Текст книги "Отель «Флогистон»"
Автор книги: Александр Бачило
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Я подхватил Алину, она была удивительно легкой, казалось, опустить ее на землю будет труднее, чем носить на руках целый день. Нежная ручка невесомо лежала на моем плече, и я вдруг вспомнил эту тонкую руку такой, какою недавно она виделась мне во сне…
Впрочем, не во сне, а в отрывке из рассказа. К которому я, между прочим, никакого отношения не имею… То, что произошло как бы между нами в этом отрывке, на самом деле является достоянием литературы в целом, просто у них, у писателей, так принято: хлебом их не корми – дай перед читателем догола разоблачиться. В тексте, разумеется. Так от первого лица и шпарят…
Я вздохнул и, перегнувшись через подоконник, опустил Алину на руки Бакалаврину.
– Тяжела ты, шапка Мономаха, – сказал Миша, – смотри-ка, человек еле дух переводит.
– Перестань, – поморщилась Алина. – Хоть теперь-то не зубоскаль. Делай свое дело.
Я посмотрел на нее с удивлением.
– Теперь ты, – сказал мне Бакалаврин, – помочь?
– Обязательно, – ухмыльнулся я. – Отойди-ка подальше.
Легко вспрыгнув на подоконник, я ступил на кирпичный карнизик, аккуратно закрыл за собой окно и только после этого… нет, не спрыгнул, а изящно спланировал на мягкую, теплую, на такую близкую землю…
И угодил ногой в глубокую рытвину, упрятанную в траве. Едва коснувшись земли, не завершив еще полета, я почувствовал вместо надежной опоры под левой ногой край какого-то страшного провала.
«Не вовремя как», – пронеслась отчаянно спокойная мысль. Сейчас же вся совокупная тяжесть различных частей моего любовно взращенного тела обрушилась на неловко подогнутую лодыжку. Там что-то коротко хрустнуло. «Травма голеностопа, – успел еще подумать я. – Идиот, кто тебя просил так сигать?»
От этой мысли острая нестерпимая боль прострелила меня насквозь, и я свалился на мокрую траву.
– Ты чего? – спросил Бакалаврин, появляясь в небе надо мной.
– Яма! – прошипел я и приподнялся на локте. Алины поблизости не было. – Яма расперетудытвоютакая!
– Ладно, поднимайся. – Бакалаврин подхватил меня под мышки и поставил на ноги. – Идти можешь?
– М-м! – замычал я, пытаясь наступить на больную ногу.
– Ну, держись, – Миша подставил плечо, – как-нибудь доскачем. Тут недалеко.
И мы поскакали. В народе для хромых придумана меткая, хоть и безжалостная кличка: рупь-двадцать. Я под это обидное прозвище не подходил, в моей походке мелочи не набралось бы и на троячок.
За углом нас уже заждались. Из открытого окна каминного зала торчали головы.
– Ну что там у вас?
– Помогите забраться человеку, – распорядился Бакалаврин и, подсаживая меня, добавил:
– Водкой надо будет ногу растереть…
Салон научной мысли и впрямь оказался неплох. Огромный камин, отделанный плиткой теплых тонов и медным листом тонов огненно-горячих занимал всю стену. Еще не затопленный, он, казалось, уже грел комнату. Возле камина лежали заботливо приготовленные поленья, на крючьях специальной стойки были развешены чугунные принадлежности: грозного вида щипцы, будто специально предназначенные для сокрушения ребер и вырывания печени, какие-то метелочки и лопаточки на длинных витых черенках и, наконец, мощная кочерга с отполированной ладонями медной рукоятью.
Большие окна зала были занавешены шторами белого атласа в шикарную кабинетную складку, покойные кресла окружали низкий восьмиугольный столик. На полу, конечно, ворсистый ковер.
Впрочем, все это я разглядел лишь со временем, поскольку, едва перевалив через подоконник, был окружен всеобщей заботой, как инвалид Великой и Беспощадной войны с однообразием жизни. Меня усадили в кресло, разули, велели шевелить ногой, спрашивали без перерыва: «Так не больно? А так?» На что я, смущенно улыбаясь и поглаживая сильно заплывший сустав, отвечал:
– Да ерунда! Сам виноват. Фанера, что возьмешь?
По всему выходило, что получил я простое растяжение связок. Окончательное заключение сформулировала Алина:
– Жить будет, – сказала она, – но с фортепьяно придется расстаться.
– Ну-ка, сейчас мы его полечим! – засуетился Миша. Он стал раскладывать принесенную снедь на столе.
– Грибы, грибы же где? Хлеба порежьте! Алина! Расставляй-ка, благословясь, посуду! Горчицу брали?
Я не без удивления следил за его медицинскими приготовлениями.
Наконец, стол был накрыт.
– Ну, кажется, все, – удовлетворенно сказал Миша и повернулся ко мне, будто предоставляя слово, – давай!
– Что давать? – не понял я.
Бакалаврин досадливо скривился.
– Неужели не дошло с первого раза? Да погляди же ты на стол! Что ты здесь видишь?
– Ну, жратву, – сказал я.
– Закуску, – тихо шепнул мне кто-то на ухо.
– Ну, закуску, – повторил я, все еще не понимая, чего от меня хотят.
– А можно ли ее есть, эту закуску?
– Можно, но… – снова прошептали позади.
– А-а! – сообразил я. – Эту закуску «грешно есть помимо водки»!
Из-за спин вдруг выступил Еремушко с целой охапкой бутылок в руках. Странно, в нашей Процессии я его не замечал. Все вздохнули, как мне показалось, с облегчением и принялись разгружать Еремушку, а он, откупорив одну склянку, направился ко мне.
– Терзаешься, неразумное чадо? – произнес он с укором.
– Терзаюсь, Еремушко, – улыбнулся я, – как тут не терзаться?
– Не рек ли я тебе, говоря: остерегись?
– Рек, – я с удивлением припомнил, что Еремей действительно предсказывал мне травму и велел смотреть под ноги. Вот тебе и звезды! Эффектно, черт возьми!
– А ну, покажи уязвление, – сказал Еремушко, наливая водки себе в ладонь.
Он мял и разглаживал мой поврежденный сустав, пока не втер в него стакана полтора зелья. Еще полстакана пошло на компресс.
– Хватит, кажись, – произнесен, наконец, и принялся окутывать компресс полиэтиленом.
– Конечно, хватит! – сказал я, косясь на остатки жидкости в склянке. – Спасибо огромное! И давайте вернемся к нашим бокалам.
Я обулся кое-как и, схватив Еремея за руку, энергично ее потряс.
– Давайте выпьем за тех, кто милость к падшим с первого этапа проявлял!
– Призывал, – сказал Бакалаврин.
– Что? – не понял я.
– «Милость к падшим призывал», – повторил Миша.
– Ну, неважно! – я махнул рукой и налил Еремушке и себе. – Приятно констатировать, что нынешняя литература, в вашем лице, – я сделал широкое обнимающее движение, – это литература действия. Призывами-то нас нынче не удивишь. Призывай – не призывай… Впрочем, о чем это я? Словом, пока не забыл; спасибо вам, друзья, еще раз. За ваше здоровье!
Окно вдруг стукнуло, и в комнату бесформенной кучей ввалилась часть наружной тьмы. Грянувшись об пол, она потянулась кверху и стала Фомой.
– Пьете? – спросил Фома, как и в первый раз, но из-за одышки в голосе его звучало не осуждение, а надежда.
– Изрядно!
Он подошел к столу и уверенно отмерил свою дозу – полный стакан с прибавкой за счет сил поверхностного натяжения.
– Теперь все в сборе, – тихо сказал Миша.
Мы выпили, затопили камин. Общей беседы как-то не получалось, переговаривались между собой вполголоса. Я сел в кресло около Алины и, прожевывая закуску, разглядел присутствующих.
Нет, все-таки чертовски забавный народ – эти литераторы. Что за погибельная страсть может владеть одновременно вон тем лысым старичком в профессорских очках и вот этим долговязым пареньком? И ведь не только ими. Были здесь и другие Была большая степенная дама, по виду из министерских жен демократично вышедшая однако к народу в майке с Микки-Маусом. Был высокий радикальный брюнет в усах, только что сменивший, казалось, свой гусарский кивер и шпоры на спортивный трикотаж и шлепанцы. Были еще несколько человек и тоже все занятные типы, но подробно присмотреться к ним не удалось. От пережитых волнений и понесенных увечий я несколько устал и чувствовал, что веки не на шутку начинают слипаться. Огоньки свечей проплывали передо мной в мутном ореоле, а меж ними мелькали то чьи-то глаза, то всклокоченная борода, то искаженная бюстом физиономия Микки-Мауса, то усы начинающего гусара.
– Хорошо у вас, – пробормотал я, клонясь к плечу Алины. – Такие вы ребята симпатичные, веселые, живые…
Неожиданно в комнате наступила тишина, я ощутил нацеленные на меня взгляды, и сон мой прошел сам собою.
– Живые, симпатичные? – заговорил Бакалаврин, роняя одно за другим чугунные слова. – Мы, кажется, забыли, зачем пришли? Довольно! Подайте бумаги.
Ему осторожно протянули полиэтиленовый пакет веселенькой раскраски. В пакете оказались скомканные разрозненные страницы рукописей.
– Зря ты сразу уж так, Миша, – пробормотал я.
– Почему же зря? – Бакалаврин пожал плечами. – Рукописи эти отклонены семинаром и опубликованы не будут. Печально, конечно, но зато теперь, – он бросил в камин охапку листков, – пусть кто-нибудь попробует доказать, что они были плохи! Пусть докажет хотя бы, что они были не гениальны! А?! Ха-ха!!
Он смял еще несколько страниц и швырнул в огонь.
– Да разве это способ?! – возмутился я. – Ты же сам ничего не сможешь доказать! Фактом останется только то, что твои рукописи зарубили – а это уже оценка. Ты оставь хоть почитать что-нибудь. Вот мне, например. Я лицо незаинтересованное…
– Зарубили – это еще не оценка, – возразил Миша, – зарубить можно по причинам, которые прославят автора в веках. А вот «низкий художественный уровень» мне теперь не припаяешь, шалишь! Впрочем… – он выдернул из стопки сложенную газету и протянул ее мне, – возьми, если хочешь, почитай на досуге. С этим мне уже ничего не сделать – какая-никакая, а публикация. Факт истории. Остальные – в огонь!
Туча искр поднялась над дровами, когда в них ударила тяжелая пачка. Клубы дыма поплыли из камина в комнату, и чем сильнее разгоралась бумага, тем сильнее, гуще валил дым.
– Дымоход засорился, что ли? – забеспокоился я.
Все молча глядели в огонь.
– Надо заслонку пошире приоткрыть! – сказал я.
И снова никто не шевельнулся.
В комнате между тем уже было сине. Не то, чтобы мы задыхались, но и просто нюхать этот дым особой радости, конечно, не было.
– Нужно сматывать удочки, – заявил я решительно, – а то угорим еще, чего доброго.
– Угу, – вяло отозвался Миша, – пожалуй, пора… Однако никто так и не двинулся с места.
– Ну, чего сидим? – я с трудом поднялся, стараясь не опираться на больную ногу. – Давайте дам выносить!
– Нет, – сказал Бакалаврин, – ты первый.
– Как это первый? Чего бы вдруг? Ты, Бакалаврин, меня не серди, я страшен в дыму! Кстати, нужно будет еще камин затушить…
– Помолчи, инвалид! – Миша подошел к окну и широко его распахнул. – Камин я сам затушу. А ты идешь первым и всех принимаешь внизу, понял?
– Правильно, он же инвалид, пускай первым спускается! Будет остальных принимать! – послышался сквозь дым всеобщий гомон.
Я в нерешительности посмотрел на Алину. Она подмигнула мне, весело улыбаясь, и сказала:
– Только смотри, не урони!
– Ладно, – махнул я рукой. Сейчас не важно, кто первый, кто последний. Важно эвакуировать дам и ликвидировать очаг поражения, пока мы не провоняли весь «Флогистон».
Я подковылял к подоконнику и, осторожно перенеся через него больную ногу, в последний раз оглянулся. Огоньки свечей расплывались в дыму. Над ними мутно светились овалы лиц и глаза, глядевшие на меня в упор. «Иди же!» – читал я в каждом взгляде.
Несколько сильных рук, взяв под мышки, легко опустили меня на землю. Ночной воздух казался необычайно свежим. С деревьев капало. Темные окна «Флогистона» слепо уставились в чащу леса. Замок, как и прежде, пребывал в безмятежном покое, и только над моей головой из раскрытого окна каминного зала вытягивалась сизая пелена.
– Ну, – сказал я туда, в дымный полумрак. – Выходи по одному!
– Миша, Алина! Вы живы там?
Молчание.
– Эй, Бакалаврин! – позвал я испуганно. – Кончайте, ребята, что за дурацкие шутки!
Проклятая нога не позволяла как следует подпрыгнуть, чтобы заглянуть в комнату. Я хромал под окном взад-вперед тщетно пытаясь понять, что происходит там внутри. Наконец, когда злоба и беспокойство мои дошли до предела, я увидел Бакалаврина.
Миша, мрачно сопя, влез на подоконник и тяжело спрыгнул ко мне.
– Вы что, обалдели там все? – набросился я на него. – Где остальные?
– Какие еще остальные? – поморщился Миша. – Там никого нет.
Он хотел было уйти, но я сгреб его за грудки и тряхнул изо всех сил.
– Ты что несешь, Бакалаврин? Где Алина, я тебя спрашиваю?!
– Не ори, идиот! – Бакалаврин отпихнул меня к стене. – Без тебя тошно! Нет никакой Алины. Неужели ты не понял, ЧТО мы сожгли? Рукопись, парень, это ведь не просто пачка бумаги, вместе с ней еще кое-что сгорает… Да, впрочем, тебе ни к чему. Пусти!
Он сердито рванулся и, освободившись от меня, свернул за угол и исчез.
Некоторое время я стоял, тупо глядя ему вслед, затем перевел взгляд на окно. Пелена дыма стала прозрачной, комната понемногу проветривалась.
«Что это он тут нагородил? – подумал я сквозь неотвязный шум в голове. – Ничего такого быть не может. Ведь не спал же я, в самом деле!»
Но за окном по-прежнему было тихо.
Не стану описывать, каких усилий и мук стоило мне одно восхождение в каминный зал. Я должен был совершить это, чтобы убедиться в здравости собственного рассудка. Но зал был пуст, камин погашен, пепел перемешан, дым рассеялся. Исчезли даже стаканы и тарелки – ничто не указывало на состоявшееся здесь застолье.
«А может быть, и в самом деле ничего не было? – думал я, снова ковыляя вдоль наружной стены „Флогистона“. – Может быть, перед тем, как сжечь рукописи, Бакалаврин просто прочитал мне по отрывочку из своих произведений, вот и – вообразил я себе спьяну Фому да Ерему, колдунью Алину и всех прочих… Не зря же говорят: зримый образ. Вот и узрел».
Влезть в какое-нибудь окно я уже не мог и обходил бастионы один за другим, пока, наконец, мне не посчастливилось наткнуться на центральный вход. Дверь, опять же на мое счастье, оказалась не заперта, и я вошел в холл. Дежурная администраторша встретила меня сонным взглядом и миролюбиво произнесла:
– Соседа ходили провожать?
– Соседа? – переспросил я, пытаясь собраться с мыслями.
– Ну да. Нижний из шестого выехал. Вот только что такси отъехало. Вы же в шестом?
Я глянул сквозь стеклянную дверь и в дальнем конце аллеи действительно увидел красный огонек, мелькнувший в последний раз. Бакалаврин уехал…
В номере было пусто и холодно, за окном нехотя занимался рассвет. Лягу спать, подумал я. Смертельно устал, ногу вывихнул, а сегодня начинается наш семинар, надо будет работать.
С трудом поднявшись к себе в мансарду, я начал было раздеваться, как вдруг из кармана выпала газета.
«Это же последнее произведение Бакалаврина! Ну-ка, ну-ка!»…
Я развернул газету, нашел Мишину фамилию и стал читать:
«Гостиница носила звучное, пожалуй, ярковатое даже имя „Флогистон“»…