355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Admiral Tigerclaw » Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность.(ЛП) » Текст книги (страница 4)
Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность.(ЛП)
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 20:30

Текст книги "Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность.(ЛП)"


Автор книги: Admiral Tigerclaw



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

Мотоко проснулась через минуту, и, по-видимому, очень удивилась, обнаружив себя на полу. Я помнил те же ощущения из своего собственного опыта. Такое ощущение, что ты просто просыпаешься ото сна и сразу даже не вспомнишь, что было в последние пять минут. Но глядя на нас обоих, я бы сказал, что это она победила в драке.

Когда она таки вспомнила что случилось, рядом уже были её друзья и Харука, держащие её под контролем. Слава богу, потому что во втором раунде она бы разделала меня под орех. Харука выслушала её версию событий с недоверием, спросив Су, видела ли она кого-то. По видимому, она находила маловероятным тот факт, что я смог проскользнуть на футон Мотоко, не будучи обнаруженным в то время пока Су вышла за стаканом воды. Ну, по крайней мере, мне так казалось. И в общих чертах я её не винил.

Уже второй раз я просыпался в чьей то постели в другой вселенной. В 'выдуманной' вселенной...

Харука велела всем держаться подальше, в то время как она подошла и склонилась надо мной.

– Daijoubu? – спросила она.

Обычно я бы ответил в том смысле, что бывало и хуже. Но факт в том, что ХУЖЕ пока не бывало.

– Daijoubu... – кивнул я.

– Ты встать? – продолжила она. Я кивнул, стиснув зубы, заставляя затекшие мышцы работать через силу, и поднялся на ноги.

Дышать было больно, я буквально горел, так как наниты Васю работали на износ, а колену определённо был писец. Я точно не уверен, где я его повредил, то ли Мотоко поспособствовала, то ли мой последний рывок сыграл свою роль.

– Ты идти? – спросила она. Ну, я понимал что она просит, но тон был приказным. Я хихикнул, почти словив спазм, но поковылял в указанном ей направлении со всей возможной поспешностью, медленно, как сквозь патоку. Управляющая чайным домиком сверкнула глазами и повернулась.

– Кейтаро, – приказала она, указывая на меня. Дальнейшее было понятно даже Кейтаро, и опираясь на его плечо, я продолжил путь. Что будет дальше – не знаю, но пока я жив.

Глава 5: Подсказка: Звонок другу

Я не жалуюсь... Ну, это не совсем так: я не жалуюсь много. Но есть у меня одна странность. Я могу беспрерывно жаловаться на какую-нибудь тривиальную хренотень, когда она меня беспокоит, но никогда не буду жаловаться на вещи, на которые жаловаться действительно стоит. Назовите меня странным, но я таков, какой я есть. Здесь слишком жарко, но нет, мой сломанный палец совсем не болит. Если только вы меня не спросите.

Так что, естественно, пока Кейтаро помогал мне доковылять по передней лестнице из дома Харуки в 'Чайный Домик Харуки', я абсолютно НЕ чувствовал боли. Даже при дыхании, я не чувствовал, что у меня болит голова, рука или что-то другое. Даже колено не доставляло хлопот.

Вместо этого я пожирал глазами впечатляющую коллекцию чашек и водяных кранов, как только вошел в комнату. И по мере того, как Кейтаро пытался вести меня за Харукой, я всё отчётливее понимал, что я хочу пить. Вообще-то я очень хотел пить, отчаянно. Стакан Су помог раньше, но его было недостаточно, так что к тому моменту, как я взошел-таки на свою Голгофу, я чувствовал себя как тогда летом в Джорджии, поджариваясь летом на огневом рубеже.

Вообще, в чайном домике был богатый выбор разнообразных напитков; теперь, освободившись от опеки Кейтаро, их легко можно было определить, присмотревшись к чашкам. Но уже давно я выработал привычку избегать содовых. Почему? От них толстеешь. Люди просто недооценивают как быстро баночка (или шесть) в день могут поднять вес. Но подумайте об этом, это по определению корбонезированный жидкий сахар. Вы изумитесь, как легко можно следить за диетой просто обращая внимание на то, какие жидкости ты потребляешь, я говорю о всей воде. У меня есть лишний вес, но он стабилен и стабилен долгое время. Это, и кофеин как-то странно влияет на меня, делая раздражительным, так что лучше этого избегать, если не хотите выглядеть как я. Жажда, как я только что выяснил, тоже раздражает меня. Поняв это, я поспешил исправить данную ситуацию и потянулся к крану, Харука слегка расслабилась. В конце концов предоставление напитков – это услуга, а услуги стоят денег.

Не сказать, чтобы я был так уж кредитоспособен, а уж если говорить о йенах, так вообще. И никакой меной я тут заниматься не собирался. Так или иначе, Харука следила за каждым моим движением, пока я опустошал четыре стакана воды объёмом двадцать унций. Это две с половиной кварты, на случай если кто-то затруднился с подсчётом. У меня ещё никогда не было ТАКОЙ жажды. Со стороны мои действия, должно быть, смотрелись довольно неуклюже, но мне было плевать.

Наконец, полностью утолив жажду, я отставил стакан в сторону. Харука сразу же взглядом велела мне сесть за маленький столик рядом. Теперь, если я достаточно хорошо знаю канон, что спасло мою шкуру в случае с Васю, должно было наступить время допроса. Я очень надеялся, что это не станет обязательным событием.

В отличии от Васю, Харука не была величайшим научным гением во вселенной и она не была богиней. Она была упрямым, холодным прагматиком, всегда держащем руку на пульсе. Если вывести её из себя, она могла бы устроить вам ад покруче чем Рембо. Строго говоря, она была инкарнацией белки Слэппи во вселенной Love Hina.

Лично я НЕ ХОТЕЛ выводить её из себя. Я едва пережил Тайфун Мотоко. И не горел желанием увидеть УРАГАН ПЯТОЙ КАТЕГОРИИ ХАРУКА. Проблема в том, что она НЕ Васю, а значит, её вполне обычное по сравнению с Васю прошлое уже сработает как большой недостаток. А значит, я опять на тонком льду, потому что прыжки по измерениям – неприемлемый ответ на тучу вопросов, которые сейчас на меня посыплются.

Я обдумывал всё это в то время как Харука спокойно села напротив меня, и зажгла сигарету. Вообще-то эти штуки убивают, но ей было всё равно. Вообще-то я не особо разбираюсь в техниках допроса. Никогда, знаете ли, ничем подобным не интересовался. Но я абсолютно уверен, что вся эта клоунада с тем чтобы заставить меня встать, тащиться бог знает куда, а потом ещё долго сидеть, разглядывая меня, служило одной единственной цели: она хотела, чтобы я занервничал. Она хотела, чтобы я терзался вопросом, что со мной будет, и расклеился как можно быстрее. Ага чичаз, пустая трата времени, если вы спросите меня. Я провёл дополнительное время за упорядочиванием мыслей. И мои умозаключения в большей степени совпадали с таковыми в тот момент, когда я проснулся на футоне Аэки: "Я попал не смотря ни на что".

– Итак, – начала она. Потом последовал длинный и сложный вопрос. Офигеть! Как у неё язык поворачивается такое выговаривать. Мой непонимающий вид, заставил её губы расплыться в акульей усмешке.

– Я права? – спросила она. О, спасибо за простую фразу.

– No comprende, – ответил я, а затем внутренне одёрнул себя. Испанский, Японский, Японский, Испанский! Никогда не знаешь, фраза на каком языке сорвётся с губ. Особенно когда знаешь фрагменты из разных языков. Харуку похоже озадачил мой ответ на её большой вопрос.

– Мало говорить, – я попытался сформулировать ответ на Японском, исходя из моих знаний как можно понятнее. – Говорить медленно, слова просто.

Харука откинулась, похоже, въезжая в проблему. Потом попыталась снова, по-видимому, переформулировав свой длинный вопрос.

– В постели Мотоко, почему? – спросила она. Достаточно просто, спасибо.

– Не поверишь мне, если тебе я скажу, – ответил я. Если я достаточно правильно понимал то, что сказал, то на взгляд японца, говорил я сейчас как укуренный Йода. Для англоговорящего структура Японского языка была настоящей головной болью. Смыслы менялись, и было гораздо больше акцентов в контексте, влияющих на итоговое значение. Были фразы, приобретающие разные, порой даже противоположные значения, просто от твоего произношения или смены ударения. Некоторые вещи, вполне понятно звучащие на Японском, при попытке перевода на Английский звучали бы как тарабарщина.

– Слушаю я, – кратко ответила Харука. – Объясни ты немедленно. Вызову полицию возможно я не.

О, да, угрожать МНЕ полицией. Хотел бы я посмотреть, как они ищут свидетельства моего существования, хоть где-нибудь. Депортировать меня? А куда?

– Правды хочешь ты? – спросил я. – Правда странна.

– Испытай меня.

Ух ты, фраза которую нельзя вывернуть.

– Прилёг на диван я, – ответил я. – Проснулся от удара в момент следующий. В незнакомом месте был я... Боялся, отбивался. Сильную атаку девушка провела. Ломала стену. Убить меня могла легко. Остановил её безопаснее.

Покрасьте меня в зелёный и отправьте в Маппетс шоу. Надеюсь, речевая программа Васю скоро с этим разберётся. Мне хотелось бы понимать всё течение этой беседы, а не играть в Лего фразами.

– Неправду ты говоришь, – вскинулась Харука. – Невозможно такому быть.

– Разве? – ответил я. – В комнату как попал я, хотел знать я бы. Второй раз случилось это. Третьего раза избежать хотел я бы.

Свят, свят, свят! Даже разговоры о возможности повторения этого меня коробят. Прыгнуть в третий раз? И куда? Уже дважды я приземлялся в постель к девушке. Значит ли это, что и в следующий раз будет так же? Как мне с этим справляться? За два прошедших раза я подошел к смерти ближе, чем за всю мою предыдущую жизнь.

– Есть доказательства у тебя? – спросила Харука с теперь уже ничем не замаскированным взглядом.

– Можешь доказать обратное ты? – привёл контрдовод я.

ХМММ!

Харука с силой упёрлось в стол обеими руками и наклонилась надо мной.

– Играй не со мной! – прошипела она. – Знаешь имя Мотоко ты откуда!

– Глупцом я бы был, играть с тобой вздумав! – прошипел я в ответ и тут же пожалел об этом так как о себе напомнили побитые рёбра. – Назвали по имени её.

Технически, это была попытка прикрыть себе задницу, но потом я вспомнил, что Кейтаро действительно кричал её имя, врываясь в комнату. После этого я уже не слышал никого до самого конца боя. Я был слишком занят, получая люлей, чтобы обращать внимание на такую мелочь как окружающий мир.

Харука вернулась в сидячее положение, снова скрывая свои эмоции и успокаиваясь, для чего долго затягивалась сигаретой. Чёрт возьми, ну и воняют же они.

Кейтаро, немного отступивший назад во время нашей внезапной перепалки, похоже, решил и впредь находиться вне зоны её охвата. А потому держался в основном у меня за спиной.

– Да, – продолжила она. – Играть со мной глупо. Глупым не выглядишь ты. Но невероятна история эта.

– Предупреждал тебя я, – сказал я в ответ.

Кажется, у меня тоже начинала болеть голова. Беседа напоминала попытку читать без очков. Я мог заставить глаза разбирать что-то на минуту или на две, но им при этом было очень тяжело.

В этот момент зазвонил мобильник Кейтаро, никогда бы не подумал, что у него есть мобильник, но звук 'Бииииип – биииииип' ни с чем не спутаешь. Но кто вообще мог звонить ему так рано утром? Две марионетки, которых он называет друзьями, Шираи и Хаитани? Колонел? Я шучу.

Бииииип – биииииип повторился звук. Харука посмотрела на Кейтаро раздраженно. Возьми трубку чувак. Проще было упросить дежурного офицера форта Гордон выключить тревогу. Моё чувство юмора меня доконает. Спустя ещё несколько сигналов мне захотелось скрипучим голосом ответить, что-то типа: 'Змей на связи'. Поборов это глупое стремление, я повернулся в сторону прямо-таки умоляющего об ударе молотком источника звука и бросил через плечо, стараясь говорить как можно понятнее.

– Ответишь на звонок ты?

Кейтаро посмотрел на меня, будто я сморозил глупость. Я что, неправильно построил фразу?

Бииииип – биииииип

Я почти подпрыгнул. Звук был намного громче. Погодите-ка, у Кейтаро НЕТ мобильника. Ему пришлось использовать стационарный на поезде, когда он убежал ото всех. Тогда чей же это телефон? Я резко развернулся в поисках, почти тут же пожалев об этом. Звук исходил откуда-то позади меня. Харука уже собралась встать и сама посмотреть. Потом я снова почувствовал вибрацию в кресле, подо мной что-то было. Я наклонился, протянул руку и достал что бы то ни было.

Это оказался краб с лапками в виде липучек. Как только я опознал дизайн, мой желудок чуть не выпрыгнул у меня изо рта. Я вертел его в пальцах, пока Харука и Кейтаро обалдело смотрели на меня, пытаясь понять что я только что сделал. Когда я нажал на переднюю часть, панцирь внезапно открылся, явив на свет устройство похожее на блютус-наушники.

Почти дрожа, я продолжал исследовать устройство пока оно бибикало не переставая и обнаруживая сбоку одну единственную кнопку подписанную 'Вызвать/Ответить'.

Это могла быть только одна вещь, это же очевидно.

Без дальнейших проволочек я поднёс руку с устройством к уху и нажал на кнопку.

Секунду не было ничего.

– А – Алло? Как слышно?

– Ну, – сказал очень знакомый голос на чистейшем Английском. – Что-то ты долго не отвечал.

– Васю! – я почти кричал, ощущая, как моё тело расслабляется, будто только что скинул с плеч восьмидесяти фунтовый мешок. – Я понимаю, что мы знакомы всего несколько часов, но ты понятия не имеешь, как я рад слышать твой голос.

Харука, скрестившая руки на груди, выглядела слегка удивлённой. Но ни словом, ни жестом не прерывала разговор.

– Приятно слышать, – ответила Васю. – Рёко рассказала мне, что произошло и я подключилась, как только смогла.

– Что случилось? – спросил я.

– Ты перестал существовать, – ответила она. – Рёко говорит что был просто хлопок, как от воздушного шарика, который разбудил её, а тебя уже нигде не было. Твой голос какой то странный, с тобой всё в порядке?

– ...

– Ты в порядке? – уже более мягко спросила Васю.

– Бывало и лучше, – ответил я, долгим взглядом смотря на Харуку, теперь уже более спокойную. – Я проснулся в постели очередной девушки.

– Ох, а ты у нас оказывается дамский угодник? – хихикнула Васю.

– Заткнись! Это не смешно, Васю! – прорычал я в ответ. – Меня избили до полусмерти. Мне чертовски больно, и несмотря на то, что я победил в драке, у меня такое чувство, что я проиграл.

– Насколько всё плохо? – спросила она тоном, серьёзнее не бывает.

– Повреждено колено, сломано ребро, – начал я. – Нос кровоточит, наверное тоже сломан. Синяки и порезы по всему телу. И в довершение всего неприятный укус на правой руке.

– Ты ощущаешь сильный жар? – спросила она.

– Ага, – начал я, недоумённо моргая. – Ты знаешь почему?

– Это из – за укола, который я тебе сделала, чтобы вылечить ногу, – продолжила она. – Жар означает, что наниты до сих пор активны. Они устраняют повреждения, сжигая жиры, чтобы извлечь гидрокорбонаты; от этого процесса они получают энергию. Просто способ самоподзарядки, чтобы избежать дополнительных инъекций, а жар – побочный эффект. Тебе следует поберечься некоторое время.

– Объяснись, – почти приказал я. Предостережения в развитии имеют тенденцию становиться проблемами, а мне это не нравится.

– Я настроила их на твой метаболизм в расчете только на ногу – начала инструктаж она. – Не на что то более обширное и сложное чем это. Я запрограммировала их устранять повреждения со скоростью, оптимальной для травмы ноги, не затрагивая остальные системы. Судя по травмам, которые ты описал, я подсчитала что сейчас ты выделяешь с потом пол кварты воды в час и, вероятно, сожжешь четыре фунта жира к тому моменту, как повреждения устранятся.

– Это ж всё равно, что бегать в жаркий день, – я потряс головой. Как раз этого я всегда и хотел, получить тепловой удар в комнате с кондиционером.

Прелестно.

– Так что пей много, – продолжила Васю. – Еда сейчас не проблема, у тебя полно жира, а наниты не растворяют глюкозу. Но не слишком увлекайся, а то заморишь себя голодом до смерти, пытаясь вылечиться.

– Верно, – кивнул я, читая между строк. Не так часто давать себя отмутузить? Это чудесный совет. Пожалуй, стоит сделать эту мудрость своим кредо. Буду иметь в виду. – Как скоро я смогу подняться на ноги?

– Постарайся полежать как минимум час, – ответила Васю. – Два или три если сможешь. Основные повреждения восстанавливаются быстрее, чем второстепенные. Структурные повреждения приоритетнее синяков и царапин. Так что раненого ты будешь изображать большую часть дня, но раны будут поверхностные.

– Сделаю всё что смогу, – закивал я. – Полагаю подъём по большим лестницам мне сейчас не желателен?

– Я бы не советовала при больном колене, – ответила Васю. – Но, к делу, доложи о своей дислокации, где ты там вообще?

Я огляделся. Кейтаро потерял нить разговора. Я слишком бегло говорил на Английском, чтобы он мог успеть что-то понять. Харука сидела, откинувшись с крайне скучающим видом, её сигарета сгорела почти до фильтра.

– Да, вообще-то, – начал я издалека. – Это очередная выдумка моего мира. История под названием Love Hina.

– Проверяю, – отчеканила Васю. – Никаких данных. Что ты можешь рассказать мне об этом?

– Это романтическая комедия, – ответил я. – Парня-неудачника ставят присматривать за женскими спальнями. И он постепенно развивается как персонаж под влиянием девушек. Параллельно помогая другим расти над собой как людям. Но не без постоянных извращенных гэгов и лёгкого подросткового ангста на каждом шагу. Зачем тебе вообще всё это знать?

– Для каталога, – ответила Васю. – Я получила много данных от совершенного тобой прыжка. Но ты прыгнул невероятно далеко, аж через девятое измерение. В понятных тебе выражениях – ты спонтанно переместился на четыреста биллионов световых лет. Если б я не попросила Токими помочь найти мой маяк, самой бы мне потребовался как минимум месяц. Если ты продолжишь свои абсурдные прыжки по реальностям с такой магнитудой, то я хочу иметь доступ к последовательностям, которые могут неожиданно возникнуть.

– Справедливо, – заключил я а потом начал крутить в пальцах фиговину, которую я достал из под себя. Эта хрень наверно... – Эта крабоштуковина – маяк?

– Да, – ответила Васю. – ВСЕГДА держи её при себе. Она водонепроницаемая. Без неё мне будет ГОРАЗДО труднее найти тебя. Я должна попытаться отследить передатчик на наушнике или твою астральную подпись. Это так же должно дать мне данные об окружении.

Я без слов положил краба в карман.

– Итак, – продолжила Васю. – Как твои дела? Тебя побили, но ты спокоен, это значит, что скорее всего пока ты в безопасности.

– В достаточной мере, – ответил я снова смотря на слишком спокойную Харуку. – Если ты считаешь межпространственный прыжок прямо в постель мечницы безопасным. Исходя из того, что я знаю о героях, они могут справиться с некоторыми странностями, но думаю, что спонтанные прыжки сквозь пространство и время это не то, во что они поверят. Так что я даже не знаю, что им сказать. Мой пленитель – женщина серьёзная.

– С этим я могу тебе помочь, если твой пленитель рядом, просто передай ей наушник, я поговорю с ней.

Я кивнул и хотя та, с кем я разговаривал, не могла меня видеть, рефлекс всё-таки был. Отцепляя крабофон, как я уже окрестил его, от своего уха, я повернулся к Харуке, держа его на виду. К её чести она хоть и удивилась внезапному движению, но ничем, кроме поворота головы его не выказала. Всё остальное оставалось более или менее невыразительным. А я и забыл, какой бесстрастной выглядит Харука большую часть времени. Она была бесстрастной, даже поскользнувшись на смоле из-за Кейтаро. Взяв у меня наушник, она повторила моё движение, прицепляя крохотный коммуникатор себе на ухо.

– Moshi-moshi.

Пока Васю и Харука пустились в беседу о чёрт знает чём, я остановился и попытался обдумать то, что она мне сказала. Четыреста биллионов световых лет? Врачи вывели, что существует некое определённое расстояние, которое среднестатистический человек должен преодолевать за сутки, чтобы вести здоровый образ жизни. Интересно, а насколько я его уже превысил? Я попытался представить что-то настолько большое. И самым близким, что пришло мне на ум, была старая фотография, показывающая известную нам часть вселенной как группу галактических кластеров, переплетённых друг с другом в гигантском хитросплетении, размером где то от восьми до двенадцати биллионов световых лет. Я очень надеюсь, что Васю разберётся или найдёт зацепки в тех данных, которые я поставляю своим пробуждением.

Фактически, то что Васю дала мне маяк, говорит о том, что она по крайней мере ожидает этого. А если Васю ожидает этого, будет хорошей идеей и мне ожидать. Значит, я должен начать прилагать все усилия, чтобы выпутываться из ситуаций, подобных этой как можно быстрее. Предпочтительно, с как можно меньшими повреждениями моего тела. Проблема в том, что мне было не с чего начинать. Я не знал, где в итоге окажусь, и было вполне вероятно, что я не пойму где я, собственно, когда окажусь там. Так что я застрял на проблеме, которую не смогу решить, пока она меня не накроет. О господи, что если я проснусь рядом с Альмой Вэйд или кем то подобным? Это будет ОЧЕНЬ неприятный опыт все те пять секунд, что он продлится. Пока я вооружен только мозгами, могу справиться только с обычным человеком.

Харука кивнула и стянула наушник с головы прерывая цепь моих мыслей. Отдавая его, она знаками показала, что я должен его надеть.

– Васю, – сказала она.

Я опять надел наушник.

– Я вернулся.

– Хорошо, слушай, – начала Васю. – Я убедила Харуку позволить тебе остаться здесь пока что. Будет лучше, если ты будешь находиться в знакомом месте.

– Что точно ты ей сказала? – спросил я.

– Я сказала, что ты специалист, тестировавший один засекреченный военный прибор, разработанный для проникновения на территорию противника, – объяснила Васю. Я почувствовал что моё сердце падает вниз со скоростью совершающей экстренное погружение субмарины. – Что-то пошло не так и ты очутился там вместо тестовой локации.

– И она купилась на это? – спросил я недоверчиво.

– Я закидала её умными словами и цифрами, – захихикала Васю. – Ты удивишься как легко будучи гением забросать кого – то умными словами и цифрами. Главное говорить уверенно и тогда, только кто-то настолько же умный как и ты может заметить, что ты несёшь ахинею.

– Здесь это не лучшая идея, – сказал я быстро. – В этом месте есть способы разоблачать лжецов. У меня есть четырнадцать томов, две новеллы, сериал, пост сериал и два фильма доказательств в поддержку этой гипотезы.

– Ты хочешь, чтобы я сказала ей что ты спонтанно телепортировался из одной вселенной в другую? – спросила Васю. – Думаешь, она купится на ЭТО?

– Ты могла бы придумать что-нибудь более правдоподобное, – привёл контрдовод я. – Военные испытания это же такой штамп, это даже не весело.

– У меня было немного времени, чтобы подумать над этим, – ответила Васю. – Но я так же неглупа и тебе это прекрасно известно.

– Харука тоже не идиотка, – поддержал я. – Она прямолинейный персонаж в романтической комедии, что без вариантов делает её самой компетентной из всех. Она потребует ДОКАЗАТЕЛЬСТВ.

– Не волнуйся, – снова упрекнула меня Васю. – Я тебя прикрыла. Я так же сказала ей, что ты испытываешь исцеляющие нанотехнологии, способные поднять тебя на ноги за несколько часов. Сам факт твоего выздоровления будет всеми доказательствами, которые она хочет, если только ты не откроешь рот и не скажешь...

– СТОЙ! – приказал я. – Не. Заканчивай. Это. Предложение.

– В чём дело? – спросила Васю.

– Комедийные сериалы ЛЮБЯТ жестокую иронию, – ответил я. – Не создавай повода к таковой.

– Ну, поступай как знаешь, – Васю похоже пыталась скрыть смех. – Хотя, я думаю у тебя паранойя.

– Я перерос паранойю Васю, – ответил я. Действительно, сейчас. После всего случившегося. Я перерос паранойю четыреста биллионов световых лет назад.

– Я поняла, – заключила она. – В любом случае просто плыви по течению пока что. Харука увидит, что ты скоро встанешь на ноги. Если только ты себе не навредишь, это не будет проблемой. Я так же сказала ей что как только ты восстановишься, ты вероятно, захочешь помочь ей в чём ни будь в благодарность. Надеюсь ты не возражаешь, что я так распорядилась твоей свободой.

Технически, я всё равно собирался это сделать, несмотря на чьи-то там указания. Даже если б я согласился с тобой. Но, да, продолжай. У тебя есть волшебная наука. Ты босс, Васю, делай что хочешь.

– Рада это слышать!

Не читай мои мысли из другого измерения! Это грубо. Как она вообще это делает?

– Я сейчас собираюсь поработать над определением твоего точного местоположения, – продолжила Васю. – Так что успокойся. Всё будет в порядке.

– Это я могу сделать, – ответил я.

– Хорошо, – голос Васю прямо заставил меня представить, как она ухмыляется. – Васю, конец связи.

Потом был щелчок и тишина. Я почувствовал себя так, будто повесил трубку после разговора с мамой из форта "Чёрт-те где". Я даже не осознавал, как сильно привязался к Васю так быстро. Не понимаю, как это работает. Я снял коммуникатор с уха, выудил из кармана краба и положил крохотный ресивер обратно на место. Закончив, я огляделся. Харука слегка улыбалась сквозь её обычную невозмутимость. Она посмотрела на Кейтаро, тупо пялящегося в ответ, моргая и ничего не понимая, а потом снова посмотрела на меня.

– Итак, – начала она.

Моё сердце, кажется, остановилось.

– Я думаю ты сказал правду. – Харука похоже наслаждалась своей речью, а я ощущал как с моего лица уходит цвет. – Комедийные сериалы, действительно, любят жестокую иронию.

Для справки, я НЕ ЛЮБЛЮ говорить вещи, которые меня потом заставят съесть. Я абсолютно презираю засовывать ногу себе в рот. Это заставляет меня выглядеть глупо. А я не люблю выглядеть глупо.

И всё же я не выглядел очень умным, когда она наклонилась ко мне с широкой ухмылкой, обрамляющей сигаретный фильтр.

Харука. Говорит на Английском? ПРЕВОСХОДНО? Как. Я упустил. ЭТО?

Бывают моменты, в которые мой мозг работает гораздо быстрее, так что я быстро восстановил в памяти всё, что мне о ней известно. Прямолинейный персонаж, бла-бла-бла, акулье бизнес-чутьё, любит Сету, не признаёт этого, страшна в гневе, обладает невероятными боевыми навыками, были намёки на то, что она секретный агент, до событий Love Hina путешествовала по миру с Сетой в том числе, была в Соединённых Штатах.

Бинго!

– Мне приятна твоя оценка моего интеллекта, – продолжила она откидываясь. – И эта беседа была просветительской.

Секреты в сторону! Что теперь? Она действительно поверила в то, что я сказал? Как же мне ответить?

ДУМАЙ, ДУМАЙ!

Харука внезапно нахмурилась.

– Расслабься, – сказала она. – Ты выглядишь так, будто сейчас отрубишься от шока. Я просто хотела посмеяться над твоей реакцией.

Что? Погодите ЧЕГО?

– Теперь, когда я всё знаю, я пожалуй могу тебя отпустить, – продолжила она. – Это звучит полным бредом но... Су претерпевает возрастную трансформацию во время полнолуния. Тама ЛЕТАЕТ. Кейтаро может упасть с крыши и получить только шишку. Ну и мне после этого что, удивляться скользящему?

Я моргнул.

– Вот так просто? – спросил я недоверчиво.

Харука закивала. Благословенные боги драмы.

– НО!

Повисла пауза.

– Ты будешь соблюдать режим, – она указала на меня. – Как минимум час. Приказ врача. После этого я позволю тебе бродить по Хинате сколько хочешь.

– Эээ, как насчёт остальных? – спросил я.

– Не моя проблема, – нахмурилась Харука. – Я передам им историю Васю, с теми техническими знаниями, которые есть у Су, они в любом случае не заметят разницы. Но поладить с ними ТВОЯ работа. У меня и так достаточно дел.

Врёшь, тебе просто хочется скинуть на кого-то головную боль.

– Теперь главное. Сейчас я за тебя поручусь, но если устроишь что-то не то, это будет твоей могилой.

Я закивал. После схватки с Мотоко я не горел желанием устраивать очередную. Даже в хорошей форме. Лучше использую время, чтобы осмотреться.

– А пока что, – продолжила Харука. – Раз уж не на что большее тебя пока не приспособить...

Вот они, слова, всегда предвещающие что-то.

Бух!

Харука выставила на стол передо мной коробку.

– Ты можешь рассортировать чай для меня, – закончила она.

Монотонная работа! Я НЕНАВИЖУ монотонную работу.

Глава 6: Жизненные испытания

Я не люблю говорить что-то типа «я же говорил», но в следующий раз, когда я услышу Васю, я ей именно так и скажу. Думаю, раскрыть правду ещё до того, как ложь сорвалась с языка, было рекордом для Хинаты.

Кроме того, Харука решила, что настоящая история моего прибытия будет нашим маленьким секретом. По крайней мере, пока. Долго этот секрет не продержится. Только не в Love Hina... Если б у меня были часы, я бы засёк время по секундомеру. Через некоторое время после "допроса" пришла Нару, чтобы убедиться, что мы, или точнее Харука и Кейтаро, в порядке после того как увели меня. Она не слишком беспокоилась. Если я стал угрозой, у Харуки всегда есть РПГ-7 в заднем кармане. Ну, должна же она его откуда-то вытаскивать, правда?

Тем не менее, когда Нару вошла в кафе, она обнаружила, что я оккупировал большую часть обеденного пространства, меня окружал круг из столов, а в коробке у моих ног были разные виды чая. О, да я мужик. Если я в чём и разбираюсь, так это в том, как занимать место. Когда я работаю, моё рабочее пространство очень быстро расширяется, пока не упрётся в бесконечность. К счастью для Харуки, то, что я не мог встать и передвигаться, ограничивало область создаваемого мной хаоса зоной досягаемости моих рук.

Я поднял взгляд, когда дверь скрипнула, сопровождая появление Нару; я отметил её явление просто кивком головы, только чтобы показать что я её заметил. Уверен, вы видели такое. Вы входите в комнату, кто-то смотрит на вас, кивает, а потом, убедившись что вы это заметили, возвращается к работе. Она удивлённо посмотрела на устроенный мной беспорядок. Потом я разорвал с ней зрительный контакт, чтобы выбросить очередной мешок с мусором в приличных размеров кучу справа от меня. Когда я вновь посмотрел на Нару, то заработал сердитый взгляд. Думаете, она обрадовалась, снова увидев Вторженца в Хинату так скоро? Ага, чичаз.

Всё что я мог сделать в этой ситуации, это нахмурившись посмотреть на неё, и вернуться к сортировке.

Половина всего этого добра была импортом, а вторая – местного производства с этикетками, которые я не мог прочитать. Так что с ними я поступал как с костями из Маджонга. Просто совмещал похожие символы и заканчивал на этом. Харука – не такой человек, которого можно легко впечатлить, это я мог сказать сразу; но она была довольна тем, как быстро я рассортировал коробку. Не впечатлена, но довольна. Я всего лишь занимался сортировкой. Этим можно и в полусне заниматься.

Конечно, вы в курсе про старое правило. Не показывай, что ты хорош в чём-то, иначе тебя припрягут к этому. Как только я закончил с одной коробкой, Харука подсунула мне вторую. Блеск.

С одной стороны проблем с жаждой не было, это плюс. Я выдул, наверно, целую кварту воды, пока сортировал две коробки. Но, поверьте мне, она вся вышла с потом. Боже, моя одежда будет ТАК ВОНЯТЬ. Ещё одним положительным исходом было то, что Харука сказала, что как только я рассортирую и третью коробку, она меня покормит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю