Текст книги "Тайна Волчьего леса (СИ)"
Автор книги: Алекс Найт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 4
Мариан
Поцелуй всё ещё горел на губах, когда я распахнула дверь перед Кирсаном. Недолгого общения с ним хватало, чтобы понять, что мужчина недоволен ожиданием.
– Простите, были проблемы с застёжками, – махнула себе за спину, невольно бросив взгляд на шкаф, в котором спрятала нового шерифа.
И о чём я только думала? Затолкала незнакомца в шкаф, согласилась с ним на свидание, ещё и позволила себя поцеловать. Уму непостижимо! С другой стороны, я готова спрятать по гримёрной хоть всех мужчин в театре, лишь бы не выводить из шаткого душевного равновесия мэра. Стоит вспомнить последний раз…
Почти две недели назад наш пианист, Рикард, вызвался проводить меня до дома, когда на одной из репетиций я потянула лодыжку. Ничего особенного, просто дружеская помощь. Но, как выяснилось, мэр тщательно следит за мной. Он явился следующим же днём, устроил скандал и впервые был груб, пытался насильно поцеловать. Повезло, что всё происходило в театре, и Джо начала биться в дверь гримёрной. Но Рикард после того дня исчез, якобы срочно уехал из города. Только я в этом не уверена…
– Стоило позвать меня, Мариан, моя милая. Я бы помог, – Кирсан растянул на губах приветливую улыбку и решительно прошёл в гримёрную. – Ты пела чудесно. Впрочем, как всегда.
– Спасибо, – отозвалась я, закрывая за ним дверь, и вновь провела кончиками пальцев по губам, когда мэр отвернулся.
Казалось, этот поцелуй въелся в кожу, пылает клеймом собственности.
– И спасибо за цветы. Они красивые, – замолчала, не зная, что ещё сказать.
После случая с Рикардом я опасалась мэра. Излишне сильно, раз на эмоциях затолкала нового шерифа в шкаф. О Великая Праматерь, удивительно, что он пошёл на это.
– Дежурные и сухие фразы, Мариан. Мы застыли на мёртвой точке, – Кирсан обернулся ко мне. Улыбка на его губах превратилась в недовольный оскал. – Я начинаю… – он коротко выдохнул, – выходить из себя.
Будто я не заметила…
– Вы – женатый мужчина, Кирсан, – напомнила я осторожно.
Мэр снова медленно выдохнул через стиснутые зубы, смиряя раздражение, и улыбнулся.
– Это – брак по расчёту, Мариан. Мы с супругой далеко не близки. Или ты намекаешь на развод?
– Нет, что вы, нет! – я развернулась к мужчине, не спеша отходить от двери. – Поймите, мне льстит ваше внимание, но и… пугает. Прошу вас, хватит. Я написала всё в письме.
– Как ты не принимаешь мои… чувства, – мужчина чуть скривился, ведь речь шла явно лишь о похоти. – Так и я не принимаю твой отказ.
Кирсан улыбнулся, видимо по привычке, чтобы смягчить эффект слов. Однако, внутренне я задрожала.
– Я хотел бы отужинать с тобой. Сегодня, к сожалению, не получится. Я показываю новому шерифу город, а завтра занят на строительстве. Послезавтра, в моём поместье.
– Это неприемлемо…
– Послезавтра, Мариан, – произнёс жёстко.
Я вжалась спиной в стену, когда он стремительно приблизилась. Сжала ладони в кулаки, боясь не сдержаться, начать защищаться. И тогда… Боюсь представить. Власть этого города сосредоточена в руках мэра. Стоит ему дать хоть малейший рычажок законного давления – и он захлопнет капкан. Пока что я трепыхаюсь, но пора признать, что терпеливое ожидание мэра закончилось две недели назад, когда он показал себя во всей красе. Кто знает, что он предпримет дальше. Меня загоняют в угол, причём во всех смыслах этого слова.
– Я поняла, – упёрла ладони в грудь мужчины, не позволяя прижать меня к стене, и отвернулась.
– Тебя заберут послезавтра вечером, – сухие губы мужчины мимолётно коснулись моей щеки, вызывая дрожь омерзения.
Я так и стояла у стены, пока он не вышел вон, плотно закрыв за собой дверь. Прикрыла глаза, глубоким дыханием смиряя клокочущую в груди ярость.
– Эй, Шиповник, – раздался рокочущий голос шерифа.
Коротко вскрикнув, я распахнула глаза. Признаться, разговор с мэром заставил забыть о присутствии постороннего. И вот теперь новая проблема возвышалась надо мной, сверля взглядом синих глаз. Настолько пронзительным, что я невольно терялась. Когда только увидела его в фойе театра, отметила, насколько он хорош собой, но вблизи его образа, даже запах просто сводили с ума. Что это? Почему я так не него реагирую? В конце концов, он просто самоуверенный нахал. И что немаловажно – человек мэра.
– Не называйте меня так, – я резко выпрямилась, мысленно подбадривая себя не тушеваться. – И вам лучше уйти.
– Давно он тебя домогается? – Робин приблизился.
Меня окутал сводящий с ума аромат мужчины. Большие тёплые ладони легли на мои плечи, чуть сжали. И только тогда я поняла, насколько напряжена. Словно тетива перед выстрелом.
– Какое вам дело до моей жизни? Ещё раз повторяю, выйдите вон. Мне нужно переодеться и найти сестру.
Оттолкнула от себя руки Робина и прошла к зеркалу. Из отражения на меня смотрела бледная копия самой себя. Все тревоги отпечатались на лице, даже грим не помогал.
Нужно скорее отыскать Джо. Рассказать, что происходит и готовить побег. Надеюсь, хоть за ней не следят, и она сможет вынести из дома вещи. А если следят… Пусть, уйдём без вещей. Ни за что не лягу под Кирсана. Да и Джо не позволит.
– Детка, ты кажется, не поняла, – Робин удержал меня за запястье, развернул к себе и чересчур стремительно привлёк ближе.
Он снова возвышался надо мной, высокий, широкоплечий. Казалось, он занимает собой всё пространство моей маленькой гримёрной.
– Всё я поняла, мистер Гудсвел. Вам понравилась певица, и вы были бы не прочь провести с ней ночь. Кирсан такой же.
– Не сравнивай нас, – отрезал он яростно. – Я хочу помочь, Шиповник, – произнёс уже мягче.
– Даже если так… Что вы можете, мистер…
– Зови меня Робин, малыш. Мы же уже на «ты», – улыбнулся светло, обезоруживающе, что все плохие эмоции на секунду ушли на второй план.
– Робин, зачем ты прибыл в Вудсберг?
Мужчина чуть нахмурился из-за смены темы, и после кратких раздумий ответил:
– Выяснить причины задержки строительства железной дороги.
– Вот именно. А не встревать в разборки с мэром из-за девушки.
– Я – королевский приказчик, Мариан. Мэр мне не указ.
– Кирсан здесь закон, и он творит, что вздумается. Решишь сыграть против него – твою смерть или исчезновение, – хмыкнула, – спишут на бесчинства Мстителя.
Выдернула руку из захвата и вновь указала ему на дверь.
– Уходи, Робин Гудсвел, мне нужно переодеться и найти сестру. Мы справимся со своими проблемами сами. А по поводу твоего расследования. Лучше покинь и город. Звёзды нынче ведут на кладбище, – щёлкнула по золотому значку шерифа на его груди.
– Я не уйду, Шиповник. Ты должна мне свидание, забыла? Потому сейчас ты соберёшься, и подробнее расскажешь о делах мэра и вашем таинственном Мстителе.
– Забудь о свидании, – невесело рассмеялась. – Ты легко записал меня в шлюхи. Можешь считать и лгуньей. Мне всё равно.
Отвернулась и прошла к комоду, намеренная приступить к снятию грима.
– Мариан! Там твой… – в двери влетела Джоанна, да так и застыла в проходе с открытым ртом разглядывая Робина. – А вы кто такой? И чего здесь делаете? – набычилась она. – Он пристаёт к тебе, Мариан? Так я охрану вызову.
– Я – шериф, рыжая, – строго произнёс Робин, явно недовольный тем, что нас прервали.
– А-а-а, – протянула моя заноза с ядовитой улыбкой на пухлых губах. – Новый смертник. Вот для кого одноглазый Рик начал копать могилу.
– Джо, угомонись, – попросила я, стрельнув в сестру предупреждающим взглядом.
Кто знает этого шерифа. Обвинит ещё в угрозах жизни.
– Мистер Гудсвел уже уходит.
– Ухожу, – пробормотал он недовольно. – До завтра, Мариан, – заявил внезапно и стремительно покинул гримёрную.
– Что значит, «до завтра»? – прошипела Джоанна вопрос, который занимал и меня.
Глава 5
Робин
– Вас завтра отвезут на строительную площадку, мистер Гудсвел, – мэр мне дежурно улыбнулся.
Но явно не меньше меня желал прекратить на сегодня наше общение. А ведь из приличий он предлагал обосноваться в его поместье. Но я предпочёл остановиться в городе. Ближе к полицейскому участку, людям и салуну, где местные пьянчуги расскажут много больше, чем трезвые свидетели. Главное, налить им и поддержать разговор. Чем я и решил заняться, как только дилижанс мэра скрылся за поворотом.
Тёмные улочки Вудсберга не шли ни в какое сравнение со столичными. Приходилось перепрыгивать через лужи, рискуя поскользнуться на снего-грязевой жиже. И весна в эти края приходит позже. Ещё вчера я желал поскорее разобраться с этим делом и покинуть это захолустье. А теперь из-за одной рыжеволосой обольстительницы был не прочь задержаться. Желательно в её постели. Но сначала нужно постараться решить её проблемы с мэром.
Салун нашёлся легко, по громкой музыке и смеху. Стоило подступить к двухэтажному зданию, отделанному морёной древесиной, как из дверей вылетела хохочущая парочка. При моём появлении, казалось, даже музыка чуть стихла. Усмехнувшись про себя, я поправил шляпу и громко произнёс:
– Кого здесь нужно убить, чтобы мне налили виски?
– Шери-иф, – ко мне подлетела симпатичная официантка, призывно улыбнулась и сразу вцепилась в мою руку, чтобы отвести к барной стойке. – Никого не надо убивать, только заплатить.
Музыка снова заиграла в полную силу, работяги вернулись к своим разговорам. Я бросил на стойку пару монет и подозвал бармена.
– Мне бы кого разговорчивого.
К полуночи я знал все слухи, бродившие по городу, в том числе и о мэре. Как я и подозревал, Макдауэлла боялись. И никто не смел ему перечить. Кроме Мариан. Девушка, действительно, из-за своей красоты угодила в беду. Но если я узнал чрезвычайно много чуть ли не о каждом жителе города, о Мстителе не выяснил ничего путного.
Он появлялся внезапно и исчезал в неизвестном направлении. Кто-то говорил, что видел с ним волка, но животное каким-то образом не оставляло следов и почти не показывалось. Однако, эти неуловимые персонажи умудрялись уже полгода задерживать строительство. Точнее, вырубку леса. Жители отзывались о Мстители с благоговением перед мистическими событиями, но больше походило на использование магии. Пусть в наших краях магов рождается не так много, и всех отправляют на службу короне, всё же появляются и неучтённые.
Ночью снова приморозило, и лужи покрылись тонким слоем льда. Мне бы стоило отправляться к себе. Но мысль о том, что квартира Мариан находится лишь в квартале, не покидала. И я сам не заметил, как направился в сторону её дома, а не гостиницы. Жилище рыжей певицы не походило на мечту молодой девушки: обветшалое, с покосившейся крышей. На улице я заметил и людей мэра, из-за чего понадобилось искать чёрный ход. Похоже, Макдауэлл не собирался выпускать сладкоголосую красотку из вида. Пришлось перелезть через забор между двумя домами, чтобы попасть во внутренний двор. Но это только помогло. Ведь, как оказалось, Мариан проживает лишь на третьем этаже, и окна её квартиры выходят во внутренний двор. Не знаю, почему в столь поздний час девушка не спала, но я заметил её сразу. Неровный свет газовой лампы чётко описал очертания стройной фигуры, показавшейся у окон.
Признаться, карабкаться после возлияний в салуне было не так просто, но вид девушки в тонком халате отлично стимулировал. И лишь у окна я чуть позорно не сорвался, когда вдали раздался волчий вой. Первое время я думал, что байки вокруг Мстителя связаны с названием леса, который тот защищает. Но, судя по всему, это не просто название.
Мариан снова показалась у окна. Тогда я протянул руку и тихонько постучал по стеклу.
– Что вы здесь делаете? – прошипела она, с силой распахивая оконные створки, что мне пришлось пригнуться, чтобы не получить ими по лбу.
– Провожу разведку, – подтянулся и легко сел на подоконник.
Без макияжа, с распущенными огненными волосам и в простом хлопковом халате Мариан казалась совсем юной. Её образ заиграл новыми красками, и взбудоражил куда сильнее, чем представший мне вечером облик роковой красотки.
– Какую ещё разведку? – всплеснула она руками. – Люди мэра на улице. Если они вас увидели…
– «Ты», детка. Меня зовут Робин.
– Я помню, – она коротко выдохнула через стиснутые зубы.
Зелёные глаза прожгли злостью. Но мне почудилась грусть в их изумрудной глубине. Мариан не протестовала, и я перекинул ноги через подоконник. И под недовольным взглядом хозяйки снял сапоги. Девушка отступила от меня, глядя теперь снизу-вверх настороженно. Без каблуков она оказалась невысокой, скорее миниатюрной. И мне чертовски это нравилось.
Коротко выругавшись под нос, она обошла меня, плотно закрыла окна. Нагнулась, подхватила мои сапоги и понесла их в прихожую. Я двинулся за ней, мельком оглядывая обстановку. Внутри оказалось более чем скромно, но чисто. Старая мебель, самодельный ковёр на полу и вышитые картины на стенах. Оконные рамы давно требовали замены, щели между ними были заткнуты тряпками, а половицы скрипели под ногами.
– Ты – одна большая проблема, Робин, – заявила она, поставив мои сапоги на коврик у входной двери.
– Нет, малышка, я – решение твоих проблем с мэром.
– Ох, за что мне это? – страдальчески протянула она еле слышно. – Ты просто напился Робин Гудсвел, вот и всё, – припечатал, ткнув тонкий пальчик мне в грудь.
Она обошла меня и поманила следовать за собой.
– Я напою тебя кофе и дам отвар. Хотя не стоило бы. Таким как ты полезна головная боль с похмелья.
– Я трезв, как стёклышко, Мариан, – приостановил её, взяв за руку. И указал на пару сумок у входа в тёмную спальню. – Планируешь побег?
– Это не твоё дело.
– О нет, малышка, – мягко развернул её к себе. – Как только я увидел тебя на сцене – все твои дела теперь мои.
– Ты всегда такой… м-м-м…
– Уверенный в себе? Да, всегда.
– Я хотела сказать надоедливый, – усмехнулась она криво. – Но ты уже ответил на вопрос.
– А это вместо гребня? – поинтересовался, потянув из сумки короткий лук.
– Не трогай, – она выступила передо мной. – Это лук отца. Он дорог мне. Ещё сломаешь.
В гневе она была ещё прекрасна, и я бы желала продолжить её злить, но тут заметил тёмные разводы на руках и одежде девушки.
– Что это? – осторожно взял её за руку, высматривая раны. – Кровь?
Лишь на мгновение Мариан растерялась, мне даже показалось, испугалась.
– Это Джоанна. Порезалась.
– Я могу осмотреть её рану…
– Нет, – поспешно оборвала она. – Я уже обработала порез. Она спит. Лучше её не трогать. Она… не в себе. Мы поссорились… – и отвела взгляд.
– Она напала на тебя?
– Что? Нет! Конечно, нет. Я рассказала ей о… своей проблеме. Она эмоциональная. Схватила нож, сказала, что пойдёт и отрежет Кирсану… – Мариан коротко рассмеялась, но нервно, напряжённо. – В общем, она очень разозлилась. Я пыталась её остановить. И в результате она порезалась. Малышка Джо уже успокоилась и спит. Поэтому и говорю, лучше её не тревожить.
– Малышка Джо, – покачал головой. – Как бы она, действительно, не бросилась на мэра.
– Она не всерьёз. Просто боится за меня, – сразу же возразила Мариан.
Опомнившись, выдернула руку из моей ладони и отвернулась.
– Пойдём, – бросила через плечо и повела меня на кухню.
Я последовал за ней, внутренне предвкушая общение и, возможно, новый поцелуй.
Кухня оказалась небольшой, с узкой зоной для приготовления и столом, расположенным у окна, с двумя стульями. Насколько я знал, сёстры жили вдвоём.
– Принесло же на мою голову, – проворчала Мариан, распахивая подвесной шкаф.
– Детка, – подступил к ней со спины, положил ладони на талию притихшей девушки, – кого ты пытаешься обмануть? Если бы ты захотела, могла бы не открывать мне окно либо сразу выгнать. Но ты этого не сделала. Мы оба знаем, почему…
– И почему же? – мигом разозлившись спросила она и стремительно развернулась.
– Потому что ты чувствуешь то же самое, что и я… – мазнул большим пальцем по её подбородку, повторяя линию нижней губы. – Я тебе нравлюсь.
Мариан мотнула головой, коротко усмехнувшись.
– Да, мистер Гудсвел, самоуверенности вам не занимать, это точно. Скажи же, зачем мне увлекаться временным шерифом, который не сегодня так завтра исчезнет из моей жизни, оставив после себя либо кучу неприятностей, либо разбитое сердце, а скорее всего, всё вместе? – тонкая рука взлетела вверх.
Мариан провела кончиками пальцев по моей щеке, чуть царапая кожу короткими коготками. Мне же не кажется, она со мной заигрывает. Но почему-то возникла мысль, что я снова вижу её на сцене, а это новый образ, в который она легко скользнула, словно в костюм.
– Ты слишком серьёзна для молодой девушки. Не проще ли жить сегодняшним днём?
– Расскажи о себе, Робин, – она отдёрнула руку, словно коснулась чего-то неприятного. – Ты богат?
– Не бедствую, – ответил осторожно, поняв, что вопрос задан с подвохом.
– Вижу, – протянула она почти ядовито. – Зачем тебе задумываться о будущем, в котором всегда уверен? Деньги есть, наверняка и семья поддержит в случае проблем. А если бы такая, как я, жила сегодняшним днём, уже давно бы сдохла от голода, – вдруг разъярившись, она толкнула меня ладонями в грудь. – И потом ты просишь не сравнивать тебя с Кирсаном, – фыркнула и вновь отвернулась к шкафу.
– Ты меня не знаешь, Шиповник, – произнёс глухо, тоже разозлившись на её слова.
Но признавал, что она права, потому больше ничего не сказал.
– И не желаю знать, – в тон мне ответила она, вытаскивая из недр шкафа несколько банок с травами. – Как я сказала, ты – одна большая проблема, от которой мне лучше держаться подальше.
– Ты можешь попытаться, – хмыкнул я и направился в сторону стола.
Однако, судя по всему, наше время истекло. Артефакт связи во внутреннем кармане куртки накалился и издал мелодичный звон.
– Шериф слушает, – отозвался я грубо.
Если меня отвлекают среди ночи из-за какой-то мелочи…
– На мэра совершено покушение, шериф, – сообщил суровый голос Вэйда, главы городской стражи.
– Он жив?
– Да. Это Мститель, вам стоит провести осмотр, если, действительно, намерены его поймать.
– Скоро буду, – я прекратил сеанс связи и обернулся к бледной Мариан.
– Мне нужно идти.
– Хорошо, – дрогнувшим голосом произнесла, и уже увереннее добавила: – Пожалуйста, через окно.
Глава 6
Мариан
– Хватит мне указывать! – бесилась Джоанна, пытаясь прорваться к двери.
– Нет, ты уже вон… – указала на её перебинтованную руку. – Натворила дел. Сиди дома и зализывай рану. Заодно собери вещи…
– А ты куда? К этому смертнику?
– Не называй его так. Робин…
– Либо возьмёт взятку и вскоре покинет город, либо погибнет. И ты это знаешь, Мариан.
– Он не похож на взяточника. Кажется, хочет разобраться…
– Значит, умрёт, – перебила она зло.
От её предположений стало не по себе. И самое ужасное, я понимала, Джоанна права. Кирсан не потерпит вмешательства в свои дела. А значит, Робин под ударом. Но какое мне дело до его проблем? Мне бы со своими разобраться.
Пользуясь моим замешательством, Джоанна толкнула меня к стене, схватила обувь и выскочила в коридор, широко распахнув входную дверь.
– Джо, стой! – прокричала я ей вслед, но моя сестрёнка быстро бегала.
У нее вообще много достоинств. Способная и не по годам умная. Вот характер скверный. Даже не знаю, в кого. Я в её возрасте… пыталась выжить. Это сейчас наши дела наладились, и, видимо, малышке Джо некуда выплеснуть энергию. Лишь бы снова не попала в беду.
Я закрыла дверь и побежала в спальню. Одевалась не глядя. Натянула первое попавшееся трикотажное платье и шерстяные гамаши под него. На ходу наматывая шарф на шею, выбежала в коридор. На улицу вылетела в незастёгнутом пальто, чуть не поскользнулась на покрытой льдом дороге, но сестры и след простыл. Куда она могла пойти? Лишь бы не к мэру.
Недолго думая, я побежала к людям мэра, что неустанно следили за мной. Не знаю, надлежало ли им быть незаметными, но при моём появлении они стушевались.
– Мисс Лерукс, доброе утро, – поздоровался со мной Тимми, лысоватый мужчина лет пятидесяти, прежде служивший в страже.
Второй, Уилл, отвёл взгляд, недовольно нахмурившись.
– Куда побежала Джоанна? – потребовала я ответа, опустив приветствия.
Тимми растерянно указал направление, в котором я сразу устремилась. Быстро добралась до конца улицы, свернула к центральной. Джоанна как могла убежать в театр, так и в сторону городских ворот. Я перебежала через дорогу перед медленной лошадкой Нильса, судя по сонному виду, только покинувшему салун, и огляделась. Тут под громкое ржание возле меня притормозил вороной жеребец.
– Куда же без вас, – пробормотала я недовольно, больше злая на сестру.
– И я рад тебя видеть, Шиповник, – Робин слитным движением перекинул ногу через седло и спрыгнул на землю.
Новый шериф выглядел невыспавшимся. Судя по тёмной щетине, обозначившейся на квадратной челюсти и помятой одежде, он так и не добрался до своей комнаты в гостинице. На твёрдых губах появилась полуулыбка, а я невольно припомнила их прикосновение к своим губам. Настойчивые, горячие и такие манящие… О чём я опять думаю?! Встряхнув головой, я зло посмотрела в улыбающиеся синие глаза. Поля потёртой шляпы бросали на них тени, ярче обрисовывая гармоничные черты лица.
– Вы не видели Джоанну? Она убежала. Я… ищу её.
– Рыжая пробежала возле меня пару минут назад.
– А куда бежала?
– В театр, судя по всему.
– Хорошо, – облегчённо вздохнула, положив ладонь на солнечное сплетение. – Спасибо.
– Снова поссорились? Сегодня обошлось без ножей? – он усмехнулся, но глаза сделались внимательными, отчего мне стало не по себе. – Куда, кстати, её ранило?
– Ладонь, она порезала ладонь, – я попыталась обойти шерифа, но он сделал шаг в сторону, не позволяя уйти.
– Я хотел бы поговорить с тобой.
– О чём?
– На этот раз не о нас, – серьёзно проговорил он. – О городе, мэре, Мстителе.
– Вряд ли я могу много рассказать.
– Супруга Кирсана уверена, что вы с ним в любовных отношениях. Вы проводите много времени вместе.
– Это не так! – возразила я, стиснув до боли ладони.
– Я не сомневаюсь, что ничего не было, – Робин чуть улыбнулся, будто подбадривая.
Признаться, мне стало легче. Вчера я говорила, мне плевать, что он думает обо мне. Но вдруг поняла, это вовсе не так. Не хочу, чтобы он считал меня шлюхой.
– Ведь я слышал ваш разговор, как помнишь. И мой дикий Шиповник не ляжет с мужчиной ради денег.
– Прекрати так меня называть, – отвела взгляд, ощущая, как горят щёки.
Прозвище, что он дал… Странное. В Волчьем лесу растёт шиповник редкого вида. Его цветы красивы, ягоды полезны, а шипы ядовиты. Мне льстит это сравнение, и в то же время меня страшат чувства, что я испытываю, находясь рядом с этим мужчиной. Так не должно быть, ведь мы едва знакомы. Но вопреки логике меня волнует его близость: пронзительный взгляд синих глаз, его будоражащий запах, даже его голос, низкий, чуть хрипловатый. И я не могу объяснить причин, не могу даже пояснить, что на самом деле чувствую. Понимаю только, что боюсь того, что происходит. Настолько сильно, что хочется бежать, нестись, сломя голову, в самую чащу Волчьего леса и дальше.
– И всё же мы поговорим. Как шериф я настаиваю, Шиповник, – он чуть нагнулся, чтобы хрипло прошептать. – Признай, тебе нравится, когда я тебя так называю? – и лукаво подмигнул.
– Мы можем поговорить в пекарне у Петти, – недовольно поджала губы. У меня были иные планы, но этого наглеца они не волнуют. – Там есть столики. По утрам она подаёт замечательные корзинки с лучшим в городе кофе. У тебя усталый вид, – отметила и закусила кончик языка. Что я такое говорю?
– Мне приятна твоя забота, Мариан, – он хотел подать мне руку, но вспомнил о приличиях и отступил. – Веди.
– Красивый жеребец, – отметила я, когда мы неспешно двинулись по улице.
– Вихрь, не раз меня спасал. Мы неразлучны.
– Ты ведь из столицы? Там… ты тоже в полиции?
– Да, занимаюсь магическими преступлениями.
– Почему же отправили именно тебя?
– Потому что здесь явно замешана магия, а не мистика, как думают горожане.
Его предположение заставило напрячься. Мы живём не в Тель-Маросе, окружённом богатыми магическими кристаллами горами. В нашей стране маги рождаются редко. И если такое случается, их сразу увозят в столицу на обучение. Потому в нашем городке любое проявление магии подобно мистике.
– Ты тоже маг?
– Ты же знаешь, магия в нашей стране проявляется в одной-двух способностях. Часто пассивных. Я из семьи магов. Но мне достался лишь резерв и чутьё, – Робин беспечно улыбнулся.
Кажется, его вовсе не расстраивало отсутствие активного дара. Возможно, это так и есть. Ведь наличие магических способностей означало обязательную службу при короле. Не знаю, как на самом деле, но скорее всего обладателям сильного дара вряд ли позволяли покинуть должность.
– В чём проявляется чутьё?
– Я чувствую магию. И смогу ощутить её проявления, если Мститель её использует.
Дрожь охватила тело. Я обхватила плечи руками, ощутив почти животный страх.
– А ты не думал, что Мститель не злодей?
– Думал… – только и ответил Робин, посмотрев в мои глаза проницательно, остро.
И огромных трудов стоило не отвернуться, выдержать этот взгляд.
– Я о многом думаю, с тех пор, как приехал сюда. Правда, мысли слишком часто возвращаются к тебе, – подмигнул он.
А я, признаться, смутилась. Может ли он чувствовать то же, что и я?
Пекарня Бетти хоть находилась не в центре Вудсберга, но собирала у себя весь город. По утрам приходили за свежим хлебом, в обед – отведать пирогов, а на ужин – прикупить сладкого на стол. Робин задержался у коновязи, а я прошла в пекарню. Тепло поздоровалась с розовощёкой пышкой Бетти, сделала заказ и направилась в дальнюю часть помещения к одному из круглых деревянных столиков.
– Надеюсь, ты не додумалась платить за меня, – произнёс Робин, присаживаясь за столик напротив меня.
Он оставил куртку на вешался у входа, но с шляпой так и не расстался. Невольно испытала неловкость, ведь даже не взглянула в зеркало перед уходом. Наверняка, выглядела чучелом в старом платье и с беспорядком на голове.
– Тебя смущает, когда девушка платит? – чуть кокетливо произнесла и сразу мысленно обругала себя.
О Великая Праматерь, я же флиртую с ним!
– И злит, – закивал Робин. – Но это и хорошо. Я теперь должен тебе два свидания.
– Ты всё готов обернуть себе на пользу, да?
– В твоём случае – без вопросов.
– Ты хотел поговорить, – напомнила я, вернув голосу строгость.
– Да, – мужчина опёрся на столешницу локтями. – Расскажи-ка мне о мэре. Он нечист на руку?
– Я не знаю, Робин. Что бы не считала Вероника, его жена, мы не столь близки. И уж точно, он не посвящал меня в свои дела. Я всегда держала дистанцию, сначала из приличия, потом поняв… мотивы. Он не щемит людей налогами, если ты об этом, но и идти против него никто не смеет. Да и не пытается. Людей всё устраивает.
– Не всех, раз появился Мститель.
– Мэр пытается вырубить лес.
– Жители и раньше вырубали его…
– Но сажали новые деревья. В Вудсберге всегда уважали Волчий лес, традиции, его скрытую силу. Макдауэлл пошёл против всего этого.
– Он исполняет волю короля.
– Если бы… – прошептала я обречённо.
– Мариан, ты что-то знаешь? – Робин посмотрел в мои глаза, требовательно, внимательно. – Расскажи.
– А вот и заказ, – весело объявила Бетти и поставила на стол две чашки с дымящимся кофе и тарелку с корзинками из песочного теста с кремовой начинкой. – Приятного аппетита.
Она рассмеялась и потрепала опешившего Робина по щеке.
– Кушайте, шериф, а то совсем худенький, – произнесла она и ушла.
– Кушай, – хохотнул Робин. – Худенькая тут только ты.
– Для Бетти все худенькие, – я взяла корзинку и сразу откусила кусочек, зажмурившись от удовольствия.
Ведь пытаюсь готовить по её рецепту, но так вкусно не получается.
– Ты не ответила, Мариан, – напомнил мужчина чуть хриплым голосом.
И смотрел так, что мне мгновенно стало жарко. Встряхнула головой, чтобы опомниться и тщательно подбирая слова, произнесла:
– Я не желаю тебе зла, Робин. Поэтому, скажу… Ты в опасности. Мэр не позволит вмешиваться в его дела. Тебе лучше покинуть город.
– Эх, а я наоборот, намеревался задержаться…
Он не произнёс этого, но я сразу поняла, что это решение связано со мной. Уже не припомнить, какой раз за общение он смутил меня до алых щёк.
– За мной следят, Робин. Ты можешь попасть в беду раньше, чем вообще разберёшься в том, что здесь происходит.
– А что происходит, Мариан? – спросил вкрадчиво.
Могу ли я ему рассказать, когда хочется сделать всё возможное, чтобы уберечь? Правда может стоить ему жизни. Я знаю его меньше суток, но уже страшусь этой платы.
Звоночек открывшейся двери ворвался в разрозненные мысли. Я ощутила, что всё изменилось, раньше, чем повернулась ко входу. Сердце сжалось в испуге, когда я столкнулась взглядом с холодными глазами Кирсана. Однако, мэр умел держать лицо. На губах его расплылась приветливая улыбка. Он бодрым шагом направился к нашему столику.
– Шериф Гудсвел, дорогая Мариан, удивлён увидеть вас вместе, но и обрадован.
– Мэр, – Робин поднялся, пожал протянутую руку. – Я думал, вы будете у себя…
– Это утомительно… Сидеть и ничего не делать после нападения, – он взмахнул рукой, чуть поморщившись, словно от боли. – Вот я и решил лично забрать вас и отвезти на строительную площадку.
– Рад проявлению внимания к расследованию, – сухо произнёс шериф.
Лицо его напоминало каменную маску, но я не сомневалась, он недоволен появлением мэра.
– Робин рассказал о нападении волка. Как вы? – тоже встала, пытаясь хотя бы изобразить участие.
Может, так было бы лучше всего? Если бы он погиб вчера?
– Зверь этого Мстителя огромен, но я сумел отбиться. Не переживай, Мариан, – Кирсан пожал и мою ладонь.
Смотрел почти зло. Кажется, сделал свои выводы. Он не постеснялся присоединиться к нашему завтраку. Разговор стал официальным, а трапеза прошла быстрее ожидаемого, ведь все спешили её завершить.
– Я отправлюсь верхом, – сообщил Робин, когда мы покинули пекарню.
– Как будет угодно, – ответил Кирсан, но смотрел на меня.
Явно хотел что-то сказать, но Робин не спешил уходить, и мэру пришлось отправиться к ожидающему дилижансу.
– Всего доброго, – я взглянула на шерифа и намеревалась уйти.
Но Робин мимолётно удержал меня за запястье, приблизился, чтобы шёпотом произнести единственную фразу, которая заставила кровь застыть в жилах от ужаса:
– Мариан… Я не рассказывал, что на мэра напал волк.