офицеры увидели надпись, сделанную размашистым почерком начальника кадров главка, прямо поперёк представления Сергея чёрной чернильной ручкой было написано: «И где я этому долбодятлу возьму красные революционные шаровары? Вот пусть сам себе и купит! И вообще, прекращайте пить в рабочее время…»
Комната взорвалась громким смехом всех присутствующих…
4 октября 1755 года. Порт-ля-Жуа, остров Святого Иоанна
Йоханнес Кинцер, оружейник
Выстрел! Перезарядка – передвигаешься чуть в сторону, чтобы выйти из клуба дыма, открываешь затвор, вставляешь пулю, добавляешь пороха – чуть больше, чем нужно – закрываешь затвор, лишний порох стряхиваешь. Выстрел! Перезарядка. Выстрел! Перезарядка. Не успел…
– Всё, минута прошла! – сказал Хас. – Три выстрела в минуту – неплохо. Лёня, посмотри, что там с мишенями.
– В умелых руках было бы быстрее, – сокрушённо пробормотал я.
– Все три в кругу, «девятка», «восьмёрка» и «шестёрка», – послышался голос Леонида.
– И это на двухстах метрах, – удивился наш командир. – Неплохо стреляешь…
– Да что я… это у винтовки такая точность. Испытывал её и на трёхстах – вот, другая чёрточка на целике, – но там у меня было одно попадание из четырёх. Хотя в саму мишень попали все четыре.
– И сколько таких винтовок ты можешь произвести?
– Три готовы, три в процессе изготовления, на каждую уходит в общей сложности по две недели – как вы и присоветовали мне, работаем методом конвейерной сборки. Ленотр и Жосслен делают ложи, Метцелер с подмастерьями варит сталь, Андрей с Акимом – стволы, а я работаю над затворами.
– Сможете сделать дюжину к концу месяца?
– Сможем, наверное, и побольше – среди беженцев нашлись новые оружейники, деревщики и кузнецы. Единственное, что нас тормозит – это затворы, там слишком уж ювелирная работа. Я хочу попробовать научить либо Андрея, либо Акима, но стволы тоже дело важное – как вы и говорили, мы делаем стандартный диаметр ствола, да и правильная нарезка важна. Кроме того, они наловчились делать целики.
– Женя, ты мастер! – это было сказано уже по-русски.
Я зарделся – ведь у нас не принято хвалить за хорошую работу. Мои соплеменники-швабы говорят «ned dadld isch gnuag globt» – не поругал, значит, достаточно похвалил. И ответил:
– Мастер – это мой учитель, светлой памяти Фридолин Фаренбах. Ему я обязан всем, в том числе и идеей этой винтовки.
Помню, когда я был на третьем году обучения, мастер привёз из города какие-то чертежи с текстом по-французски.
– Вот это, мой мальчик, – показал он мне эту бумагу – конструкция затвора для казнозарядной винтовки, изобретённой две декады назад Исааком де ля Шометтом. Он сумел заинтересовать Морица Саксонского, который потом стал маршалом Франции, и тот запатентовал эту конструкцию в тридцатом году. Но, насколько мне известно, так эта идея и была позабыта – слишком уж она была сложной. А мы с тобой попробуем довести её до ума. И затвор, и ствол…[51]51
Примерно то же в реальной истории сделал майор Патрик Фергюсон примерно в 1770 году – с описанным здесь затвором, нарезным стволом, и целиком на 200 и 300 ярдов. В умелых руках она производила от шести до восьми выстрелов в минуту, а точность и дальнобойность её была непревзойдённой на тот момент. Но на вооружение её принимать не хотели, так как она стоила примерно в четыре раза дороже, чем «Brown Bess» – «Смуглая Бесс», стандартный пехотный мушкет того времени. Чтобы продемонстрировать её преимущества, Фергюсон с небольшим отрядом, вооружённым его оружием, отправился в Америку, где эта винтовка показала себя очень хорошо. Есть сведения, что из неё могли в 1777 году застрелить Джорджа Вашингтона – вот только стрелок не захотел стрелять ему в спину. Увы, Фергюсон был убит из засады в 1780 году, после чего английское командование расформировало его отряд, а винтовки отправились на склад. А английская армия воевала с «Браун Бесс» ещё очень долго. Подобным занимались и немецкие оружейники, но и там дальше опытных образцов дело не пошло.
[Закрыть]








