355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекса Райли » Заарканить невесту-девственницу по каталогу (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Заарканить невесту-девственницу по каталогу (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 июля 2017, 14:30

Текст книги "Заарканить невесту-девственницу по каталогу (ЛП)"


Автор книги: Алекса Райли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

«Заарканить невесту–девственницу по каталогу»

Алекса Райли.

Книга вне серий

***

Переводчик – Олеся Левина

Оформление – Наталия Павлова

***

Аннотация.

Когда Клэр Стивенс шагнула на ранчо МакКалистеров, она ожидала, что ее жизнь пойдет

определенным образом. Она – невеста по каталогу владельца ранчо, и у нее было полно

обязанностей. Убирать дом, готовить для его людей и согревать его постель по ночам. Чего

она не ожидала – мускулистого ковбоя, который вошел и буквально смел ее с ног.

У Кэша МакКалистера не было времени на свидания и поиски жены. Поэтому невеста по

каталогу показалось ему легким способом найти партнера. Он считал, что совершил ошибку,

пока впервые не увидел маленький кусочек солнца, который осветил его жизнь. Он никогда не

представлял, что истинная любовь может быть такой. Он никогда не знал, что страсть

могла захватить так сильно.

Когда трагедия поражает ранчо и угрожает их любви, смогут ли Клэр и Кэш остаться

вместе?

Предупреждение: Это такое же клише, как и звучит…и такое же удивительное. Это жизнь

в пригороде с высококалорийной едой и неспешными закатами. Присядьте на крыльцо и

задержитесь ненадолго. Вам понравится то, что вы увидите.

BEAUTIFUL BASTARD

Эта книга для тех, кому посчастливилось провести ночь под звездным небом, попивая при

этом фруктовое вино. Здесь про кузова грузовиков, ковбойские шляпы и обтягивающие

джинсы. Йииихааа!

Глава 1

Клэр.

– Мисс Клэр Стивенс? – поворачиваю голову к мужчине, который позвал меня по имени.

Солнце блокирует мне вид на него, пока он не делает еще один шаг вперед, его ковбойские

сапоги постукивают по асфальту на входе железнодорожного вокзала. Теперь его движения

дают отличный обзор на его внешность, и увиденное приводит меня в ступор.

Кажется, он одного возраста с моим отцом. Не то, чтобы я знала своего отца, но если

предположить сколько ему лет, то они должны быть одного возраста. Тут же небольшое

количество страха, которое я испытывала, ускользает. Этот мужчина приятный. Вокруг его рта

заметны мимические морщинки, даже при всех остальных морщинах. Седые волосы коротко

подстрижены, кожа сильно–загоревшая под солнцем, вероятно, из–за нескольких лет работы в

полях.

– Да, это я.

Встаю со скамейки, на которой просидела чуть больше часа. Я уже даже начала задаваться

вопросом, приедет ли мой в–ближайшем–будущем муж, или он передумал. Волнение

становилось только сильнее с каждой проходящей минутой. Мне даже не хватит денег на

обратный поезд до Лобо, Техас. Я бы застряла в городе посреди богом забытой местности

– Простите за это, мэм. Проломило один из заборов сегодня утром и все наши свиньи

разбежались по территории. Пришлось загонять засранцев, – он слегка морщится из–за

собственной грубости. – Простите за выражения, мэм.

Улыбаюсь, давая понять, что меня это не волнует.

– Не сдерживайтесь при мне. Я выросла на ферме с десятью рабочими. Я многое наслушалась.

– Это правда?

Киваю.

– Да, пока мама не заболела, и нам не пришлось переехать в город, – в моем голосе все еще

слышна боль. Она все еще свежая. Я не могу скрыть ее, даже если захочу. Она оставила меня

чуть меньше месяца назад, и у меня больше никого не осталось. Ранчо, на котором я выросла,

было продано. Это было не наше ранчо, но казалось таковым спустя все годы, которые мы

проработали на нем. Рабочие с ранчо были единственной семьей, которую я знала, но

Блэквеллы взяли и продали ранчо в прошлом году, и теперь больше не было возможности

вернуться туда на работу.

И теперь я оказалась в затруднительном положении.

– Сожалею о вашей потере.

Я только пожимаю плечами, потому что, по правде, не хочу разговаривать об этом.

– Это все, что у вас есть? – он кивает на мою единственную сумку рядом со скамейкой. Это все,

что у вас есть? Эти слова обжигают.

– Да, это все.

Он изучает меня с секунду, его взгляд смягчается.

– А он не собирался приезжать тебя встречать, – он смеется, и морщинки сейчас становятся

намного заметнее. Я знаю, о ком он говорит, – о моем будущем муже, Кэше МакКалистере.

– Уверена, что он знает о моем приезде, – собираюсь взять свою сумку, но мужчина опережает

меня.

– Меня зовут Эрл, – он поднимает сумку и подмигивает мне. – И нет, я не уверен, что он знает о

вашем приезде.

BEAUTIFUL BASTARD

И с этим он разворачивается с сумкой в руке и удаляется от железнодорожной станции. Я

следую за ним, когда мы направляемся к черному грузовику. Он закидывает мою сумку в кузов,

прежде ем открыть пассажирскую дверь для меня.

Вообще–то, ему пришлось подтолкнуть меня немного, чтобы я забралась внутрь. Для таких

штуковин нужна стремянка или что–то похожее.

Закрыв за собой дверь, защелкиваю ремень безопасности, пока он забирается на водительское

место. Он пристегивается сам, включает зажигание, и машина оживает.

– До ранчо ехать примерно час. Там будут только сельхозугодия, когда мы выедем из города.

Вам нужно что–то, перед тем как мы поедем?

– А где он? – не знаю, почему был таким мой ответ, но мне обидно, что этот мужчина, за

которого я должна выйти замуж, не приехал, чтобы забрать меня. На самом деле, я думала, что

мы поженимся до отъезда на его ранчо. Именно так было написано в его электронном письме.

– Задержался, – такой его ответ, когда он выезжает с ж/д станции, берет правее на выезд из

города.

Прикусываю губу и оглядываюсь на Эрла, который стреляет в меня еще одним подмигиванием.

Я спорю сама с собой, должна ли выведать у него информацию о Кэше или оставить все как

есть. Наверное, он расскажет ему все, о чем я говорила. К тому же, Кэш сообщил мне, как будет

выглядеть этот брак, и зачем ему нужна жена.

Брак по расчету. Кто–то, кто будет согревать его постель и готовить ему еду. Он не говорил

такими грубыми фразами, но я умею читать между строк. Хотя не понимаю, зачем такому

красивому мужчине, как Кэш, понадобилась невеста по каталогу. Красивый – это мягко сказано.

Он отправил мне только одну свою фотографию и сказал, что это единственная, что у него есть.

Такое ощущение, что она была сделана без его ведома. Он сидел верхом на лошади с суровым

выражением лица.

Я не могла разобрать цвет его волос под ковбойской шляпой или цвет его глаз, но все это не

скрывало, что он был красивым и огромным. Пугающий – лучшее слово, которое я могу

подобрать для его описания на той фотографии. Я не могла представить такого мужчину,

выбирающего невесту по каталогу, но вот она я. То, что не нуждалось в хитросплетениях

любви. Здесь не нужны конфеты и цветы. Каждый разыграет свою роль.

Его слова были холодными, и после этого я отмахнулась от идеи найти своего Принца на Белом

коне. Когда я впервые узнала о Программе невест по каталогу для ковбоев, я позволила этой

крошечной идеи крутиться в своей голове, но по переписке и по тому, что он даже не появился

лично, чтобы встретить меня сегодня, стало очевидно – он не врал. Все это по расчету.

Он даже не попросил мою фотографию. Все, что его интересовало, – умею ли я готовить,

убирать и работать на компьютере. Это довольно четко доносило всю суть. Агентство

проводило сбор всех сведений, и я не уверена, что они все были переданы Кэшу.

Закрываю глаза, и вскоре гудение мотора уводит меня в сон. Не знаю, как долго я дремала, но

прикосновение руки к моей пробудило меня ото сна.

– Мы приехали, – сообщает Эрл.

Выглядываю в окно на большой дом в стиле ранчо, построенный целиком из дерева. Веранда

окружает весь периметр, и я замечаю небольшие качели на крыльце. Двойные входные двери

темно–синего цвета придают дому гостеприимства.

Я открываю дверь грузовика, в нетерпении увидеть больше, но Эрл перехватывает меня за

запястье.

– Подожди меня, – он выбирается из грузовика, обходит его и помогает мне спуститься.

Вся земля, судя по тому, что я могу видеть, усеяна то тут, то там амбарами.

– Здесь красиво.

Эрл только согласно кивает, перед тем как вернуться к грузовику и забрать мою сумку.

Несколько мужчин выходят из амбара, ближайшего к дому. Все приподнимают шляпы и

здороваются. Я киваю им в ответ.

Единственное, что мне всегда нравилось в жизни на ранчо, что здесь всегда было полно людей.

И мне нравится готовить. Мы с мамой могли готовить по несколько часов для мужчин, и это

BEAUTIFUL BASTARD

стоило того, чтобы увидеть, как озарялись их лица, когда они возвращались после тяжелого

рабочего дня. От этого я чувствовала себя нужной, частью чего–то. И хотела вернуть снова это

ощущение.

– Давай, покажу тебе дом.

Я следую за Эрлом по ступенькам крыльца. Он отрывает дверь, ведущую прямо в гостиную.

Здесь минималистично. Такое чувство, что женщина никогда не переступала порог этого дома.

Стены голые, а из мебели – только три дивана, расставленные перед огромным телевизором.

Гостиная открытой планировки связанная со столовой и кухней.

В столовой стоит деревянный стол, который, наверняка, вместит человек пятнадцать, но кухня

все затмевает. Я понимаю, что стою в ней, даже не осознавая, когда это случилось. Все

столешницы – гранитные. В островке есть своя раковина. В одну стену встроено четыре плиты.

Стальные приборы практически сверкают. Думаю, я бы вышла за Кэша только из–за этой кухни.

– Совершенно новая, – врывается Эрл в мой кухонный кайф.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, все еще стоящего в гостиной и наблюдающего за

мной.

– Сколько здесь работников?

– Итого – восемнадцать человек, если считать вас, мэм.

Я определенно смогу справится на подобной кухне с восемнадцатью людьми. Бросаю взгляд на

часы. Уже час дня.

– Ужин? – спрашиваю, когда начинаю открывать ящики, проверяя что и где лежит.

– В шесть, – слышу, как он отвечает позади меня, когда я нахожу фартук и надеваю на себя,

завязывая его на шее и проверяя, что собрала все светлые завитки, которые выпали из моего

хвоста.

– Что ж, тогда мне стоит поторопиться, если хочу успеть к этому времени. Полагаю, что у моего

обожаемого будущего мужа не запланировано жениться на мне сегодня, поскольку он даже не

утрудил себя моей встречей.

Эрл только улыбается. Снова.

– Нет, у него не запланирована на сегодня свадьба.

Я кратко киваю, прежде чем вернуться к поставленной задаче. Еще даже не замужем, а уже

злюсь на этого мужчину. Думаю, именно таким и будет наш брак. Я буду видеть его за столом, и

когда он будет приходить спать. И в кровати, полагаю, должна находиться и я. Это никогда не

говорилось напрямую, но этим занимаются женатые люди.

Я и это тоже спланировала, убедилась, что запаслась противозачаточными, перед приездом

сюда. Возможно, я и сама виновата в такой ситуации, но не стану впутывать сюда ребенка. Речь

идет о выживании, а Кэш ни разу не упоминал о детях.

Иду в кладовку, чтобы осмотреть все, что у меня есть, чтобы накормить практически двадцать

человек. Оглядев полки здесь и на кухне, я остановилась на бургерах с печеной картошкой и

салате с пастой. В ближайшее время нужно сходить в магазин, но на сегодня и на завтрак мне

всего хватает. Но для начала нужно начать с пирогов и отправить их в духовку.

Когда выхожу из кладовки, я вскрикиваю. Молодой парень застает меня врасплох, он выглядит

примерно моего возраста или, может, чуть больше двадцати. Всего несколько дней осталось до

моего двадцатилетия.

Он поднимает руки вверх на мой визг.

– Простите, мэм. Я только пришел за аптечкой, – он машет коробкой в своей руке. – Колючая

проволока за голень зацепилась.

– Прости, ты просо напугал меня. Я никого не ждала.

Он кривовато мне улыбается.

– Так значит, босс решился на это. Завел себе жену.

– Это я, – подтверждаю, хотя мы еще не женаты. Ухожу к раковине и достаю полотенце, которое

заметила в шкафчике, смачивая его теплой водой.

– Тебе, наверное, понадобится это, – протягиваю ему полотенце.

– Ты слишком маленькая, – он пробегается по мне взглядом, будто я скрываю где–то рост.

BEAUTIFUL BASTARD

Да, я маленькая. Едва достигаю метра шестидесяти, и обычно на моем теле побольше мяса, но

когда становится туго с деньгами, то же происходит и с едой.

– Думаю, я могу справиться со своими обязанностями, оставаясь такой же маленькой, – отвечаю

я, не уверена, к чему он клонит.

– Ох, я уверен, что сможешь. Я просто говорил о… – он оглядывается на входную дверь, как

будто внезапно захотел сбежать, и не договаривает то, что начал.

– Ну? – давлю я, желая знать.

– Мне, правда, нужно идти, – он пятится с кухни, с аптечкой в одной руке и полотенцем в

другой, прежде чем броситься к входной двери. А я остаюсь здесь, недоумевая, что он хотел

сказать.

BEAUTIFUL BASTARD

Глава 2

Кэш.

Садясь, я стягиваю шляпу и достаю платок из заднего кармана. Я вытираю пот со своего лба и

вокруг шеи, чувствуя, как припекает спину. Мне нравится проводить время на улице и работать

своими руками. Нет большего удовольствия для меня в жизни, чем работать на своей земле и

управлять своей фермой. Такой образ жизни не для всех, но это у меня в крови. Терпеть не могу

ездить в город и находиться в окружении всех этих людей и шума. Мне предостаточно и здесь

шума от домашней скотины и мужчин, которые работают вместе со мной. Они мне, как семья,

так что находиться в их окружении не составляет проблемы.

Я вырос на этой земле, и, несмотря на то, что побывал в других городах, здесь все равно самое

красивое место, что я когда–либо видел. И сколько бы я не ненавидел город и здесь было ни бы

хорошо, – все равно становится слишком одиноко. Эти парни, что работают со мной каждый

день, являются основой этого ранчо, но это не то же самое, как собственная семья.

Именно по этой причине в первую очередь я захотел всей этой фигни с невестой по каталогу. Я

думал, что смогу использовать кого–то, чтобы создать более домашнюю обстановку. Поднимать

ранчо вместе и превратить его в то, чего сам не могу добиться. Естественно, я мог бы управляет

этой фермой вслепую и со связанными руками за спиной. Но это не даст этому месту дух

настоящего дома. Это может сделать только женщина, и я подумал, что жениться на ком–то, кто

был связан с этим по каким–то причинам, упростит все. Более прямо. Никаких неясностей, и

всего этого с черным и белым. Черт, да я даже кухню переоборудовал, чтобы она стала

идеальной для моей будущей невесты.

Но в последнюю ночь, я ворочался, раздумывая над тем, что собираюсь делать с женой, и решил

просто отменить всю эту чертовщину. Я встал перед рассветом и собирался обсудить это с

Эрлом, но один из заборов сломался, и мы сразу же приступили к работе. Было уже поздно,

надо было раньше думать, и к тому времени я просто попросил его посадить ее на поезд и

отправить домой. Я просто просил сказать, что передумал. Я не хотел признаваться Эрлу или

самому себе, что где–то глубоко в душе я просто испугался. Испугался того, что значила жена.

Что если она не понравится мне? Что если она возненавидит меня за работу на этой земле и за

то, что не уделяю ей достаточной времени? Я никого не хотел разочаровывать, а у меня имелось

ощущение, что делал я это довольно часто. Я понятия не имею, что делать с женой.

Я натягиваю обратно свою шляпу и слезаю с забора, когда замечаю Эрла, едущего на своей

лошади. Когда он приближается, он слезает и идет ко мне.

– Ты позаботился обо всем? – спрашиваю, желая узнать, отправил ли он домой невесту.

– Да. Все улажено, – сообщает он, проходя мимо меня к тому месту, где несколько парней все

еще работают над последним ограждением.

Чувствую досадный укол в груди, когда думаю о ее возвращении домой. Мы не часто общались

до этого, всего несколько коротких писем, но Клэр казалась приятной девушкой, и я удивлен

тому, как расстроился из–за отмененной с ней встречи. Это все было бы по расчету, и она стала

бы просто еще одним работником на ферме, но что–то внутри меня сожалело об этом решении.

Встряхнувшись, я стараюсь не думать об этом. Это правильное решение, и я уверен, что забуду

об этом очень скоро. Есть еще много дел, которые мне нужно переделать, а не сидеть и думать о

своем выборе и насколько неверным он мог быть.

Сейчас знойный полдень, и в это время мы работаем в амбаре и пытаемся держаться подальше

от солнца насколько это возможно. Это ранчо перешло в наследство моей семье, а когда не

стало моих родителей, оно перешло ко мне. Я помогал управлять им с тех пор, как стал

достаточно большим для ходьбы, так что знаю каждый его сантиметр. Мои родители были

молоды, когда приняли управление от моих дедушки и бабушки. Думаю, они планировали кучу

детей в помощь, но когда мама родила меня, они больше не смогли завести никого. У меня тоже

были мечты о большой семье, но никогда не было времени, чтобы найти жену. Где–то глубоко в

душе, я хотел того же, что было у родителей, но считал, что те чувства между ними были

редкостью. Люди не находят такую любовь каждый день, но я мечтал, что если у меня будет

BEAUTIFUL BASTARD

такая же, я захочу столько детей, сколько будет возможно, чтобы любить и играть с ними, и

научить их всему на нашей земле.

Мы заходим в один из амбаров, и я проверяю кур, пока парни насыпают им зерна и собирают

яйца. Еще у нас есть коровник и сарай для свиней, потом идут конюшни и стойло для крупного

рогатого скота. Мы мало чего не выращиваем на нашей земле, и мне это нравится. Мы

зарабатываем на крупном рогатом скоте. Выращиваем его, а потом продаем на мясо. Это

неплохие деньги, и даже если это трудная работа, она того стоит.

Мы используем часть фермы для выращивания сельхоз культур, но это только для нас. Это не

ради денег. Мне нравится считать, что мы здесь самодостаточные в большей степени, и нам не

обязательно мотаться в город за каждой небольшой вещичкой.

Около пятнадцати парней работают на меня постоянно, и они все живут на ферме. Главный дом

для приема пищи и проведения собраний, но я единственный, кто в нем живет. Есть еще два

других больших здания на ферме, где проживают парни. Они очень хорошо все устроились. У

каждого есть собственное пространство, и они остаются у себя, когда не работают. У одного из

бригадиров даже есть несколько коз, которых он себе завел, а у других – парочка овец. Овцы

скоро разродятся, и будет просто замечательно получить несколько новых детенышей на ферме.

Я останавливаюсь на пути к своей лошади и задумываюсь на секунду о детях. Что если у меня

не будет ни одного, кому я смогу передать ферму, если со мной что–то случиться? И каково это

чувствовать, что не можешь создать свою собственную семью. Я отмахиваюсь от мыслей,

забираясь на лошадь и еду на запад владений. Я хочу объехать линию ограждений и

перепроверить все, после фиаско, произошедшего сегодня утром. Вся эта штука с большими

владениями, когда ты часто один, а сейчас я не уверен, что смогу остаться наедине со своими

мыслями. Я уже достаточно долго на сегодня обдумывал то, что отослал Клэр, и что это может

означать. Черт, мне бы следовало вышвырнуть свою задницу прямо сейчас, но слишком поздно,

а я еще должен решить, где взять повара, чтобы накормить всех. Мы готовили по очереди, и

сегодня очередь Эрла. Он лучший бригадир, но, черт возьми, хреново готовит.

Подъезжая к амбару, я замечаю, как несколько ребят устраивают на ночь лошадей, и помогаю

им с этим. Мы выкладываем новое сено, кормим их и закрываем конюшню. Почти шесть, как и

для всех, кто встал в четыре утра, это был долгий день. Обычный день на ферме – утомителен,

но ломается изгородь на самом рассвете, и получаешь большую группу уставших, голодных

работников в свои руки. Все, на что я мог молиться, – что Эрл приготовил хоть что–то

наполовину съедобное.

– Проклятье, что–то определенно вкусно пахнет, – Трэвис, один из бригадиров, произносит

рядом со мной, когда мы приближаемся к главному дому.

Я задираю нос и вдыхаю. Мой живот урчит.

– Ммм, точно. Возможно, Эрл, наконец–то приготовил что–то, чем мы не будем давиться.

Парни смеются, пока мы идем к большому фонтанчику рядом с домом и умываемся к ужину.

Это один из тех умывальников с ручкой, на которую давишь, и течет вода. Некоторые из нас

встают кругом, и я мочу свой платок, чтобы умыть лицо и шею. После я стряхиваю грязь со

своих сапог и захожу в дом. Это все та же рутина, которой я занимался с детства, и приучил

всех парней к этому. Мама всегда заставляла нас умываться и чистить сапоги перед тем, как

идти к столу, и эта та привычка, которую я не могу нарушить. Даже если в этом нет ничего

особенного и здесь только мы, парни, я все равно заставляю их вести себя цивилизовано, когда

мы садимся за стол.

Когда переступаю порог, я направляюсь в столовую и замираю на месте. Стол накрыт, и

большинство парней уже сидят за ним. Некоторые из них последуют за мной. Думаю, Эрл, и

правда, превзошел себя сегодня. Большую часть времени еда выстроена в линию, и мы все

берем по тарелке и садимся. Обычно это не подается, как нормальная еда, но небольшое усилие

заставляет меня улыбнуться. Мой живот снова урчит, когда я опускаю взгляд на стол и вижу

подносы с бургерами со всеми добавками и печеную картошку в большой миске между ними.

Это простая еда, но приготовленная с душой, и потрясающе пахнет. Все парни садятся, а я иду

на кухню, чтобы поблагодарить Эрла за замечательный ужин.

BEAUTIFUL BASTARD

Когда переступаю порог, я вижу его, стоящего посреди кухни, и улыбаюсь ему.

– Отличная попытка. Пахнет вкусно, и парни уже готовы впиться в них, – я осматриваю

столешницу и вижу пять пирогов, остывающих на ней. Я шокирован, потому что не могу

припомнить последний раз, когда ел домашний пирог, и знаю, что это не Эрл их испек. – Кто их

приготовил? – спрашиваю, проходя по кухне.

– Я.

Я слышу мягкий, женский голос сбоку и оборачиваюсь к красивой женщине с золотыми

локонами, собранными на макушке, которая стоит в кладовке. Она такая крошечная, наверное,

метра полтора ростом, с покрасневшими щечками и большими, голубыми глазами. Она

потрясающая, а когда мой взгляд опускается ниже, я замечаю на ней мамин старый фартук. Она

выглядит настолько совершенно, что я немедленно хочу подойти к ней и сгрести в свои объятия.

Но до того, как я успеваю что–то сказать или сделать, открывает свой рот Эрл.

– Это мисс Клэр Стивенс. Ну, знаешь, твоя невеста по каталогу.

И с этим Эрл проходит мимо меня в кладовку. Он останавливается и смотрит на Клэр.

– Ужин замечательно выглядит, мисс Клэр. Выходи из кладовой и позволь ребятам

поблагодарить тебя.

Я вижу, как ее розовые щечки вспыхивают, и она прикусывает губу, но делает шаг к дверям.

И что это она делает? Она не может выйти туда и позволить этим мужикам смотреть на нее. Она

с ума сошла? Она – самая красивая женщина, которую я видел за всю свою жизнь. Ни за что эти

кобели не увидят это милое, невинное, маленькое существо.

В три длинных шага я оказываюсь перед ней. Протягиваю руку, хватаю ее и останавливаю ее

движения.

– Нет, – единственное, что я могу сказать. Мои мозги и язык, кажется, не могут работать

одновременно, и это все, что я могу сделать, чтобы помешать ей отойти от меня.

BEAUTIFUL BASTARD

Глава 3

Клэр.

Я смотрю в самые серые глаза, которые когда–либо видела в своей жизни. Я даже не думала, что

глаза могут быть такого темно–серого оттенка. Его загорелая ладонь вокруг моей руки

сжимается чуть сильнее. Крепко, но не болезненно. Мой взгляд переключается на руку, которая

удерживает меня.

Я думала, что он большой, судя по снимку, который он отправил мне. Но все это не шло ни в

какое сравнение с действительностью. Этот мужчина выше меня на приличных полметра.

Чувствую, как его большой палец гладит рукав моей рубашки, будто поглаживая меня

небольшими кругами. Шершавая текстура приятно ощущается на моей коже, слишком приятно

для мужчины, которому я хочу врезать прямо сейчас за поведение придурка. Сексуального

придурка.

Облизываю губы. Они внезапно пересыхают. Его взгляд перемещается к ним, прищуриваясь из–

за моих действий. Его челюсти сильно сжимаются, от чего щетина на его лице становится более

заметной. Интересно – он побрился утром, или это многодневная небритость? Если бы мне

пришлось угадывать, то он побрился сегодня утром, и быстро зарос.

– Нет? Ты просто запрешь ее в кладовке? – Эрл смеется над собственной же шуткой. – Я знаю,

что у тебя жесткая дисциплина, босс, но это… – его слова стихают, когда Кэш тянет меня за

руку, мое тело приближается к нему, как будто у него и в планах не было выпускать меня из

кладовой. Он пахнет солнцем, и это настолько выбивает меня из равновесия, как и он сам,

притягивающий меня в свои объятия.

Использую вторую руку, чтобы заправить выпавшую светлую прядь за ухо. Я всегда так делаю,

когда нервничаю. Воздух в кладовке начинает густеть из–за неловкого молчания.

– Мне, вообще–то, нужно достать последний пирог из духовки, – вытягиваю руку, а Кэш

неохотно отпускает меня. Я пользуюсь возможностью сбежать из кладовой, проскальзывая

мимо Кэша и Эрла, будто горит моя задница. Понятия не имею, как реагировать на то, что

сейчас произошло, но не так я себе представляла встречу со своим будущим мужем.

Я направляюсь прямо к духовке, и с губ срывается визг, когда меня поднимают и усаживают на

столешницу. Я знаю, что сильный порыв мог бы сдуть меня с места, но он переносит меня,

будто я ничего не вешу.

– Обожжешься, – говорит он низким, властным голосом. Тем, который, уверена, заставляет всех

подпрыгивать. Я даже застываю на мгновение от этого, пока наблюдаю, как Кэш берет

прихватки, открывает духовку, вынимая персиковый пирог, и кладет его на столешницу к

остальным.

– А как ты думаешь, оказались другие на столешнице? – спрашиваю едко. Не уверена, что со

всем этим делать. Единственное, что делал этот мужчина на протяжении двух минут, которые я

лично знакома с ним, – это руководил мной. Теперь я понимаю, почему Эрл называет его Босс.

Это звание ему идеально подходит.

Он снимает прихватки и швыряет их на столешницу. Поднимает руку к своему лицу и сжимает

переносицу своего слегка искривленного носа. Он, наверняка, был сломан парочку раз. Я явно

раздражаю его. Возможно, мне лучше держать рот на замке и не болтать. Мне нужно это место.

Мне больше некуда пойти, но какого черта. Если я не могу прикасаться к духовке, то, что я

тогда должна здесь делать?

Мои щеки начинают пылать из–за пошлых мыслей, которые приходят мне на ум, и я роняю

голову, уставившись на свои поношенные ботинки, потому что не хочу, чтобы Кэш видел мой

румянец. Возможно, я смогу свалить все на готовку весь день. Жар повлиял на меня.

– Что мне с ней делать? – слышу его бормотание. Серьезно, не очень классное начало. Он

полный придурок. Он даже не удосужился поздороваться. Что, так сложно? Привет, я – Кэш,

человек, за которого ты завтра выйдешь замуж. Очень приятно познакомиться с тобой. Это

же не слишком сложно, да? У этого человека отсутствует какое–то воспитание. Ну, или он не

рад невесте, которая ему досталась. Думаю, здесь оба варианта.

BEAUTIFUL BASTARD

– Почему бы тебе не присоединиться к нам, Клэр? Познакомишься со всеми? – слышу, как

предлагает Эрл, и поднимаю глаза. Я сразу же вспоминаю, что все сидят в столовой и могут нас

видеть. Они все таращатся на меня и Кэша. Их взгляды мечутся от меня к нему и обратно, в

ожидании узнать, что будет дальше.

– Как насчет того, что это не твое собачье дело, Эрл? – гавкает Кэш, даже не оглядываясь на

бедного человека, который просто снова улыбается. Никогда раньше не видела, чтобы

улыбались так легко. От этого приятно. Это вызывает во мне ощущение, что кто–то уже на моей

стороне. Он подмигивает мне, как будто мы поделились какой–то шуткой, о которой я не знаю.

Видимо, с целью вывести Кэша из себя.

– С удовольствием, – спрыгиваю со столешницы, игнорирую Кэша и его бормотание о

причинение себе вреда. Беру тарелку со стола и ухожу в столовую. Эрл толкает локтем

мужчину, который сидит рядом с ним, тот быстро двигается, уступая мне место, куда я сяду,

когда наполню свою тарелку. Моя задница едва приземляется на место рядом с Эрлом, когда в

столовую залетает Кэш, идет к стулу рядом со мной во главе стола.

– Внимание, это мисс Клэр Стивенс, – представляет всем меня Эрл, пока я изо всех сил

стараюсь игнорировать присутствие Кэша. Не простой подвиг с его–то размером и

напряженностью. Я получаю «привет» от всех набитых ртов. Они набросились на еду, будто не

ели несколько недель. – Мы не ели нормальной еды уже несколько недель, – добавляет Эрл,

откусывая большой кусок от своего бургера.

Я охаю, когда меня снова поднимают в воздух и усаживают на твердые колени.

– Миссис Клэр МакКалистер.

Собственнические нотки звенят сильнее в его исправлении моего имени. Я еще не

МакКалистер, и мне не казалось, что я стану таковой несколько минут назад на кухне. Я

замираю, как олень в свете фар, когда все прекращают есть, чтобы посмотреть в конец стола. Их

взгляды направлены на Кэша, полагаю, потому что они все смотрят поверх моей головы.

Потянувшись через меня, он придвигает мою тарелку с того места, где я должна была сидеть.

Его рот оказывается у моего уха.

– Ешь, – он еще раз приказывает мне.

Его теплое дыхание на моем ухе заставляет небольшую прядку волос щекотать мою кожу. Он

немного отстраняется, и я чувствую, как его нос едва заметно касается моей кожи. Я слышу, как

он глубоко вдыхает, будто дышит мной. Сжимаю вместе ноги, и жалею, что не надела джинсы

вместо шорт. Я переоделась в них, когда поняла, что сегодня свадьбы не будет, и сняла

единственное красивое платье, которое у меня было.

Как будто заметив, что все уставились на нас, он, наконец–то, гавкает им возвращаться к еде.

Его тон не такой мягкий, как тот, которым он шептал мне в ухо. Все подпрыгивают от его

приказа и возвращаются к набиванию своих ртов.

Я не знаю, что мне делать, поэтому просто начинаю есть. Может, чем быстрее я покончу с едой,

тем быстрее смогу слезть с его колен. Поднимаю собственный бургер и откусываю от него

большой кусок. Вкус достигает моего языка. И я стону из–за этого куска, не в состоянии

вспомнить последний раз, когда ела полноценный обед. Мой кошелек истончился, и

полноценные обеды стали тем, что я ела давным–давно.

Ладонь Кэша сжалась на моем бедре от звука, а затем я почувствовала это. Твердый член у моей

задницы. Чизбургер замер на полпути к моему рту. Я росла в окружении мужчин, когда мы с

мамой работали на ферме Блэквеллов. Я натыкалась на множество мужчин, которые обсуждали

свой случайный секс и так далее, когда не задумывались о том, что я находилась в переделах

слышимости, но никогда не была объектом желания мужчины.

Когда была там, я была просто слишком мала, а все те мужчины обращались со мной и мамой с

уважением. Владелец, мистер Блэквелл, так требовал, но не то, чтобы этого нужно было

просить. Все для меня были, как семья, или близкими, которые когда–либо были у меня. Я не


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю