412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Райро » Охотник на богов. Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 6)
Охотник на богов. Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 12:17

Текст книги "Охотник на богов. Том 2 (СИ)"


Автор книги: А. Райро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

За мужчиной следом зашли и все его четыре морфи. Один за другим, они снова встали в ряд, равнодушные и безучастные. Все четверо были в телах слуг-мужчин и почти все внешне походили друг на друга – высокие крепкие блондины в чёрной кольчуге. Оружия при них не имелось, но что-то подсказывало мне, что они и кулаком могли неплохо двинуть.

Пас указал на первого морфи.

– Это Кроу-один. – Потом перевёл взгляд на второго. – Это Кроу-два.

В итоге остальные были названы как Кроу-три и Кроу-четыре.

Мозарт внимательно на них посмотрел и слегка нахмурился. Это не ускользнуло от цепкого взгляда Паса.

– Твоего морфи что-то не устраивает, ЛасГален?

– Всё в порядке, коллекционер Пас, – ответил я. – Думаю, Мозарта смутили имена.

Лучше б я этого не говорил.

Пас моментально разразился лекцией на тему того, что нельзя давать слугам человеческие имена и относиться к ним, как к людям.

– Это опасно для всех! – громко объявил он. – Морфи – не люди. Морфи – это слуги, которые не имеют права ни на что, кроме как исполнять ваши приказы! Вы не должны жалеть их, думать про их чувства или желания. Нельзя спрашивать у них, чего они хотят, нельзя предоставлять им выбор. Так вы подрываете верность слуги и рискуете сами. Морфи не должен осознавать себя чем-то большим, чем служителем, исполнителем воли своего хозяина. Ясно?

Все закивали, кроме меня.

Я не мог представить Мозарта в роли одушевлённой куклы, хотя по началу мне так казалось.

– Тебя это тоже касается, коллекционер ЛасГален, – стальным голосом сказал Пас, глядя на меня и Мозарта. – Твой морфи – это только морфи. Никакой дружбы, никаких разговоров с ним не должно быть. В бою ты не имеешь права думать о благополучии своего морфи или жертвовать ради него своим благополучием. Он твоя боевая машина, которую можно поменять в случае поломки.

– Вряд ли бога можно поменять, – возразил я.

Пас вскинул брови и повысил голос:

– Ты с первого раза не понимаешь, ЛасГален? Тебе повторить? Нельзя относиться к морфи, как к другу. Он не друг тебе. Тем более, если это бог. Ты должен сделать из него исполнителя.

Он посмотрел на своих морфи.

– Вот таким твой бог должен быть! Нельзя позволять ему размышлять над твоими приказами, иначе ты сам пожалеешь об этом!

Я промолчал, и он наконец отстал от меня, снова сурово оглядев студентов:

– Ваша сила растёт вместе с силой вашего морфи. Но пока ни у одного из вас нет своего слуги.

Он сделал паузу и веско добавил:

– Кроме одного из вас. Но скажем так, у него особый случай. И сегодня на его примере мы научимся относиться к своему морфи, как к морфи, а не как к чему-то большему. И начнём мы со слуги коллекционера ЛасГалена…

Книга 2
Эпизод 9

Мне не понравилась его фраза, но я промолчал, наблюдая за тем, что будет дальше.

Коллекционер Пас как-то нехорошо ухмыльнулся и указал на одного из своих морфи.

– Это Кроу-четыре. И сейчас мы устроим поединок между ним и твоим морфи, ЛасГален. Хочу, чтобы ты увидел… чтобы вы все увидели, что значит, правильно управлять своим слугой.

Я глянул на Мозарта, который совершенно не боялся вступать в поединок. Он снисходительно и даже немного презрительно смотрел на четырёх морфи Паса, порой щуря золотистые глаза.

– И что за поединок? – спросил я.

– Для начала на мечах, – ответил Пас.

– Для начала?

– Да. А там посмотрим.

– Но Мозарт владеет луком, а не мечом… – начал возражать я, на что Пас поморщился.

– Ну вот видишь, как ты о нём беспокоишься. А ты не должен. Морфи обязан взять в бой любое оружие, которое даст ему коллекционер. Он должен делать всё, что угодно, и неважно, что это. Его задача – выполнить приказ, и неважно каким путём. Ты можешь приказать ему спрыгнуть с моста, и морфи обязан не раздумывая сделать это, даже если связан по рукам и ногам, и даже если у него нет рук и ног. А теперь пройдём в тренировочный зал и посмотрим, что умеет твой Мозарт-один.

– Он просто Мозарт.

На мои слова Пас даже не обратил внимания и быстрым шагом прошёл к выходу.

– За мной!

И все отправились за ним: и студенты, и морфи.

«Слушай, – забормотал Годфред, – мне это не нравится. Не позволяй этому лысому говнюку обижать Мозарта. Он ещё совсем малыш».

«Никто Мозарта не обидит, – ответил я мысленно. – Я не позволю».

Мы перешли в соседний зал с высоченными потолками, оборудованный специально для поединков. Там имелась круглая площадка на небольшой возвышенности, огороженная синим магическим фоном, будто ринг. Во всю стену стоял единственный шкаф – длинный, с множеством дверок.

Открыв одну из них, Пас достал два крупных двуручных меча. Совершенно простых и одинаковых на вид.

Оба меча он положил на край ринга и обернулся, посмотрев на своего морфи.

– Кроу-четыре, пройди на ринг, возьми меч и приготовься к поединку. Задача – выбить меч у противника за максимально короткое время.

– Кроу-четыре приказ понял, – механически кивнул тот и немедля отправился на ринг, прихватив с собой один из мечей.

Пас посмотрел на меня, внимательно наблюдая, что я скажу своему морфи. А вместе с ним и остальные трое студентов.

– Мозарт, – начал я, и указал на Кроу-четыре, – это твой противник на поединке. Вы будете биться на мечах. Я знаю, что ты не умеешь, но твоя задача не выпустить меча из своих рук, что бы твой противник ни предпринял.

– А что Мозарту сделать с ним самим? – уточнил Мозарт, глядя на Кроу-четыре.

– Ты должен его победить.

Пас громко хмыкнул. Ему не понравилось, как я обозначил задачу своему слуге, но пока он ничего не стал говорить.

– Мозарт сделает, – кивнул морфи, забрал меч и прошёл на ринг, остановившись напротив Кроу-четыре.

Студенты зашептались и подошли ближе к синей границе ринга, встав за моей спиной.

Коллекционер Пас поднял руку, громко сказав своему морфи:

– Кроу-четыре, приготовиться!

Я сделал то же, только для своего морфи.

– Мозарт, приготовиться!

Тот крепко обхватил меч обеими руками и ещё раз мне кивнул, показывая что готов.

Пас резко опустил руку.

– Вперёд, Кроу-четыре!

– Вперёд, Мозарт! – повторил я, тоже опуская руку.

Поединок начался. Два морфи, совершенно разные по виду, но с одинаковыми мечами, рванули друг на друга. Неказистый и грузный Мозарт десятого размера и идеальный ловкий Кроу-четыре восьмого размера. Даже их тактика была совсем разной.

Кроу двигался быстрее и сразу обрушил на Мозарта меч в попытке выбить у него оружие, но из длинных и мощных рук Бога Гор хрен что выбьешь – на это я и делал расчёт, когда ставил Мозарту задачу.

Он крепко держал оружие и не собирался выпускать его из рук, ну а Кроу всё чаще проводил удары. Его обучали фехтованию, это сразу бросалось в глаза. А за счёт телосложения его движения были стремительными, а удары виртуозными. Он постоянно пытался выбить Мозарта из равновесия, проводил то прямые, то обратные удары, то в голову, то по ногам. То рубил по плечу, то колол в корпус.

Мозарт отмахивался мечом – иначе даже не скажешь.

Он выставлял блок и отражал атаки, как умел – неуклюже и еле успевая за противником, но всё равно дважды не успел. Кроу пробил ему сначала правый бок, а потом – и бедро.

Крови не было. Только глухой звук, будто клинок угодил по мягкой пластмассе.

«Мозарт! Осторожнее, малыш! – вдруг заголосил в моей голове Годфред, чуть не оглушив, будь он неладен. – Не дай себя победить!».

Мозарт не заметил ранений, но при этом серьёзно разозлился.

– Ты не нравишься Мозарту, кукла, – процедил он, отражая очередной удар.

Кроу, конечно, было всё равно, что ему сказали. Он слушал только приказы своего коллекционера, а Пас, видя, что его морфи всё ещё не выполнил задачу, решил скорректировать бой:

– Ближе, Кроу-четыре! Бей его по ногам! Выводи из равновесия! Вноси смуту! Двигайся быстрее!

И Кроу моментально ускорил атаку, подойдя к Мозарту чуть ли не вплотную. Удары посыпались на ноги противнику, и это действительно сработало – Мозарт получил по голени, шагнул назад и потерял равновесие, но меч из рук так и не выпустил.

Я не стал ничего добавлять к своему приказу, позволяя морфи самому выбирать стиль боя по обстоятельствам.

Но случилось то, чего никто не ожидал.

Мозарт перехватил тяжеленный меч в одну руку, после чего повернулся к противнику боком, подставляя плечо под его клинок, а затем размахнулся и со всего размаху ударил Кроу кулаком в челюсть.

Кроу швырнуло в сторону.

Он рухнул набок, но меч не выпустил.

– Встать! – рявкнул Пас и со злостью покосился на меня. – Будь готов к тому, что твой противник может нарушить правила!

Кажется, морфи не понял, что именно имеет в виду его коллекционер. Кроу быстро поднялся на ноги и бросился на Мозарта, а тот неожиданно подбросил меч высоко над головой, а сам молниеносно выхватил лук из колчана за спиной и выпустил золотистую стрелу.

Через мгновение лук снова был в колчане, а Мозарт поймал падающий меч своей хваткой рукой. Золотистые искры от удара стрелы смешались с кусками от головы морфи коллекционера Паса.

Мозарт просто снёс ему башку! Ах ты, мать его!..

«Вот это на-а-а-ш парень! – захохотал Годфред. – Ай да Мозарт! Вот это я понима-а-аю! И душонку заберём! Такую хорошую душонку!».

Кроу-четыре рухнул на пол ринга, его меч зазвенел, упав рядом. Белый сгусток души отделился от его тела и проплыл по воздуху напрямик к моему перстню-накопителю. Красная жемчужина раскрылась и поглотила в себя освободившуюся душу.

Мозарт жадно проследил за душой, затем повернулся в мою сторону, положил меч на пол, точно туда, откуда его взял, и объявил:

– Мозарт сделал.

Все замерли в шоке.

И даже на расстоянии я услышал, как скрипнули зубы коллекционера Паса. Он бросил гневный взгляд на своего убитого морфи, после чего посмотрел на меня.

– Только что ты уничтожил моего нового морфи, ЛасГален, и думаешь, что тебе сойдёт это с рук?

– Вы же сами сказали, что нужно быть готовым к поломке своей боевой машины, – ответил я как можно более сдержанно, хотя под тяжёлым взглядом Паса мне стало не по себе. – Наверняка, у Гильдии предусмотрен расходный материал для обучения студентов.

Пас опять скрипнул зубами.

– Это моё личное имущество на двенадцать тысяч чеков, ЛасГален. Но это не столь важно. Твой морфи нарушил правила поединка, потому что ты паршивый коллекционер, который ставит своему слуге паршивые задачи. Что ты ему сказал? Какую задачу поставил?

– Победить противника.

– А что твой морфи сделал?

– Победил противника. Как он это понимал. Вы сами сказали, что морфи должен выполнить задачу хозяина любым путём. Мозарт выбрал этот путь.

– А ты ставил ему задачу победить именно таким путём?

Я нахмурился.

– Вы не говорили, что считается победой в этом поединке, поэтому Мозарт…

– Мне плевать, что сделал твой морфи, ЛасГален! Мне важно, что сделал ты! А ты отдал морфи приказ «просто победить»! А мне важно, чтобы ты научился отдавать чёткие приказы и получал тот результат, который ты хочешь, а не тот, который случайно получится, потому что твой морфи что-то себе надумал! Вы – коллекционеры, а не хреновы экзорцисты, которым лишь бы карму прощупать, а там будь что будет!

Он стремительно подошёл ко мне и уже собрался ухватить меня за плечо, но Мозарт угрожающе потянулся к своему луку за спиной.

– Мозарт, нет, – тут же велел я, не глядя на него.

Пас сжал ладонь в кулак, опустил руку и тихо сказал:

– Ещё одна такая выходка, ЛасГален – и твой морфи отправится на свалку. Туда, откуда прибыл.

Мы оба понимали, что это пустая угроза. Гильдия никому не даст уничтожить Мозарта – он слишком ценный. Но при этом я понимал, что морфи действительно необходимо сдерживать, пока он не натворил дел.

Пас не стал больше со мной разговаривать, а обратился к остальным студентам:

– Надеюсь, первую часть урока вы усвоили? Посмотрите на плачевный результат поединка. ЛасГален и сам не предполагал, что его морфи убьёт противника, а ведь он не ставил ему задачи – убить. Он сказал «победить», но его морфи сам решил, что победить – значит убить. Всегда ставьте своему морфи конкретную задачу, чтобы потом не расплачиваться за ошибки. Как ЛасГален, который теперь должен мне двенадцать тысяч чеков.

Студенты переглянулись и закивали.

– Коллекционер Пас, – тут же возразил я, – при всём уважении, но вы не правы. Вы не говорили, что нельзя убивать вашего морфи. А для меня победить – значит убить противника. Морфи – всего лишь боевая машина, которую нельзя жалеть. Вот я и не жалею.

– А ведь правда, – вдруг согласилась Сише. – Вы ничего не говорили насчёт убийства морфи, коллекционер Пас. При всём уважении.

– Действительно не говорили, – присоединился Декс Гарнек, не забыв добавить на всякий случай: – При всём уважении.

– Нет, не говорили, коллекционер Пас, – покачала головой Квин. – При всём уважении.

Надо было видеть лицо Паса.

Оно стало каменным, зато его глаза выразили всё, что он сейчас думает. «Вы у меня на уроках землю жрать будете, нахальные засранцы!» – вот что примерно он думал.

– Что ж, смотрю, вы решили, что убивать морфи – это весело, господа студенты? – процедил он. – Тогда приступим ко второй части урока. Вам понравится.

Все заметно напряглись, понимая, что только что заимели себе проблем, приняв мою сторону.

Пас подошёл к шкафу и толкнул в сторону одну из дверей – она начала сдвигаться сама, собираясь гармошкой и открывал вид на целый ряд морфи разного пола в одинаковой белой одежде: куртках и брюках.

– Это учебные морфи, – пояснил Пас. – Все нулевого уровня. Как раз, которых не жалко и по стене размазать, маленькие убийцы.

Он сказал это холодно и сухо, после чего повернулся к трём своим оставшимся морфи и велел им так же сухо, будто ненавидел и их тоже:

– Кроу-один, Кроу-два, Кроу-три, я хочу, чтобы вы больше не существовали. Верните мне свои жизни. Ваши души – мои.

Затем Пас поднял руку с красным перстнем, провернул на нём чёрную жемчужину и раскрыл накопитель.

Один за другим, все три морфи приоткрыли рты и выпустили белые туманные сгустки душ. Те сразу исчезли в накопителе коллекционера, а три тела так и остались стоять с приоткрытыми ртами – теперь уже настоящие бездушные куклы, будто из заводных игрушек вытащили батарейки.

– Сейчас мы приступим к самому интересному, – сказал Пас, – но сначала я скажу вот что. Вы должны менять души своих морфи регулярно, чтобы не привязываться к ним, чтобы в них не формировалась личность. Плох тот коллекционер, в чьём морфи слишком долго живёт одна и та же душа.

Сише подняла руку.

– Известны случаи, когда коллекционер слишком привязывался к морфи и жертвовал собой ради его спасения.

– Да, именно! – согласился Пас. – И чтобы дать вам почувствовать это, сейчас каждый из вас выберет из своего накопителя по одной душе и вживит её в одного из учебных морфи. А потом заберёт у него душу обратно, как это сделал я. Безжалостно и равнодушно вы убьёте своих морфи, и они не посмеют вам сопротивляться.

Я заметил, как при этих словах Мозарт заметно напрягся и с тревогой посмотрел на меня.

Тем временем Пас обвёл всех студентов взглядом.

– Начинаем, чего встали? Коллекционер Гарнек, вперёд. Только сними куртку, мне надо видеть твой знак.

– Да, коллекционер Пас. Правда, у меня есть всего три души. – Декс Гарнек быстро стянул с себя форменную тёмно-зелёную куртку и сунул её в руки Сише.

Оставшись в футболке, он перевёл дыхание и подошёл к учебным морфи в шкафу. Затем поднял руку, вытянул её вперёд, а второй рукой прикоснулся к жемчужине на своём сером накопителе.

Белая жемчужина раскрылась и выпустила душу. Та зависла перед Дексом.

Парень нервно сглотнул и правой рукой слегка обхватил сгусток, мягко направляя, затем прижал его к груди ближайшего учебного морфи.

– Пожалуйста… пусть получится… – прошептал он себе под нос.

Его рука напряглась, вживляя душу. Татуировка стрелы замерцала оранжевым светом – знак коллекционера.

Несколько секунд он стоял, пытаясь вживить душу в морфи, но та будто застряла на полпути.

– Направляй её, Гарнек, не давай ей вырваться, – скомандовал Пас. – И не трясись, как тряпка на ветру. Возьми под контроль то, что принадлежит тебе одному.

Декс закусил губу и напряг руку ещё сильнее. Стрела на его руке вспыхнула ярче.

– Вот так, – кивнул Пас. – Дави. И не забывай, что эта душа принадлежит тебе. Если не вживишь её, то потеряешь.

Стоило ему это сказать, как рука Декса выпустила сгусток, и тот выскользнул, а затем метнулся вверх и завис там, под самым потолком зала.

Пас недовольно вздохнул.

– Эта душа свободна и теперь больше не принадлежит Гарнеку. Только что он выпустил её из рук во время вживления и потерял над ней контроль. Кто её заберёт?

Все промолчали, поэтому Пас сам вытянул руку с перстнем, и тот моментально поглотил душу.

– Что ж, Гарнек. Приступай. Пока ты не оживишь морфи, отсюда не выйдешь.

Тот кивнул, снова открыл накопитель и выпустил ещё одну душу. Снова обхватил её ладонью и начал вталкивать в грудь морфи.

И снова выпустил из рук.

Душа выскользнула и метнулась вверх пока не достигла потолка. Её тут же поглотил накопитель Паса.

– Что с тобой, Гарнек? Ты сегодня не выспался?

– Простите, коллекционер Пас, – пробормотал Декс, весь потный и бледный. – Я просто…

– Приступай! – гаркнул на него Пас. – Я жду! Мы все ждём!

Декс вытер вспотевшие ладони о брюки, глубоко вдохнул и опять открыл накопитель, выпуская третью душу. Это была последняя.

Я встал чуть ближе к нему и, пока он ещё не успел обхватить ладонью сгусток, чтобы вдавить его в грудь морфи, тихо сказал:

– Положи его на пол. Задействуй вторую руку и навались со всей силы.

– Всем молчать! – рявкнул Пас, испепеляя меня взглядом. – ЛасГален, шаг назад! Первый выговор! После третьего вылетишь из класса!

Пришлось отойти от Декса, но тот всё равно меня услышал и принял к сведению всё, что я сказал.

Он не успел дотронуться до души и выпустить её из рук, поэтому она всё ещё принадлежала ему. Вместо этого Декс взял морфи, навалил его на себя и кое-как вытащил из шкафа, а затем положил на пол.

Пас, сощурившись, наблюдал за ним, но всё время косился на меня. Я опять испортил ему урок.

Декс вытер мокрый лоб запястьем и мягко обхватил зависший в воздухе сгусток души, затем придавил его к груди лежащего морфи, крепко упёрся коленями в пол и приготовился давить. Его вторая рука присоединилась к первой, ладонь легла на ладонь, крепче обхватывая душу, а потом Декс навалился на неё со всей силы.

Его татуировка стрелы заискрилась оранжевым светом.

Простая душа – это, конечно, не бог, поэтому такие чудовищные усилия, какие прилагал когда-то я, чтобы оживить Мозарта, Дексу были не нужны. Но всё равно он потратил немало сил, особенно на последней стадии.

Но когда сгусток души всё-таки полностью исчез в груди морфи, Декс сел на пол с такой усталостью и облегчением, будто с его плеч упал булыжник.

Ну а морфи, лежащий перед ним, открыл глаза.

– Тебя будут звать Эзро, – прошептал Декс. – Так звали моего отца.

Он заулыбался, счастливый и довольный, но тут Пас приказал ему:

– А теперь прикончи его. Сейчас. Забери его душу обратно и посмотри, как гаснут его глаза. Поверь, тебе понравится ощущение власти над жизнью этого существа.

– Мозарту не нравится, – внезапно высказался Мозарт, за что я тут же получил наказание.

– ЛасГален, второй выговор! – гаркнул Пас. – Держи своего морфи в узде!

Декс посмотрел на меня в отчаянии. Ему не хотелось забирать душу у морфи, которого он с таким трудом оживил.

– Гарнек! Шевелись! – Пас не дал ему даже подумать и осознать радость. – Забрать душу проще, чем вживить её. Ну!

– Хорошо, коллекционер Пас, – тихо ответил Декс, но в его голосе слышался гнев.

Он вытянул руку с перстнем, открыл накопитель и посмотрел морфи в глаза.

– Эзро, я хочу, чтобы ты больше не существовал. Отдай мне свою жизнь. Твоя душа – моя.

Морфи моргнул, затем приоткрыл рот, а через секунду из его тела показалась душа. Она медленно пролетела по воздуху и вернулась обратно в накопитель Декса. Глаза слуги погасли и наполовину закрылись. Веки не успели сомкнуться полностью, и теперь морфи выглядел жутковато, да ещё и с приоткрытым ртом.

– Верни его на место! – велел Пас.

Пока Декс корячился и поднимал тяжёлого морфи, чтобы впихнуть его обратно в шкаф, Пас оглядел всех студентов и спросил:

– Ну? Кто следующий?

Сише подняла руку.

– Можно я, коллекционер Пас? Я умею вживлять душу в морфи, мама мне покупала слугу для тренировки, поэтому…

Пас её болтовню даже слушать не стал. Он посмотрел на меня и произнёс с уже знакомой мне нехорошей ухмылкой:

– Ты будешь следующим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю