355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Граков » Словарь непонятных терминов и выражений » Текст книги (страница 1)
Словарь непонятных терминов и выражений
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:35

Текст книги "Словарь непонятных терминов и выражений"


Автор книги: Александр Граков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Граков Александр
Словарь непонятных терминов и выражений

Александр Граков

СЛОВАРЬ НЕПОНЯТНЫХ ТЕРМИНОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

Усохни ( жаргон ) – замолчи. Еще говорят – захлопни пасть, заткни хлебало.

Малевка ( малявка, малютка ) жарг. – маленькая записочка определенного содержания.

Деревянный макинтош (жарг.) – гроб. Нацепить деревянный макинтош умереть.

Две корзины маслят – в данном случае два магазина с патронами.

Чифир – крепко, до густоты дегтя заваренный чай. В зоне его обычно пьют "на кодляк" – отпив глоток, передают чифирбак( посудину, в которой заваривают) дальше по кругу.

Сука буду! – клятвенное обещание. Серьезная вещь – обычно за такие клятвы отвечают, кто чем.

Фуфло двинуть – вдрызг проиграться в карты. Самое паршивое на зоне дело, потому что фуфло на жаргоне з/к – задница. Фуфло двинул – заложил свою задницу – запросто могут "опустить", т.е. отпедерастить. Вот это и называется – ответить задницей.

Хиляй сюда! – то же, что подойти, приблизиться, пойти с кем-нибудь.

Шклявый – дохлый, доходяга, короче – тощий до омерзения. Еще – глиста.

Замазано – то же, что и "на мази" – обговорено и улажено к обоюдному согласию.

В натуре – действительно, в самом деле, не подлежащее сомнению.

Списать – нейтрализовать, в данном случае – убить.

Мацать – трогать, ощупывать. От еврейского слова маца – лепешка, от которой руками щипают по кусочку.

Упасть на креста – лечь в больницу.

Блатная работа – ну, это должно быть ясно любому, кто хоть однажды делал свое дело "по блату". А вообще – вся Россия со времен революции, которая, кстати, по утверждениям некоторых современных историков, делалась Лениным по блату через Германию, уже восемьдесят лет, считай, держится на этом термине.

Лютый – крутой, деловой, грозный.

Вор в законе – высшая масть в российском уголовном мире. Он же законник.

На мази – см.: замазано.

Вышкарь – часовой на смотровой вышке, расположенной вне зоны, на последней линии заграждения. За ней – "спираль Бруно" – хитромудро переплетенная клубком тонкая проволока-ловушка и КСП – контрольно-следовая полоса. Вышки располагаются по углам зоны в пределах видимости (чаще – до двухсот метров). Если требуется – ставятся промежуточные вышки.

Дуба секануть (дать дуба) – умереть. Еще есть понятие – нацепить на ногу бирку.

Трассер – светящаяся пуля с особым составом. Их ещё применяют на стрельбах для новичков-новобранцев, чтобы проверить, правильно ли те "отсекают" очереди по два выстрела – ставят через два патрона трассирующий. Красивое зрелище при ночных стрельбах.

Вертикалка – охотничье ружье (в данном случае ИЖ-94) с вертикально расположенными стволами: верхний – 20 калибра, а нижний нарезной 7,62.

Рыжье, рыжевье – золото. Еще – гольд (от немецкого).

Навесить (припаять) – здесь: прибавить.

Оттянуть – отсидеть по лагерям и тюрьмам . Еще – чалиться.

Полтинник – здесь пятьдесят тысяч.

Петушок, петух – "опущенный" в зоне, см.: двинуть фуфло.

Сгонял вручную – онанировал, занимался мастурбацией. Ничего не поделаешь – природа берет свое – попробуйте как-нибудь на досуге обойтись без женщин такой же срок, как Лютый, и вы вполне его поймете.

"Сосна" – противопобеговая линия заграждения – колючая проволока, натянутая по опорам в восемь рядов.

"Береза" – то же, но с пропущенным по ней электрическим током.

"Кварц" – электронная противопобеговая система со звуковой и световой сигнализацией.

Мокряк, мокруха, мокрое дело – предумышленное убийство.

Кум – оперативник в лагерях, опруполномоченный МВД, следователь.

Вторая ходка по 146 – статья 146 УК РФ : "Разбой" – нападение с целью хищения чужого имущества, соединенное с насилием, опасным для жизни и здоровья потерпевшего, или с угрозой применения такого насилия.

Стукнул – заложил, написал донесение. Здесь – сообщил заблаговременно.

"Шиза", ШИЗО – штрафной изолятор. Еще БУР – барак усиленного режима.

Грев – запрещенная передача. Доставляется тайно. Обычно это все, необходимое для поддержания "нормальной" жизни: хорошие продукты, наркотики, курево, спиртное...

Срыв – побег.

Суицид – медицинский термин. Обозначает самоубийство.

Прокол – временное невезение, расстройство планов.

Жорики – имеется в виду молодые, неопытные заключенные.

Шестерили, шестерки – ну, это определение вполне понятно – подлизы, подхалимы. Были, есть и будут в любом обществе.

На спине бубновый туз – раньше осужденным на каторжные работы нашивали на спину желтый ромб – отличную мишень при попытке к побегу. "Пришить бубнового туза" – заслать на зону строгого или особо строгого режимов содержания.

Стволы – оружие.

Заточка – основное зековское самодельное оружие типа ножа или финки. Изготавливается из любого подручного материала, вплоть до обыкновенной ложки или вилки, даже супинатора – тонкой металлической пластины из подошвы ботинка. А в основном – из напильника.

Болт – мужской половой орган.

Пургу мести – говорить много, но бестолково, чаще всего – лгать.

Шабер – инструмент с заточенными гранями, применяется для соскребания ржавчины с металлических поверхностей. Чаще всего применяют обычный трехгранный напильник, заточив его на наждачном кругу.

Червонец – десять лет.

Пятерик – то же самое, но пять.

Хохлобаксы – шуточное название украинской денежной единицы карбованцев. Их курс к нашему российскому рублю – один к тридцати пяти-тридцати семи. Сейчас переводятся в гривны.

Фура – специфический термин для большегрузной машины с наглухо затентованным или металлическим кузовом-фургоном. В сегодняшнее ненадежное время – основное средство перевозки грузов.

ГСМ – горюче-смазочные материалы.

"Висяк" – нераскрытое, бесперспективное дело. Бич прокуроров и следователей.

Ферштейн? (нем.) – понимаешь?

"Воронок" – крытая милицейская машина с решетками на окнах. Применяется для перевозки заключенных, плановых и судебных конвоев.

"Браслеты" – наручники.

Небо в клетку – взгляд из камеры или барака на волю через зарешеченное окно. Одним словом – тюрьма.

Намазать лоб зеленкой – расстрелять. Раньше, ещё во времена Сталина, ходила такая шутка-анекдот: ведут заключенного по коридору, он спрашивает куда?

– Лоб зеленкой мазать – расстреливать будем! – объясняют ему.

– Зачем же мазать?

– А чтобы инфекцию не внести!

Баксы – доллары.

Крутой лагерный волк – зек, который умеет постоять за себя перед кодлом и поставитьь на место любого начальника в лагере.

Восьмерик – восемь лет.

Полосатая телогрейка – в колониях особо строгого режима содержания выдавалась полосатая верхняя одежда – при побеге она выдавала беглеца с головой. Отсюда зеки с такого режима – "полосатики".

Мокрые дела, мокруха, – убийство.

Бакланье – зеки, которые любят пошуметь, поскандалить, но – попусту, как ветер в поле. К таким на зоне относятся с презрением.

Хулиганка, она же "бакланка" – статья 206 УК РФ: "Хулиганство, то есть умышленные действия, грубо нарушающие общественный порядок и выражающие явное неуважение к обществу".

Незападло – справедливый , не гнушающийся нами, не стыдящийся зечни.

Выкидуха – нож с выбросным лезвием. Зековская ручная работа в этом случае, если они, конечно, захотят сделать действительно "вещь", я думаю, не уступит знаменитому американскому "Джи Боуи".

Стиры – карты.

Жакан – самодельная круглая пуля по калибру патрона. Отливается определенная порция свинца и прокатывается между двумя сковородками, вложенными друг в друга – таежный способ изготовления. Для особо крупного зверя.

Жмуры – покойники.

"на тумбочке" – часовой у входа в казарму, возле тумбочки со стоящим на ней дежурным телефоном.

МВД – Министерство Внутренних Дел.

КПП – контрольно – пропуской пункт.

Сидор – солдатский вещмешок.

Макаров, ПМ – пистолет системы Макарова.

Вторая ходка – отбывает второй срок наказания.

Чалиться – отбывать срок наказания.

Повязать – арестовать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю