Текст книги "Семейка монстров"
Автор книги: Алан Сноу
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Алан Сноу
Семейка монстров
Эдварду, и огромное спасибо всем, кто помог пройти этот длинный путь
Alan Snow
Here be Monsters!
The Ratbridge Chronicles
Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Peters Frasers Dunlop Group Ltd.и Andrew Nurnberg
© Alan Snow, text and illustrations, 2005
The Boxtrolls™ and © 2014 Boxtrolls LLC
Licensed by Universal Studios Licensing LLC. All Rights Reserved.
© Ю. Хазанов, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2014
Краткие сведения о троллях и других существах
Город Рэтбридж, центр
Глава первая
Занавес поднимается!
Поздний субботний вечер. Городок Рэтбридж застыл в молчании под серебристым светом лунного серпа. Недавно прошедший дождь размыл клубы дыма, обычно висящие над городом. Они рождаются в горле длинных фабричных труб, чьи тени падают сейчас на пустынные маслянистые мостовые. Городок отдыхает.
Тени гуляют и по небольшому переулку неподалеку от главной улицы, где лунные лучи то больше, то меньше освещают железную крышку канализационного люка, почти незаметную среди булыжников.
Чьи-то внимательные глаза оглядели переулок
Но вот она зашевелилась: будто бы ее толкали снизу. Один край приподнялся на несколько дюймов, и через образовавшуюся щель чьи-то внимательные глаза оглядели переулок. Крышка перекосилась еще больше, сдвинулась, и теперь уже стала видна мальчишечья голова в довольно странном уборе: вязаный шлем с десятком антенн, торчащих во все стороны. Голова повернулась, затем ее обладатель прикрыл глаза и прислушался. Все по-прежнему было тихо, только откуда-то издалека донесся собачий лай. Мальчик открыл глаза, подтянулся на руках, вылез из люка. Одет он был, прямо скажем, тоже не слишком обычно: вдобавок к шапке с антеннами, на нем было что-то вроде просторного халата грубой вязки, достающего до земли, а под халатом короткое, без всяких пуговиц, одеяние, сооруженное не иначе как из старого мешка для сахара. На ногах было какое-то подобие домашних туфель из очень плотного материала, привязанных веревками.
Но, кроме всего прочего, на его туловище, на широкой кожаной ленте, находилась какая-то диковинная аппаратура: вроде бы деревянный ящик, с одного бока которого торчала заводная ручка, а на передней стенке были две медные кнопки и еще одна… пуговица не пуговица. Этот ящик с помощью гибкого металлического шланга соединялся с двумя крыльями… Да, да, с двумя сложенными за спиной мальчика крыльями, сделанными из дерева, кожи и меди.
Мальчик поставил на место крышку люка, выпрямился и достал откуда-то из-под одежды игрушечную фигурку в точно таком же одеянии, как он сам, и с такими же усиками антенн на голове. Он поднес эту куклу ко рту и… нет, не съел ее, не думайте, а заговорил в нее:
– Дедушка, я наверху! Хочу сегодня отправиться на садово-огородный промысел. В субботу это удобней, верно?
Он проговорил все это и посмотрел на куклу, словно ожидая ответа. И она ответила. Но перед этим раздался щелчок, и лишь потом послышался тонкий надтреснутый голос:
– Хорошо, Артур. Но будь осторожен, прошу тебя! И помни, бери только из больших хозяйств, где много всего, а не из тех, где перебиваются с хлеба на воду и с огурца на помидор.
Артур улыбнулся: эти слова он слышал уже сотни раз.
– Не беспокойся, дедуля, я помню об этом! Возьму только самое необходимое и буду осторожен. Как всегда. Привет, скоро увидимся под землей.
«Дедушка, я наверху!»
Он по-настоящему летает!
Он засунул куклу обратно под одежду и принялся крутить переднюю ручку на своем деревянном ящике. Послышался легкий жужжащий звук. Артур продолжал крутить, пока из глубины ящика не раздался звонок. Тогда он поднял голову, оглядел белесое небо, сжался, присел на корточки и нажал одну из кнопок на ящике. Сразу же крылья за его спиной начали раскрываться. Он надавил на вторую кнопку и одновременно постарался подпрыгнуть как можно выше. Крылья качнулись, подобрали под себя воздух, оперлись на него, качнулись еще раз и принялись работать равномерно, поддерживая его на высоте нескольких футов над землей. Тогда он нажал на третью кнопку, так похожую на обычную пуговицу, – и полетел!
Мальчик улыбался. Каждый раз, когда ему удавалось подняться над землей, он не мог сдержать улыбку: ведь он летает!
Он медленно плыл над переулком, стараясь держаться вровень с крышами домов. Когда переулок остался позади, он нажал одну из кнопок, взмыл вверх и устремился в просвет между крышами двух корпусов фабрики по изготовлению клея. Он хорошо знал путь, которым надо следовать, чтобы его не увидел никто из жителей города, и который приведет в тот сад или огород, к тем теплицам, где можно будет поживиться фруктами и овощами без особого убытка для хозяев. Когда ночь совсем темная, когда над городом туман, его задача была нетрудной; однако сегодня луна была необычно яркой, в такую ночь его уже как-то заприметили через окна своих домов дети. Но их рассказам о волшебнике и о летающем мальчишке не очень-то верили, поэтому до сих пор для него все сходило благополучно. (Будем надеяться, и в этот раз повезет, хотя, по правде говоря, летать по городу в такую погоду, как сегодня, довольно опасно.)
Он крутанул ручку аппарата
Артур уже прошмыгнул в промежуток между двумя корпусами фабрики и теперь находился над большим конским двором. Одна из лошадей проснулась, высунулась в окошко конюшни и приветливо заржала. А может, не приветливо, а недовольно: чего он тут жужжит, сон перебивает! Он увеличил скорость, поднялся немного выше. Если его увидела лошадь, подумал он, то людям это сделать будет тоже нетрудно. Он уже оставил позади широкий конский двор и его ограду с металлическими остриями наверху, пересек безлюдную тенистую улицу и летел сейчас над узким проездом, все дома которого выходили сюда своими глухими задними стенами.
Он был уже близко от цели. В самом конце проезда он умерил скорость и почти завис в воздухе. Перед ним появилась еще одна высокая стена: та самая, за которой находилось большое хозяйство – множество грядок, теплиц, царство овощей и фруктов.
Артур внимательно и осторожно озирался, не забывая наказ деда, и то, что увидел, вселило в него беспокойство: через сад пролегли полоски света. Откуда? Из окон стоявшего на отшибе большого дома? Конечно, Артур знал о его существовании, но не предполагал, что в такое время суток жители еще не спят. Такого прежде не бывало. Одно из окон было приоткрыто, оттуда слышались голоса, стук костяшек домино.
Но с другой стороны – пришла ему в голову спасительная мысль, – разве уважающие себя игроки станут обращать внимание на что-нибудь кроме игры? Он еще и еще раз огляделся вокруг, поднялся чуть повыше и… нарушил границу чужого владения! А совершив этот предосудительный поступок, пошел еще дальше – осторожно лавируя между полосками света из окон, пролетел прямо к дверям огромной теплицы, где и приземлился.
Лошадь выглянула и приветливо заржала
Еще раз осмотревшись, он тихо сложил крылья и толкнул дверь. И сразу теплый, насыщенный разнообразными ароматами воздух ударил ему в лицо. Запахи были знакомы и не очень знакомы, но все живительны и приятны. А уж сами растения – почти как родные: он различал их в полутьме. Одно из них свисало откуда-то с крыши, другое, наоборот, поднималось из-под земли – на собственных подпорках или извиваясь по натянутым веревкам и струнам, сейчас совсем невидимым. Помидоры, огурцы, а выше – виноградные лозы…
Но он шел мимо них к дальней стене, возле которой стояло большое дерево. Оно было высоким, ветви росли почти у самой вершины. И с этих ветвей низко свисало что-то, очень похожее на гигантских, растопыривших лапки пауков. Это были крупные связки бананов. Приблизившись к дереву, Артур уловил их запах. Он был изумителен. Артур едва сдерживался, чтобы не закричать от восторга. Еще бы! У них под землей и думать о таком было дико! Бананы!
У дальней стены росло дерево
Он сорвал один, очистил и принялся жадно есть, забыв обо всем на свете. Однако, проглотив последний кусок, сразу посмотрел в сторону освещенных окон дома. Там все было по-прежнему. Снова повернувшись к дереву, он вытащил из-за пазухи веревочный мешок, подошел вплотную к свисавшей ниже других связке и что есть силы дернул. Послышался приглушенный, слегка возмущенный звук, но больше ничего не произошло. В отчаянии Артур всем своим весом навалился на бананы, помогая себе руками и ногами. Он уже не рассчитывал на успех, как вдруг раздался треск и связка вместе с ним грохнулась на землю. Шум разнесся по всей оранжерее.
– Эй! – крикнул кто-то со стороны дома. – Что там случилось в этой чертовой стекляшке?
Услышав голос, Артур молниеносно вскочил на ноги, начал всматриваться через стекло в сад. Там никого не было, но это пока, а что будет минуты через две-три, он рассчитать не мог. И все же, прежде чем броситься наутек, мальчик принялся лихорадочно срывать бананы и засовывать в веревочный мешок. Он не считал, сколько кладет, и потому не знал, на каком по счету банане услышал стук отворяемой в доме двери и звук шагов. И тогда он выскочил из теплицы в сад.
Что же он увидел?
К нему неслась огромная тетка с длинной палкой в руке
Пробираясь через грядки, лавируя между стволами фруктовых деревьев, к нему неслась огромная тетка с длинной палкой в руке. Артур бросился к ограде, что есть силы нажал на кнопки своего аппарата, подпрыгнул… Ну же!.. Крылья приподнялись, трепыхнулись, но недостаточно энергично, чтобы поднять его в воздух. В чем дело? Он вспомнил и застонал: бананы! Мешок с бананами – это ведь дополнительный груз! Нужно что-то делать! Немедленно! Пока не поздно! Можно, конечно, бросить бананы, добытые с таким риском и не вполне честным путем, но он не пойдет на это. Как вернуться к изголодавшемуся, больному деду с пустыми руками?
Не выпуская из рук набитый фруктами мешок, он надавил на передний рычаг, повернул его по часовой стрелке. Взмахи крыльев участились, набрали силу, и Артур резко взмыл вверх. Это было очень своевременно – в то же мгновение страшная женщина с палкой ступила туда, где только что стоял мальчик. Однако ее длинная палка все же успела нанести удар по крыльям, заставив его закружиться в воздухе.
– Маленький шалопай! – закричала она. – Ишь чего придумал! Ты не собьешь меня с толку своими дурацкими прыжками, ворюга несчастный! Все равно доберусь до тебя!
Пока она высказывала все это, Артур уже перестал кружиться на одном месте и сумел перевалить через ограду, где его не могла достать палка разгневанной женщины. Но проклятия в свой адрес он слышал отчетливо.
Только сейчас он почувствовал страх: ночные вылазки за пищей всегда были рискованны, однако впервые его чуть не поймали. Ему захотелось отдохнуть, ощутить себя в безопасности. Хотелось, чтобы они с дедом зажили, как все другие люди, а не под землей, словно кроты или крысы…
Обратно он добирался самым безопасным маршрутом – низко над крышами и между ними, над глухими переулками города, над заброшенными строениями и выгонами. И наконец долетел до огромного, давно пустующего здания, носящего название Сырный Холл. (Не от слова «сырость», а от слова «сыр».) Он знал, что здесь он определенно будет один.
Когда-то строение это по праву считалось самым грандиозным в городе – выше него были только некоторые фабричные трубы. И служило оно прибежищем городской Сырной Гильдии (опять же от слова «сыр»). Но к настоящему времени сырное дело в городе заглохло, Гильдия перестала существовать, члены этой организации оказались не у дел. Поэтому здание было заброшено, двери и окна заколочены, позолота на статуях у входа и на выступах крыши потемнела от налета той самой копоти, что в прошлые времена отравляла сыры, которые производились в городе.
Артур опустился на крышу Холла возле темных статуй и перевел дух. Нужно проверить крылья, вспомнил он: удар, который нанесла по ним женщина, был не из слабых – мало ли что могло с ними приключиться. Хотя, судя по всему, они, молодчаги, выдержали испытание. Кроме того, не снимать же их сейчас, тут, сидя на крыше. Так он решил и немного успокоился, но тут его встревожил какой-то странный шум, доносящийся откуда-то снизу и напоминавший чье-то жалобное мычание. Но чье? Он беспокойно прислушивался, однако вскоре звук исчез, Артур облегченно вздохнул, положил мешок с бананами под одну из статуй, включил крылья и налегке взлетел немного выше – на купол здания, откуда открывался вид на весь город и окрестности. Здесь же торчали единственные в городе флюгер и громоотвод.
Вдали, под ярким лунным светом, Артур сразу увидел группу всадников. Они направлялись в сторону рощи и, судя по всему, преследовали кого-то.
На куполе были флюгер и громоотвод
Глава вторая
Охота
Странные звуки разносились по роще – бурчание, царапанье, мычание, – и самый удивительный среди них напоминал звуки волынки, да еще если накрыть ее одеялом и удобно усесться сверху. Явственней всего эти звуки раздавались на освещенной луной поляне, в самой середине рощи. Громче, еще громче становились они, и внезапно из кустов на одном конце поляны, под жуткий скрежет «волынки» выкатились три головки сыра… Ох, нет – не выкатились они, а выбежали с такой быстротой, на какую только были способны их тонкие ножки!
Они в страхе метались по поляне, мычали, блеяли, потом вновь исчезли в зарослях, и воцарилась тишина. Но не надолго.
Новый взрыв мычания и блеяния послышался из кустов, где они скрылись, однако все эти звуки были заглушены зычным собачьим лаем, вслед за которым на поляну выскочила целая свора охотничьих собак. Все – разношерстные и разномастные, большие и маленькие, все в намордниках и остро пахнущие псиной. Одна из них, маленькая и толстая, похожая на помесь сосиски с клубком шерсти, ткнулась носом в землю, принюхалась, издала хриплый торжествующий звук и уверенно бросилась к тем кустам, куда скрылись сыры. Остальные собаки последовали за ней.
На поляну выскочила свора охотничьих собак
Из вереницы разнообразных звуков выделился и стал слышнее тот, что напоминал гудение полузадушенной волынки. Одновременно с ним послышались человеческие голоса. И вот из-за деревьев выскочило на поляну необычное существо: у него было четыре костлявые ноги, на которых держалось тело, похожее на перевернутую кверху дном лодку, сооруженную из старого, сшитого из заплат, мешка. Туловище было увенчано не менее удивительной головой, напоминавшей выброшенную за непригодностью картонную коробку, на которой чьей-то неумелой рукой была нарисована конская морда. Верхом на этом чудище восседал крупный и по всем признакам не слишком приятный человек.
– Куда они исчезли? – орал он во всю глотку. – Догнать! Они там!
Он вытянул руку из мешковины, украшавшей его тело, и ткнул в сторону, куда умчались собаки. Потом достал откуда-то трубу, дунул в нее и издал те самые ужасные «волыньи» звуки. После чего поднял трубу высоко в воздух и с силой опустил на круп своего «боевого коня».
– Эй, дидл-дэдл! Больно! – вскричало несчастное существо и побежало быстрее под звуки трубы и продолжающиеся удары по спине. (Если она у него была.)
За ним скакали другие такие же чудища с такими же всадниками, которые так же лупили их чем попало и слышали в ответ жалобные вопли.
Внезапно самое последнее в скачущей группе чудище резко остановилось. Вернее, остановились передние ноги, а задние продолжали двигаться и чуть не столкнулись с передними и не запутались в них. Послышался усталый возглас «Уфф!», и потное багровое лицо вынырнуло из картонной коробки, которая служила, как вы, наверное, помните, головой. Потное багровое лицо обернулось к всаднику, рот раскрылся и произнес:
– Хватит с меня, Таймень! Теперь я хочу быть всадником.
– Но я же заступил, только когда мы вошли в рощу, а до этого ты долго помыкал мною, разве не так? – ответил тот, кого назвали Тайменем.
И тут, не удивляйтесь, у задних ног тоже оказалось лицо, и рот, который был на нем, тоже вступил в разговор.
– Да, – подтвердил он, – и ты, Хрящ, пытался заставить нас перепрыгнуть через эту чертову изгородь!
– Ладно, хватит спорить, – сказал тот, кто был впереди. – Иначе мы окажемся позади всех, а вы знаете, за это нас по головке не погладят.
– Что ж, – обиженным тоном проговорил всадник, – будь по-вашему!
Он спрыгнул на землю, снял куртку из мешковины, сдернул с головы цилиндр, и теперь ясно (как на нашей картинке) стало видно, из чего состояла эта странная «лошадь»: двое мужчин внизу и один (всадник) наверху.
Бывший всадник и передние ноги (с головой) поменялись нарядами и местами, и новый наездник с трудом забрался в седло.
– Только не вздумай направить нас вброд через ручей, – проворчали задние ноги. – Тренировка тренировкой, а надо и честь знать!
Багровое потное лицо мужчины показалось оттуда, где должна быть голова «лошади»
Тело «лошади» поднялось вверх – под ним оказалось два человека
– Хорошо, – ответил седок, – а вы поддайте жару, чтобы не прийти к финишу последними! Но! Вперед!
Он сломил крепкую ветку с ближнего дерева и хлестнул заднюю часть «коня».
– Потише, ты! – раздался крик. – Дождешься, когда придет мой черед!
Чудище отправилось в путь, над поляной повисла тишина.
Диковинные существа продвигались через рощу, и со стороны это зрелище было воистину диковинным, почти неописуемым. Посудите сами: впереди всех неслись сыры на ножках (настоящие, но, правда, дикие, а не домашние сыры!). За ними – уже настигая их – бежали разъяренные собаки, а замыкали процессию люди. Охотники. (Если можно их назвать тем и другим словом.) Бешеный лай разрывал ночной воздух – и становилось ясно, что собаки вот-вот настигнут свою добычу и вцепятся в нее. Страх заставлял сыры мчаться быстрей, однако мычали и блеяли они все тоскливее и безотраднее. (Можете увидеть на картинке, как все они выглядели.)
И вот первая из охотничьих собак нагнала жертву – самого маленького из сыров, – ткнула его своим намордником, схватила лапами. Негромко причитая, несчастный пытался вырваться, но тщетно: ножки у него подогнулись, он упал на траву. Собака продолжала тыкать его носом и удерживать в лапах. Другие собаки не были так удачливы: сыры улепетывали от них.
Погоня за сырами
– Вперед, ленивые твари! – закричал главный охотник. – Эй, Корнишон! Займись этим сырочком!
– Слушаюсь, хозяин, – ответил плечистый верзила.
Он придержал свое «средство передвижения», остановился рядом с попавшим в плен сыром, слез на землю. Отогнав собаку, он придавил пленника башмаком, достал из кармана бечевку и обвязал одну его ногу под коленкой. Не выпуская из рук второй конец бечевки, снова взобрался в седло и добродушно проговорил:
– Что ж, ребята, погоня окончилась. Теперь легкой рысцой к дому. В добрый путь!
– Это для тебя он добрый, Корнишон, – пробормотал ворчливый голос откуда-то из-под седла. – А для нас долгий и противный.
Тем не менее они тронулись с места и затрусили обратно, таща за собой сыр на привязи.
Глава третья
Вид сверху
Всё, или почти всё, что описано выше, Артур мог наблюдать с купола Сырного Холла. Видел он также, как охотники возвращались в город, и понял – чего уж тут не понять? – что стал свидетелем сырной охоты! О ней много говорили в городе, но мало кто видел ее своими глазами.
Он выхватил из-под куртки переговорную куклу и поднес ко рту:
– Дедушка! Дедушка! Это Артур. Слышишь меня?
Раздался треск, шипение, потом обеспокоенный голос:
– Да, Артур. Слушаю. Что случилось?
– Я только что видел охоту на сыры!
Последовало недолгое молчание, после чего дед заговорил снова:
– Ты уверен, Артур? Эта охота давно считается незаконной. Где ты сейчас?
– Сижу на куполе Сырного Холла. Решил немного передохнуть. И вот увидел вдруг… Охотники, собаки… и несчастные сыры.
– Но они не смеют! – дед Артура почти кричал. – Это нарушение закона!.. Это жестоко! – Говоривший перевел дыхание. – Ты видел людей на лошадях?
– Что, дедушка? Ну да. Почему ты спрашиваешь?
«У них были вроде бы лошади»
– Потому что все лошади, специально предназначенные для такой охоты, были проданы на Фабрику Клея сразу после Великого Сырного Кризиса. Давным-давно…
– Ну, дедушка… Не знаю. У них были вроде бы лошади. Правда, какие-то чудные… с левой резьбой.
– Я не понимаю твоих выражений, Артур! Объясни нормальным языком.
– Они… они были очень противные на вид… и какие-то жутко странные… А кто, по-твоему, затеял эту охоту, если она запрещена?
– Трудно сказать, – ответил дед. – Где они все сейчас?
– Приближаются к Западным воротам.
– Хорошо бы последить за ними, Артур. Только чтоб они тебя не заметили!
– Я… я попробую. Думаю, смогу, дедушка.
Он почувствовал приятное волнение.
– Хорошо, Артур. Не спускай с них глаз, но старайся не отрываться от крыш. И пожалуйста, будь осторожен!
– Не беспокойся, дедуля.
– Сразу сообщи, если что-то узнаешь.
– Так и сделаю… Да, чуть не забыл: у меня бананы!
– О! Я когда-то их очень любил… Только совсем забыл запах и вкус.
Голос деда растаял. Артур спрятал переговорную куклу и начал крутить рукоятку ящика – заводить крылья.
Радостное волнение не оставляло его: он чувствовал, что впереди ждут серьезные события, захватывающие приключения – быть может, опасные, но зато самые настоящие…
Артур чувствовал, что главные приключения впереди