355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Я напишу тебе, крошка ! » Текст книги (страница 7)
Я напишу тебе, крошка !
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:23

Текст книги "Я напишу тебе, крошка !"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Ясно куда, в сторону гор... – ответил Джо.

– Горы тут повсюду.

– Я имею в виду навстречу нашим. С улицы донеслось несколько выстрелов, затем два раза хлопнули мины, и снова стало тихо. Джо торопливо приложился к прицелу.

– Там наши! Их накрыло минами! – воскликнул он. Абрахаме и Бен тотчас схватили свои автоматы и, поспешно откинув прицелы, присоединились к Джо.

В двухстах метрах, на перекрестке, лежали на асфальте двое солдат из их батальона. Недалеко от них были заметны выбитые в асфальте воронки, от которых словно лучи расходились глубокие борозды от осколков.

Солдаты были ранены и еще шевелились.

– Мы можем помочь им! – сказал Джо.

– Можем, если где-то на крыше не сидит корректор, – заметил Бен.

В этот момент почти неслышно взвились еще две мины и точно легли между ранеными, разметав их тела по улице.

Джо выругался и отошел в угол, чтобы никто не видел его бессильных слез.

Абрахаме просто отвернулся, покачивая головой и бормоча что-то под нос.

И только Бен остался стоять у окна, что-то прикидывая в уме.

– Знаете, парни, – сказал он спустя некоторое время. – Нам будет трудно пройти, если мы не найдем и не снимем этого корректора.

– А где ты его будешь искать? – угрюмо спросил Джо.

– Так я его почти вычислил. Иди-ка сюда...

Джо подошел.

– Смотри, мины могли прилететь только с одного или другого конца улицы, сбоку цели прикрыты домами. Согласен?

– Ну да.

– Если предположить, что у нас из-за спины – это маловероятно, вон тот оборванный навес летнего кафе прикрывал бы людей от наблюдателя, ведь ему пришлось бы сидеть где-то там – на черепичных крышах. Правильно?

– Правильно, – согласился Джо. Он начал понимать логику Бена.

– Остается одно направление – наблюдатель находится спереди и видит перекресток как на ладони. Где-то там и его батарея.

– Но где сидит этот парень?

– Башенку с часами видишь?

– О! – Джо даже хлопнул себя по бедрам. – Ты прав, Бен! Ты на сто процентов прав!

– Только сначала позавтракаем, – вмешался Абрахаме, доставая из подсумка пищевые концентрированные плитки. Посмотрев на этикетку, он прочитал: – Концентрат питательный G-198. Хорошее название для крысиного яда.

После завтрака бойцы поделили патроны.

Джо получил семь штук, Бен – восемь, а Ноэль только два. Однако он не стал спорить, понимая, что с его привычками что два, что семнадцать значения не имело.

Зато ему достались пистолет и нож, а это было немало. И кроме того, у них еще оставалось по паре ручных гранат, применить которые пока не представилось подходящего случая.

44

Едва отважная троица выбралась из руин, как с восточной окраины города снова донеслась канонада, сквозь которую явственно слышался рев авиационных турбин.

Скоро над крышами замельтешили сцепившиеся в воздушном бою истребители, но затем все как-то стихло, и прояснившаяся погода сделала кипевшую вокруг войну какой-то призрачной и ненастоящей.

Джо смотрел на солнце, вдыхал запах прогретой земли, и ему казалось невозможным, что совсем неподалеку, На перекрестке, лежат растерзанные взрывом останки людей.

– Предлагаю пробежаться вон до того домика, – сказал Ноэль, прижимаясь к стене.

– Почему именно туда? – шепотом спросил Бен.

– Там должен быть второй выход. Это промышленное здание, а у них этих норок всегда много.

– Хорошо, давай проверим.

Пригибаясь к самой мостовой, друзья, по очереди прикрывая друг-друга, преодолели открытое пространство и вжались в стену на другом конце улицы.

Снова, едва слышно, хлопнул минометный залп, и четыре мины разорвались метрах в ста от перекрестка.

– Смотри, опять вдоль улицы бьют, – довольный своими наблюдениями, отметил Бен.

– Давай-давай, парни, не задерживайтесь, – сказал Ноэль и первым вошел в незнакомое здание.

Джо и Бен скользнули за ним, но потом Бен вернулся и снова выглянул на улицу, подозрительно осматриваясь. Однако ничто не шевельнулось и ни в одном окне не мелькнула ничья фигура.

Строение, в которое перебрались друзья, меньше других пострадало от военных действий. В нем были длинные чистые коридоры, лишь кое-где запорошенные кусками сбитой известки.

– Как здесь тихо, – прислушиваясь к собственным шагам и к порождаемому ими эху, произнес Бен. – Как будто и нет никакой войны.

– Точно, – согласился Джо, на лице которого появилась глуповатая улыбка.

– Да чего вы такое говорите? – не понял Абрахаме. – Как это нет войны? Вон же она – на перекрестке...

Весь хмель от выпитого коньяка у Ноэля уже улетучился, и он рассуждал подчеркнуто трезво.

– Сейчас выберемся на ту сторону, поднимемся на желтый дом и выбросим в окошко эту сволочь, катанского корректора... – решительно заявил Абрахаме. – Интересно, корректорам выдают выпивку? – спросил он без перехода. Собственная природа не отпускала его ни на минуту.

Джо и Бен промолчали, и Ноэль продолжал:

– А чего? Люди ведь на нервной работе. Наблюдают, торопятся и все такое. Без выпивки им никак нельзя. Никак...

– Ты не можешь забыть про выпивку даже в таком положении, – попытался пристыдить его Бен.

– Вам хорошо, вы не мебельщики... – ответил Ноэль и, не найдя понимания, замкнулся в себе.

Вскоре в длинном коридоре обозначился поворот налево, и Ноэль, ускорив шаг, выскочил из-за угла первым.

– О, это что за хреновина? – воскликнул он, подбегая к металлической треноге, на которой стоял... штуцер.

Почуяв добычу, смертоносное оружие взвизгнуло приводным механизмом и развернулось к цели.

Вовремя поняв, что это такое, Абрахаме закричал не своим голосом и совершил невозможное – он высоко подпрыгнул и ухватился за арматуру, торчавшую из поврежденного перекрытия.

Потеряв ближнюю цель, штуцер захватил Джо с Беном, но они вовремя ретировались за угол и пули щелкнули в бетонную стену.

– Мама родная, – трясущимися губами прошептал Бен. – Оно нас чуть не располосовало!

– А где Ноэль? – вспомнил Джо.

– Ноэль?! Нужно попробовать позвать его.

– Ноэль! – закричали они вдвоем.

– Чего-о? – отозвался откуда-то сверху слабый голос.

– Где ты?

– Я тут... висю...

Бен быстро выглянул и спрятался обратно. Штуцер зажужжал приводными механизмами, но стрелять не стал.

– Ну, чего там? – спросил Джо.

– Он висит на железке.

– На какой железке?

Ответить Бен не успел. Штуцер отщелкал длинную очередь, пули выбили из потолка кучу обломков и пыли. За углом жалобно заблеял Абрахаме.

– Ты ранен, Ноэль? – спросил Джо.

– Не-эт, эта сволочь... мне каблук срезала... Я висю с поджатыми ногами, иначе он мне ноги... отстрижет... Помогите!

– Мы думаем, как это сделать, Ноэль! – крикнул в ответ Джо. Он посмотрел на Бена. – Долго он не продержится.

– Согласен. – Бен дотронулся до распухшего после вчерашней схватки лица и сказал: – Кое-какие соображения у меня имеются. – Подобравшись к самому углу, он сложил губы трубочкой и прокричал: – Ноэль, эта штука, в смысле – штуцер, он далеко от тебя?

– О! – простонал Абрахаме. – Он ближе, чем вы думаете! Он ждет, когда я упаду!

– То, что ты близко, это хорошо!

– Чего же хорошего? – прорыдал Ноэль, силы которого таяли.

– Попытайся прыгнуть на него сверху!

– В каком смысле?

– Раскачайся и прыгни на него! Оторви ему башку, Ноэль!

Воцарилась недолгая пауза, во время которой Абрахаме, по-видимому, оценивал предложенный Беном маневр.

– Я... Я попробую, – наконец ответил он.

Затаив дыхание, Джо и Бен стали прислушиваться. Сначала они различили скрип раскачиваемой арматуры, а затем, спустя мгновение, ликующий вопль Ноэля:

– Убью, сволочь! Удушу!

Его слова перемешались с отчаянным стуком штуцера. Пули целыми роями начали врезаться в стены, срывая штукатурку и добираясь до самых кирпичей. Едкая белесая пыль стала заполнять все вокруг. Вскоре стрельба прекратилась.

– Оно убило его, – прошептал Джо.

– Бедный Ноэль, – вздохнул Бен.

– Эй, ну где вы там? – неожиданно отозвался Абрахаме.

Бен и Джо выскочили в затянутый пылью коридор и увидели силуэт Ноэля, стоявшего с обнаженным ножом над поверженным штуцером.

– Ты его прикончил? – спросил Джо, подойдя и осторожно трогая ногой поникший ствол.

– Да.

– А чего же он тогда так долго стрелял? – удивился Бен.

– Ну это... как бы освобождал желудок.

С улицы донеслось несколько звонких хлопков, и это означало, что корректор и его батарея продолжали работать.

– Надо спешить, – напомнил Бен. – Пока мы здесь стоим, они накрывают наших.

– И пьют выданный ром, – от себя добавил Абрахаме.

45

Если город Ливенбрук на планете Тиберия был известен как самый большой банковский центр, то Шинстоун на Бликсе являлся признанной вотчиной всевозможных бирж. Здесь плавали самые зубастые биржевые акулы, и триллионы тонн очищенных металлов, мороженой рыбы или легальных наркотических наполнителей меняли хозяев в считанные секунды. Сити Шинстоуна перерабатывал в своем брюхе совокупную продукцию сотен планет – от развитых промышленных гигантов до малоизвестных, но богатых колоний района Красной Звезды или сектора "Б8".

Одним из главных игроков и основателей этой глобальной системы был Рудольф Доре.

Он жил на собственном острове искусственного происхождения, намытом в тихой бухте, на берегах которой росли нетронутые тропические леса, являвшиеся собственностью мистера Доре. Он мог бы купить и бухту, но подобные сделки запрещались законами Бликса.

Офис Доре в Сити отделяли от острова всего десять минут полета на вертолете или спаггере, однако Рудольф редко отправлялся в офис, предпочитая работать на острове.

Работать ему приходилось много, а в короткие часы досуга он предавался самым нехитрым развлечениям.

Сегодня у него была брюнетка. Ее звали Клотильда, но Рудольф предпочитал звать ее Кло или "малышка Кло".

Кло появилась у Доре недавно и стала одной из полусотен красоток его собственного гарема. Впрочем, все остальные Рудольфу уже порядком надоели, и он с удовольствием проводил время с Кло.

Она была великолепна. Она была неподражаема.

Ее кожа на ощупь была как шелк и пахла корицей. Волосы струились иссиня-черным водопадом, зеленые глаза поражали изумрудным блеском, а чувственный рот с вишневыми припухшими губами постоянно был как-то хищно приоткрыт.

– О Руди, сделай мне еще вот так! О да, Руди! Да!

Кло выгибалась от удовольствия и постанывала, а Рудольф все так же неутомимо делал свое дело, хотя они с Клотильдой сменили уже шестнадцать позиций и дважды заказывали легкий завтрак.

Стены в комнате, где пара предавалась утехам, были сплошь покрыты зеркалами, и Рудольф, не прекращая движения, имел возможность любоваться своими накачанными бицепсами, красиво вылепленным торсом и безупречным прессом.

– Давай сменим позицию, – промурлыкала Клотильда.

– Конечно, крошка, – согласился Рудольф.

– Ты меня просто загонял, – улыбнулась она, укладываясь на спину. Ее взгляд скользнул по тренированному телу любовника. – О Рудольф! Какой же он у тебя огромный!

– Я знаю, крошка. Мне все это говорят... Продолжить свой марафон Рудольфу помешали дела.

– Мистер Доре! Сэр, вы просили известить вас, когда появятся новости...

– Как не вовремя. – Доре разочарованно вздохнул и снял с головы виртуальный шлем. Квадратная комната была почти пуста. Здесь были только черный шкаф блока иллюзий, кресло, шлем для воссоздания другой реальности и релаксатор, устройство, напоминавшее резиновые плавки и одновременно пояс для чулок. Релаксатор отвечал за передачу интимных ощущений, однако в нем мистер Доре был похож на престарелого педераста.

– Ну что там? – недовольно спросил он.

– Только что звонили из Независимого геологического комитета... – с полупоклоном сообщил Кричевский, секретарь Доре.

– Чего звонили-то?

– Прибыли документа с Брайвера. В комитете их уже изучили и завтра объявят о результатах геологических исследований...

– Я что, клещами должен вытягивать из тебя слова? – рассердился Доре.

– Самые лучшие отзывы и прогнозы, сэр! Самые лучшие! Поздравляю вас, сэр!

Расточая лесть, Кричевский отчаянно косил глазами на табло блока иллюзий, стараясь запомнить комбинацию из восьми цифр. Если попытаться воспроизвести их позже, можно испробовать наслаждения, доступные только боссу.

– Ну чего стоишь, я уже все понял. Можешь убираться.

Секретарь поклонился еще ниже и с улыбкой вышел. Он был уверен, что запомнил все цифры.

– Придурок! – выругался Рудольф, встал с кресла и, подойдя к небольшому зеркалу, критически оценил свою внешность.

Свисающий через пояс релаксатора бледный живот, дряблые мышцы. Он был совсем непохож на того, другого Рудольфа, который мог заниматься сексом по шесть часов подряд.

Это все, что ему оставалось, – виртуальные подвиги. В реальном мире возможности спортивного секса были давно утрачены. Не помогали ни деньги, ни связи.

Рано или поздно лекарства переставали действовать, дорогостоящие эректоры эректировать.

Технические имплантанты были слишком шумны и, случалось, начинали жужжать во время важных совещаний. Пенис, выращенный из его собственных клеток по методу генной инженерии, быстро состарился и стал хуже прежнего. Пришлось делать обратную замену, благо оригинал хранился в специальном банке донорских органов.

"Зато у меня много денег", – в который раз попытался утешить себя Доре. Но он уже так привык к своему богатству, что ничего особенного в нем не находил.

На шкафу блока иллюзий стоял коммуникатор. Доре включил его, и на экране появились сводки последних торгов. Ничего интересного. Пока Рудольф не вмешивался в процессы ценообразования фондовых и товарных рынков, они были вполне прогнозируемы.

– Сэр, приехал Ван Гуффен, – передал секретарь через настенный ретранслятор. Встречаться с боссом, когда тот находился в скверном расположении духа, ему не хотелось.

– Хорошо. Пусть мне приготовят домашний костюм.

46

Цольц Ван Гуффен был управляющим директором компании "Маркое", контролировавшей работу бирж. Поскольку эта деятельность являлась незаконной, истинное назначение "Маркоса" держалось в секрете. Фальшивыми были и ежегодные отчеты компании, которая официально занималась консультированием по финансовым вопросам.

Когда Доре появился в Круглом зале, где его ожидал Ван Гуффен, тот подпрыгнул с нежного голубого пуфика и едва не побежал навстречу боссу.

– Мистер Доре! Примите мои поздравления! Вы просто гений!

– Ну что вы, дружище Гуфф. Какой там гений, – отмахнулся Рудольф. Просто я пытаюсь немного подзаработать, как и все в этом городе.

Пожав кончиками пальцев протянутую руку Ван Гуффена, Рудольф подошел ближе к террасе и устроился в кресле. Он любил морской воздух.

Второго кресла рядом не было, и Ван Гуффен подтащил для себя голубой пуфик.

– Но как? Как вам удалось убедить комитет, что на Брайвере такие богатые недра?

– Я не хотел бы раскрывать свои карты, дорогой Гуфф, но поверьте, все это не так сложно.

Взяв из стоявшей на столике коробки тонкую сигарету, Рудольф прикурил ее от платиновой зажигалки и вяло затянулся. Эти сигареты делались из глубоководных водорослей, сходных по запаху дыма с табачными листьями, но почти безвредных.

– Что у нас на фронтах? – спросил Рудольф, глядя на горизонт, где в дрожащем мареве сливались небо и океан.

– Акции строительных компаний Коха пошли вверх. Причем без видимых причин. Обрушились активы заводов генного замещения – говорят, их изделия долго не живут...

"Да уж, я – то точно это знаю", – подумал Рудольф.

– Поднялись жировые концерны и металлическое производство...

– Я не об этом, Гуфф, – перебил Доре. – Когда я говорил "на фронтах", я имел в виду именно на фронтах. Что у нас с конфликтом Катана и Лозианской республики?

– Ах вот вы о чем! – Ван Гуффен пригладил жидкие волосы. – С этим все в порядке. Ведут бои с переменным успехом. То одни побеждают, то другие. Сейчас у них мертвый сезон – конец финансового года, однако и при отсутствии средств они ухитряются что-то там атаковать...

– Скажите какие упорные! – Доре покачал головой и стряхнул сигарету над пепельницей. – Как у них с финансированием на будущий год?

– Насколько мне известно, представитель Лозианской республики уже получил гарантии от банка и скоро им будет открыта кредитная линия. У Катана тоже особых проблем не замечено.

– Значит, шоу продолжается? – Рудольф позволил себе легкую улыбку.

– Да, мистер Доре, – охотно согласился Ван Гуффен, и на его бледных щеках заиграл лихорадочный румянец.

– Знаешь что, Гуфф?

– Что, мистер Доре?

– Ты не мог бы обращаться ко мне как-нибудь попроще?

– Например, "Руди"?

– Нет, например, "сэр", – ответил Доре, демонстративно стряхивая пепел на колени Ван Гуффена.

– О! Конечно! Сэр! Конечно!

Ван Гуффен радостно тараторил минут пять, а Доре расслабленно курил и не останавливал его, задумчиво наблюдая за подвижными ушами собеседника. Неожиданно он спросил:

– Дружище Гуфф, а тебе никогда не приходилось кушать сигаретные окурки?

– Что? – насторожился Ван Гуффен. – Сигаретные окурки? Да нет. Даже в голову не приходило. Дурацкое занятие!

– Ну не скажи, – покачал головой Рудолф. – Вот ответь мне, мог бы ты ради друга, а мы ведь с тобой друзья, не так ли?

– Друзья, ми... Простите, сэр.

– Мог бы ты ради друга скушать, а правильнее будет сказать – сожрать вот этот окурок. – И Доре продемонстрировал дымящуюся сигарету.

– Ради вас, сэр?

– Ну да. У тебя что, есть другие друзья?

– Нет-нет, – поспешно замотал головой Ван Гуффен. – Если и есть, то не такие хорошие, как вы. Не такие, как вы, сэр.

– Тогда съешь ее, Гуфф. Испытай нашу дружбу. Ван Гуффен улыбнулся кислой улыбкой и, взяв протянутую сигарету, попытался сбить с нее огонек.

– Эй-эй, парень! Не вздумай делать этого!

– Но она же горит!

– В этом-то все и дело, парень, чтобы сожрать горящий окурок. Я слышал, что некоторые домашние животные, например козлы, с удовольствием подбирают горящие окурки. Буквально повсюду. Ешь, Гуфф, и не воображай, что тебе больно.

Ван Гуффен выпучил глаза, несколько раз прерывисто вздохнул и, забросив окурок в рот, стал его с остервенением жевать.

Доре следил за ним с интересом.

– Ну как? – спросил он, когда Ван Гуффен проглотил угощение.

– Да как будто не сгорел, сэр.

– Ну вот видишь. – Доре похлопал гостя по плечу, и тот радостно засмеялся. – Совсем несложно.

– Совсем несложно.

– А знаешь, что я подумал. – Рудольф взял со столика большой блокнот для записей и после минутного колебания оторвал у него кожаные обложки. Сигарета – что, она маленькая, а вот если взять блокнот...

47

Как выяснилось позже, на каждом из шести этажей производственного корпуса стояло по одному штуцеру. Все они были упрятаны в коротких тупичках, мимо которых пройти было просто невозможно.

Пришлось искать обходной путь, поскольку штуцеры надежно отрезали троицу от лестничных маршей.

Выход из создавшегося положения придумал Абрахаме, который искал выпивку в каждом необследованном помещении.

Ром он так и не нашел, зато, взглянув на широкие вентиляционные короба, заметил:

– Смотри, Бен, если внутри этой хреновины есть скобы, мы можем подняться на крышу.

Открыв техническую дверцу, располагавшуюся на колене вентиляционного короба, Абрахаме убедился, что скобы действительно имеются. Правда, просвет был сужен из-за огромного количества шерстяной пыли – ведь раньше здесь располагалась чесальная фабрика.

– Удушимся мы от этой пыли, – покачал головой Ноэль.

– Не удушимся, – возразил ему Джо и опустил на лицо бронестекло. Отойди, я полезу первым.

Несмотря на крепкие скобы, подъем оказался нелегким. От малейшей вибрации в коробе начинала рушиться слежавшаяся шерсть, она сбивалась в плотные комки и безжалостно колотила смельчаков по головам и плечам.

Один раз Джо даже сорвался со скобы, однако далеко улететь ему не позволила голова Ноэля Абрахамса, который надежно перекрывал собой всю трубу.

– Ничего-ничего, Джо! Не нужно извинений! – хрипло прокричал он, хотя ему крепко досталось.

Одним из сюрпризов для Джо, Бена и Ноэля стала прочная сетка, закрывавшая вентиляционное отверстие на самой крыше. Пришлось взрезать ножом жестяную стенку короба и выбираться через отверстие, угрожающе топорщившееся острыми зазубринами

– О, неужели это закончилось?! – вывалившись на кровлю, простонал Бен. Перевернувшись на спину, он поднял защитное стекло и посмотрел в высокое небо.

– Думаю, что еще не закончилось, – отозвался Джо, указывая на приближавшиеся к ним воздушные цели.

Пришлось срочно прятаться за трубами и оттуда наблюдать за тройкой лозианских вертолетов, которые прошли на небольшой высоте, видимо провоцируя зенитный огонь. Однако среди рассредоточенных в городе катанцев дураков не нашлось. Друзья тоже сочли за лучшее не выдавать своего присутствия, поскольку с высоты трудно определить, кто там внизу – свой или чужой.

Когда вертолеты удалились, Абрахаме выпрямился и, прикрываясь кирпичным дымоходом, посмотрел на башенку через автоматный прицел.

Джо и Бен сделали то же самое.

– Кажется, я что-то заметил, – сказал Бен.

– А я ни хрена, – признался Ноэль.

– Да и я тоже, – пожал плечами Джо. – Нужно спускаться на соседнюю крышу, а уж оттуда до этой башенки рукой подать.

Стараясь двигаться незаметно, они перебегали от трубы к трубе, от одного вентиляционного канала к другому, пока не оказались возле пожарной лестницы, с которой можно было спуститься на крышу соседнего пятиэтажного дома.

– Давай я первый, – вызвался Джо.

– Нет, – возразил Бен. – Все время быть первым тебе нельзя. Давай я пойду.

Никто возражать не стал, хотя было ясно, что первому может достаться пуля снайпера, если он сидел на той же башенке и прикрывал корректировщика. Оставалось надеяться, что катанцы все свое внимание сосредоточили на улице и перекрестке, где так часто появлялись солдаты противника.

Пока они поочередно спускались на соседнюю крышу, вертолеты еще дважды проносились над центром города, всякий раз заставляя смельчаков вжиматься в голые стены.

– Они что, специально это делают? – спросил Джо, последним спрыгнув на покатую черепичную крышу.

– Я думаю, они тоже ищут эту батарею, – предположил Абрахаме.

– И выпивку, – добавил Бен.

Ноэль посмотрел на него долгим, слегка печальным взглядом и повторил свое излюбленное:

– Вам хорошо, вы не мебельщики.

48

Передвигаться по крутым бокам черепичных крыш оказалось куда труднее, чем по плоской кровле. Тяжелые бронежилеты и автоматы делали солдат неуклюжими, а подошвы военных ботинок, не приспособленные к такому покрытию, сильно скользили.

Тем не менее никто не сорвался вниз, и все трое благополучно добрались до башенки, оказавшейся вблизи не такой высокой.

Очень кстати с ее тыловой стороны обнаружилась лесенка, которая вела на небольшую круглую крышу. Метра на полтора ниже уровня окон имелся широкий карниз, который опоясывал все сооружение.

Абрахаме молча указал на него.

– Высадимся на эту подставку, – сказал он полушепотом, – а потом с трех сторон одновременно...

Джо и Бен понятливо кивнули, и Ноэль стал подниматься первым.

Добравшись до карниза, он, пригибаясь, чтобы его не заметили из окна, стал обходить башенку вокруг. Вторым пошел Джо, последним – Бен Аффризи.

Ему достались левая сторона и окно толщиной всего в одну раму.

"Стукну кулаком, и все дела", – подумал Бен и тут же вспомнил, что они не догадались договориться о сигнале. Как он узнает, что пора атаковать?

Впрочем, поскольку план обхода выдумал Ноэль – ему и карты в руки.

Неожиданно совсем рядом зазвучал мелодичный девичий голосок:

– Патрик, групповая цель. Три-девять, а потом три-двенадцать...

Спустя мгновение в ближайшем дворе хлопнули минометы, и мины понеслись к целям.

– Отлично, Патрик! Добавь на три-шестнадцать... Да, раненые...

"Женщина? – удивился Бен. – Ну и дела!".

Тут до него донесся звон стекла, и Бен понял, что пора начинать атаку.

Распрямившись, он саданул кулаком по окну, стекло со звоном посыпалось внутрь, а Бен схватился за подоконник, оттолкнулся ногами и влетел в башню.

Кувыркнувшись на полу, он вскинул автомат и приготовился к бою, однако этого не потребовалось, поскольку кроме Джо и Ноэля в башне оказалась только перепуганная девушка лет двадцати, в легком платьице и с сиреневыми бантами в двух косичках.

Она была похожа на Агату, и, наверное, поэтому Джо Миллиган замер, глядя на нее с открытым ртом.

– Что... что вам здесь нужно? – спросила девушка.

– А мы тебе сейчас объясним, – ответил ей Ноэль, подбирая с пола кусок веревки.

Он проворно накинул петлю на шею пленнице и слегка затянул, отчего на лице девушки появилось выражение ужаса.

– Не бойся, душить не буду, только ты молчи. Поняла?

Девушка кивнула.

Не отпуская веревки, Ноэль свободной рукой сбросил со стола несколько блоков аппаратуры связи, затем, грубо дернув удавку, заставил девушку улечься на стол.

– Ты чего, Ноэль? – спросил Бен.

– Веревку держи, – вместо ответа приказал Абрахаме. – Будет орать или драться, затягивай петлю...

Загипнотизированный тоном Ноэля, Бен послушно взялся за концы веревки.

Абрахаме приподнял подол платья и одним движением сорвал с жертвы узенькие трусики.

– Но послушай! – попытался вмешаться Джо.

– Заткнись, Джо! Ты представь, скольких наших ребят она отправила на тот свет. Нам же просто повезло.

Девушка попыталась что-то сказать в свое оправдание, но Бен, выполняя указание, стянул петлю. Пленница закашлялась.

– Итак, милая, империя наносит ответный удар, – объявил Абрахаме и принялся за дело.

Вражеский корректировщик терпела, кусала красивые губы и крепко зажмуривала глаза. Несколько раз она открывала их и бросала взгляд на уходившую вниз винтовую лестницу, однако выход на нее надежно страховал Джо.

То, как поступал с пленной Ноэль, ему не нравилось, однако возразить было нечего – выйди они на перекресток, и это красотка без сожаления навела бы на них минометный залп.

Абрахаме кончил и, поглядев своей жертве в глаза, сказал:

– Не видно, чтобы тебе понравилось, детка. Давай, Бен, теперь твоя очередь.

– Нет, я не хочу, – замотал головой тот.

– Точно не хочешь?

– Точно, – не слишком уверенно ответил тот.

– Тогда ты, Джо.

– Нет, я тоже отказываюсь. И вообще, в такой обстановке...

– Ну как хотите, – пожал плечами Абрахаме, приводя в порядок свое обмундирование. – Только знайте, мы на войне и другой обстановки здесь не будет.

Повернувшись к наводчице, которая смотрела на него ненавидящим взглядом, Ноэль спросил:

– Батарея во дворе?

Девушка ничего не ответила, но по ее глазам было понятно, что это так.

– Отпусти ее, Бен. А ты, милашка, полежи, пока мы не уйдем, не то нарвешься на неприятности.

– Смотри за ней внимательно, она что-то задумала... – шепнул Абрахаме Бену, когда тот подошел ближе. Бен незаметно кивнул и поудобнее перехватил автомат.

– Готовы? – спросил Джо. – Тогда пошли.

И он стал первым спускаться по винтовой лестнице. За ним двинулся Абрахаме, последним пошел Бен Аффризи.

Встав на первую ступеньку, он краем глаза заметил метнувшееся платье и, развернувшись, вскинул автомат. Еще доля секунды – и ему бы не поздоровилось, а так он был готов и выстрелил первым.

От сильного удара девушка перелетела через стол и свалилась на пол, а рядом с ней грохнулся крупнокалиберный пистолет-пулемет.

– Быстрее, Бен! – поторопил Ноэль.

– Да, я иду... – пролепетал Бен, оглушенный тем, что ему пришлось сделать.

– Гранаты к бою! – донесся снизу голос Джо, а затем началась отчаянная перестрелка.

Прежде чем Бен оказался внизу, во дворе раздалось четыре звонких хлопка разорвавшихся гранат, на чем и закончилось все боестолкновение. Расчет минометной батареи разбежался, бросив орудия и ящики с минами.

На асфальте остались свежие следы крови – кому-то из катанцев досталось осколками.

– У меня всего три патрона! – сообщил Джо.

– Посмотри, может, они хоть пару винтовок бросили, – посоветовал Абрахаме.

– Сходи наверх, Ноэль, у этой... ну, ты понял, автоматическое оружие...

– Не беспокойся, Бен, я сейчас. – Ноэль хлопнул Аффризи по наплечнику и помчался наверх. Он понимал, что Бену нелегко подняться еще раз, ведь ему пришлось сделать самую тяжелую работу.

Абрахаме ходил дольше, чем нужно, и вернулся с оружием и початой бутылкой дрянного рома военной поставки.

– Ну что я говорил? – лучась счастьем, произнес он и продемонстрировал главную добычу.

Бен взял у него из рук пистолет-пулемет и прочитал на нем название "палетта".

"Интересно, как ее звали?" – подумалось ему.

– Ты знаешь, мне показалось, что она был похожа на Агату, – неожиданно сказал Джо.

Бен сразу понял, о ком тот говорит, однако сделал вид, что не догадался.

– Ты о ком?

– Ну об этой – наводчице...

Тем временем Абрахаме одним махом ополовинил найденную бутылку и, пожевав губами, громко икнул.

– Ох и дрянь, – прокомментировал он качество напитка. – Но мебельщику сойдет и это. Предлагаю отправиться на северо-запад. – Ноэль ткнул пальцем в разбитое окно, имея в виду предгорье, где на протяжении последних суток то начиналась, то прекращалась перестрелка и ухали крупнокалиберные орудия.

49

Продолжая двигаться на запад и немного забирая к центру города, друзья преодолели километра три, при этом лишь один раз попав под огонь заржавевшего штуцера.

Должно быть, его поставили здесь очень давно и уже забыли, поскольку были уверены, что уж в эти-то районы никто из лозианцев не сунется.

Исправный штуцер пошинковал бы все троицу в тонкую вермишель, а так они лишь здорово испугались и лежали в уличному мусоре, пока обезумевший механизм не израсходовал весь боезапас.

– Нужно быть осторожнее, – наставительно произнес Бен, когда они поднялись на ноги.

– Все хорошее быстро кончается, – не к месту заметил Абрахамс, уныло глядя на опустевшую бутылку.

– Я слышу гул моторов! – предупредил Джо. – Сюда летят вертолеты!

– Побежали в парк! – сразу сориентировался Бен. – Я вижу – там есть летний театр!

И они что было духу понеслись в запущенный парк, чтобы успеть спрятаться под деревьями до того, как в небе появятся охотники.

– Ух какие здоровые! – с изумлением проговорил Джо, глядя из кустов на покрытое фасеточной броней брюхо катанского вертолета. – Это "торнадо", машины морской пехоты...

– Откуда здесь морская пехота? – спросил Бен.

– Почем я знаю. Мой брат говорил, что с ними лучше не связываться, а если уж случится, ни в коем случае не доводить дело до рукопашной...

– А мы и не будем, – пообещал Бен. – Правда, Ноэль?

– Да уж не хотел бы и за галлон поганого рома, – признался Абрахаме, следя за вертолетами, которые подозрительно долго кружили над парковыми насаждениями.

– Где же наши? Почему я не вижу наших? – возмущался Бен, и голос его подрагивал. Уж больно страшно выглядели навесные орудия и кассеты с неуправляемыми снарядами. Это были не вертолеты, а настоящие летающие танки.

Неожиданно в басовитый гул тяжелых катанских геликоптеров вмешалась высокая нота.

Над деревьями промелькнул уродливый силуэт лозианской "импалы-джет", и тут же в борт ближайшего "торнадо" врезалась ракета. Часто застучала автоматическая пушка, от винта второго "торнадо" полетели обломки. От немедленного падения на землю катанский вертолет спасли маршевые двигатели. Их сопла вовремя развернулись вниз, удерживая машину в воздухе, и подбитый "торнадо" сумел сесть, поломав при этом посадочные опоры. Тем временем две другие машины, оправившись от неожиданности, обрушили на дерзкого лозианца шквал огня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю