Текст книги "Меч, дорога и удача серия"
Автор книги: Алекс Орлов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– А тебе не все ли равно? – тут же вмешался Углук.
– Сначала мы пойдем за реку и получим там лошадей.
– Каких лошадей? – быстро спросил Фундинул и, спрыгнув с высокого для него стула, посмотрел на Каспара округлившимися глазами. – Каких таких лошадей, ваша милость?
– На которых мы поедем. Нам приведут замечательных красавцев мардиганской породы.
– Но я не могу! – вскричал Фундинул. – Я не могу садиться на лошадь!
– Я подсажу тебя…
– Да не в этом дело! Я ужасно боюсь лошадей!
– Он перепутал их с собаками, ваша милость! – вставил свою шпильку Углук и аппетитно захрустел свиным хрящиком.
– Ничего я не перепутал! – продолжал кричать Фундинул. – Просто все гномы панически боятся лошадей! Гномы и лошади – существа несовместимые! Я лучше пойду пешком, ваша милость, а если надо, то и бегом.
Каспар вздохнул и, сняв шляпу, почесал макушку. Такого оборота он не предвидел. Но идти пешком… Это отпадает, иначе они не обернутся и за полгода.
– Значит, гномы и лошади существа несовместимые, – повторил Каспар.
– Так точно, ваша милость! – кивнул Фундинул.
– Тогда мы сделаем так. Все, кроме тебя, поедут на лошадях, а ты поедешь на муле.
– На муле? Но мул это та же лошадь, ваша милость!
– Не-э-эт, Фундинул, – покачал головой Каспар. – Тут ты меня не собьешь. Лошадь – это лошадь, а мул – это не лошадь. И никогда ты не купишь лошадь за ту цену, за которую сможешь купить мула.
– Лошадь стоит дороже мула, – глубокомысленно заметил из-за стола орк.
Читавший книгу Бертран едва сдерживал улыбку.
– Ну… я даже не знаю, что и сказать… – признался озадаченный гном. – Я ведь не знал этого и на всякий случай боялся и мулов тоже. А выходит, зря?
– Зря, Фундинул, – подтвердил Каспар и надел шляпу. – Ну, теперь мне пора. Надеюсь, эта ночь будет спокойной и мы хорошо выспимся перед дальней дорогой.
26
Каспар оставил гостиницу и отправился к гному Боло, который к сегодняшнему дню должен был изготовить трубу не хуже той, из которой в Каспара стрелял Кривой.
Фрай помнил об обещании гнома и, несмотря на дикую цену в двести семьдесят золотых, мечтал заполучить это диковинное оружие. Ему хотелось знать, что за неизвестная сила толкала стальной дротик и не обошлось ли тут без какой-нибудь магии.
Когда Каспар пришел на улицу Оружейников и поднялся в дом к гному Боло, тот сидел за невысоким гномовским столом и играл сам с собой в шашки.
Увидев Каспара, он неспешно ему кивнул и, сделав еще пару ходов, поднялся навстречу клиенту.
– Деньги принес? – первым делом спросил Боло.
– Шутишь? Неужели ты думаешь, что я буду таскать с собой двести семьдесят золотых? Это же огромный кошель. Показывай товар, а затем отправимся ко мне – я тебе отсчитаю все до монетки.
Спорить Боло не стал. Напротив, он бы очень удивился, если бы Каспар действительно таскал с собой столько золота.
– Подожди меня здесь, Каспар. Я сейчас вернусь.
Сказав это, Боло спустился в свою мастерскую и через несколько минут возвратился, неся на вытянутых руках, словно великую драгоценность, узкую шкатулку из полированного дерева.
Поставив шкатулку на стол, Боло выдержал торжественную паузу, затем медленно открыл крышку.
Затаив дыхание, Каспар заглянул в шкатулку вместе с ним. На атласной черной подушечке лежало невиданное прежде устройство длиной примерно с локоть, состоявшее из трех медных трубок, связанных вместе медными же поясками.
Рядом с устройством в длинном гнездышке находилась непонятного вида гнутая железка квадратного сечения. А в торце шкатулки, в специальном отделении стояли двенадцать штук остроносых дротиков.
– Так-так, – после минутного замешательства произнес Каспар. – И как же оно действует?
Гном самодовольно усмехнулся и, достав устройство из шкатулки, сказал:
– Вот это и есть то самое оружие. Знаешь, как я его назвал?
– Не знаю, – признался очарованный Каспар.
– Я назвал его «Трехглавый дракон». Теперь смотри – в левую руку я беру «Трехглавого дракона», а в правую – заводной ключ.
– А для чего нужен ключ?
– Не спеши, я все тебе покажу.
С этими словами Боло вынул из ящика гнутую железку, назначение которой Каспар поначалу не мог определить, вставил ее в углубление в казенной части одной из трубок и стал вращать.
Он сделал шесть оборотов, после чего послышался щелчок, сопровождавшийся мелодичным звоном.
Боло вытащил ключ, вставил в казенник следующей трубки и снова покрутил до щелчка. Затем то же проделал и с третьей трубкой.
– Вот, – сказал он, возвращая ключ в шкатулку. – Мы разбудили во всех трех драконах ярость. Понимаешь?
– Нет, – признался Каспар.
– Сейчас поймешь. И теперь нам осталось вложить в каждого дракона по ядовитому жалу. Понял?
– Теперь понял, – кивнул Фрай. – Жала – это дротики.
– Молодец, – похвалил его Боло. Он достал из отделения в шкатулке первый дротик, опустил его в трубу. Потом положил дротики во вторую и третью трубы. – Обрати внимание, Каспар. Обратно они уже не выпадут.
С этими словами Боло опрокинул «Трехглавого дракона» стволами вниз – из них действительно не выпало ни одного дротика.
– Ну вот и все, – сказал гном. – А теперь смотри и не говори потом, что не видел. Видишь этот рычажок?
– Вижу.
– Нужно нажать на него пальцем. И после этого…
Боло поднял «дракона» на уровень глаз и направил его на большой дубовый щит, специально повешенный на стену для подобных испытаний.
Палец гнома нажал на рычажок, «дракон», щелкнув пружиной, вогнал стальной дротик в дубовую доску.
Каспар засмеялся, как ребенок, которому показали заводную лошадку.
– Это еще не все, – сказал Боло и один за другим всадил в доску оставшиеся два дротика.
Каспар онемел от восхищения. Он рассчитывал получить однозарядное оружие, а Боло изготовил для него настоящую машину смерти.
– Я забираю его, – сказал Фрай.
– Ну разумеется. Для тебя он и был сделан, – улыбнулся Боло и отправился к демонстрационному щиту, чтобы выдернуть из него застрявшие дротики. – Лучше всего стрелять из «дракона» с пяти-восьми шагов. Это расстояние ему по силам, но заменить тебе лук он, конечно, не сможет.
– Но это какая-то магия, Боло… Ты что, связан с каким-то волшебством?
– Что ты! Что ты! – замахал руками гном. – Даже и думать не смей! Никакой тут магии нет. Я еще не сошел с ума и не хочу, чтобы меня вздернули на живодерне у герцога. Если и заложена здесь какая-то магия, то лишь та, которую вложили в железо гномы-плавильщики. Из этого железа я потом и навил такие сильные пружины.
– Пружины?
– Ну да. Я назвал их «ярость дракона».
– Ну, тогда понятно, – кивнул Каспар. – Собирай свою охрану и пойдем за деньгами.
Фрай забрал у Боло чудо-оружие и извлеченные из доски дротики, уложил все это в шкатулку и аккуратно ее закрыл. Потом бережно, словно младенца, взял эту драгоценность на руки. По выражению его лица было ясно, что он ни за что с ней не расстанется.
– Одну минуту, я только вызову Кита и Абота.
– Зови.
Кит и Абот являлись штатными охранниками мастерской Боло. Это были немногословные гиганты, которые иногда сопровождали Боло к заказчикам, поскольку оружие, которое он делал, ценилось очень высоко.
Скоро появились сын Боло – Вольдерет и оба охранника. У каждого из них на поясе висело по огромному молоту.
Простым людям запрещалось носить мечи, поэтому им приходилось находить выход из положения.
Процессия двинулась по улицам, привлекая к себе больше внимания, чем когда Каспар вышагивал в компании эльфа, гнома и орка.
Скоро они добрались до дома Каспара. Он оставил охранников у ворот и вместе с Вольдеретом поднялся в комнаты. Там на глазах у гнома он отсчитал положенное количество золота, ссыпал его в большой кошель и без сожаления отдал.
27
Быстро доделав некоторые хозяйственные дела, Каспар, изнывая от нетерпения, взял драгоценную шкатулку и отправился в тренировочный зал.
– Что это у вас в ящичке, ваша милость? – поинтересовалась наблюдательная Генриетта.
– Потом, милая, потом, – отмахнулся Каспар и исчез за дверью зала, чем еще сильнее разжег ее любопытство.
Оставшись один, Фрай достал «Трехглавого дракона» и принялся упражняться в стрельбе.
Он быстро научился взводить это хитрое устройство и довольно метко стрелять. А звон вылетавших из «дракона» дротиков казался ему приятнейшей музыкой.
Настрелявшись вдоволь, Каспар осторожно, как младенца, уложил «Трехглавого дракона» обратно в шкатулку, уже прикинув, что к нему можно привязать кожаный шнурок. Гном не предусмотрел ремня для ношения «дракона», поскольку считал его произведением искусства.
Для Фрая же это было боевое оружие.
Когда стало смеркаться, Каспар и Генриетта начали готовиться к приезду герцога.
Задолго до наступления указанного часа по улице Бычьего Ключа то в одну, то в другую сторону стали проезжать парами, будто прогуливаясь, конные гвардейцы.
Они изо всех сил старались показать, что их не интересует дом Каспара Фрая, однако все и так было ясно: даже инкогнито появлявшийся герцог нуждался в надежной защите.
Вскоре Каспар даже засомневался, придет ли герцог, как обещал, без свиты или все же подкатит в карете.
Около девяти часов к воротам дома Каспара подошли трое. Они не стали стучать – хозяин сам спустился и открыл им ворота.
Герцога он узнал сразу по его статной фигуре и горделивой осанке.
– Добрый вечер, ваша светлость.
– Тихо, Фрай. Я же прибыл инкогнито. Называй меня как-нибудь иначе. Например – мой друг.
– Но, ваша светлость…
– Оставь «вашу светлость», Фрай. В данном случае твоя вежливость неуместна.
С этими словами герцог вошел во двор, за ним последовал невысокий узкоплечий человек, одетый как школьный магистратор – в длинную накидку и круглую шапочку.
Третьим человеком оказался офицер гвардии герцога. Поверх пурпурного мундира на нем для маскировки был наброшен темный плащ, а вместо шляпы с перьями – вязаный колпак. Как видно, именно так он представлял себе наряд простого человека с улицы.
Офицер остался во дворе, двух других гостей Каспар провел в дом и пригласил в комнату на первом этаже. В ней не имелось окон, а потому было безопаснее всего.
Генриетта быстро зажгла в комнате свечи, принесла вино, сыр, фрукты, потом еще добавила свечей и тихо выскользнула за дверь, чтобы не мешать важным разговорам.
– Ну вот, Фрай, я привел тебе шестого участника нашего похода. Его зовут мессир Маноло.
Представленный герцогом мессир Маноло снял круглую шапочку и кивнул Каспару.
– Как ты, наверное, уже догадался, перед тобой не искусный стрелок из лука и не лихой рубака. Однако этого добра, я полагаю, ты и так нашел в избытке.
Каспар молча кивнул.
– Зато мессир Маноло может делать многие вещи, которые пригодятся вам в долгой и опасной дороге.
– Вы маг, мессир Маноло? – напрямую спросил Каспар.
– Нет, ну как ты мог подумать, Фрай, – сказал герцог. – Разве ты не знаешь, что король Ордос Рембург Четвертый запретил магические ордена, находящиеся за пределами столицы. Мессир Маноло работает сам по себе, а потому уместнее называть его колдуном.
– Вы колдун? – удивился Каспар.
– Да, – просто ответил мессир.
– Надо же! Я еще никогда не видел колдунов. Магов – приходилось, а вот колдунов – нет. В чем разница между колдунами и магами?
– У магов есть их орден, на силу которого они всегда могут опереться. У магов есть разрешение на существование, дарованное власть предержащими. У них есть школы разных ступеней. Результаты трудов мага не пропадут бесследно, а найдут место в библиотеке ордена. Колдуны же ничего этого не имеют. Они одиночки и надеются только на самих себя. Они пользуются только теми знаниями, которые добыли сами. Они существуют вне закона и могут закончить свою жизнь на плахе или на костре. И наконец, им некому передать накопленный опыт, и они уходят из этого мира, унося все с собой.
– Так будет и с вами?
– Так будет и со мной.
– Есть ли у вас какое-либо волшебное оружие, мессир, вроде магического жезла?
– Нет. Но я ношу с собой много всяких снадобий.
Мессир Маноло распахнул плащ, и Каспар увидел множество мешочков и круглых, выточенных из дерева коробочек, которые были подвешены к поясу колдуна.
– Но где и как можно все это использовать?
– Об этом не думайте. Когда придет время, я сам подскажу вам.
– Ну что же, – вмешался герцог, – вижу, вы уже обо всем поговорили. Теперь, Фрай, мы должны обсудить твой маршрут.
Герцог достал из сумки карту и, развернув ее, положил на свободный конец стола.
– Как ты понимаешь, я не могу дать тебе эту карту с собой. Она слишком дорого мне обошлась. Можно было нарисовать для тебя копию, однако мне не хотелось бы, чтобы кто-то, захватив ее, узнал то, что известно мне.
– Я понимаю вас, ваша светлость.
– Тогда смотри внимательнее. Вот наш город. А вот река и Старая дорога…
Над картой они проговорили примерно час.
Затем герцог обратился к мессиру Маноло:
– Пожалуйста, мессир, наведите свое зелье… Я должен сказать Фраю самое главное.
Каспар с интересом следил за тем, как Маноло плеснул в бокал вина из бутыли, стоявшей на столе, а затем добавил в него каких-то порошков.
Вино вспенилось, поднялось до края бокала, но затем успокоилось и стало выглядеть как прежде.
– Выпей это, Фрай, – приказал герцог.
Каспар неуверенно заглянул в бокал, затем посмотрел на герцога и мессира Маноло.
– Не беспокойтесь, это не нанесет вам вреда, но это необходимо для секретности вашей миссии.
И хотя у Каспара еще оставались сомнения в целесообразности этого поступка, он послушно выпил вино.
Выпил и выпил, ничего особенного. Даже вкус не изменился.
Каспар обратил внимание, что герцог и мессир внимательно на него смотрят. В голове затуманилось, затем Каспару показалось, будто он падает в пропасть. Однако это быстро прошло, он ясно увидел стол, яркие свечи и своих собеседников.
– У меня было такое странное чувство, будто я провалился… – улыбнулся Каспар.
– Как долго оно было у вас? – уточнил мессир Маноло.
– Пару мгновений – не больше.
Мессир улыбнулся.
– Вы «провалились» почти на час… – сказал он.
– На час? – не поверил Каспар. Он внимательно посмотрел на свечи – те заметно укоротились и оплыли. Похоже, мессир говорил правду. – Но зачем?
– Затем, Фрай, что теперь ты знаешь, где искать вторую часть документа, – сказал герцог. – Я подробно тебе все рассказал, а когда придет время, мессир Маноло даст тебе другой свой порошок, и ты тотчас все вспомнишь… Так будет лучше и для тебя, и для меня. Раньше времени эти сведения из тебя нельзя будет вытащить и клещами.
28
Возникла пауза, во время которой удивленный Каспар все еще пытался осознать то, что услышал, а герцог взял с блюда персик, однако есть его не стал и положил обратно.
– Ну, с этой частью подготовки мы как будто справились, – сказал он, убирая карту. – В свой отряд, я полагаю, ты набрал надежных людей?
– Надежных, ваша светлость, только не все они люди.
– Что значит «не все люди», Фрай?
– Дело в том, ваша светлость, что кроме мессира Маноло, меня и одного дворянина я взял в отряд гнома, орка и эльфа.
– Эльфа?! Но это же неслыханно, огры меня сожри! Это же неслыханно, Фрай. Ты с ума сошел! Эти инородцы продадут тебя своим соплеменникам при первой же возможности!
– Не думаю, что это так, ваша светлость, поскольку они уже связаны со мной договором.
– Да наплюют они на этот договор!
– Они не наплюют, – неожиданно вмешался мессир Маноло.
– Ну, если и вы, мессир, так полагаете, мне придется вам поверить… Хотя… я хочу взглянуть на этих существ. Не могу я отправлять тебя на столь серьезное и важное для меня задание, не удостоверившись, что с твоим отрядом все в порядке. Где они сейчас?
– Я поселил их в гостинице «Кот и Ботинок». Это недалеко от Рыночной площади.
– Я хочу немедленно увидеть их.
– Как прикажете, ваша светлость. Однако стоит ли привлекать к ним внимание половины города за несколько часов до отъезда?
– Не беспокойся, я отправлюсь туда инкогнито. Никто ведь не знает, что я наношу тебе визит. Что же мешает мне так же осторожно попасть в эту гостиницу?
– В таком случае давайте отправляться прямо сейчас, – сказал Каспар и поднялся со своего места.
Вместе с ним встали и гости.
Перед тем как выйти на улицу, Каспар помимо обычных меча и кривого кинжала взял с собой «Трехглавого дракона», повесив его на запястье за кожаный шнурок.
«Дракон» был совершенно незаметен, тем более что на улице уже стояла настоящая ночь.
Герцог, мессир Маноло и Фрай шли посередине мостовой, а вдоль стен домов следовали телохранители и фонарщики. Всего Каспар насчитал не менее двадцати человек герцога, однако он был уверен, что здесь еще не все. Остальные, без сомнения, двигались к площади по параллельным улицам.
Помимо тех фонарщиков, что шли неподалеку, из многочисленных переулков то и дело появлялись новые, будто случайно шли по делу, однако ни один из них не вел за собой клиента.
Так, в надежном окружении и с достаточным освещением герцог, мессир Маноло и Каспар Фрай вышли к Рыночной площади, на которой горело несколько костров, в которых жгли остававшийся после торгового дня мусор.
В свете костров густо толпился праздный люд. Другие прогуливались вдоль питейных и иных развлекательных заведений, над дверями которых целыми гирляндами вывешивались масляные фонари разных цветов.
Хотя Ливен и находился далеко от столицы королевства, но и тут была своя ночная жизнь.
– Вот уж не думал, что по ночам здесь так людно, – признался герцог. – Я полагал, что горожане в это время уже спят, отдыхая от дневных трудов.
– Не все горожане трудятся днем, ваша светлость, – заметил Каспар.
В неясном свете фонарей и костров некоторые лица ему показались знакомыми. Что же до телохранителей герцога, то их уже не было видно. Они смешались с публикой.
Когда Каспар, герцог и мессир Маноло свернули к «Коту и Ботинку», они услышали доносившийся со второго этажа шум. В окнах мелькали тени, металось пламя факелов. На мостовую летели стекла, слышался звон стали.
– Да там драка! – заметил герцог.
– Причем драка в номере, где живут мои люди!
Сначала Фрай подумал, что это ссора гнома и орка, однако для двоих шуму было слишком много.
Неожиданно из веселившейся возле костров толпы в сторону Каспара, герцога и мессира Маноло метнулись быстрые тени. Им наперерез бросились телохранители герцога Ангулемского, и тотчас между ними и неизвестными завязался бой.
Каспар выхватил меч и стал пятиться, прикрывая герцога. К нему подбежали еще несколько охранников, и так, ощетинившись клинками, группа стала отступать в сторону гостиницы, поскольку там можно было занять оборону.
Между тем из разбитых окон «Кота и Ботинка» стали вываливаться какие-то люди. Некоторые из них падали на мостовую и оставались на ней лежать, другие, зажимая руками раны, пытались убраться подальше.
Из толпы зевак быстро организовалась банда, которой управляли несколько воров. Они размахивали ножами и призывали «прикончить подонков!». Над головами «восставших» появились палки и даже несколько мечей. Дело принимало неожиданный оборот.
– Давайте же прикончим их! – услышал Каспар знакомый голос, а затем увидел Кривого.
– Немедленно прекратите эти бесчинства! – неожиданно для Фрая воскликнул герцог и сбросил с головы колпак, чтобы все видели, кто он. – Это говорю вам я – Арнольд Фердинанд Ангулемский, ваш герцог! Немедленно сложите оружие и повинитесь! И тогда я обещаю всем вам справедливый суд!
– Так это герцог, братцы! Вот уж какое счастье нам подвалило – за один раз всех и прихлопнем! И Проныру, и этого надутого индюка!
Бандиты заржали и стали сужать полукольцо.
Герцога такое поведение подданных крайне удивило. Он был уверен, что, как только люди услышат его имя, тут же воцарится порядок. Но этого не произошло.
В этот момент двери «Кота и Ботинка» вылетели прямо на улицу и вместе с ними на мостовую выкатились пятеро израненных бандитов – это были остатки тех, кто покушался на солдат Каспара.
Вышвырнув из гостиницы нападавших, на улицу выскочили Бертран, орк Углук и пыхтевший, словно разъяренный вол, гном Фундинул.
Его топор был обагрен кровью, а значит, драки он не избегал.
«А где, интересно, эльф?» – успел подумать Каспар. И в этот момент в воздухе пропела стрела и с глухим звуком вошла в грудь стоявшего рядом бандита.
Поняв, что нужно начинать, Каспар своим мечом достал еще двух зазевавшихся противников.
Снова пропела стрела, и кричавший громче других заводила схватился за горло.
Воры взревели и все разом бросились на ненавистного Каспара и еще более ненавистного герцога Ангулемского. Телохранители герцога заработали мечами, началась настоящая рубка.
К ворам со всех улиц бежало подкрепление.
К телохранителям герцога – тоже. Поле боя ширилось и распадалось на отдельные очаги противостояния.
Углук сумел раздобыть где-то факел и, держа его в левой руке, правой очень осторожно и избирательно наносил мечом удары, поскольку в тесноте и темноте можно было запросто ударить по своим.
Гном отсекал тех, кто пытался обойти Углука с левого фланга. Бертран держал правый фланг.
Над головами оборонявшихся продолжали лететь стрелы, безошибочно находя свои цели. Ими становились те, кто пытался организовать толпу оборванцев и воров и превратить их в войско.
Каспару приходилось нелегко. Помимо исступленно бросавшихся на него врагов, которым, видимо, заплатили за его персональное убийство, требовалось сдерживать герцога, который поднял потерянный кем-то меч и пытался принять участие в битве.
Его гибель не входила в планы Каспара Фрая, поскольку именно герцог платил за экспедицию. И хотя Фрай в ней не особенно нуждался, ему было жалко тех средств, которые он потратил на приготовления. Да и настроился он на этот поход – тут уж ничего не скажешь.
Вскоре в битве наметился перелом. Хорошо вооруженные и обученные наемники герцога и его телохранители опрокинули армию оборванцев, и те начали отступать.
Каспар не участвовал в преследовании врагов. Он остался возле герцога и не сводил глаз с валявшихся на мостовой бандитов. Мало ли что – вдруг кто-нибудь из раненых метнет нож или четырехгранное шило. По личному опыту Каспар знал, что бродяги делали это очень метко.
Неожиданно один из стоявших неподалеку людей, которого Фрай ошибочно принял за закутавшегося в плащ телохранителя, вскинул руку со смертельной трубой.
«Кривой!» – промелькнуло в голове Каспара, но времени, чтобы сделать несколько шагов и выбить оружие, уже не было. Фрай вспомнил про «дракона», но понял, что все равно не успевает. Пришлось спустить «собачку» из неудобного положения – от бедра, однако выстрел оказался точен.
Голова Кривого дернулась, он успел выстрелить в ответ, но его дротик унесся в ночное небо.
29
Спустя полчаса Каспар, герцог и мессир Маноло сидели в одном из уцелевших номеров, который был любезно предоставлен герцогу хозяином гостиницы.
В комнате горело множество свечей – его светлость избегал полумрака.
К расставленным на столе угощениям никто не прикасался. Все обсуждали недавнюю схватку.
В результате этого столкновения было убито и ранено несколько десятков человек с обеих сторон. По приказу герцога раненых в плен не брали и добивали на месте. Остальных, кого удалось схватить, вязали по нескольку человек и увозили в подвалы замка Ангулем.
На площадь продолжали прибывать вызванные войска и гвардия.
Солдаты Каспара возвратились в свои апартаменты и ждали там распоряжений своего командира. Он навестил их. Раненых, к счастью, не оказалось, а настроение у всех было приподнятое. Только эльф пожаловался Каспару, что у него осталось мало стрел.
– Об этом не беспокойся, стрел я заготовил много и разных. Что-нибудь подберем и для тебя, – пообещал ему Каспар. – И спасибо, что помог. Твой лук оказался весьма кстати…
На эти слова благодарности Аркуэнон никак не отреагировал, если не считать едва заметного пожатия плечами.
Каспар заметил, что эльф по-прежнему не отходил от разбитого окна, откуда, по всей видимости, он и расстреливал самых активных участников нападения на герцога.
– Я шел сюда, Фрай, чтобы посмотреть на твоих бойцов. Я не был уверен в их профессионализме, однако то, что они сделали, – это великолепно. И этот маленький… как его…
– Фундинул, ваша светлость, – подсказал Каспар.
– Да, Фундинул. С этим своим топором… – Герцог восхищенно покачал головой. – Просто убийца какой-то, сожри меня огры. Я вот подумал: что, если мне сделать из этого парнишки палача, а? По-моему, недурно получится. Он такой квадратный, маленький. Он бы наводил на висельников ужас еще до казни…
– Вы можете сделать ему это предложение, как только мы вернемся из похода, ваша светлость. Сейчас мне бы не хотелось лишаться такого ценного солдата.
– Да, конечно. Дело превыше всего, Фрай. Помни, мне очень нужен этот документ… Кстати, а этот здоровенный орк! Он тоже очень хорош. Очень хорош. Я даже подумал о том, чтобы подобрать себе сотню таких огромных мерзавцев и сделать из них отдельную гвардейскую роту. Я бы и мундиры для них придумал какие-нибудь особенные! – Его светлость настолько увлекся своими фантазиями, что уже напрочь забыл о недавней битве. – Не такие, как у моих гвардейцев, а, скажем, зеленые. Как тебе зеленый цвет, Фрай?
– По-моему, то, что нужно, ваша светлость.
– Ему я тоже сделаю предложение, как только вы вернетесь… Кстати, этот молодой дворянин тоже неплохо проявил себя. Пожалуй, его я тоже возьму на службу. Мне кажется, у него отличные манеры. Как его славное имя?
Каспар не успел ответить на этот вопрос, поскольку мессир Маноло неожиданно зашелся сильным кашлем. Каспару даже показалось, что он сделал это намеренно.
30
Устав наводить в ночном городе порядок, герцог в своей карете и под сильной охраной убрался к себе в замок, пожелав на прощание Каспару и мессиру Маноло удачи.
Фрай не решился покинуть своих солдат и заночевал вместе с ними в гостинице. Одного из оставленных герцогом гвардейцев он отослал к Генриетте сказать, чтобы та не переживала – с ним все в порядке.
– Пусть, как начнет светать, привезет за реку к Старой дороге все мои вещи. Она знает какие.
Гвардеец поклонился и убежал исполнять приказание.
Утром чуть свет отряд пешком отправился к Южным воротам города.
Чтобы удостовериться, что они без проблем доберутся до назначенного места, где получат лошадей, амуницию и провизию, герцог отдал приказ одному из своих капитанов обеспечить сопровождение Каспара и его людей, однако делать это по возможности незаметно.
За несколько ночных часов на Рыночной площади произошли большие изменения. Тела всех погибших были вывезены на телегах, а перепачканную кровью мостовую драили метлами и водой десятка полтора городских дворников.
О вчерашних происшествиях напоминали только выбитые окна домов и гвардейцы герцога, которые были расставлены по периметру Рыночной площади, чтобы все воры видели: один неверный шаг – и у герцогского палача прибавится работы.
Каспар шел по улице во главе отряда. Рядом с ним – Бертран, позади них – гном Фундинул и орк Углук. Мессир Маноло плелся следом за ними, уставив взгляд в мостовую, а Аркуэнон шел последним.
Это несколько удивило Каспара. Он полагал, что эльф будет все время забегать вперед.
Появление на улице столь пестрого по составу и живописного отряда пугало ранних прохожих.
Какой-то мужчина с тюком на плече остановился и проводил взглядом странную процессию. Работница с корзиной громко вскрикнула и убежала с улицы, спрятавшись в узком переулке.
Далеко впереди, указывая дорогу, шли двое гвардейцев. Их пурпурные мундиры не позволяли сбиться с пути.
Еще несколько гвардейцев вместе с капитаном следовали далеко позади. Таким образом исполнялся приказ герцога сопровождать отряд наемников.
Когда Фрай со своими товарищами выходил через городские ворота, предупрежденные гвардейцами стражники ни о чем его не спросили, лишь проводили гнома, орка и эльфа удивленными взглядами.
Недалеко от крепостной стены мощеная дорога закончилась, началась выбитая грунтовая. Гвардейцы отстали.
– Как хорошо, – нарушил сосредоточенное молчание Фундинул.
– Что хорошо? – спросил Фрай.
– По земле идти хорошо. Я не люблю, когда все время камень.
– А когда у нас завтрак, ваша милость? – поинтересовался Углук.
– Мы перекусим за рекой, на месте встречи с нашими поставщиками.
– Река? – переспросил Углук. – Надеюсь, она недалеко?
– Она даже ближе, чем ты думаешь. Потерпи, мы скоро будем на месте… Мессир Маноло, с вами все в порядке? – спросил Фрай, обращаясь к колдуну.
Тот тряхнул головой. Фрай понял, что мессир дремал на ходу.
– Да, спасибо. Я чувствую себя неплохо, несмотря на то что облака имеют такой нехороший цвет…
– Нехороший цвет? – удивился Каспар и посмотрел на небо. Начинавшийся рассвет окрашивал облака розовым, однако это не показалось Каспару чем-то нехорошим. Напротив, по утрам он чувствовал прилив сил.
Наконец они вышли к реке, которая здесь, в долине, была тихой и спокойной.
Чуть выше, как раз там, где начиналась Старая дорога, среди холмов и вымытых из земли гранитных скал она шумела как настоящая горная река, подпрыгивая на порогах и обрушиваясь с высоких карнизов.
Только на небольших ровных участках она успокаивала свой безудержный бег. В таких местах густая растительность подходила к самой воде, создавая непролазную чащу и давая убежище многочисленным племенам озерных людей.
– Да-а, – протянул Фундинул, когда они проходили по мосту. – Как жаль, что река течет не в том направлении.
– А то бы что?
– А то бы мы сели в лодку и поплыли туда, куда нам нужно. И не надо никаких лошадей.
– Успокойся, мы ведь уже решили, что ты поедешь не на лошади. А раз нет лошади, значит, тебе не должно быть страшно.
– Ну-у… – Фундинул почесал в затылке. – Вы сказали, что мул – это не лошадь.
– Да. Мул – это не лошадь.
– Я вчера видел на площади одного мула…
– Ну и что?
– А то, что мул – это вылитая лошадь. Я даже подумал, ваша милость, что они родственники.
– Если они и родственники, то очень далекие, – сказал Каспар, стараясь, чтобы его слова звучали как можно убедительнее.
– Примерно как собака и волк? – уточнил Фундинул.
– Как примерно пудинг и пшенная каша с медом, – вставил свое слово Углук, которые ни о чем, кроме еды, думать просто не мог.
Мессир Маноло, проходя по мосту, бросил в воду пару каких-то деревяшек, и они поплыли дальше, подхваченные течением.
Каспар хотел поинтересоваться, зачем он их бросил, но решил спросить об этом позже.
Аркуэнон по-прежнему шел позади всех. Время от времени он останавливался и, прикрыв глаза, полной грудью вдыхал чистый воздух, не испорченный чердачной вонью.
Когда отряд вышел на возвышенность в начале Старой дороги, Табриций со своим конюхом и шестью лошадьми уже были на месте.
Кони нетерпеливо перебирали ногами и всем своим видом показывали, что полны сил и готовы немедленно отправиться в дорогу.