355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Арельяно » Лицом к лицу » Текст книги (страница 3)
Лицом к лицу
  • Текст добавлен: 13 июля 2021, 03:08

Текст книги "Лицом к лицу"


Автор книги: Александр Арельяно



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Этого не может быть! – огорчённо воскликнула Линда в ответ, – куда она могла подеваться? – она присела на диван, – как мне жить в этом доме, если в нем живет кто-то еще? А я не знаю кто это! – Линда была на грани. Всего за несколько дней эта ситуация ей так надоела, что сейчас она была готова заплакать.

– Линда, успокойся, рано или поздно она все равно объявится, – Диана присела рядом с подругой, – не будет же она всю жизнь от нас скрываться. И не надо отчаиваться.

– Мне страшно, Диана, мне так страшно. Может, переедем отсюда? – видя состояние подруги, Диана взглядом попросила рабочих удалиться.

– Линда, мы не должны этого делать. Если мы уедем, она почувствует себя полноправной хозяйкой, мы не должны этого допустить, – Линда прислушалась к совету подруги.

– Да, ты права, Диана, мы останемся, – в ее голосе появилась решительность, – мы останемся и узнаем, кто эта старуха! Она не имеет права жить в этом доме!

– Вот это уже другое дело, – Линда и Диана улыбнулись и решили с сегодняшнего дня никого и ничего не бояться. В конце концов, это дом Линды, а не какой-то сумасшедшей, скрывающейся от них и «оживающей» только ночью.

***

Как всегда, в три часа дня, Маркос вернулся из университета. Он любил пешие прогулки и поэтому везде ходил пешком. У него не было собственного автомобиля, как у Ренато, впрочем, так же, как автомобиля, у него не было и прав.

И вот сейчас он открыл ворота, ведущие к входу в дом. Маркос, как обычно, ожидал увидеть Чучо, постоянно возящегося с цветами, окружавшими особняк семьи Авельянеда Де Ла Крус. Но его нигде не было. Маркос насторожился, но решил не придавать этому значения, так как через полчаса он все равно собирался наведать Чучо в его убогой каморке.

Войдя в дом, Маркос увидел сидящих на диване в гостиной Марселу и ее, немного распутную, как считал сам Маркос, подругу Флоренсию. Он поприветствовал женщин и, решив не отрывать их от разговора, сразу прошел на кухню. Там его встретила Рехина. Милая, всегда добрая и приветливая девушка, работающая в их доме кухаркой. Она находила в Маркосе весьма привлекательного молодого человека, более того, он ей даже нравился, но его характер и просто странное поведение и образ жизни, отталкивали ее от Маркоса. Ничего подобного сам Маркос не замечал. Его голова была забита совершенно другими вещами, например, такими, как живопись, поэтому о любви и о том, чтобы найти себе девушку он совсем не думал.

Рехина сразу предложила ему перекусить, отчего Маркос не отказался. Он молча съел пару бутербродов и выпил чашку кофе. Все это время Рехина старалась просто понаблюдать за ним, но как только Маркос что-нибудь замечал, она сразу принималась за нарезание овощей или проверку готовности того, что находилось в кипящей кастрюле.

– Спасибо, Рехина, – поблагодарил девушку Маркос, когда справился с бутербродами и кофе, – судя по запаху, сегодня на ужин будет что-то особенное?

– Ну, не то, чтобы совсем особенное, – скромно ответила Рехина, не отрываясь от нарезки овощей.

– Но я обязательно приду сегодня на ужин, этот запах меня покорил…

Попрощавшись с Рехиной, Маркос поднялся в свою комнату, чтобы положить рюкзак с книгами, и поздороваться с Ренато, беззаботно болтающего со своей очередной пассией по телефону в соседней комнате. После всех этих дел, Маркос снова спустился в гостиную, в которой также как и пятнадцать минут назад находились Марсела и Флоренсия. Они даже не заметили его присутствия. Но для него так было даже лучше. Маркоса, всегда доброго, приветливого и терпимого ко всему лишний контакт с Флоренсией, а тем более разговор был неприятным. Уж больно ему не нравилась эта, как он считал, беспринципная личность.

Выйдя из дома, Маркос сразу забыл обо всем и быстрым шагом направился к своему верному и единственному другу Чучо. Его, как и прежде, не было во дворе, поэтому Маркос решил дойти до комнатки Чучо. Он, наверняка, был там.

Маркос постучал в дверь. Через пару минут дверь медленно отворилась, и перед ним предстал Чучо, одетый в одну белую майку и темно-синие кальсоны. Его вид немного удивил Маркоса, потому что в такое время обычно Чучо «находился на посту» и как всегда обхаживал свои цветочные владения. Лицо Чучо было бледным и встревоженным. Маркос сразу понял, случилось нечто плохое. Мгновенно ему вспомнилась Вильма, после приходов которой Чучо всегда был таким.

– Здравствуй, Чучо! Что с тобой? Почему ты такой бледный? – стоя в дверях, заботливо спросил Маркос, – приходила Вильма? – в ответ Чучо положительно кивнул головой. Затем они все-таки прошли вовнутрь, – что она тебе опять наговорила? –  Маркос пытался говорить со злобой. Но у него это получалось плохо. Он просто не умел быть злым.

– Как всегда, дружок, как всегда, – склонив голову, грустно ответил Чучо, – ничего нового мы друг другу не сказали.

– Когда она поймет, что так жить, как живет она, нельзя! – Маркосу было искренне жаль Чучо. Ему, поистине, доброму и воспитанному человеку, досталась такая плохая дочь.

– Наверно, никогда, Маркос, она даже слушать меня не хочет. Ей плевать на то, что я говорю. Какой бы она ни была, Вильма моя дочь, и я ей желаю только добра, – Маркосу было больно смотреть на страдания друга, – она ведет себя просто как…– Чучо замолчал. Ему не хотелось говорить про дочь слов, которых она на самом деле заслуживала, – ей бы встречаться с хорошим парнем, а она ищет себе каких-то подонков. Вот если бы она присмотрелась к тебе, – Маркос поднял глаза. Ему совершенно не нравилась Вильма ни в каких отношениях. Ни как друг, и уж тем более, ни как женщина, – я бы был очень рад, если бы она нашла себе такого парня, как ты, – их разговор был перебит резким и настойчивым стуком в дверь. Маркос подошел к двери и открыл. Там была Вильма.

– Что тебе нужно? – недовольно спросил он.

– Не твое дело! – грубо ответила она и прошла в комнату, – я забыла свою сумочку, – Чучо резко вскочил с кресла, но дочь не обратила на него ни малейшего внимания. Она взглядом окинула комнату и, найдя сумочку на маленьком диванчике, стоявшем у окна, взяла ее и уже собиралась уходить, как Маркос остановил ее:

– Ты не хочешь хотя бы извиниться перед отцом? – Вильма грозно взглянула на него.

– Не лезь не свое дело! Мы уж как-нибудь сами разберемся! – Вильма рванулась к двери, но Маркос не дал ей прохода, встав в двери, – уйди с дороги, ботаник! – она снова попыталась пройти, но Маркос вновь не дал ей этого сделать.

– Извиняйся, – со злобой, но тихо произнес Маркос.

– Мне не за что перед ним извиняться! – обернувшись к отцу и бросив на него презрительный взгляд, ответила Вильма, – ты сам виноват в том, что я сейчас делаю, папочка! – Чучо молча смотрел в горящие ненавистью глаза дочери, – ты всегда мне все запрещал! Мне никогда нельзя было сходить на танцы или просто прогуляться с подружками! Так что теперь меня нечего воспитывать! Поздно, папочка! Пожимай плоды своих запретов! – Вильма была вне себя от ярости. Сказав все, что хотела она оттолкнула Маркоса от двери и ушла, громко захлопнув за собой дверь. Чучо, не двигаясь, стоял посреди комнаты.

– Это бесполезно, – Маркос отошел от двери и присел на кресло. Но Чучо ничего не отвечал, он, словно застыл, как каменный, смотрел в одну точку, – Чучо, с тобой все хорошо? – даже не успел договорить Маркос, как Чучо, схватившись за сердце, рухнул на пол, – Чучо! Чучо! Что с тобой? – подбежал к нему Маркос. Он нащупал угасающий пульс Чучо, – Господи, Чучо, только не умирай! Потерпи чуть-чуть! – Маркос, стоя на коленях, достал сотовый телефон и набрал номер скорой помощи. Руки его не слушались, ими овладела сильная дрожь, поэтому он не сразу нажал нужные кнопки, – алло! Алло! Это скорая? Пожалуйста, приезжайте, здесь человек умирает! – Маркос быстро произнес адрес своего дома, – только побыстрее, у него почти нет пульса!..

…Бригада скорой помощи прибыла быстро. За это время Маркос оповестил всех, кто находился в доме. На просьбы Маркоса, прибежала Рехина, Марсела и Флоренсия. Как оказалось, Ренато уже куда-то уехал.

– Господи, дон Чучо! – воскликнула Рехина, увидев лежащего на полу садовника.

– Как это случилось? – поинтересовалась Флоренсия.

– Это все Вильма, его дочь, – со злобой ответил ей Маркос. Марсела  стояла в стороне и даже не смотрела в сторону Чучо. Ее холодный взгляд был увлечен убогостью комнаты, в которой жил Чучо. Ей всегда не нравился этот, как она его называла, старикашка, и сейчас ей было все равно: умрет ли Чучо или выживет. Ее интересовало другое – как можно жить в такой конуре?

Для Маркоса же, напротив, все это было настоящей трагедией. Его единственный, самый лучший друг, находился при смерти! Маркос молил Бога о том, чтобы он дал силы Чучо справиться с сердечным приступом. Уже приехавшие врачи попросили всех выйти.

– Ладно, пойдем Флоренсия, – посмотрев на подругу, безразлично произнесла Марсела, – Рехина нам потом сообщит, как Чучо.

– Мама! – не выдержал Маркос, – как ты можешь сейчас уйти?

– Зачем мне здесь находится? Я все равно ничем помочь ему не смогу, – на лице Маркоса появилась слеза.

– Мама, у тебя нет сердца, – он отвернулся.

– Не смей со мной так разговаривать! Я твоя мать! – она злобно взглянула на наблюдающую за ними Рехину, – что, стоишь, смотришь! У тебя нет работы?

– Извините, сеньора, – Рехина, испугавшаяся гнева хозяйки, быстро удалилась.

– А с тобой мы попозже поговорим! – после этих слов Марсела ушла. Маркос остался стоять у двери и ожидать результатов. В его сердце, несмотря ни на что, жила надежда. Маркосу казалось, что он не переживет, если Чучо умрет. Он не хотел терять единственного человека, с которым ему было легко, как ни с кем из родных ему людей…

Вдруг дверь в комнату Чучо медленно открылась. Из нее показались двое мужчин в белых халатах. На носилках, которые они выносили, лежало тело Чучо, полностью закрытое белой простыней. Глаза Маркоса расширились, рука сама прикрыла их. Маркос все понял.

– Извините, но он скончался, – равнодушно произнес вышедший доктор, – мы сделали все, что могли, но было слишком поздно.

Маркос молча выслушал доктора и, когда тот отправился к машине, вошел в комнату друга, которого уже не было.

– Как такое возможно, Господи. Только что он был, мы с ним разговаривали…а сейчас его уже нет и больше никогда не будет, – медленно садясь на диван, бормотал Маркос.

– Сеньор Маркос, врачи уже уехали? – спросила вбежавшая Рехина. Пока не видит Марсела, она решила узнать о самочувствии Чучо, – а где…

– Чучо больше нет…он умер, – Маркос тихо, почти неслышно заплакал…

ГЛАВА 5

– У меня все нормально, ты как? Как поживает сестра Мадалене? – услышала Диана от Линды, войдя в комнату. Линда лежала на кровати и разговаривала по телефону. Сначала Диане показалось, что она разговаривает с кем-то из подруг из пансиона, но когда Линда включила на телефоне громкоговоритель, Диана поняла, что она говорит с Орестесом. Он говорил ей о своей любви, о том, что очень скучает, о том, что когда он приедет, он сделает все для того, чтобы Линда была счастлива. Так и было на самом деле. С тех пор, как Линда и Диана уехали из пансиона прошло совсем немного времени, а Орестес уже соскучился по ней так, что был готов на побег ради того, чтобы увидеться «со своей малышкой». Только после их с Дианой отъезда Орестес понял, как дорога для него Линда.

Но, несмотря на короткий промежуток времени их разлуки, для Линды все поменялось кардинально. Ей уже совсем не хотелось быть с Орестесом. В ее сердце жил другой. Тот, о котором она мечтала, тот, с которым бы она хотела, наверно, даже связать свою жизнь. Но пока Линда не осмеливалась сказать обо всем Орестесу. Сама не понимая почему, Линда чего-то боялась. Может, его реакции, может, она просто не хотела обидеть Орестеса. Ведь их связывали не только чувства, но и долгая дружба, память о проведенных годах в пансионе.

После окончания разговора, Диана улыбнулась.

– А ведь он тебя любит!

– Я знаю, – грустно ответила Линда, отвернувшись в сторону, – вот только я его не люблю.

– Уже не любишь? – Диана встала с кровати и подошла к столику, на котором лежал ее телефон. Она взяла его в руку и снова улеглась на постель.

– Диана, это была вовсе не любовь. Просто симпатия, – Линда посмотрела на подругу.

– А к Ренато у тебя тоже «просто симпатия»?

– Нет, – коротко ответила Линда.

– Что ты хочешь сказать? Что его ты любишь? – усмехнувшись, спросила Диана.

– Да, – Линда снова отвернулась от подруги.

– Линда, не сходи с ума, этот Ренато… – Диана подбирала слова, – он же бабник. Да, я понимаю, он красавчик, но это еще не значит, что в него нужно влюбляться по уши! Орестес – вот, кто тебе нужен! – подвела итог Диана.

– Сердцу не прикажешь.

– Я что-то не пойму, ты сейчас серьезно все это говоришь? – в ответ Диана не услышала ничего, кроме тишины. А взгляд сам отвечал за Линду положительно, – ну, так иди и бросься в объятия этого Ренато. А он посмеется над тобой. Иди, иди, – с раздраженной улыбкой на лице говорила Диана, – это несерьезно, Линда!

– Я больше не хочу говорить на эту тему, – резко оборвала ее Линда. Она также резко встала с кровати  и направилась к двери.

– Подумай, Линда, – бросила ей в спину Диана. Линда резко обернулась. Ее лицо сделалось жестким.

– Это моя жизнь! И я сама буду решать, что мне делать. Кого мне любить, а кого нет! – затем Линда вышла.

Диана не верила своим ушам. Неужели Линда влюбилась в этого ловеласа! Это невозможно!

Ее мысли прервал телефонный звонок. Ответила она сразу, так как телефон был у нее в руке. Звонил Лео. Наконец-то…

…Спустившись в гостиную, Линда решила позвонить сестре Мадалене. Ей нужно было узнать у нее имя и фамилию журналистки, которая написала статью про убийство ее родителей. Линде казалось, что эта женщина тоже сможет ей помочь.

Прослушав в трубке несколько гудков, Линда услышала знакомый, всегда спокойный и тихий голос сестры Мадалене. Линда была рада слышать ее. Она справилась о ее здоровье, узнала, как поживает донья Анхела. После этого Линда переменила тему. Сестра Мадалене быстро нашла газету и в трубку прочла имя журналистки, написавшей данную статью.

– Сандра Вальехо, – именно так ее звали. Линда поблагодарила сестру Мадалене и пообещала навестить ее в ближайшее время. Попрощавшись с монахиней и положив трубку, Линда увидела Диану, спускающуюся по лестнице.

– Ты говорила с сестрой Мадалене? – поинтересовалась она, забыв о последнем разговоре с Линдой.

– Да, – Линда не обижалась на подругу и поэтому тоже разговаривала с ней так, как будто последнего разговора не было.

– И как зовут эту журналистку?

– Сандра Вальехо. Я прямо сейчас хочу съездить в редакцию той газеты, – Линда стала собираться. Диана неподвижно стояла, наблюдая за подругой, – и что ты стоишь? Ты со мной не едешь? – Линда отвлеклась от сборов.

– Я просто думала встретиться с Лео, – Линда недовольно взглянула на Диану, – Линда, только не обижайся. К этой Сандре, мне кажется, ты можешь съездить одна. А вот, когда ты поедешь к Лоренсо Видалесу, я обязательно поеду с тобой. Он не внушает мне доверия.

– Как хочешь, – Линда направилась к выходу, – Лео привет…

***

Линда вошла в многоэтажное здание, на одном этаже которого, по словам таксиста, находилась редакция газеты, надпечатывавшей статью «Погасшие звезды». Согласно указателей, она поднялась на десятый этаж и оказалась в человеческом муравейнике. Работа в редакции кипела. Многие работники сидели за своими компьютерами, кто-то куда -то спешил. Линда решила узнать у кого-нибудь из этих «муравьев», не знают ли они ту самую Сандру Вальехо. Она остановила первого попавшегося парня, который, как и все куда-то спешил. По его виду было видно – это курьер.

– Извините, вы не знаете, здесь работает женщина по имени Сандра Вальехо? – парень посмотрел на Линда и, усмехнувшись, ответил:

– Как это не работает, девушка, она – главный редактор этой газеты, – Линда узнала у него, где ее можно найти. Оказалось, что кабинет Сандры Вальехо находился этажом выше.

Поднявшись на одиннадцатый этаж, Линда прошла по длинному коридору и вышла в холл, пройдя через который, она оказалась у двери в кабинет главного редактора. Прочитав табличку с ее именем, Линда заметила секретаря, девушку, которая болтала по телефону явно не по рабочему вопросу. Девушка, наверняка, разговаривала со своей подругой, и они обсуждали какого-то молодого человека, который им обоим нравился. Все это можно было понять из их бурного разговора. Через минуту девушка отвлеклась и  спросила Линду о том, что ей нужно.

– Я бы хотела видеть главного редактора. У меня к ней важный вопрос, – девушка отложила в сторону телефон и по коллектору связалась со своей начальницей.

– Можете входить, сеньорита, – Линда постучалась в дверь и быстро за ней скрылась.

– Здравствуйте, сеньора Вальехо, – Линда остановилась у двери. Она, немного оглядев стильный и современный кабинет, устремила взгляд на женщину лет тридцати пяти-сорока, сидевшей за большим металлическим столом. Вид этой женщины напомнил ей донью Анхелу. Тот же строгий костюм в широкую полоску, та же белоснежная рубашка и черный галстук. Но ее лицо было совершенно другим. Оно было мягким, добрым, ухоженным.

– Здравствуйте, чем могу помочь, – сеньора Вальехо встала из-за стола и подала руку Линде.

– Меня зовут Линда Росас Де Альсате, вам ничего не говорит эта фамилия? – женщина улыбнулась и жестом предложила присесть. Они сели друг напротив друга в удобные кожаные кресла, стоящие возле небольшого стеклянного столика.

– Росас Де Альсате… – задумалась Сандра, – если честно, ваша фамилия, сеньорита Линда, мне совершенно ничего не говорит.

– В 1995 году вы писали статью об убийстве одной известной семьи. Семьи Антонио и Алисии Росас Де Альсате. Они были певцами, – начала Линда.

– Ах, да, кажется, припоминаю, их, по-моему, расстреляли, да? – Линда молча кивнула.

– Я их дочь.

– Дочь? И что вы хотите от меня? – не понимая цели визита Линды, спросила сеньора Вальехо.

– Вам, наверно, известно, что убийцу так и не нашли. Я бы хотела узнать от вас, почему вы в своей статье так уверенно подозреваю Росарио Дель Мар в этом убийстве? По вашему, никто, кроме нее не мог этого сделать? – внимательно выслушав Линду, женщина поднялась, чтобы ответить на телефонный звонок. После того, как она закончила разговор, она снова обратилась к Линде.

– Сеньорита Линда, вы знаете, если честно, сейчас я вам сказать ничего не смогу. Так сразу все и не вспомнишь.  Сейчас я немного занята. Предлагаю встретиться позже. Например, после обеда. Я соберу нужный материал, и тогда мы с вами сможем поговорить, договорились? – на этом они распрощались.

Когда Линда вернулась в редакцию, сеньора Вальехо уже была свободна и была готова принять ее. Линда повторила все вопросы, интересовавшие ее, и женщина, немного подумав, принялась объяснять столь твердую уверенность в виновности Росарио Дель Мар.

– Понимаете, сеньорита Линда, нашей газете, как и любой другой, нужен высокий рейтинг. Именно поэтому мы так уверенно назвали эту женщину убийцей ваших родителей. Тем более, что оснований для этого было довольно много. Ведь она скрылась от полиции после первого же их визита к ней. Именно это и навело нас на мысль о том, что она чего-то боится, а, значит, и причастна к этому преступлению. Понимаете? – Линда была шокирована словами женщины.

– Этого не может быть! Неужели это все из-за рейтингов? Вы же сломали ей жизнь! Вы не думали об этом? – Линда повысила голос, – она, возможно, ни в чем не виновата. А ей по вашей милости пришлось скрываться всю жизнь! Это слишком жестоко.

– Я понимаю, сеньорита Линда, но это бизнес, – продолжая перебирать бумаги, безразлично ответила сеньора Вальехо.

– Бизнес?! И сколько вы заработали на этой женщине? – Сандра подняла глаза на Линду.

– Сеньорита Линда, я понимаю, что вы сейчас злы не меня, но я хочу дать вам адрес одного человека, который как никто близко находился с вашими родителями, – она протянула Линде листок бумаги, на котором небрежным почерком был написан какой-то адрес.

– Что это за человек? – уже без доверия спросила Линда.

– Это женщина, работавшая в то время в доме ваших родителей, ее зовут Беатрис Де Асунсаль, можете съездить к ней. Вдруг вам повезет, и она не сменила место жительства. Я уверена, она знает намного больше, чем я. Ведь вся жизнь ваших родителей протекала на ее глазах.

– Спасибо, сеньора Вальехо, – затем Линда с ней  сухо попрощалась и вышла…

…Оказавшись на улице, Линда решила позвонить Диане. Возможно, она уже освободилась, и они вместе с ней пройдутся по магазинам Буэнос-Айреса. Им было нужно хорошенько приодеться, ведь уже в понедельник им предстояло выйти на работу. И осталось, всего-ничего, три дня…

Трубку Диана взяла не сразу. Было понятно, она еще у Лео. Но, услышав от подруги о походе по магазинам, Диана сразу решила все бросить и немедленно приехать.

По прохождении получаса Линда и Диана встретились у огромного торгового центра. Шопинг занял несколько часов. За это время Линда успела рассказать Диане о своем походе к Сандре Вальехо. О том, что эта женщина дала ей адрес некой Беатрис Де Асунсаль. Теперь уверенность Линды в том, что убийцей ее родителей является Росарио Дель Мар начала рассеиваться. В свою очередь, Диана рассказала Линде о встрече с Лео. Он предложил ей встречаться. Диана ответила ему тем, что подумает. Разумеется, она согласится, но не могла же она сделать это сразу. Нужно его немного помучать. Лео никуда от нее не денется. Также Диана рассказала Линде о том, что Ренато очень зол на Линду за ее поступок на дне рождения. И его предложение подвезти Линду еще ничего не значит. Так что, советовала она подруге, особо обольщаться не стоит…

Из магазина Линда и Диана вышли с полными сумками, наполненными различными нарядами. Обе они были счастливы. Скоро они начнут работу в одной из престижнейших фирм Буэнос-Айреса, занимающихся производством прохладительных напитков. И они были уверены, что в этой компании работать им понравиться. Хотя бы судя по приветливости шефа – сеньора Хосе Мигеля Авельянеды. Этот зрелый мужчина понравился им обоим. Его обходительность, понимание и человечность сразили девушек наповал. Он казался им очень добрым человеком. Сеньор Хосе Мигель пообещал девушкам помогать им во всех карьерных начинаниях. Если что, они могут обращаться к нему за помощью…

Чтобы добраться до дома, Линда и Диана, как обычно, вызвали такси. Уже подъезжая к дому, Линда и Диана заметили сидящую на скамейке неподалеку от их дома рыдающую девушку. Они не могли к ней не подойти и не поинтересоваться, что же с ней случилось.

– Девушка, что с вами? – подойдя к плачущей девушке, спросила Линда.

– Ничего, – как-то нервно отозвалась она на их заботу.

– Может, мы сможем вам чем-нибудь помочь? – подключилась Диана.

– Отстаньте от меня! Вы не сможете мне помочь! – продолжая рыдать, закричала незнакомка.

– Девушка, вы успокойтесь, что с вами случилось? – снова спросила Линда.

– Мой отец…мой папа умер. А я так и не успела сказать, что я его люблю, – девушка снова ударилась в плач.

– Тогда вам нужно домой, вас, наверно, ждут родные.

– У меня нет дома, у меня вообще никого  нет, – не унималась девушка.

– А работа? У вас есть работа? – вдруг в голове Линды созрела, как ей казалось, идеальная мысль. Она хотела одновременно помочь девушке обрести дом и работу.

Через десять минут они втроем находились в доме Линды. На улице начался дождь, только поэтому Вильма, так назвала себя незнакомка, согласилась войти в ее дом. Вильма рассказала подругам о своей проблеме. А ее проблема заключалась в следующем. У Вильмы не было матери. Она давным-давно умерла. С ней остался отец, который воспитывал ее на протяжении всей жизни. Но в последнее время их с отцом отношения накалились. Вильма понимала, что инициатором всех ссор была именно она, но в этом она никогда бы не призналась. Она вела, так скажем, не самый лучший образ жизни и совсем забыла про отца. Но теперь его не стало. Об этом ей сообщил друг ее отца. Он нашел в его телефоне номер Вильмы и позвонил ей. Только теперь, когда отца не стало, Вильма поняла, что она осталась совсем одна. Это убивало ее. Если бы она только могла! Она бы все изменила…

Линда и Диана выслушали Вильму и предложили ей остаться в их доме. Но взамен она должна была убирать в доме, готовить, в общем, они предложили ей работу горничной. Линда пообещала ей хорошую зарплату и после недолгих колебаний Вильма согласилась.

***

На похоронах Чучо было немноголюдно. Пришли только Маркос, Ренато, Хосе Мигель и Рехина. Последнюю Марсела никак не хотела отпускать, ссылаясь на обилие работы в доме. Но Хосе Мигель защитил Рехину и разрешил ей поехать с ними.

Маркос стоял, как вкопанный. Его бледное лицо застыло в одном выражении – грустном и безутешно страдающем. Он никак не мог поверить в то, что Чучо больше нет, что он больше не сможет прийти к нему в гости и поговорить, как это было раньше. Боль утраты была невыносимой.

Уже после того, как гроб опустили в могилу, появилась Вильма. Ей было стыдно за все свои поступки, слова, которыми она неоднократно обижала отца. С его смертью она решила кардинально поменять свою жизнь. Она стерла из телефона все номера своих старых «друзей» и больше не собиралась с ними встречаться. Когда семья Авельянеда скрылись за воротами кладбища, Вильма подошла к свежей могиле отца. Она, плача, смотрела на его фотографию, на которой он был счастливым и молодым. У могилы Чучо она просидела около часа. Вильма никак не могла навсегда попрощаться с отцом. Она умоляла его простить ее. Вильма надеялась, что отец видит ее и понимает, что она раскаялась…

…После похорон Чучо, Маркос закрылся в своей комнате. Он не хотел никого видеть и его никто не трогал. Только его мать Марсела в один из этих ужасных и бессмысленных дней для Маркоса постучалась в его дверь. Она, не дожидаясь его разрешения войти, вошла в комнату. Маркос лежал на кровати, свернувшись в калач. Марсела присела рядом.

– Маркос, как ты? – она положила свою руку на плечо сына. Но он ничего ей не ответил, – не стоит так убиваться. Такова жизнь, Маркос, – голос Марселы был непривычно добрым и мягким.

– Мама, ты ничего не понимаешь, – тихо отозвался Маркос на слова матери.

– Чего я не понимаю? Того, что он был твоим другом? Все я понимаю, Маркос. Ты думаешь, что я совсем бессердечная? Но на самом деле…

– Мама, уйди, прошу тебя, – Маркос повернул на мать заплаканные глаза, – я хочу побыть один.

– Маркос, я хочу тебе помочь…

– Мама, я сам справлюсь, не надо, – Марсела встала с кровати и вышла из комнаты. За ней медленно поднялся Маркос. Он взял со стола ключ и закрылся изнутри…

ГЛАВА 6

Ренато беззаботно вышел из дома и прыгнул в свой открытый автомобиль. Ему надоело сидеть дома, и он решил съездить к Барбаре. Но в это время она была не дома, а в музыкальной академии. Но это Ренато не остановило…

…Автомобиль Ренато остановился у трехэтажного здания. Посмотрев в расписание, Ренато узнал, в каком кабинете сейчас находится Барбара. По расписанию у нее были танцы. Ренато неслышно вошел в кабинет, из которого лилась музыка в стиле хип-хопа. Взглядом он нашел Барбару, которая еще не заметила его прихода. Она была полностью увлечена танцем. Надо сказать, что это, как и пение, у нее получалось превосходно. Эффектность танца заключалась в том, что все, кто участвовал в нем, совершали в один момент совершенно разные движения, но в целом весь танец смотрелся потрясающе.

Идеальная пластика Барбары, стройность ее тела, смуглость кожи, темные, почти черные волосы, беспорядочно падающие на грудь и спину заставили Ренато смотреть на нее, не отрываясь. Ему захотелось овладеть ею прямо сейчас и, возможно, прямо здесь…

Когда музыка остановилась, Барбара, наконец, увидела стоящего возле входа и во весь рот ей улыбающегося Ренато.

– Привет, любимый! – подойдя к Ренато, Барбара нежно обняла его и поцеловала. Ее возбужденность, оставшаяся от танца, сводила Ренато с ума.

– Здравствуй, Барбара, – на ее поцелуй он ответил взаимностью, – Барбара, давай уедем отсюда, – прошептал Ренато ей на ухо, – я хочу тебя! Ты сводишь меня с ума!

– Ренато, я не могу сейчас уехать, – соблазнительно улыбнувшись, ответила Барбара, – занятия еще не закончились.

– Барбара, я прошу тебя, – Ренато снова заключил ее в свои объятия, – давай сбежим!

– Ренато, – Барбара легко оттолкнула его от себя, – жди меня в машине, – Барбара быстро взяла сумочку и, даже не снимая с себя одежду, в которой танцевала, никому ничего не объясняя, убежала с занятий.

– Ты сумасшедший! – воскликнула Барбара, уже прыгая в машину Ренато через закрытую дверь.

– Это ты во всем виновата! – они слились в жадном поцелуе, который продолжался, казалось, целую вечность, – поехали. Я больше не могу терпеть! – машина тронулась. Ренато набрал неплохую скорость и уже через двадцать минут они были за городом…

…Ренато вышел из машины в одних джинсах. Его торс не был ничем прикрыт. Вслед за ним вышла и Барбара. Она уже успела одеться и даже закурить. Она, пуская изо рта огромные клубы дыма, медленно и изнеможенно подошла к Ренато, с обрыва любующегося палящим солнцем.

– Ты лучшая, – он снова поцеловал Барбару. Она прижалась к его груди и не хотела отпускать, – что ты скажешь в колледже? – Барбара улыбнулась.

– Я найду, что сказать. За меня не беспокойся…

***

Линда и Диана оставили дома Вильму, которая уже понемногу стала приходить в себя после смерти отца, а сами решили направиться к Беатрис Асунсаль. Через два часа, проехав через весь город, они оказались у дома, соответствующего адресу, указанному на листке бумаги, который дала Линде Сандра Вальехо. Дом представлял собой небольшое старое строение, окна которого были распахнуты настежь. Линда медленно открыла металлическую калитку, на скрип от которой хозяйка дома – невысокая пожилая женщина, одетая в серое потрепанное платье, выглянула из окна.

– Кто вы такие? – удивленно спросила она без приветствий.

– Здесь живет сеньора Асунсаль? – прикрикнула Линда.

– Да, это я. Что вам нужно? – продолжая разговаривать через открытое окно, спросила женщина.

– Мы бы хотели с вами поговорить, вы можете пустить нас в дом? – хозяйка дома скрылась в окне. Через минуту она уже открыла им дверь, но впускать она их не хотела. Ее недоверчивый взгляд говорил сам за себя.

– Для начала скажите, кто вы такие и что вам нужно?

– Меня зовут Линда, – она указала на стоящую позади нее Диану, – это моя подруга – Диана. Я – дочь Алисии и Антонио Росас Де Альсате. Вы ведь работали в их доме, не так ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю