355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Блок » Стихотворения 1912 года » Текст книги (страница 1)
Стихотворения 1912 года
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:33

Текст книги "Стихотворения 1912 года"


Автор книги: Александр Блок


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Александр Блок
СТИХОТВОРЕНИЯ 1912 ГОДА

«Ветр налетит, завоет снег…»

 
Ветр налетит, завоет снег,
И в памяти на миг возникнет
Тот край, тот отдаленный брег…
Но цвет увял, под снегом никнет…
 
 
И шелестят травой сухой
Мои старинные болезни…
И ночь. И в ночь – тропой глухой
Иду к прикрытой снегом бездне…
 
 
Ночь, лес и снег. И я несу
Постылый груз воспоминаний…
Вдруг – малый домик на поляне,
И девочка поет в лесу.
 

6 января 1912

«Шар раскаленный, золотой…»

Борису Садовскому


 
Шар раскаленный, золотой
Пошлет в пространство луч огромный,
И длинный конус тени темной
В пространство бросит шар другой.
 
 
Таков наш безначальный мир.
Сей конус – наша ночь земная.
За ней – опять, опять эфир
Планета плавит золотая…
 
 
И мне страшны, любовь моя,
Твои сияющие очи:
Ужасней дня, страшнее ночи
Сияние небытия.
 

6 января 1912

«Повеселясь на буйном пире…»

Моей матери


 
Повеселясь на буйном пире,
Вернулся поздно я домой;
Ночь тихо бродит по квартире,
Храня уютный угол мой.
 
 
Слились все лица, все обиды
В одно лицо, в одно пятно,
И ветр ночной поет в окно
Напевы сонной панихиды…
 
 
Лишь соблазнитель мой не спит;
Он льстиво шепчет: «Вот твой скит.
Забудь о временном, о пошлом
И в песнях свято лги о прошлом».
 

6 января 1912

«Благословляю всё, что было…»

 
Благословляю всё, что было,
Я лучшей доли не искал.
О, сердце, сколько ты любило!
О, разум, сколько ты пылал!
 
 
Пускай и счастие и муки
Свой горький положили след,
Но в страстной буре, в долгой скуке
Я не утратил прежний свет.
 
 
И ты, кого терзал я новым,
Прости меня. Нам быть – вдвоем.
Всё то, чего не скажешь словом,
Узнал я в облике твоем.
 
 
Глядят внимательны очи,
И сердце бьет, волнуясь, в грудь,
В холодном мраке снежной ночи
Свой верный продолжая путь.
 

15 января 1912

АВИАТОР

 
Летун отпущен на свободу.
Качнув две лопасти свои,
Как чудище морское в воду,
Скользнул в воздушные струи.
 
 
Его винты поют, как струны…
Смотри: недрогнувший пилот
К слепому солнцу над трибуной
Стремит свой винтовой полет…
 
 
Уж в вышине недостижимой
Сияет двигателя медь…
Там, еле слышный и незримый,
Пропеллер продолжает петь…
 
 
Потом – напрасно ищет око:
На небе не найдешь следа,
В бинокле, вскинутом высоко,
Лишь воздух – ясный, как вода…
 
 
А здесь, в колеблющемся зное,
В курящейся над лугом мгле,
Ангары, люди, всё земное —
Как бы придавлено к земле…
 
 
Но снова в золотом тумане
Как будто – неземной аккорд…
Он близок, миг рукоплесканий
И жалкий мировой рекорд!
 
 
Всё ниже спуск винтообразный,
Всё круче лопастей извив,
И вдруг… нелепый, безобразный
В однообразьи перерыв…
 
 
И зверь с умолкшими винтами
Повис пугающим углом…
Ищи отцветшими глазами
Опоры в воздухе… пустом!
 
 
Уж поздно: на траве равнины
Крыла измятая дуга…
В сплетеньи проволок машины
Рука – мертвее рычага…
 
 
Зачем ты в небе был, отважный,
В свой первый и последний раз?
Чтоб львице светской и продажной
Поднять к тебе фиалки глаз?
 
 
Или восторг самозабвенья
Губительный изведал ты,
Безумно возалкал паденья
И сам остановил винты?
 
 
Иль отравил твой мозг несчастный
Грядущих войн ужасный вид:
Ночной летун, во мгле ненастной
Земле несущий динамит?
 

1910—январь 1912

ШАГИ КОМАНДОРА

В. А. Зоргеифрею


 
Тяжкий, плотный занавес у входа,
       За ночным окном – туман.
Что теперь твоя постылая свобода,
       Страх познавший Дон-Жуан?
 
 
Холодно и пусто в пышной спальне,
       Слуги спят, и ночь глуха.
Из страны блаженной, незнакомой, дальней
       Слышно пенье петуха.
 
 
Что изменнику блаженства звуки?
       Миги жизни сочтены.
Донна Анна спит, скрестив на сердце руки,
       Донна Анна видит сны…
 
 
Чьи черты жестокие застыли,
       В зеркалах отражены?
Анна, Анна, сладко ль спать в могиле?
       Сладко ль видеть неземные сны?
 
 
Жизнь пуста, безумна и бездонна!
       Выходи на битву, старый рок!
И в ответ – победно и влюбленно —
       В снежной мгле поет рожок…
 
 
Пролетает, брызнув в ночь огнями,
       Черный, тихий, как сова, мотор.
Тихими, тяжелыми шагами
       В дом вступает Командор…
 
 
Настежь дверь. Из непомерной стужи,
       Словно хриплый бой ночных часов —
Бой часов: «Ты звал меня на ужин.
       Я пришел. А ты готов?..»
 
 
На вопрос жестокий нет ответа,
       Нет ответа – тишина.
В пышной спальне страшно в час рассвета,
       Слуги спят, и ночь бледна.
 
 
В час рассвета холодно и странно,
       В час рассвета – ночь мутна.
Дева Света! Где ты, донна Анна?
       Анна! Анна! – Тишина.
 
 
Только в грозном утреннем тумане
       Бьют часы в последний раз:
Донна Анна в смертный час твой встанет
       Анна встанет в смертный час.
 

Сентябрь 1910 – 16 февраля 1912

ПЛЯСКИ СМЕРТИ

1
 
Как тяжко мертвецу среди людей
Живым и страстным притворяться!
Но надо, надо в общество втираться,
Скрывая для карьеры лязг костей…
 
 
Живые спят. Мертвец встает из гроба,
И в банк идет, и в суд идет, в сенат…
Чем ночь белее, тем чернее злоба,
И перья торжествующе скрипят.
 
 
Мертвец весь день трудится над докладом.
Присутствие кончается. И вот —
Нашептывает он, виляя задом,
Сенатору скабрезный анекдот…
 
 
Уж вечер. Мелкий дождь зашлепал грязью
Прохожих, и дома, и прочий вздор…
А мертвеца – к другому безобразью
Скрежещущий несет таксомотор.
 
 
В зал многолюдный и многоколонный
Спешит мертвец. На нем – изящный фрак.
Его дарят улыбкой благосклонной
Хозяйка – дура и супруг – дурак.
 
 
Он изнемог от дня чиновной скуки,
Но лязг костей музыкой заглушен…
Он крепко жмет приятельские руки —
Живым, живым казаться должен он.
 
 
Лишь у колонны встретится очами
С подругою – она, как он, мертва.
За их условно-светскими речами
Ты слышишь настоящие слова:
 
 
«Усталый друг, мне странно в этом зале» —
«Усталый друг, могила холодна».—
«Уж полночь». – «Да, но вы не приглашали
На вальс NN. Она в вас влюблена…»
 
 
А там – NN уж ищет взором страстным
Его, его – с волнением в крови…
В ее лице, девически прекрасном,
Бессмысленный восторг живой любви…
 
 
Он шепчет ей незначащие речи,
Пленительные для живых слова,
И смотрит он, как розовеют плечи,
как на плечо склонилась голова…
 
 
И острый яд привычно-светской злости
С нездешней злостью расточает он…
«Как он умен! Как он в меня влюблен!»
 
 
В ее ушах – нездешний, странный звон:
              То кости лязгают о кости.
 

19 февраля 1912

2
 
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.
 
 
Умрешь – начнешь опять сначала,
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.
 

10 октября 1912

3
 
Пустая улица. Один огонь в окне.
Еврей-аптекарь охает во сне.
 
 
А перед шкапом с надписью Venena[1]1
  Яд (лат.).


[Закрыть]

Хозяйственно согнув скрипучие колена,
 
 
Скелет, до глаз закутанный плащом,
Чего-то ищет, скалясь черным ртом…
 
 
Нашел… Но ненароком чем-то звякнул,
И череп повернул… Аптекарь крякнул,
 
 
Привстал – и на другой сжалился бок…
А гость меж тем – заветный пузырек
 
 
Сует из-под плаща двум женщинам безносым.
На улице, под фонарем белёсым.
 

Октябрь 1912

4
 
Старый, старый сон. Из мрака
       Фонари бегут – куда?
       Там – лишь черная вода,
       Там – забвенье навсегда.
 
 
       Тень скользит из-за угла,
       К ней другая подползла.
       Плащ распахнут, грудь бела,
Алый цвет в петлице фрака.
 
 
Тень вторая – стройный латник,
       Иль невеста от венца?
       Шлем и перья. Нет лица.
       Неподвижность мертвеца.
 
 
       В воротах гремит звонок,
       Глухо щелкает замок.
       Переходят за порог
Проститутка и развратник…
 
 
Воет ветер леденящий,
       Пусто, тихо и темно.
       Наверху горит окно.
              Всё равно.
 
 
       Как свинец, черна вода.
       В ней забвенье навсегда.
       Третий призрак. Ты куда,
Ты, из тени в тень скользящий?
 

Февраля 1914

5
 
Вновь богатый зол и рад,
Вновь унижен бедный.
С кровель каменных громад
Смотрит месяц бледный,
 
 
Насылает тишину,
Оттеняет крутизну
Каменных отвесов,
Черноту навесов…
 
 
Всё бы это было зря,
Если б не было царя,
       Чтоб блюсти законы.
 
 
Только не ищи дворца,
Добродушного лица,
       Золотой короны.
 
 
Он – с далеких пустырей
В свете редких фонарей
       Появляется.
 
 
Шея скручена платком,
Под дырявым козырьком
       Улыбается.
 

7 февраля 1914

ВАЛЕРИЮ БРЮСОВУ
(При получении «Зеркала теней»)

 
И вновь, и вновь твой дух таинственный
В глухой ночи, в ночи пустой
Велит к твоей мечте единственной
Прильнуть и пить напиток твой.
 
 
Вновь причастись души неистовой,
И яд, и боль, и сладость пей,
И тихо книгу перел

...

конец ознакомительного фрагмента

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю