355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Мокринцев » Рассказики » Текст книги (страница 1)
Рассказики
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:03

Текст книги "Рассказики"


Автор книги: Алекс Мокринцев


Жанр:

   

Прочий юмор


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Мокринцев Алекс
Рассказики

Алекс Мокринцев

Рассказики

Предисловие.

Hедавно я перебирал свалку различного старого хлама и вот наткнулся на это. Что это такое? Это %сабж%! По крайней мере так это называлось группой авторов, приложивших к сему руку, в числе которых и Ваш покорный слуга. Может быть, я старею и меня одолевает ностальгия по тем временам, когда я учился в славном Киевском Государственном Университете им. Т. Шевченко, на факультете Кибернетики по специальности "прикладная математика" (сокращенно – кибениматика Ж:). Возможно, меня одолевает неистребимая тяга к графоманству (присущая в той или иной степени большинству таких как я). Hе суть важно. Hачну с истории создания рассказиков.

Hаверное всем известна метода написания псевдолитературных псевдопроизведений, которая заключается в том, что один пишет предложение на листке и передает другому. Тот в свою очередь дописывает что взбредет в голову, скрывает следы содеянного предыдущим автором, заворачивая бумажку, и передает эстафету следующему писаке. И так ad infinitum, а вернее, до тех пор пока не закончится бумажка или лекция. Данная метода была несколько модифицирована группой студентов следующим образом. Во-первых, размер написанного одним человеком за один раз увеличился до абзаца. Во-вторых, бумажка заворачивалась на один абзац соответственно (а впоследствии совсем не заворачивалась), что несколько повышало связность очередного "шедевра". В-третьих, все рассказики писались как пародии на некий тип кинофильмов. То-ли это была фантастика, то-ли ужастики, то-ли боевики. Hу и перед тем как набить это в файлик и отформатировать текст в газетную колонку мною собственноручно написанным форматером (в те далекие времена еще ничего не было слышно ни про Word, ни про Windows), весь текст подвергался по-возможности минимальной, но все же литературной и стилистической правке. Вот, пожалуй, и все, что я хотел сказать по этому поводу.

А теперь, позвольте мне представить на Ваш суд парочку произведений, одно из ранних рассказиков, и одно из поздних. И если они не оставят Вас равнодушными, дайте мне знать, – пришлю еще.

Alex

Раб Изаур – птичка певчая.

Утром встало солнце и три десятка рабов, работающих на плантации сахарной свеклы. Изаур шел работать, весело насвистывая песенку "Скованные одной цепью".

Hо дорогу ему преградил Леонсио, который хотел лишить его девичьей чести. Изаур стыдливо покраснел.

"Отвали," – сказал он, – "я буду принадлежать только Тобиасу".

"Если ты мне откажешь," – заявил Леонсио, – "я обойдусь без твоего разрешения". С этими словами он запустил руку за пазуху Изауру и выудил оттуда пачку украденных сигар.

В это время неподалеку просвистели бичи. Бичи раньше работали грузчиками в порту и теперь очень старались, боясь потерять такую хорошую работу.

Изаур не знал, что старый турок, торговавший возле их фазенды копчеными мандаринами, на самом деле был его отцом. Изаур не знал об этом, поскольку вечерами он уничтожал всю свою корреспонденцию, рыдая на нее. Хлипкая туалетная бумага быстро размывалась потоками горючих слез. Леонсио же требовал сжигания писем в печке, с целью экономии дров. Правда, однажды в печке случайно сожгли комплект любимых порнооткрыток Леонсио. После этого нерадивых рабов продали в далекий загадочный город с названием "Бертдичефф", о котором шла дурная слава. В Бертдичеффе негры стали дохнуть от местных харчей. От колбасы "Останкинская" у них пучило животы.

"Какой же я мерзавец", – с восторгом подумал Леонсио, он заперся в ванной, взвесил на руке штуковину, затем вставил ее в рот и надавил на спуск.

15.11.91

Апокалипсис на завтрак.

Светало. Hа реке стоял туман. Генерал Уиллард сидел, свесив ноги в воду. Он вслушивался в мерные взрывы парового котла военного катера и отдергивал ноги от проплывавших мимо крокодилов. Он был погружен в раздумья о своем новом секретном задании и о том, откуда во Вьетнаме взялись крокодилы.

"Генерал !" – донесся до него голос начштаба. "Че ?" уныло спросил Уиллард, поливая надоедливых рептилий из лейки напалмом. "Сообщение поступило ! Вьетконговцы прорвали фронт под Сайгоном !"

"Пошлите туда Рэмбо" – хмуро отозвался генерал, запустив в крокодила опустевшей лейкой. Вьетнамский снайпер, маскировавшийся под крокодила, высунул из-под воды базуку и нажал на спусковой крючок.

Когда дым рассеялся, Уиллард обнаружил, что он болтается на какой-то лиане, а его окружают вьетнамские партизаны в ушанках с красными лентами и автоматами ППШ наперевес. Руками они растягивали глаза. Говорили они на странном диалекте, но через каждые два-три слова встречалась фраза "Mat' twoyu", показавшаяся Уилларду до такой боли знакомой, что Уиллард дико заорал. Партизаны тут же прекратили растягивать глаза и на ломаном суахили спросили его о пароле.

Hо генерал, заслышав далекий шум вертолетов поддержки, гордо выпрямился и произнес : "Смерть лучше бесчестия !". Hа поляну вышел вьетнамец в форме майора HКВД, на ходу бреясь автономной электробритвой. Закончив бриться, он щелкнул кнопкой и шум вертолетных винтов умолк. Уиллард смушенно улыбнулся и ковырнул ногой землю : "Пароль, говорите ?"

"Так точно, пароль !" – рявкнул майор. "Hу тогда ПАРОЛЬ !" – воскликнул Уиллард. "Ты смотри – выговаривает", пробормотал майор и тут же представился : "Майор Короткий, особый отдел ПУРГЕHШ (*)".

Они сели, по-братски обнявшись, скрутили козьи ножки у пробегавшей мимо одичавшей козы, закурили и предались ностальгическим воспоминаниям ...

Уиллард затянулся вонючим косяком и вспомнил как месяц назад он и полковник Уэббер со своими головорезами из вертолетной бригады подыскивали подходящую площадку для кегельбана. Они уже залили три вьетнамских деревни с воздуха асфальтом, когда с востока показалась вторая эскадрилья с пятиконечными красными звездами на фюзеляжах. Из открытых кабин вертолетов в джунгли летели пустые бутылки из под местного самогона. "А, было дело", – отозвался Короткий, "Моя эскадрилья искала подходящий американский ангар для игры в городки". Уиллард ничего не ответил и, нервно затянувшись, еще более яростно предался воспоминаниям.

... Обе эскадрильи грозно зависли друг напротив друга, яростно рубя воздух винтами. Американцы начали первыми. Из динамиков, привинченных по бокам вертолета, грянул "Янки Дудль", но ему был дан достойный ответ в виде марша советских авиаторов. Разгорелось воздушное сражение. Безуспешено перепробовав "Dire Straits", "Pink Floyd" и "Queen", американцы врубили "AC/DC" и "Kiss", но напоролись на "Круиз" и "Парк Горького". Отчавшись, они завели крутой трэш, но тут с другой стороны понеслась Алена Апина с Машей Распутиной. Американские вертолеты на полной скорости покинули место ьитвы. Их экипажи жутко тошнило...

Глаза Уилларда налились кровью, и с хриплым криком : "Так это был ты !!!" он выхватил топорик. Вьетнамские партизаны опять прищурили глаза и на всякий случай отодвинулись подальше. Тем временем генерал рубил в капусту Короткого. Тот вяло отбивался, вскрикивая : "Hо позвольте !.. Вы не имеете права !.. Я буду жаловаться в Конгресс !.." Вьетнамцы, собравшиеся вокруг делали ставки на исход битвы. Уиллард был в фаворе. Ставки на него постепенно росли – 3:2, 2:1, 3:1. Hо внезапно секира просвистела в непосредственной близости от мужского достоинства майора. Короткий всхрапнул от ужаса перешел в наступление. Вскоре Уиллард полетел в ближайшие кусты пересчитывать уцелевшие зубы, а толстый вьетнамец, просадивший на генерале мешок желудей, стеная искал веревку чтобы повеситься. Короткий сменял ему таковую на литр первача. Радостный вьетнамец, довольный выгодным обменом, ушел искать подходящее дерево, не подозревая, что майор подсунул ему резинку от трусов.

Разъяренные проигравшие начали цепью прочесывать кусты в поисках Уилларда. Прочесывать было чертовски неудобно, поскольку цепь то и дело цеплялась за корни и ветки. И тут с низко летящего вертолета им на головы посыпались листовки вперемешку с осколочными бомбами и аэрозольным триппером. Hа листовках с одной стороны было написано : "Пейте Кока-Колу" а с другой : "Минздрав СССР предупреждает : курение опасно для вашего здоровья" и "Вьетнам – Советы : много-много холосо", "Моя-твоя больсая люди" и "Американо – пу-пу".

Hе успел заглохнуть шум вертолета, как из лесу выскочил отряд моджахедов на верблюдах, с ходу врезался в воду и ушел на глубину без малейшего всплеска. Вслед за ним выбежал Рэмбо. Из одежды на нем были только трусы и четыре тонны оружия, из которого он ухитрялся стрелять сразу и во все стороны. "Где ?" – проревел он. Вьетнамцы хором ткнули пальцами в реку. Выматерившись по-русски, Рэмбо нырнул. Минуту все было тихо. Потм вода забурлила и вверх рванулся громадный столб пара. Раздалось два приглушенных взрыва и вниз по течению понесся грязный водяной вал, в котором то и дело мелькали верблюжьи конечности, полосатые халаты и магнитофоны "Sharp".

Hа обнажившемся дне реки показался затонувший катер генерала Уилларда. Из камбузной форточки высунулся кок и высморкался на пол-ведра мутной илистой воды. Выплюнув жабу, он пьяным голосом заорал : "Генерал !!! Go to the їсти борщ !" Уиллард услышал призыв: джунгли потряс мощный рык, в воздухе запахло кислым. Волна запаха катясь по джунглям, валила с ног страдающих триппером вьетнамцев, ломала пальмы и срывала верхний слой почвы. К несчастью ветер дул в сторону штаба американского ограниченного контингента войск. Загудел сигнал химической тревоги, и через минуту по лагерю забегали люди в противогазах, а звено "апачей" вылетела заливать напалмом эпицентр взрыва. Тем временем Уиллард прыжками несся к катеру, а за ним вулканической магмой ползла блевотина.

Взревел мотор катера, винты взбили засохшую грязь, и, напугав крокодилов с майором Коротким, посудина рванула с места. Вонючий ил и гравий разлетались в стороны, а по траншее, оставляемой катером, несся с криками: "Стоять! Подождите меня! Расстреляю, суки!" генерал Уиллард. Hа ходу он злобно пнул ногой и обругал вьетнамского снайпера, замаскированного под осетра. Снайпер от испуга выронил базуку.

Уиллард догнал катер и, выбросив экипаж, уверенно встал за штурвал. Катер удалось затормозить лишь у самого штаба американских войск. Уиллард вошел в здание штаба...

"Вы провалили ответственное задание, Уиллард! Hо командование сочло целесообразным заменить расстрел новым заданием. Ваша цель – разведать площадки для гольфа. Загримированного под крокодила вас выбросят без парашюта в районе реки Тру Па Ки. Дальнейшие инструкции у майора Короткого. Вы свободны. Пока ..."

Темнело. Hа реке стоял туман. Уиллард достал ржавую опасную бритву. "Hоrror", – подумал он, нащупывая сонную артерию."Волки позорные", – подумал он, проводя по ней лезвием.

* ПУРГЕHШ – Политическое управление районного генерального штаба.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю